9949104caaef909173678fac8b52fd1104668c9b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
493 msgstr ""
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
495 "subrețea locală."
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
498 msgid "Accept local"
499 msgstr "Acceptați local"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
509
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
516 msgid "Access Point"
517 msgstr "Punct de Acces"
518
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 msgid "Actions"
525 msgstr "Acțiuni"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 msgid "Active"
529 msgstr "Activ"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 msgid "Ad-Hoc"
569 msgstr "Ad-Hoc"
570
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
591 msgid "Add"
592 msgstr "Adăugați"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
597
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 msgid "Add VLAN"
612 msgstr "Adăugați VLAN"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
623 msgid "Add instance"
624 msgstr "Adăugați o instanță"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
629 msgid "Add key"
630 msgstr "Adăugați cheia"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
634 msgstr ""
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 msgid "Add peer"
644 msgstr "Adăugați un omolog"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 msgid "Address"
673 msgstr "Adresă"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
679
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
683
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 msgid "Addresses"
690 msgstr "Adrese"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
714 msgid "Ageing time"
715 msgstr "Timp de învechire"
716
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr ""
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 msgid ""
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
734 msgstr ""
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr ""
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
742 "1)"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
745 msgid "Alert"
746 msgstr "Alertă"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
759 msgid "All servers"
760 msgstr "Toate serverele"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
763 msgid ""
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "address."
766 msgstr ""
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
768 "disponibilă."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
776 msgstr ""
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
781 msgstr ""
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
787
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
803
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
827 msgid "Allowed IPs"
828 msgstr "IP-uri permise"
829
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
835 msgid "Always"
836 msgstr "Întotdeauna"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
848 msgstr ""
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
850 "cu PXELinux."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
853 msgid ""
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
856 msgstr ""
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
859 "802.11n-2009!"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
863 msgstr ""
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
865
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
879 msgid "Annex"
880 msgstr "Anexă"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
943 msgid ""
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 "present."
946 msgstr ""
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
951 msgid ""
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
954 msgstr ""
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
959 msgid ""
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
962 msgstr ""
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
984 msgstr "Swap anonim"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
988 msgid "Any packet"
989 msgstr "Orice pachet"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 msgid "Any zone"
996 msgstr "Orice zonă"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 msgid "Arp-scan"
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1037 msgid ""
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1039 msgstr ""
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1045 msgid ""
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1047 msgstr ""
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1058 msgstr "Asocieri"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1062 msgid ""
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065 msgstr ""
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1071 msgid ""
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1076 "strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1080 msgstr ""
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1082 "atașate"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1086 msgid "Auth Group"
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1100 msgstr "Autoritar"
1101
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1116 msgid "Automatic"
1117 msgstr "Automat"
1118
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1129 msgid ""
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1131 "routing."
1132 msgstr ""
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1134 "bazate pe sursă."
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1157 msgid "Available"
1158 msgstr "Disponibile"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1171 msgid "Average:"
1172 msgstr "In medie:"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1179 msgid "B43 + B43C"
1180 msgstr "B43 + B43C"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1199 msgid "BSSID"
1200 msgstr "BSSID"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1203 msgid "Back"
1204 msgstr "Inapoi"
1205
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1216 msgid "Backup"
1217 msgstr "Backup"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1229 msgid "Band"
1230 msgstr "Bandă"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1233 msgid "Base device"
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1238 msgstr ""
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1251 msgid ""
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1259 msgstr ""
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1278 msgid ""
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1282 msgstr ""
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1293 msgstr ""
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1295
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1309 msgid ""
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1311 msgstr ""
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1313 "serviciilor."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1316 msgid ""
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319 msgstr ""
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1322
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 msgid "Bitrate"
1339 msgstr "Rata de biți"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 msgid "Bridge"
1356 msgstr "Punte"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1408 msgid "Browse…"
1409 msgstr "Răsfoiți…"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 msgid "Buffered"
1413 msgstr "Tamponat"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1416 msgid ""
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1419 msgstr ""
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1422
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1425 msgstr ""
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1437 msgid "CPU usage (%)"
1438 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1441 msgid "Cached"
1442 msgstr "În cache"
1443
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1447 msgid "Call failed"
1448 msgstr "Apel eșuat"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1451 msgid ""
1452 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1453 msgstr ""
1454 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1455 "IPv6."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1469 msgid "Cancel"
1470 msgstr "Anulare"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1473 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1474 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1477 msgctxt "Chain hook: forward"
1478 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1479 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1482 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1483 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1484 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1487 msgctxt "Chain hook: input"
1488 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1489 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1492 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1493 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1494 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1497 msgctxt "Chain hook: output"
1498 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1499 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1502 msgctxt "Chain hook: ingress"
1503 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1504 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1507 msgid "Category"
1508 msgstr "Categorie"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1511 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1512 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1515 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1516 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1519 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1520 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1523 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1524 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1528 msgid ""
1529 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1530 "`logread -f` during handshake for actual values"
1531 msgstr ""
1532 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1533 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1537 msgid ""
1538 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1539 "Subject CN (exact match)"
1540 msgstr ""
1541 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1542 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1546 msgid ""
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (suffix match)"
1549 msgstr ""
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1555 msgid ""
1556 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1557 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1558 msgstr ""
1559 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1560 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1565 msgid "Chain"
1566 msgstr "Legătură"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1569 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1570 msgid "Chain hook \"%h\""
1571 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1574 msgid "Changes"
1575 msgstr "Modificări"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1578 msgid "Changes have been reverted."
1579 msgstr "Modificările au fost anulate."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1582 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1583 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1584
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1592 msgid "Channel"
1593 msgstr "Canal"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1597 msgid "Channel Analysis"
1598 msgstr "Analizarea canalelor"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1601 msgid "Channel Width"
1602 msgstr "Lățimea canalului"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1605 msgid "Check filesystems before mount"
1606 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1609 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1610 msgstr ""
1611 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1614 msgid "Checking archive…"
1615 msgstr "Se verifică arhiva…"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1619 msgid "Checking image…"
1620 msgstr "Se verifică imaginea…"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1623 msgid "Choose mtdblock"
1624 msgstr "Alegeți mtdblock"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1628 msgid ""
1629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1631 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1632 "interface to it."
1633 msgstr ""
1634 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1635 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1636 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1637 "atașa interfața la aceasta."
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1640 msgid ""
1641 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1642 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1643 msgstr ""
1644 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1645 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1646 "defini o nouă rețea."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1649 msgid "Cipher"
1650 msgstr "Cifru"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1653 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1654 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1657 msgid ""
1658 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1659 "configuration files."
1660 msgstr ""
1661 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1662 "fișierelor de configurare curente."
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1665 msgid ""
1666 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1667 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1668 msgstr ""
1669 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1670 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1676 msgid "Client"
1677 msgstr "Client"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1681 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1682 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1687 msgid "Close"
1688 msgstr "Închideți"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1696 msgid ""
1697 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1698 "persist connection"
1699 msgstr ""
1700 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1701 "pentru a menține conexiunea"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1710 msgid "Collecting data..."
1711 msgstr "Colectare date..."
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1714 msgid "Command"
1715 msgstr "Comandă"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1718 msgid "Command OK"
1719 msgstr "Comandă OK"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1722 msgid "Command failed"
1723 msgstr "Comandă eşuată"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1726 msgid "Comment"
1727 msgstr "Comentariu"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1730 msgid ""
1731 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1732 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1733 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1734 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1735 msgstr ""
1736 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1737 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1738 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1739 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1740 "mediile cu trafic intens.."
1741
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1746 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1747 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1750 msgid "Config File"
1751 msgstr "Fișier de configurare"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1755 msgid "Configuration"
1756 msgstr "Configurație"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1759 msgid "Configuration Export"
1760 msgstr "Exportul configurației"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1763 msgid "Configuration changes applied."
1764 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1767 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1768 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1771 msgid "Configuration failed"
1772 msgstr "Configurarea a eșuat"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1775 msgid ""
1776 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1777 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1778 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1779 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1780 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1781 "offered."
1782 msgstr ""
1783 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1784 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1785 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1786 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1787 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1788 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1789 "bază minimă."
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1792 msgid ""
1793 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1794 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1795 msgstr ""
1796 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1797 "Advertisement\">RA</abbr>."
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1800 msgid ""
1801 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1802 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1803 msgstr ""
1804 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1805 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1808 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1809 msgstr ""
1810 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1813 msgid ""
1814 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1815 msgstr ""
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1817 "interfață."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1820 msgid "Configure…"
1821 msgstr "Configurați…"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1824 msgid "Confirm disconnect"
1825 msgstr "Confirmați deconectarea"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1828 msgid "Confirmation"
1829 msgstr "Confirmare"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1835 msgid "Connected"
1836 msgstr "Conectat"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1840 msgid "Connection attempt failed"
1841 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1844 msgid "Connection attempt failed."
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1848 msgid "Connection endpoint"
1849 msgstr "Punct final de conexiune"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1852 msgid "Connection lost"
1853 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1856 msgid "Connections"
1857 msgstr "Conexiuni"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1860 msgid "Connectivity change"
1861 msgstr "Modificarea conectivității"
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1864 msgctxt "nft ct state"
1865 msgid "Conntrack state"
1866 msgstr "Starea Conntrack"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1869 msgctxt "nft ct status"
1870 msgid "Conntrack status"
1871 msgstr "Status Conntrack"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1874 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1875 msgstr ""
1876 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1877 "sunt accesibile (toate, 1)"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1880 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1881 msgstr ""
1882 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1883 "accesibilă (orice, 0)"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1888 msgid "Contents have been saved."
1889 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1896 msgid "Continue"
1897 msgstr "Continuați"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1900 msgctxt "nft jump action"
1901 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1902 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1905 msgid "Continue in calling chain"
1906 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1909 msgctxt "Chain policy: accept"
1910 msgid "Continue processing unmatched packets"
1911 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1914 msgid ""
1915 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1916 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1917 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1918 msgstr ""
1919 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1920 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1921 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1924 msgid "Country"
1925 msgstr "Țară"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1928 msgid "Country Code"
1929 msgstr "Codul țării"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1932 msgid "Coverage cell density"
1933 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1937 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1938 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1941 msgid "Create interface"
1942 msgstr "Creați interfața"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1945 msgid "Critical"
1946 msgstr "Critic"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1949 msgid "Cron Log Level"
1950 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1953 msgid "Current power"
1954 msgstr "Puterea actuală"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1957 msgctxt "nft meta hour"
1958 msgid "Current time"
1959 msgstr "Ora curentă"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1962 msgctxt "nft meta day"
1963 msgid "Current weekday"
1964 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1972 msgid "Custom Interface"
1973 msgstr "Interfață personalizată"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1976 msgid ""
1977 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1978 "this, perform a factory-reset first."
1979 msgstr ""
1980 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1981 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1984 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1985 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1988 msgid ""
1989 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1990 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1991 msgstr ""
1992 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1993 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1996 msgid "DAD transmits"
1997 msgstr "DAD transmite"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2000 msgid "DAE-Client"
2001 msgstr "Client-DAE"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2004 msgid "DAE-Port"
2005 msgstr "Portul-DAE"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2008 msgid "DAE-Secret"
2009 msgstr "Secretul-DAE"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2012 msgid "DHCP Options"
2013 msgstr "Opțiuni DHCP"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2016 msgid "DHCP Server"
2017 msgstr "Server DHCP"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2021 msgid "DHCP and DNS"
2022 msgstr "DHCP și DNS"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2027 msgid "DHCP client"
2028 msgstr "Client DHCP"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2031 msgid "DHCP-Options"
2032 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2036 msgid "DHCPv6 client"
2037 msgstr "Client DHCPv6"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2040 msgid "DHCPv6-Service"
2041 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2048 msgid "DNS"
2049 msgstr "DNS"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2052 msgid "DNS forwardings"
2053 msgstr "Redirecționări DNS"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2056 msgid "DNS query port"
2057 msgstr "Port de interogare DNS"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2060 msgid "DNS search domains"
2061 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2064 msgid "DNS server port"
2065 msgstr "Portul serverului DNS"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2068 msgid "DNS setting is invalid"
2069 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2072 msgid "DNS weight"
2073 msgstr "Pondere DNS"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2076 msgid "DNS-Label / FQDN"
2077 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2080 msgid "DNSSEC"
2081 msgstr "DNSSEC"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2084 msgid "DNSSEC check unsigned"
2085 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2088 msgid "DPD Idle Timeout"
2089 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2092 msgid "DS-Lite AFTR address"
2093 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2097 msgid "DSL"
2098 msgstr "DSL"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2101 msgid "DSL Status"
2102 msgstr "Starea DSL"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2105 msgid "DSL line mode"
2106 msgstr "Mod linie DSL"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2109 msgid "DTIM Interval"
2110 msgstr "Interval DTIM"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2115 msgid "DUID"
2116 msgstr "DUID"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2119 msgid "Data Rate"
2120 msgstr "Rata de date"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2123 msgid "Data Received"
2124 msgstr "Date primite"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2127 msgid "Data Transmitted"
2128 msgstr "Date transmise"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2132 msgid "Debug"
2133 msgstr "Depanare"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2136 msgid "Default router"
2137 msgstr "Router implicit"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2140 msgid "Default state"
2141 msgstr "Stare implicită"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2144 msgid ""
2145 "Define additional DHCP options, for example "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2147 "servers to clients."
2148 msgstr ""
2149 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2151 "pentru clienți."
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2154 msgid ""
2155 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2156 "but for outgoing frames"
2157 msgstr ""
2158 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2159 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2162 msgid ""
2163 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2164 "priority on incoming frames"
2165 msgstr ""
2166 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2167 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2170 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2171 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2174 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2175 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2185 msgid "Delete"
2186 msgstr "Ștergeți"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2190 msgid "Delete key"
2191 msgstr "Ștergeți cheia"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2194 msgid "Delete request failed: %s"
2195 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2198 msgid "Delete this network"
2199 msgstr "Ștergeți această rețea"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2202 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2203 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2209 msgid "Description"
2210 msgstr "Descriere"
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2213 msgid "Deselect"
2214 msgstr "Deselectați"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2217 msgid "Design"
2218 msgstr "Design"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2221 msgid "Designated master"
2222 msgstr "Desemnat principal"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2227 msgid "Destination"
2228 msgstr "Destinaţie"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2231 msgctxt "nft ip daddr"
2232 msgid "Destination IP"
2233 msgstr "IP-ul destinației"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2236 msgctxt "nft ip6 daddr"
2237 msgid "Destination IPv6"
2238 msgstr "Destinația IPv6"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2241 msgid "Destination port"
2242 msgstr "Portul de destinație"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2245 msgctxt "nft ip dport"
2246 msgid "Destination port"
2247 msgstr "Portul de destinație"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2251 msgid "Destination zone"
2252 msgstr "Zonă de destinație"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2268 msgid "Device"
2269 msgstr "Dispozitiv"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2272 msgid "Device Configuration"
2273 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2276 msgid "Device is not active"
2277 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2281 msgid "Device is restarting…"
2282 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2285 msgid "Device name"
2286 msgstr "Numele dispozitivului"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2289 msgid "Device not managed by ModemManager."
2290 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2293 msgid "Device not present"
2294 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2297 msgid "Device type"
2298 msgstr "Tipul dispozitivului"
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2301 msgid "Device unreachable!"
2302 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2305 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2306 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2309 msgid "Devices"
2310 msgstr "Dispozitive"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2314 msgid "Diagnostics"
2315 msgstr "Diagnosticare"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2318 msgid "Dial number"
2319 msgstr "Formați numărul"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2322 msgid "Directory"
2323 msgstr "Director"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2329 msgid "Disable"
2330 msgstr "Dezactivați"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2333 msgid ""
2334 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2335 "this interface."
2336 msgstr ""
2337 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2338 "pentru această interfață."
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2342 msgid "Disable DNS lookups"
2343 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2346 msgid "Disable Encryption"
2347 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2350 msgid "Disable Inactivity Polling"
2351 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2354 msgid "Disable this network"
2355 msgstr "Dezactivați această rețea"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2370 msgid "Disabled"
2371 msgstr "Dezactivat"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2374 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2375 msgid "Disabled"
2376 msgstr "Dezactivat"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2379 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2380 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2383 msgid ""
2384 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2385 msgstr ""
2386 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2387 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2393 msgid "Disconnect"
2394 msgstr "Deconectați"
2395
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2397 msgid "Disconnection attempt failed"
2398 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2401 msgid "Disconnection attempt failed."
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2405 msgid "Disk space"
2406 msgstr "Spațiu pe disc"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2417 msgid "Dismiss"
2418 msgstr "Închideți"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance Optimization"
2422 msgstr "Optimizarea distanței"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2426 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2427
2428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2429 msgid "Distributed ARP Table"
2430 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2433 msgid ""
2434 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2435 "section is valid for all dnsmasq instances."
2436 msgstr ""
2437 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2438 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2441 msgid ""
2442 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2443 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2444 "abbr> forwarder."
2445 msgstr ""
2446 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2448 "redirecționator."
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2451 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2452 msgstr ""
2453 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2454 "inexistente."
2455
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2461 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2462 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2465 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2466 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2469 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2470 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2473 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2474 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2477 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2478 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2481 msgid ""
2482 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2483 "packets."
2484 msgstr ""
2485 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2486 "Protocol\">NDP</abbr>."
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2489 msgid "Do not send a hostname"
2490 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2493 msgid ""
2494 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2495 "abbr> messages on this interface."
2496 msgstr ""
2497 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2498 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2501 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2502 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2505 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2509 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2513 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2517 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2518 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2521 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2526 msgid "Domain"
2527 msgstr "Domeniu"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2530 msgid "Domain required"
2531 msgstr "Domeniul este necesar"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2534 msgid "Domain whitelist"
2535 msgstr "Lista albă de domenii"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2540 msgid "Don't Fragment"
2541 msgstr "Nu fragmentați"
2542
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2544 msgid "Down"
2545 msgstr "Oprit"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2548 msgid "Down Delay"
2549 msgstr "Întârziere oprire"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2552 msgid "Download backup"
2553 msgstr "Descărcați backup-ul"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2556 msgid "Download mtdblock"
2557 msgstr "Descărcați mtdblock"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2560 msgid "Downstream SNR offset"
2561 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2564 msgid ""
2565 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2566 "WireGuard interface."
2567 msgstr ""
2568 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2569 "configura interfața WireGuard locală."
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2572 msgid "Drag to reorder"
2573 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2576 msgid "Drop Duplicate Frames"
2577 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2580 msgid ""
2581 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2582 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2583 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2584 msgstr ""
2585 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2586 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2587 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2590 msgid ""
2591 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2592 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2593 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2594 msgstr ""
2595 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2596 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2597 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2598 "preveni atacurile."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2601 msgid "Drop gratuitous ARP"
2602 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2605 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2606 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2609 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2610 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2613 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2614 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2617 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2618 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2621 msgctxt "nft drop action"
2622 msgid "Drop packet"
2623 msgstr "Aruncă pachetul"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2626 msgctxt "Chain policy: drop"
2627 msgid "Drop unmatched packets"
2628 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2631 msgid "Drop unsolicited NA"
2632 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2635 msgid "Dropbear Instance"
2636 msgstr "Instanța Dropbear"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2639 msgid ""
2640 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2641 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2642 msgstr ""
2643 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2644 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2645
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2648 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2649 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2652 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2653 msgstr ""
2654 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2657 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2658 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2662 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2666 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2667
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2669 msgid "Dynamic tunnel"
2670 msgstr "Tunel dinamic"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2673 msgid ""
2674 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2675 "having static leases will be served."
2676 msgstr ""
2677 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2678 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2681 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2682 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2685 msgid "E.g. eth0, eth1"
2686 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2689 msgid "EA-bits length"
2690 msgstr "Lungimea EA-bits"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2693 msgid "EAP-Method"
2694 msgstr "Metoda-EAP"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2697 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2698 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2707 msgid "Edit"
2708 msgstr "Editați"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2711 msgid "Edit peer"
2712 msgstr "Editați peer"
2713
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2715 msgid ""
2716 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2717 "reload the page."
2718 msgstr ""
2719 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2720 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2723 msgid "Edit this network"
2724 msgstr "Editați această rețea"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2727 msgid "Edit wireless network"
2728 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2731 msgctxt "nft rt mtu"
2732 msgid "Effective route MTU"
2733 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2736 msgid "Egress QoS mapping"
2737 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2740 msgctxt "nft meta oif"
2741 msgid "Egress device id"
2742 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2745 msgctxt "nft meta oifname"
2746 msgid "Egress device name"
2747 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2750 msgid "Emergency"
2751 msgstr "Urgență"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2755 msgid "Enable"
2756 msgstr "Activați"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2759 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2760 msgstr ""
2761 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2762 "aplica modificările."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2765 msgid ""
2766 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2767 "snooping"
2768 msgstr ""
2769 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2770 "snooping"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2773 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2774 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2777 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2778 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2783 msgid "Enable DNS lookups"
2784 msgstr "Activați căutările DNS"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2787 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2788 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2791 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2792 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2795 msgid "Enable IPv6"
2796 msgstr "Activați IPv6"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2799 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2800 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2808 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2809 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2812 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2813 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2816 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2817 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2820 msgid "Enable MAC address learning"
2821 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2824 msgid "Enable NTP client"
2825 msgstr "Activați clientul NTP"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2828 msgid "Enable Single DES"
2829 msgstr "Activează DES unic"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2832 msgid "Enable TFTP server"
2833 msgstr "Activați serverul TFTP"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2836 msgid "Enable VLAN filtering"
2837 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2840 msgid "Enable VLAN functionality"
2841 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2844 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2845 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2848 msgid ""
2849 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2850 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2851 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2852 msgstr ""
2853 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2854 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2855 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2858 msgid ""
2859 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2860 msgstr ""
2861 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2862 "interfață"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2865 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2866 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2869 msgid "Enable learning and aging"
2870 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2873 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2874 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2877 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2878 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2881 msgid "Enable multicast fast leave"
2882 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2885 msgid "Enable multicast querier"
2886 msgstr "Activare multicast querier"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2889 msgid "Enable multicast support"
2890 msgstr "Activați suportul multicast"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2893 msgid ""
2894 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2895 msgstr ""
2896 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2897 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2900 msgid "Enable promiscuous mode"
2901 msgstr "Activați modul promiscuu"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2905 msgid "Enable rx checksum"
2906 msgstr "Activează suma de control rx"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2912 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2913 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2914
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2918 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2919 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2922 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2923 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2926 msgid "Enable this network"
2927 msgstr "Activați această rețea"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2931 msgid "Enable tx checksum"
2932 msgstr "Activați suma de control tx"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2935 msgid "Enable unicast flooding"
2936 msgstr "Activați inundarea unicast"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2942 msgid "Enabled"
2943 msgstr "Activat"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2946 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2947 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2950 msgid ""
2951 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2952 "Domain"
2953 msgstr ""
2954 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2955 "domeniu de mobilitate"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2958 msgid ""
2959 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2960 "batman-adv."
2961 msgstr ""
2962 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2963 "conștientă de grup în batman-adv."
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2966 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2967 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2970 msgid "Encapsulation limit"
2971 msgstr "Limita încapsulării"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2975 msgid "Encapsulation mode"
2976 msgstr "Modul de incapsulare"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2983 msgid "Encryption"
2984 msgstr "Criptare"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2988 msgid "Endpoint"
2989 msgstr "Punct final"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2992 msgid "Endpoint Host"
2993 msgstr "Gazdă Endpoint"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2996 msgid "Endpoint Port"
2997 msgstr "Port Endpoint"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3000 msgid "Endpoint setting is invalid"
3001 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3004 msgid "Enforce IGMPv1"
3005 msgstr "Impune IGMPv1"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3008 msgid "Enforce IGMPv2"
3009 msgstr "Impune IGMPv2"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3012 msgid "Enforce IGMPv3"
3013 msgstr "Impune IGMPv3"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3016 msgid "Enforce MLD version 1"
3017 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3020 msgid "Enforce MLD version 2"
3021 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3024 msgid "Enter custom value"
3025 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3026
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom values"
3029 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3032 msgid "Erasing..."
3033 msgstr "Ștergere..."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3041 msgid "Error"
3042 msgstr "Eroare"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3045 msgid "Error getting PublicKey"
3046 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3047
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3050 msgid "Ethernet Adapter"
3051 msgstr "Adaptor ethernet"
3052
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3055 msgid "Ethernet Switch"
3056 msgstr "Switch-ul ethernet"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3059 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3060 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3063 msgid "Every second (fast, 1)"
3064 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3067 msgid "Exclude interfaces"
3068 msgstr "Excludeți interfețele"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3071 msgid ""
3072 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3073 "resolution to other systems."
3074 msgstr ""
3075 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3076 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3079 msgid ""
3080 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3081 "e.g. for RBL services."
3082 msgstr ""
3083 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3084 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3087 msgid "Existing device"
3088 msgstr "Dispozitiv existent"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3091 msgid "Expand hosts"
3092 msgstr "Extindeți gazdele"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3095 msgid "Expected port number."
3096 msgstr "Numărul de port așteptat."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3099 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3100 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3103 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3104 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3107 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3108 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3111 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3112 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3124 msgid "Expecting: %s"
3125 msgstr "Se așteaptă: %s"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3128 msgid "Expecting: non-empty value"
3129 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3132 msgid "Expires"
3133 msgstr "Expiră"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3136 msgid ""
3137 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3138 msgstr ""
3139 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3140 "(<code>2m</code>)."
3141
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3143 msgid "External"
3144 msgstr "Extern"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3147 msgid "External R0 Key Holder List"
3148 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3151 msgid "External R1 Key Holder List"
3152 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3155 msgid "External system log server"
3156 msgstr "Server de log-uri extern"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3159 msgid "External system log server port"
3160 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3163 msgid "External system log server protocol"
3164 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3167 msgid "Extra SSH command options"
3168 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3171 msgid "Extra pppd options"
3172 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3175 msgid "Extra sstpc options"
3176 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3179 msgid "FT over DS"
3180 msgstr "FT peste DS"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3183 msgid "FT over the Air"
3184 msgstr "FT pe calea aerului"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3187 msgid "FT protocol"
3188 msgstr "Protocolul FT"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3191 msgid "Failed to change the system password."
3192 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3195 msgid "Failed to configure modem"
3196 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3199 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3200 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3203 msgid "Failed to connect"
3204 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3207 msgid "Failed to disconnect"
3208 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3211 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3212 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3215 msgid "Failed to get modem information"
3216 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3219 msgid "Failed to initialize modem"
3220 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3223 msgid "Failed to set operating mode"
3224 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3227 msgid "File"
3228 msgstr "Fișier"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3231 msgid ""
3232 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3233 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3234 msgstr ""
3235 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3236 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3239 msgid "File not accessible"
3240 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3243 msgid "File to store DHCP lease information."
3244 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3247 msgid "File with upstream resolvers."
3248 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3252 msgid "Filename"
3253 msgstr "Numele fișierului"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3256 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3257 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3261 msgid "Filesystem"
3262 msgstr "Sistemul de fișiere"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3265 msgid "Filter IPv4 A records"
3266 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3269 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3270 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3273 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3274 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3277 msgid "Filter private"
3278 msgstr "Filtrați privatele"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3281 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3282 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3285 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3286 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3290 msgstr ""
3291 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3294 msgid ""
3295 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3296 msgstr ""
3297 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3298 "legăturilor dial-on-demand."
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3302 msgid "Finalizing failed"
3303 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3306 msgid ""
3307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3308 "with defaults based on what was detected"
3309 msgstr ""
3310 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3311 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3314 msgid "Find and join network"
3315 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3318 msgid "Finish"
3319 msgstr "Terminați"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3323 msgid "Firewall"
3324 msgstr "Firewall"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3328 msgid "Firewall Mark"
3329 msgstr "Marca Firewall"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3332 msgid "Firewall Settings"
3333 msgstr "Setările firewall-ului"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3336 msgid "Firewall Status"
3337 msgstr "Starea Firewall-ului"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3340 msgid "Firewall mark"
3341 msgstr "Marca Firewall"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3344 msgid "Firmware File"
3345 msgstr "Fișier firmware"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3348 msgid "Firmware Version"
3349 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3353 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3357 msgid "Flash image..."
3358 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3361 msgid "Flash image?"
3362 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3365 msgid "Flash new firmware image"
3366 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3369 msgid "Flash operations"
3370 msgstr "Operațiuni de scriere"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3374 msgid "Flashing…"
3375 msgstr "Scriere…"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3379 msgid "Force"
3380 msgstr "Forțați"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3383 msgid "Force 40MHz mode"
3384 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3387 msgid "Force CCMP (AES)"
3388 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3392 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3395 msgid "Force IGMP version"
3396 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3399 msgid "Force MLD version"
3400 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3403 msgid "Force TKIP"
3404 msgstr "Forțați TKIP"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3408 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3411 msgid "Force link"
3412 msgstr "Forțați legătura"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3415 msgid "Force upgrade"
3416 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3419 msgid "Force use of NAT-T"
3420 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3421
3422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3423 msgid "Form token mismatch"
3424 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3427 msgid ""
3428 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3429 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3430 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3431 "designated master interface and downstream interfaces."
3432 msgstr ""
3433 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3434 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3435 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3436 "principală desemnată și interfețele din aval."
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3439 msgid ""
3440 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3441 "messages received on the designated master interface to downstream "
3442 "interfaces."
3443 msgstr ""
3444 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3445 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3446 "din downstream."
3447
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3449 msgid "Forward DHCP traffic"
3450 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3453 msgid ""
3454 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3455 "downstream interfaces."
3456 msgstr ""
3457 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3458 "interfețele din downstream."
3459
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3461 msgid "Forward broadcast traffic"
3462 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3465 msgid "Forward delay"
3466 msgstr "Întârziere redirecționare"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3469 msgid "Forward mesh peer traffic"
3470 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3473 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3474 msgstr ""
3475 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3478 msgid "Forwarding mode"
3479 msgstr "Mod de redirecționare"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3482 msgid "Fragmentation"
3483 msgstr "Fragmentare"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3486 msgid "Fragmentation Threshold"
3487 msgstr "Pragul de fragmentare"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3490 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3491 msgid "Full port randomization"
3492 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3495 msgid ""
3496 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3497 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3498 msgstr ""
3499 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3505 msgid "GHz"
3506 msgstr "GHz"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3510 msgid "GPRS only"
3511 msgstr "Doar GPRS"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3514 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3515 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3518 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3519 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3522 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3523 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3526 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3527 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3532 msgid "Gateway"
3533 msgstr "Poartă de acces"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3536 msgid "Gateway Mode"
3537 msgstr "Modul Gateway"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3540 msgid "Gateway Ports"
3541 msgstr "Porturile porții de acces"
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3545 msgid "Gateway address is invalid"
3546 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3554 msgid "General Settings"
3555 msgstr "Setări generale"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3561 msgid "General Setup"
3562 msgstr "Configurare generală"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3565 msgid "General device options"
3566 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3569 msgid "Generate Config"
3570 msgstr "Generare configurare"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3573 msgid "Generate PMK locally"
3574 msgstr "Generarea locală a PMK"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3577 msgid "Generate archive"
3578 msgstr "Generați arhivă"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3581 msgid "Generate configuration"
3582 msgstr "Generarea configurației"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3585 msgid "Generate configuration…"
3586 msgstr "Generarea configurației…"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3589 msgid "Generate new key pair"
3590 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3593 msgid "Generate preshared key"
3594 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3597 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3598 msgstr ""
3599 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3602 msgid "Generating QR code…"
3603 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3606 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3607 msgstr ""
3608 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3609 "schimbată!"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3612 msgid "Global Settings"
3613 msgstr "Setări generale"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3616 msgid "Global network options"
3617 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3618
3619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3623 msgid "Go to firmware upgrade..."
3624 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3625
3626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3629 msgid "Go to password configuration..."
3630 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3636 msgid "Go to relevant configuration page"
3637 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3640 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3641 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3644 msgid "Grant access to DHCP status display"
3645 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3648 msgid "Grant access to DSL status display"
3649 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3653 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3657 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3660 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3661 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3664 msgid "Grant access to SSH configuration"
3665 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3666
3667 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3668 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3669 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3672 msgid "Grant access to crontab configuration"
3673 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3676 msgid "Grant access to firewall status"
3677 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3680 msgid "Grant access to flash operations"
3681 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3684 msgid "Grant access to main status display"
3685 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3688 msgid "Grant access to mmcli"
3689 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3692 msgid "Grant access to mount configuration"
3693 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3696 msgid "Grant access to network configuration"
3697 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3700 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3701 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3702
3703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3704 msgid "Grant access to network status information"
3705 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3708 msgid "Grant access to process status"
3709 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3712 msgid "Grant access to realtime statistics"
3713 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3716 msgid "Grant access to routing status"
3717 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3720 msgid "Grant access to startup configuration"
3721 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3724 msgid "Grant access to system configuration"
3725 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3728 msgid "Grant access to system logs"
3729 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3732 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3733 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3736 msgid "Grant access to wireless channel status"
3737 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3740 msgid "Grant access to wireless status display"
3741 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3744 msgid "Group Password"
3745 msgstr "Parolă de grup"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3748 msgid "Guest"
3749 msgstr "Invitat"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3752 msgid "HE.net password"
3753 msgstr "Parola HE.net"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3756 msgid "HE.net username"
3757 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3761 msgid "HTTP(S) Access"
3762 msgstr "Acces HTTP(S)"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3765 msgid "Hang Up"
3766 msgstr "Închideți"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3769 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3770 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3773 msgid "Hello interval"
3774 msgstr "Interval de bună ziua"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3777 msgid ""
3778 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3779 "the timezone."
3780 msgstr ""
3781 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3782 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3785 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3786 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3790 msgid "Hide empty chains"
3791 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3794 msgid "High"
3795 msgstr "Mare"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3798 msgid "Honor gratuitous ARP"
3799 msgstr "Onor gratuit ARP"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3802 msgctxt "Chain hook description"
3803 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3804 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3807 msgid "Hop Penalty"
3808 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3814 msgid "Host"
3815 msgstr "Gazdă"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3818 msgid "Host expiry timeout"
3819 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3822 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3823 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3826 msgid "Host-Uniq tag content"
3827 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3835 msgid "Hostname"
3836 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3839 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3840 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3843 msgid "Hostnames"
3844 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3847 msgid ""
3848 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3849 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3850 "useful to rebind an FQDN."
3851 msgstr ""
3852 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3853 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3854 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3855 "FQDN."
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3858 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3859 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3862 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3863 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3866 msgid "Human-readable counters"
3867 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3870 msgid "Hybrid"
3871 msgstr "Hibrid"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3874 msgctxt "nft icmp code"
3875 msgid "ICMP code"
3876 msgstr "cod ICMP"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3879 msgctxt "nft icmp type"
3880 msgid "ICMP type"
3881 msgstr "tip ICMP"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3884 msgctxt "nft icmpv6 code"
3885 msgid "ICMPv6 code"
3886 msgstr "Codul ICMPv6"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3889 msgctxt "nft icmpv6 type"
3890 msgid "ICMPv6 type"
3891 msgstr "Tipul ICMPv6"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3894 msgid "ID"
3895 msgstr "ID"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3899 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3900 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3903 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3904 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3907 msgid "IKE DH Group"
3908 msgstr "Grupul IKE DH"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3911 msgid "IP Addresses"
3912 msgstr "Adrese IP"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3915 msgid "IP Protocol"
3916 msgstr "Protocolul IP"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3919 msgid "IP Sets"
3920 msgstr "Seturi IP"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3923 msgid "IP Type"
3924 msgstr "Tip IP"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3929 msgid "IP address"
3930 msgstr "Adresa IP"
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3934 msgid "IP address is invalid"
3935 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3939 msgid "IP address is missing"
3940 msgstr "Adresa IP lipsește"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3943 msgid ""
3944 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3945 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3946 "packets with matching destination IP."
3947 msgstr ""
3948 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3949 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3950 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3953 msgctxt "nft ip protocol"
3954 msgid "IP protocol"
3955 msgstr "Protocolul IP"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3958 msgctxt "nft meta l4proto"
3959 msgid "IP protocol"
3960 msgstr "Protocolul IP"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3963 msgid "IP set"
3964 msgstr "Set IP"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3967 msgid "IP sets"
3968 msgstr "Seturi IP"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3971 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3972 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3975 msgid "IPsec XFRM"
3976 msgstr "IP sec XFRM"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3986 msgid "IPv4"
3987 msgstr "IPv4"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3990 msgid "IPv4 Firewall"
3991 msgstr "Firewall IPv4"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3994 msgid "IPv4 Neighbours"
3995 msgstr "Vecini IPv4"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3998 msgid "IPv4 Routing"
3999 msgstr "Rutarea IPv4"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4002 msgid "IPv4 Rules"
4003 msgstr "Reguli IPv4"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4006 msgid "IPv4 Upstream"
4007 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4014 msgid "IPv4 address"
4015 msgstr "Adresa IPv4"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4018 msgid "IPv4 assignment length"
4019 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4022 msgid "IPv4 broadcast"
4023 msgstr "Difuzarea IPv4"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4026 msgid "IPv4 gateway"
4027 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4031 msgid "IPv4 netmask"
4032 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4035 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4036 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4039 msgid "IPv4 only"
4040 msgstr "Doar IPv4"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4043 msgid "IPv4 prefix"
4044 msgstr "Prefix IPv4"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4048 msgid "IPv4 prefix length"
4049 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4052 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4053 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4056 msgid "IPv4+IPv6"
4057 msgstr "IPv4+IPv6"
4058
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4061 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4062 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4065 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4066 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4069 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4070 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4085 msgid "IPv6"
4086 msgstr "IPv6"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4089 msgid "IPv6 Firewall"
4090 msgstr "Firewall IPv6"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4093 msgid "IPv6 MTU"
4094 msgstr "IPv6 MTU"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4097 msgid "IPv6 Neighbours"
4098 msgstr "Vecini IPv6"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4101 msgid "IPv6 RA Settings"
4102 msgstr "Setări IPv6 RA"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4105 msgid "IPv6 Routing"
4106 msgstr "Rutarea IPv6"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4109 msgid "IPv6 Rules"
4110 msgstr "Rutarea IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4113 msgid "IPv6 Settings"
4114 msgstr "Setări IPv6"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4117 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4118 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4121 msgid "IPv6 Upstream"
4122 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4127 msgid "IPv6 address"
4128 msgstr "Adresa IPv6"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4132 msgid "IPv6 assignment hint"
4133 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4136 msgid "IPv6 assignment length"
4137 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4140 msgid "IPv6 gateway"
4141 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4144 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4145 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4148 msgid "IPv6 only"
4149 msgstr "Doar IPv6"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4152 msgid "IPv6 preference"
4153 msgstr "Preferința IPv6"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4157 msgid "IPv6 prefix"
4158 msgstr "Prefix IPv6"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4161 msgid "IPv6 prefix filter"
4162 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4166 msgid "IPv6 prefix length"
4167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4171 msgid "IPv6 routed prefix"
4172 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4175 msgid "IPv6 source routing"
4176 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4179 msgid "IPv6 suffix"
4180 msgstr "Sufixul IPv6"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4183 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4184 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4187 msgid "IPv6 support"
4188 msgstr "Suport IPv6"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4191 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4192 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4195 msgid "IPv6-PD"
4196 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4200 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4201 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4205 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4206 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4207
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4210 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4211 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4214 msgid "Identity"
4215 msgstr "Identitate"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4218 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4219 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4222 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4223 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4226 msgid "If checked, encryption is disabled"
4227 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4230 msgid ""
4231 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4232 "classes."
4233 msgstr ""
4234 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4235 "prefixe IPv6 date."
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4238 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4239 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4243 msgid ""
4244 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4245 msgstr ""
4246 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4247 "de dispozitiv fix"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4251 msgid ""
4252 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4253 "device node"
4254 msgstr ""
4255 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4256 "de dispozitiv fix"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4259 msgid ""
4260 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4261 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4262 "otherwise modifications will be reverted."
4263 msgstr ""
4264 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4265 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4266 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4271 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4272 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4277 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4278 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4281 msgid ""
4282 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4283 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4284 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4285 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4286 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4287 msgstr ""
4288 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4289 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4290 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4291 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4292 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4293 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4296 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4297 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4300 msgid "Ignore interface"
4301 msgstr "Ignorați interfața"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4304 msgid "Ignore resolv file"
4305 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4308 msgid "Image"
4309 msgstr "Imagine"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4312 msgid "Image check failed:"
4313 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4316 msgid "Import as peer"
4317 msgstr "Importă ca peer"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4321 msgid "Import configuration"
4322 msgstr "Configurație de import"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4325 msgid "Import configuration as peer…"
4326 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4329 msgid "Import settings"
4330 msgstr "Setări de import"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4334 msgid "Imported peer configuration"
4335 msgstr "Configurație omologă importată"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4338 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4339 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4342 msgid "In"
4343 msgstr "În"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4346 msgid ""
4347 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4348 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4349 msgstr ""
4350 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4351 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4352 "bloca întreaga rețea LAN."
4353
4354 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4355 msgid ""
4356 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4357 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4358 msgstr ""
4359 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4360 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4361 "pagina anterioară."
4362
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4364 msgid "In seconds"
4365 msgstr "În secunde"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4373 msgid "Inactivity timeout"
4374 msgstr "Timpul de inactivitate"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4377 msgid "Inbound:"
4378 msgstr "Intrare:"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4381 msgid ""
4382 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4383 "installed_packages.txt"
4384 msgstr ""
4385 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4386 "backup/installed_packages.txt"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4392 msgid "Incoming checksum"
4393 msgstr "Suma de control de intrare"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4396 msgid "Incoming interface"
4397 msgstr "Interfață de intrare"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4404 msgid "Incoming key"
4405 msgstr "Cheia de intrare"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4411 msgid "Incoming serialization"
4412 msgstr "Serializare de intrare"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4415 msgid "Info"
4416 msgstr "Informații"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4419 msgid "Information"
4420 msgstr "Informație"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4423 msgid "Ingress QoS mapping"
4424 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4427 msgctxt "nft meta iif"
4428 msgid "Ingress device id"
4429 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4432 msgctxt "nft meta iifname"
4433 msgid "Ingress device name"
4434 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4437 msgid "Initialization failure"
4438 msgstr "Inițializare eșuată"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4441 msgid "Initscript"
4442 msgstr "Script de inițializare"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4445 msgid "Initscripts"
4446 msgstr "Script-uri de inițializare"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4449 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4450 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4453 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4454 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4457 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4458 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4461 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4462 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4465 msgid "Install protocol extensions..."
4466 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4469 msgid "Instance"
4470 msgstr "Instanța"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4473 msgctxt "WireGuard instance heading"
4474 msgid "Instance \"%h\""
4475 msgstr "Instanța \"%h\""
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4478 msgid "Instance Details"
4479 msgstr "Detalii despre instanță"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4482 msgid ""
4483 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4484 "BSSID <code>%h</code>."
4485 msgstr ""
4486 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4487 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4488
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4490 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4491 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4498 msgid "Interface"
4499 msgstr "Interfață"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4502 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4503 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4506 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4507 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4510 msgid "Interface Configuration"
4511 msgstr "Configurarea interfeței"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4514 msgid "Interface ID"
4515 msgstr "ID-ul interfeței"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4519 msgid "Interface has %d pending changes"
4520 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4523 msgid "Interface is disabled"
4524 msgstr "Interfața este dezactivată"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4527 msgid "Interface is marked for deletion"
4528 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4531 msgid "Interface is reconnecting..."
4532 msgstr "Interfața se reconectează..."
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4537 msgid "Interface is shutting down..."
4538 msgstr "Se închide interfața..."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4541 msgid "Interface is starting..."
4542 msgstr "Se pornește interfața..."
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4545 msgid "Interface is stopping..."
4546 msgstr "Se oprește interfața..."
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4549 msgid "Interface name"
4550 msgstr "Numele interfeței"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4554 msgid "Interface not present or not connected yet."
4555 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4560 msgid "Interfaces"
4561 msgstr "Interfețe"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4564 msgid "Internal"
4565 msgstr "Internă"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4568 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4569 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4572 msgid ""
4573 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4574 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4575 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4576 msgstr ""
4577 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4578 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4579 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4582 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4583 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4587 msgid "Invalid"
4588 msgstr "Nu este valid"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4594 msgid "Invalid APN provided"
4595 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4599 msgid "Invalid Base64 key string"
4600 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4603 msgid "Invalid IPv6 address"
4604 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4608 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4609 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4613 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4614 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4617 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4618 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4622 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4625 msgid "Invalid argument"
4626 msgstr "Argument nevalabil"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4629 msgid ""
4630 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4631 "supports one and only one bearer."
4632 msgstr ""
4633 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4634 "protocol acceptă un singur purtător."
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4637 msgid "Invalid command"
4638 msgstr "Comandă invalidă"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4641 msgid "Invalid hexadecimal value"
4642 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4645 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4646 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4649 msgid "Invalid port"
4650 msgstr "Port invalid"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4653 msgid "Invalid server URL"
4654 msgstr "URL server invalid"
4655
4656 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4658 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4659 msgstr ""
4660 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4663 msgid "Invert blinking"
4664 msgstr "Inversarea clipirii"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4667 msgid "Invert match"
4668 msgstr "Potrivire inversă"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4671 msgctxt "VLAN port state"
4672 msgid "Is Primary VLAN"
4673 msgstr "Este VLAN primar"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4676 msgid "Isolate Clients"
4677 msgstr "Izolați clienții"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4680 msgid ""
4681 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4682 "flash memory, please verify the image file!"
4683 msgstr ""
4684 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4685 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4686
4687 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4688 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4690 msgid "JavaScript required!"
4691 msgstr "JavaScript este necesar!"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4694 msgid "Join Network"
4695 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4698 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4699 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4702 msgid "Joining Network: %q"
4703 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4706 msgid "Jump to rule"
4707 msgstr "Salt la regulă"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4710 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4711 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4714 msgid "Keep-Alive"
4715 msgstr "Păstrați-viața"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4719 msgid "Kernel Log"
4720 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4723 msgid "Kernel Version"
4724 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4727 msgid "Key"
4728 msgstr "Cheie"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4735 msgid "Key #%d"
4736 msgstr "Cheia #%d"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4743 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4744 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4750 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4751 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4752 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4755 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4756 msgid "Key missing"
4757 msgstr "Cheia lipsă"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4760 msgid "Key used to sign network config"
4761 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4764 msgctxt "nft unit"
4765 msgid "KiB"
4766 msgstr "KiB"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4769 msgid "Kill"
4770 msgstr "Opriți"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4774 msgid "L2TP"
4775 msgstr "L2TP"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4778 msgid "L2TP Server"
4779 msgstr "Server L2TP"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4782 msgid "LACPDU Packets"
4783 msgstr "Pachete LACPDU"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4791 msgid "LCP echo failure threshold"
4792 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4800 msgid "LCP echo interval"
4801 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4804 msgid "LED Configuration"
4805 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4808 msgid "LLC"
4809 msgstr "LLC"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4813 msgid "Label"
4814 msgstr "Etichetă"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4817 msgid "Language"
4818 msgstr "Limba"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4821 msgid "Language and Style"
4822 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4825 msgid ""
4826 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4827 "probability of being selected."
4828 msgstr ""
4829 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4830 "mare de a fi selectate."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4833 msgid "Last member interval"
4834 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4838 msgid "Latest Handshake"
4839 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4842 msgid "Leaf"
4843 msgstr "Frunză"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4846 msgid "Learn"
4847 msgstr "Învățați"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4850 msgid "Learn routes"
4851 msgstr "Învățați rutele"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4854 msgid "Lease file"
4855 msgstr "Fișier de închiriere"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4859 msgid "Lease time"
4860 msgstr "Timp de închiriere"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4866 msgid "Lease time remaining"
4867 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4872 msgid "Leave empty to autodetect"
4873 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4880 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4883 msgid ""
4884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4887 msgstr ""
4888 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4889 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4890 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4891 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4894 msgid "Legacy rules detected"
4895 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4898 msgid "Legend:"
4899 msgstr "Legendă:"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4902 msgid "Limit"
4903 msgstr "Limită"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4906 msgid "Line Mode"
4907 msgstr "Modul linie"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4910 msgid "Line State"
4911 msgstr "Starea liniei"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4914 msgid "Line Uptime"
4915 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4918 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4919 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4922 msgid "Link Monitoring"
4923 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4926 msgid "Link On"
4927 msgstr "Link activat"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4930 msgctxt "nft @ll,off,len"
4931 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4932 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4935 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4936 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4940 msgid ""
4941 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4942 "also specified here."
4943 msgstr ""
4944 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4945 "specificate."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4948 msgid ""
4949 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4950 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4951 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4952 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4953 "Association."
4954 msgstr ""
4955 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4956 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4957 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4958 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4959 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4960 "domeniului de mobilitate."
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4963 msgid ""
4964 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4965 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4966 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4967 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4968 "PMK-R1 keys."
4969 msgstr ""
4970 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4971 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4972 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4973 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4974 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4975 "pot solicita chei PMK-R1."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4978 msgid "List of SSH key files for auth"
4979 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4982 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4983 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4986 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4987 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4988
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4991 msgid "Listen Port"
4992 msgstr "Port de ascultare"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4995 msgid "Listen address"
4996 msgstr "Adresa de ascultare"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4999 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5000 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5003 msgid "Listen interfaces"
5004 msgstr "Interfețe de ascultare"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5008 msgstr ""
5009 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5010 "interfețele"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5013 msgid ""
5014 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5015 "explicitly."
5016 msgstr ""
5017 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5018 "în mod explicit."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5021 msgid "ListenPort setting is invalid"
5022 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5025 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5026 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5030 msgid "Load"
5031 msgstr "Încărcare"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5034 msgid "Load Average"
5035 msgstr "Încărcare medie"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5038 msgid "Load configuration…"
5039 msgstr "Încărcați configurația…"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5044 msgid "Loading data…"
5045 msgstr "Încărcare date…"
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5048 msgid "Loading directory contents…"
5049 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5052 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5053 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5055 msgid "Loading view…"
5056 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5059 msgid "Local"
5060 msgstr "Locală"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5063 msgid "Local IP address"
5064 msgstr "Adresa IP locală"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5068 msgid "Local IP address is invalid"
5069 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5072 msgid "Local IP address to assign"
5073 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5084 msgid "Local IPv4 address"
5085 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5088 msgid "Local IPv6 DNS server"
5089 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5096 msgid "Local IPv6 address"
5097 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5100 msgid "Local Startup"
5101 msgstr "Pornire locală"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5105 msgid "Local Time"
5106 msgstr "Ora locală"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5109 msgid "Local ULA"
5110 msgstr "ULA locală"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5113 msgid "Local domain"
5114 msgstr "Domeniu local"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5117 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5118 msgstr ""
5119 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5120 "hosts."
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5123 msgid "Local server"
5124 msgstr "Server local"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5127 msgid "Local service only"
5128 msgstr "Doar serviciu local"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5131 msgid "Local wireguard key"
5132 msgstr "Cheie locală wireguard"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5135 msgid "Localise queries"
5136 msgstr "Localizați interogările"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5139 msgid "Lock to BSSID"
5140 msgstr "Blocare la BSSID"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5143 msgctxt "nft log action"
5144 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5145 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5148 msgid "Log output level"
5149 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5152 msgid "Log queries"
5153 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5156 msgid "Logging"
5157 msgstr "Jurnalizare"
5158
5159 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5160 msgid "Logging in…"
5161 msgstr "Autentificare…"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5165 msgid ""
5166 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5167 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5168 msgstr ""
5169 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5170 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5171 "(opțional)."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5175 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5176 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5177
5178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5179 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5180 msgid "Login"
5181 msgstr "Autentificare"
5182
5183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5184 msgid "Logout"
5185 msgstr "Deconectare"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5188 msgid "Loose filtering"
5189 msgstr "Filtrare liberă"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5192 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5193 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5194
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5196 msgid "Lua compatibility mode active"
5197 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 msgid "MAC"
5202 msgstr "MAC"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5205 msgid "MAC Address"
5206 msgstr "Adresa MAC"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5209 msgid "MAC Address Filter"
5210 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5213 msgid "MAC Address For The Actor"
5214 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5218 msgid "MAC VLAN"
5219 msgstr "MAC VLAN"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5231 msgid "MAC address"
5232 msgstr "Adresa MAC"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5235 msgid "MAC-Filter"
5236 msgstr "Filtru-MAC"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5239 msgid "MAC-List"
5240 msgstr "Listă-MAC"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5244 msgid "MAP / LW4over6"
5245 msgstr "MAP / LW4peste6"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5249 msgid "MAP rule is invalid"
5250 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5253 msgid "MD5"
5254 msgstr "MD5"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5258 msgid "MHz"
5259 msgstr "MHz"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5262 msgid "MII"
5263 msgstr "MII"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5266 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5267 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5270 msgid "MII Interval"
5271 msgstr "Intervalul MII"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5279 msgid "MTU"
5280 msgstr "MTU"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5283 msgid "MX"
5284 msgstr "MX"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5287 msgid ""
5288 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5289 "below:"
5290 msgstr ""
5291 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5292 "comenzilor de mai jos:"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5301 msgid "Manual"
5302 msgstr "Manual"
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5305 msgid "Master"
5306 msgstr "Principal"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5309 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5310 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5313 msgid "Max. DHCP leases"
5314 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5317 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5318 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5321 msgid "Max. concurrent queries"
5322 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5325 msgid "Maximum age"
5326 msgstr "Vârsta maximă"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5329 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5330 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5333 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5334 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5337 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5338 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5341 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5342 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5346 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5347 msgstr ""
5348 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5351 msgid "Maximum number of leased addresses."
5352 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5355 msgid "Maximum snooping table size"
5356 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5359 msgid ""
5360 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5361 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5362 msgstr ""
5363 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5364 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5367 msgid "Maximum transmit power"
5368 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5371 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5372 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5385 msgid "Mbit/s"
5386 msgstr "Mbit/s"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5389 msgid "Medium"
5390 msgstr "Mediu"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5393 msgid "Memory"
5394 msgstr "Memorie"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5397 msgid "Memory usage (%)"
5398 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5401 msgid "Mesh"
5402 msgstr "Plasă"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5405 msgid "Mesh ID"
5406 msgstr "ID-ul plasei"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5409 msgid "Mesh Id"
5410 msgstr "ID-ul plasei"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5413 msgid "Mesh Routing"
5414 msgstr "Rutere de tip mesh"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5417 msgid "Mesh and routing related options"
5418 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5421 msgid "Method not found"
5422 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5425 msgid "Method of link monitoring"
5426 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5429 msgid "Method to determine link status"
5430 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5435 msgid "Metric"
5436 msgstr "Metrică"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5439 msgctxt "nft unit"
5440 msgid "MiB"
5441 msgstr "MiB"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5444 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5445 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5448 msgid "Minimum ARP validity time"
5449 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5452 msgid "Minimum Number of Links"
5453 msgstr "Numărul minim de legături"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5456 msgid ""
5457 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5458 "Prevents ARP cache thrashing."
5459 msgstr ""
5460 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5461 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5464 msgid ""
5465 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5466 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5467 msgstr ""
5468 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5469 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5472 msgid "Mirror monitor port"
5473 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5476 msgid "Mirror source port"
5477 msgstr "Port sursă oglindă"
5478
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5480 msgid "Mobile Data"
5481 msgstr "Date mobile"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5484 msgid "Mobility Domain"
5485 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5486
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5496 msgid "Mode"
5497 msgstr "Mod"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5500 msgid "Model"
5501 msgstr "Model"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5504 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5505 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5506
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5508 msgid ""
5509 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5510 "minutes."
5511 msgstr ""
5512 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5513 "proces se va încheia după 2 minute."
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5516 msgid "Modem default"
5517 msgstr "Modem implicit"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5524 msgid "Modem device"
5525 msgstr "Dispozitiv modem"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5528 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5529 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5530
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5532 msgid "Modem information query failed"
5533 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5538 msgid "Modem init timeout"
5539 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5542 msgid "Modem is disabled."
5543 msgstr "Modemul este dezactivat."
5544
5545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5546 msgid "ModemManager"
5547 msgstr "ManagerModem"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5551 msgid "Monitor"
5552 msgstr "Monitor"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5555 msgid "More Characters"
5556 msgstr "Mai multe caractere"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5559 msgid "More…"
5560 msgstr "Mai mult…"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5563 msgid "Mount Point"
5564 msgstr "Punctul de Munte"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5569 msgid "Mount Points"
5570 msgstr "Puncte de montare"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5573 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5574 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5577 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5578 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5581 msgid ""
5582 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5583 "filesystem"
5584 msgstr ""
5585 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5586 "atașat la sistemul de fișiere"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5589 msgid "Mount attached devices"
5590 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5593 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5594 msgstr ""
5595 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5598 msgid "Mount options"
5599 msgstr "Opțiuni de montare"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5602 msgid "Mount point"
5603 msgstr "Punct de montare"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5606 msgid "Mount swap not specifically configured"
5607 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5610 msgid "Mounted file systems"
5611 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5614 msgid "Move down"
5615 msgstr "Mutarea în jos"
5616
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5618 msgid "Move up"
5619 msgstr "Mutarea în sus"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5622 msgid "Multi To Unicast"
5623 msgstr "De la Multi la Unicast"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5629 msgid "Multicast"
5630 msgstr "Difuzare multiplă"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5633 msgid "Multicast Mode"
5634 msgstr "Modul Multicast"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5637 msgid "Multicast routing"
5638 msgstr "Rutarea multicast"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5641 msgid "Multicast to unicast"
5642 msgstr "Multicast către unicast"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5645 msgid "NAS ID"
5646 msgstr "NAS ID"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5649 msgid "NAT action chain \"%h\""
5650 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5651
5652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5653 msgid "NAT-T Mode"
5654 msgstr "NAT-T Mod"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5657 msgid "NAT64 Prefix"
5658 msgstr "Prefixul NAT64"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5662 msgid "NCM"
5663 msgstr "NCM"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5666 msgid "NDP-Proxy slave"
5667 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5670 msgid "NT Domain"
5671 msgstr "Domeniul NT"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5674 msgid "NTP server candidates"
5675 msgstr "Serverele NTP candidate"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5683 msgid "Name"
5684 msgstr "Nume"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5687 msgid "Name of the new network"
5688 msgstr "Numele noii rețele"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5691 msgid "Name of the tunnel device"
5692 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5693
5694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5696 msgid "Navigation"
5697 msgstr "Navigare"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5700 msgid "Nebula Network"
5701 msgstr "Rețeaua Nebula"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5704 msgid "Neighbour Report"
5705 msgstr "Raport de vecinătate"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5708 msgid "Neighbour cache validity"
5709 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5710
5711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5719 msgid "Network"
5720 msgstr "Rețea"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5723 msgid "Network Coding"
5724 msgstr "Codificarea rețelei"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5727 msgid "Network Mode"
5728 msgstr "Mod Rețea"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5731 msgid "Network SSID"
5732 msgstr "SSID-ul de rețea"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5735 msgid "Network address"
5736 msgstr "Adresa de rețea"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5739 msgid "Network boot image"
5740 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5743 msgid "Network bridge configuration migration"
5744 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5748 msgid "Network device"
5749 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5752 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5753 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5757 msgid "Network device is not present"
5758 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5761 msgid "Network device table \"%h\""
5762 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5765 msgctxt "nft @nh,off,len"
5766 msgid "Network header bits %d-%d"
5767 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5770 msgid "Network ifname configuration migration"
5771 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5775 msgid "Network interface"
5776 msgstr "Interfață de rețea"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5779 msgid "Network-ID"
5780 msgstr "ID-ul rețelei"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5783 msgid "Never"
5784 msgstr "Niciodată"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5787 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5788 msgid "Never"
5789 msgstr "Niciodată"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5792 msgid ""
5793 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5794 "files only."
5795 msgstr ""
5796 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5797 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5800 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5801 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5804 msgid "New interface name…"
5805 msgstr "Nume nou interfață…"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5808 msgid "Next »"
5809 msgstr "Următoarea »"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5814 msgid "No"
5815 msgstr "Nu"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5818 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5819 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5822 msgid "No Data"
5823 msgstr "Nu există date"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5826 msgid "No Encryption"
5827 msgstr "Fără criptare"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5830 msgid "No Host Routes"
5831 msgstr "Fără rute gazdă"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5834 msgid "No NAT-T"
5835 msgstr "Fără NAT-T"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5838 msgid "No RX signal"
5839 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5842 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5843 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5844
5845 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5849 msgid ""
5850 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5851 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5852 msgstr ""
5853 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5854 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5855 "firmware"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5858 msgid "No client associated"
5859 msgstr "Niciun client asociat"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5862 msgid "No control device specified"
5863 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5866 msgctxt "empty table placeholder"
5867 msgid "No data"
5868 msgstr "Nu există date"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5871 msgid "No data received"
5872 msgstr "Nu s-au primit date"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5876 msgid "No enforcement"
5877 msgstr "Nu se impune"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5885 msgid "No entries available"
5886 msgstr "Fără intrări disponibile"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5889 msgid "No entries in this directory"
5890 msgstr "Fără intrări în acest director"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5893 msgid ""
5894 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5895 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5896 msgstr ""
5897 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5898 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5905 msgid "No host route"
5906 msgstr "Fără rută gazdă"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5912 msgid "No information available"
5913 msgstr "Nu există informații disponibile"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5917 msgid "No matching prefix delegation"
5918 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5922 msgid "No more slaves available"
5923 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5926 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5927 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5930 msgid "No negative cache"
5931 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5934 msgid "No nftables ruleset loaded."
5935 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5936
5937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5940 msgid "No password set!"
5941 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5944 msgid "No peers connected"
5945 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5948 msgid "No peers defined yet."
5949 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5953 msgid "No public keys present yet."
5954 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5957 msgctxt "nft chain is empty"
5958 msgid "No rules in this chain"
5959 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5960
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5962 msgid "No rules in this chain."
5963 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5966 msgid "No validation or filtering"
5967 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5971 msgid "No zone assigned"
5972 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5979 msgid "Noise"
5980 msgstr "Zgomot"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5983 msgid "Noise Margin"
5984 msgstr "Marja de zgomot"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5987 msgid "Noise:"
5988 msgstr "Zgomot:"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5991 msgid "Non-wildcard"
5992 msgstr "Fără-wildcard"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5997 msgid "None"
5998 msgstr "Nici unul"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6002 msgid "Normal"
6003 msgstr "Normal"
6004
6005 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6006 msgid "Not Found"
6007 msgstr "Nu a fost găsit"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6010 msgctxt "VLAN port state"
6011 msgid "Not Member"
6012 msgstr "Nu este membru"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6015 msgid "Not associated"
6016 msgstr "Nu este asociat"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6019 msgid "Not connected"
6020 msgstr "Nu este conectat"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6027 msgid "Not present"
6028 msgstr "Nu este prezent"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6031 msgid "Not started on boot"
6032 msgstr "Nu a început la pornire"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6035 msgid "Not supported"
6036 msgstr "Neacceptat"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6039 msgid ""
6040 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6041 "have problems"
6042 msgstr ""
6043 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6044 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6047 msgid ""
6048 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6049 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6050 msgstr ""
6051 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6052 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6053 "(<code>addr#port</code>)."
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6056 msgid "Notes"
6057 msgstr "Note"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6060 msgid "Notice"
6061 msgstr "Aviz"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6064 msgid "Nslookup"
6065 msgstr "Căutare DNS"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6068 msgid "Number of IGMP membership reports"
6069 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6072 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6073 msgstr ""
6074 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6075 "înseamnă că nu există memorie cache."
6076
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6078 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6079 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6082 msgid "Obfuscated Group Password"
6083 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6086 msgid "Obfuscated Password"
6087 msgstr "Parolă obscurizată"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6097 msgid "Obtain IPv6 address"
6098 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6103 msgid "Off"
6104 msgstr "Oprit"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6107 msgid "Off-State Delay"
6108 msgstr "Întârziere off-state"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6111 msgid ""
6112 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6113 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6114 msgstr ""
6115 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6116 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6119 msgid "On"
6120 msgstr "Pornit"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6123 msgid "On-State Delay"
6124 msgstr "Întârziere în stare activă"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6127 msgid "On-link"
6128 msgstr "Pornit de pe link"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6131 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6132 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6135 msgid "One of the following: %s"
6136 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6137
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6140 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6141 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6142
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6144 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6145 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6149 msgid "One or more required fields have no value!"
6150 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6153 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6154 msgstr ""
6155 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6156 "activată"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6159 msgid ""
6160 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6161 msgstr ""
6162 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6163 "este activ (eșec, 2)"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6166 msgid "Open iptables rules overview…"
6167 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6170 msgid "Open list..."
6171 msgstr "Deschideți lista..."
6172
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6175 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6176 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6179 msgid "OpenFortivpn"
6180 msgstr "FortiOpenvpn"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6183 msgid ""
6184 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6185 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6186 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6187 msgstr ""
6188 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6189 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6190 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6193 msgid ""
6194 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6195 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6196 msgstr ""
6197 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6198 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6201 msgid ""
6202 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6203 "otherwise disable service."
6204 msgstr ""
6205 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6206 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6209 msgid "Operating frequency"
6210 msgstr "Frecvență de operare"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6214 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6215 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6218 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6219 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6222 msgid "Option changed"
6223 msgstr "Opțiune modificată"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6226 msgid "Option removed"
6227 msgstr "Opțiune eliminată"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6231 msgid "Optional"
6232 msgstr "Opțional"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6235 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6236 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6239 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6240 msgstr ""
6241 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6244 msgid ""
6245 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6246 "starting with <code>0x</code>."
6247 msgstr ""
6248 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6249 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6252 msgid ""
6253 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6254 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6255 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6256 "for the interface."
6257 msgstr ""
6258 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6259 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6260 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6261 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6264 msgid ""
6265 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6266 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6267 msgstr ""
6268 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6269 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6270 "cuantice."
6271
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6273 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6274 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6275
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6277 msgid "Optional. Description of peer."
6278 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6281 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6282 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6283
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6285 msgid ""
6286 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6287 "interface."
6288 msgstr ""
6289 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6290 "interfața."
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6293 msgid ""
6294 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6295 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6296 "routes through the tunnel."
6297 msgstr ""
6298 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6299 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6300 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6301
6302 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6303 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6304 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6307 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6308 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6311 msgid "Optional. Port of peer."
6312 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6315 msgid ""
6316 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6317 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6318 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6319 "exported."
6320 msgstr ""
6321 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6322 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6323 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6324 "configurația a fost exportată."
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6327 msgid ""
6328 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6329 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6330 msgstr ""
6331 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6332 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6333 "spatele unui NAT este 25."
6334
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6336 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6337 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6340 msgid "Options"
6341 msgstr "Opțiuni"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6344 msgid ""
6345 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6346 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6347 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6348 "system running dnsmasq\"."
6349 msgstr ""
6350 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6351 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6352 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6353 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6356 msgid "Options:"
6357 msgstr "Opțiuni:"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6361 msgid "Ordinal: lower comes first."
6362 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6363
6364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6365 msgid "Originator Interval"
6366 msgstr "Intervalul de origine"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6369 msgid "Other:"
6370 msgstr "Altele:"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6373 msgid "Out"
6374 msgstr "Ieșire"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6377 msgid "Outbound:"
6378 msgstr "Ieşire:"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6384 msgid "Outgoing checksum"
6385 msgstr "Suma de control ieșită"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6388 msgid "Outgoing interface"
6389 msgstr "Interfață de ieșire"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6396 msgid "Outgoing key"
6397 msgstr "Cheie de ieșire"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6403 msgid "Outgoing serialization"
6404 msgstr "Serializare de ieșire"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6407 msgid "Output Interface"
6408 msgstr "Interfața de ieșire"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6412 msgid "Output zone"
6413 msgstr "Zona de ieșire"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6416 msgid "Overlap"
6417 msgstr "Suprapunere"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6420 msgid "Override IPv4 routing table"
6421 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6424 msgid "Override IPv6 routing table"
6425 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6443 msgid "Override MTU"
6444 msgstr "Suprascrieți MTU"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6451 msgid "Override TOS"
6452 msgstr "Anulare TOS"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6461 msgid "Override TTL"
6462 msgstr "Anulare TTL"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6465 msgid ""
6466 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6467 "limited by the driver"
6468 msgstr ""
6469 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6470 "limitat de driver"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6473 msgid "Override default interface name"
6474 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6477 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6478 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6481 msgid ""
6482 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6483 "subnet that is served."
6484 msgstr ""
6485 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6486 "calculată din subrețeaua care este servită."
6487
6488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6489 msgid "Override the table used for internal routes"
6490 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6493 msgid "Overview"
6494 msgstr "Prezentare generală"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6497 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6498 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6501 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6502 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6503
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6505 msgid "Owner"
6506 msgstr "Proprietar"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6509 msgid "PAP/CHAP (both)"
6510 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6522 msgid "PAP/CHAP password"
6523 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6535 msgid "PAP/CHAP username"
6536 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6539 msgid "PDP Type"
6540 msgstr "Tip PDP"
6541
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6543 msgid "PID"
6544 msgstr "PID"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6550 msgid "PIN"
6551 msgstr "PIN"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6555 msgid "PIN code rejected"
6556 msgstr "Cod PIN respins"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6559 msgid "PMK R1 Push"
6560 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6561
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6564 msgid "PPP"
6565 msgstr "PPP"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6568 msgid "PPPoA Encapsulation"
6569 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6570
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6573 msgid "PPPoATM"
6574 msgstr "PPPoATM"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6578 msgid "PPPoE"
6579 msgstr "PPPoE"
6580
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6583 msgid "PPPoSSH"
6584 msgstr "PPP prin SSH"
6585
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6588 msgid "PPtP"
6589 msgstr "PPtP"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6592 msgid "PSID offset"
6593 msgstr "Decalaj PSID"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6596 msgid "PSID-bits length"
6597 msgstr "PSID-bits lungime"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6600 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6601 msgid "PSK"
6602 msgstr "PSK"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6605 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6606 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6609 msgid "PXE/TFTP Settings"
6610 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6613 msgid "Packet Steering"
6614 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6615
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6617 msgctxt "nft meta mark"
6618 msgid "Packet mark"
6619 msgstr "Marca pachetului"
6620
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6622 msgctxt "nft meta time"
6623 msgid "Packet receive time"
6624 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6627 msgid "Packets"
6628 msgstr "Pachete"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6631 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6632 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6636 msgid "Part of zone %q"
6637 msgstr "Parte din zonă %q"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6640 msgctxt "MACVLAN mode"
6641 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6642 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6643
6644 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6651 msgid "Password"
6652 msgstr "Parolă"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6655 msgid "Password authentication"
6656 msgstr "Autentificare prin parolă"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6659 msgid "Password of Private Key"
6660 msgstr "Parola cheii private"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6663 msgid "Password of inner Private Key"
6664 msgstr "Parola cheii private interioare"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6670 msgid "Password strength"
6671 msgstr "Puterea parolei"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6674 msgid "Password2"
6675 msgstr "Parola2"
6676
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6678 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6679 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6682 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6683 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6686 msgid ""
6687 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6688 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6689 "connect to the local WireGuard interface."
6690 msgstr ""
6691 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6692 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6693 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6694 "locală."
6695
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6697 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6698 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6701 msgid "Path to CA-Certificate"
6702 msgstr "Calea către certificatul CA"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6705 msgid "Path to Client-Certificate"
6706 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6709 msgid "Path to Private Key"
6710 msgstr "Calea către cheia privată"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6713 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6714 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6717 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6718 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6721 msgid "Path to inner Private Key"
6722 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6725 msgid "Paused"
6726 msgstr "Întrerupt"
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6739 msgid "Peak:"
6740 msgstr "Maxim:"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6743 msgid "Peer"
6744 msgstr "Omologi"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6747 msgid "Peer Details"
6748 msgstr "Detalii de Peer"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6751 msgid "Peer IP address to assign"
6752 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6755 msgid "Peer MAC address"
6756 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6760 msgid "Peer address is missing"
6761 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6764 msgid "Peer device name"
6765 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6768 msgid "Peer disabled"
6769 msgstr "Partener dezactivat"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6772 msgid "Peers"
6773 msgstr "Perechi"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6776 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6777 msgstr "Secretul avansat perfect"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6783 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6784 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6787 msgid "Perform reboot"
6788 msgstr "Efectuați repornirea"
6789
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6791 msgid "Perform reset"
6792 msgstr "Efectuați resetarea"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6795 msgid "Permission denied"
6796 msgstr "Permisiune refuzată"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6799 msgid "Persistent Keep Alive"
6800 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6803 msgid "Persistent reconnect interval"
6804 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6807 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6808 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6809
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6811 msgid "Phy Rate:"
6812 msgstr "Rata fizică:"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6815 msgid "Physical Settings"
6816 msgstr "Setări fizice"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6821 msgid "Ping"
6822 msgstr "Ping"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6830 msgid "Pkts."
6831 msgstr "Pachete."
6832
6833 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6834 msgid "Please enter your username and password."
6835 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6838 msgid "Please select the file to upload."
6839 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6842 msgid "Policy"
6843 msgstr "Politica"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6846 msgctxt "Chain hook policy"
6847 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6848 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6852 msgid "Port"
6853 msgstr "Port"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6856 msgctxt "WireGuard listen port"
6857 msgid "Port %d"
6858 msgstr "Port %d"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6861 msgid "Port isolation"
6862 msgstr "Izolarea portului"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6865 msgid "Port status:"
6866 msgstr "Starea portului:"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6869 msgid "Potential negation of: %s"
6870 msgstr "Negație potențială a: %s"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6873 msgid "Prefer LTE"
6874 msgstr "Preferați LTE"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6877 msgid "Prefer UMTS"
6878 msgstr "Preferați UMTS"
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6881 msgid "Prefix Delegated"
6882 msgstr "Prefix Delegat"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6885 msgid "Prefix suppressor"
6886 msgstr "Prefix supresor"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6889 msgid "Preshared Key"
6890 msgstr "Cheie predistribuită"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6893 msgid "Preshared key in use"
6894 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6897 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6898 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6906 msgid ""
6907 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6908 "ignore failures"
6909 msgstr ""
6910 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6911 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6914 msgid "Prevents client-to-client communication"
6915 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6918 msgid ""
6919 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6920 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6921 msgstr ""
6922 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6923 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6926 msgid "Primary Slave"
6927 msgstr "Secundară Principală"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6930 msgid ""
6931 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6932 "better than current slave (better, 1)"
6933 msgstr ""
6934 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6935 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6938 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6939 msgstr ""
6940 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6941 "(întotdeauna, 0)"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6949 msgid "Priority"
6950 msgstr "Prioritate"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6953 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6954 msgid "Private"
6955 msgstr "Privat"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6958 msgctxt "MACVLAN mode"
6959 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6960 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6964 msgid "Private Key"
6965 msgstr "Cheie privată"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6968 msgid "Private key present"
6969 msgstr "Cheia privată prezentă"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6972 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6973 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6977 msgid "Processes"
6978 msgstr "Procese"
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6981 msgid "Prot."
6982 msgstr "Protocol."
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6991 msgid "Protocol"
6992 msgstr "Protocol"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6995 msgid "Provide NTP server"
6996 msgstr "Furnizați server NTP"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6999 msgid ""
7000 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7001 "and requests."
7002 msgstr ""
7003 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7004 "solicitările și cererile DHCPv6."
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7007 msgid "Provide new network"
7008 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7011 msgid ""
7012 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7013 "interfaces"
7014 msgstr ""
7015 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7016 "specificat, pentru toate interfețele"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7019 msgid "Proxy Server"
7020 msgstr "Server Proxy"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7023 msgid "ProxyARP"
7024 msgstr "ProxyARP"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7027 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7028 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7034 msgid "Public Key"
7035 msgstr "Cheia publică"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7038 msgid "Public key is missing"
7039 msgstr "Cheia publică lipsește"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7043 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7044 msgid "Public key: %h"
7045 msgstr "Cheia publică: %h"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7048 msgid ""
7049 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7050 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7051 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7052 "code> file into the input field."
7053 msgstr ""
7054 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7055 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7056 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7057 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7060 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7061 msgstr ""
7062 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7063 "către clienți."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7066 msgid "PublicKey setting is invalid"
7067 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7068
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7071 msgid "QMI Cellular"
7072 msgstr "QMI Celular"
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7075 msgid "Quality"
7076 msgstr "Calitate"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7079 msgid "Query all available upstream resolvers."
7080 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7083 msgid "Query interval"
7084 msgstr "Interval de interogare"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7087 msgid "Query response interval"
7088 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7091 msgid "R0 Key Lifetime"
7092 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7095 msgid "R1 Key Holder"
7096 msgstr "R1 Titularul cheii"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7099 msgid "RADIUS Accounting Port"
7100 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7103 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7104 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7107 msgid "RADIUS Accounting Server"
7108 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7111 msgid "RADIUS Authentication Port"
7112 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7115 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7116 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7119 msgid "RADIUS Authentication Server"
7120 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7123 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7124 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7127 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7128 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7131 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7132 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7135 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7136 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7139 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7140 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7143 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7144 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7147 msgid "RSN Preauth"
7148 msgstr "Preautentificare RSN"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7151 msgid "RSSI threshold for joining"
7152 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7155 msgid "RTS/CTS Threshold"
7156 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7160 msgid "RX"
7161 msgstr "RX"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7164 msgid "RX Rate"
7165 msgstr "Rată de recepție"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7168 msgid "RX Rate / TX Rate"
7169 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7172 msgid ""
7173 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7174 "clients support this."
7175 msgstr ""
7176 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7177 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7180 msgctxt "nft nat flag random"
7181 msgid "Randomize source port mapping"
7182 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7185 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7186 msgstr ""
7187 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7188 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7191 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7192 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7195 msgid "Really switch protocol?"
7196 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7199 msgid "Realtime Graphs"
7200 msgstr "Grafice în timp real"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7203 msgid "Reassociation Deadline"
7204 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7207 msgid "Rebind protection"
7208 msgstr "Protecție de relegare"
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7212 msgid "Reboot"
7213 msgstr "Repornire"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7219 msgid "Rebooting…"
7220 msgstr "Repornire…"
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7223 msgid "Reboots the operating system of your device"
7224 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7227 msgid "Receive"
7228 msgstr "Se primește"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7231 msgid "Received Data"
7232 msgstr "Date primite"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7235 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7236 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7237
7238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7239 msgid "Reconnect Timeout"
7240 msgstr "Pauză de reconectare"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7243 msgid "Reconnect this interface"
7244 msgstr "Reconectați această interfață"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7247 msgid "Redirect to HTTPS"
7248 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7251 msgctxt "nft redirect to port"
7252 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7253 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7256 msgctxt "nft redirect"
7257 msgid "Redirect to local system"
7258 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7259
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7261 msgid "References"
7262 msgstr "Referințe"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7265 msgid "Refresh Channels"
7266 msgstr "Reîmprospătare canale"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7269 msgid "Refreshing"
7270 msgstr "Împrospătare"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7273 msgctxt "nft reject with icmp type"
7274 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7275 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7278 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7279 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7280 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7283 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7284 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7285 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7288 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7289 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7290 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7293 msgid ""
7294 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7295 "specified value"
7296 msgstr ""
7297 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7298 "egală cu valoarea specificată"
7299
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7304 msgid "Relay"
7305 msgstr "Releu"
7306
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7309 msgid "Relay Bridge"
7310 msgstr "Releu punte"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7313 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7314 msgstr ""
7315 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7316 "v6↔v4."
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7319 msgid "Relay To address"
7320 msgstr "Releu La adresa"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7323 msgid "Relay between networks"
7324 msgstr "Releu între rețele"
7325
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7328 msgid "Relay bridge"
7329 msgstr "Releu punte"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7334 msgid "Remote IPv4 address"
7335 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7341 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7342 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7345 msgid "Remote IPv6 address"
7346 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7350 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7351 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7354 msgid "Remove"
7355 msgstr "Eliminați"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7358 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7359 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7362 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7363 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7366 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7367 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7370 msgid "Replace wireless configuration"
7371 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7374 msgid "Request IPv6-address"
7375 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7378 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7379 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7382 msgid "Request timeout"
7383 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7389 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7390 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7391
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7396 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7397 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7401 msgid "Required"
7402 msgstr "Necesar"
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7405 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7406 msgstr ""
7407 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7408 "cu DOCSIS 3"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7411 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7412 msgstr ""
7413 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7414
7415 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7416 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7417 msgstr ""
7418 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7419 "interfață."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7422 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7423 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7424
7425 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7426 msgid "Required. Underlying interface."
7427 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7430 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7431 msgstr ""
7432 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7435 msgid ""
7436 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7437 "attributes."
7438 msgstr ""
7439 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7440 "atributele VLAN corespunzătoare."
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7445 msgid "Requires hostapd"
7446 msgstr "Necesită hostapd"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7450 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7451 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7455 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7456 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7459 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7460 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7464 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7465 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7469 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7470 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7478 msgid "Requires wpa-supplicant"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7483 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7484 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7489 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7492 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7493 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7498 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7499 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7503 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7504 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7507 msgid "Reselection policy for primary slave"
7508 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7511 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7515 msgid "Reset"
7516 msgstr "Resetați"
7517
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7519 msgid "Reset Counters"
7520 msgstr "Resetați Contoarele"
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7523 msgid "Reset to defaults"
7524 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7527 msgid "Resolv and Hosts Files"
7528 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7531 msgid "Resolv file"
7532 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7535 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7536 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7539 msgid "Resource not found"
7540 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7545 msgid "Restart"
7546 msgstr "Reporniți"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7549 msgid "Restart Firewall"
7550 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7553 msgid "Restart radio interface"
7554 msgstr "Reporniți interfața radio"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7557 msgid "Restore"
7558 msgstr "Restaurează"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7561 msgid "Restore backup"
7562 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7565 msgid ""
7566 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7567 "received if multiple IPs are available."
7568 msgstr ""
7569 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7570 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7574 msgid "Reveal/hide password"
7575 msgstr "Arată / ascunde parola"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7578 msgid "Reverse path filter"
7579 msgstr "Filtru de cale inversă"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7582 msgid "Revert"
7583 msgstr "Reveniți"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7586 msgid "Revert changes"
7587 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7590 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7591 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7594 msgid "Reverting configuration…"
7595 msgstr "Refacerea configurației…"
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7598 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7599 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7600 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7603 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7604 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7605 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7608 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7609 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7610 msgstr ""
7611 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7614 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7615 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7616 msgstr ""
7617 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7620 msgctxt "nft snat ip to addr"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7625 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7630 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7631 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7635 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7636 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7637 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7640 msgid "Rewrite to egress device address"
7641 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7644 msgid ""
7645 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7646 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7647 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7648 msgstr ""
7649 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7650 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7651 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7652 "de reasociere, care necesită timp."
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7655 msgid "Robustness"
7656 msgstr "Robustețe"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7659 msgid ""
7660 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7661 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7662 "<em>TFTP server root</em>."
7663 msgstr ""
7664 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7665 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7666 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7669 msgid "Root preparation"
7670 msgstr "Root preparare"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7673 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7674 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7677 msgid "Route Allowed IPs"
7678 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7681 msgid "Route action chain \"%h\""
7682 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7685 msgid "Route type"
7686 msgstr "Tipul de rută"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7689 msgid ""
7690 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7691 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7692 msgstr ""
7693 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7694 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7698 msgid "Router Password"
7699 msgstr "Parola routerului"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7702 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7705 msgid "Routing"
7706 msgstr "Rutarea"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7709 msgid "Routing Algorithm"
7710 msgstr "Algoritm de rutare"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7713 msgid ""
7714 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7715 "can be reached."
7716 msgstr ""
7717 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7718 "anumită gazdă sau rețea."
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7723 msgid "Rule"
7724 msgstr "Regula"
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7727 msgid "Rule actions"
7728 msgstr "Acțiunile de regulii"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7731 msgctxt "nft comment"
7732 msgid "Rule comment: %s"
7733 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7736 msgid "Rule container chain \"%h\""
7737 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7740 msgid "Rule matches"
7741 msgstr "Regula se potrivește"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7744 msgid "Rule type"
7745 msgstr "Tipul de regulă"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7748 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7749 msgstr ""
7750 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7751 "dispozitivul"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run filesystem check"
7755 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7758 msgid "Runtime error"
7759 msgstr "Eroare de execuție"
7760
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7762 msgid "SHA256"
7763 msgstr "SHA256"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7767 msgid "SNR"
7768 msgstr "SNR"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7772 msgid "SRV"
7773 msgstr "SRV"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7777 msgid "SSH Access"
7778 msgstr "Acces SSH"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7781 msgid "SSH server address"
7782 msgstr "Adresa serverului SSH"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7785 msgid "SSH server port"
7786 msgstr "Portul serverului SSH"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7789 msgid "SSH username"
7790 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7794 msgid "SSH-Keys"
7795 msgstr "Chei SSH"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7802 msgid "SSID"
7803 msgstr "SSID"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7806 msgid "SSTP"
7807 msgstr "SSTP"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7810 msgid "SSTP Server"
7811 msgstr "Serverul SSTP"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7814 msgid "SWAP"
7815 msgstr "SWAP"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7824 msgid "Save"
7825 msgstr "Salvați"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7830 msgid "Save & Apply"
7831 msgstr "Salvați și aplicați"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7834 msgid "Save error"
7835 msgstr "Salvează eroarea"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7838 msgid "Save mtdblock"
7839 msgstr "Salvați mtdblock"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7842 msgid "Save mtdblock contents"
7843 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7846 msgid "Scan"
7847 msgstr "Scanați"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7851 msgid "Scheduled Tasks"
7852 msgstr "Operațiuni programate"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7855 msgid "Section added"
7856 msgstr "Secțiune adăugată"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7859 msgid "Section removed"
7860 msgstr "Secțiune eliminată"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7864 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7867 msgid ""
7868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7870 "your device!"
7871 msgstr ""
7872 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7873 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7874 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7879 msgid "Select file…"
7880 msgstr "Selectează fișier…"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7883 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7884 msgstr ""
7885 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7886 "pentru selectarea secundarelor"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7889 msgid ""
7890 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7891 "messages advertising this device as IPv6 router."
7892 msgstr ""
7893 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7894 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7897 msgid "Send ICMP redirects"
7898 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7906 msgid ""
7907 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7908 "conjunction with failure threshold"
7909 msgstr ""
7910 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7911 "combinație cu pragul de eșec"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7914 msgid "Send the hostname of this device"
7915 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7918 msgid "Server"
7919 msgstr "Serverul"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7922 msgid "Server address"
7923 msgstr "Adresa serverului"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7926 msgid "Server name"
7927 msgstr "Nume server"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7930 msgid "Service Name"
7931 msgstr "Numele serviciului"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7934 msgid "Service Type"
7935 msgstr "Tipul de serviciu"
7936
7937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7938 msgid "Services"
7939 msgstr "Servicii"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7942 msgid "Session expired"
7943 msgstr "Sesiunea a expirat"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7947 msgid "Set Static"
7948 msgstr "Setați Static"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7951 msgctxt "nft mangle"
7952 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7953 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7956 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7957 msgstr ""
7958 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7959 "dezactivată."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7962 msgid ""
7963 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7964 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7965 msgstr ""
7966 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7967 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7968 "hotplug)."
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7971 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7972 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7975 msgid ""
7976 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7977 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7978 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7979 msgstr ""
7980 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7981 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7982 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7983 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7986 msgid ""
7987 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7988 "proxying."
7989 msgstr ""
7990 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7991 "precum și pentru proxy NDP."
7992
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7994 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7995 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7998 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7999 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8003 msgid "Set up DHCP Server"
8004 msgstr "Setați serverul DHCP"
8005
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8009 msgid "Setting PLMN failed"
8010 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8011
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8013 msgid "Setting operation mode failed"
8014 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8017 msgid "Settings"
8018 msgstr "Setări"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8021 msgid ""
8022 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8023 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8024 msgstr ""
8025 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8026 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8029 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8030 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8034 msgid "Short GI"
8035 msgstr "IG scurt"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8038 msgid "Short Preamble"
8039 msgstr "Expunere Scurtă"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8042 msgid "Show current backup file list"
8043 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8046 msgid "Show empty chains"
8047 msgstr "Afișați legăturile goale"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8051 msgid "Show raw counters"
8052 msgstr "Afișați contoare brute"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8055 msgid "Shutdown this interface"
8056 msgstr "Închideți această interfață"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8068 msgid "Signal"
8069 msgstr "Semnal"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8072 msgid "Signal / Noise"
8073 msgstr "Semnal / Zgomot"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8076 msgid "Signal Refresh Rate"
8077 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8080 msgid "Signal:"
8081 msgstr "Semnal:"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8085 msgid "Size"
8086 msgstr "Mărime"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8089 msgid "Size of DNS query cache"
8090 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8093 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8094 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8095
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8098 msgid "Skip"
8099 msgstr "Sari"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8102 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8103 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8104
8105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8107 msgid "Skip to content"
8108 msgstr "Sari la conținut"
8109
8110 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8112 msgid "Skip to navigation"
8113 msgstr "Sari la navigare"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8116 msgid "Slave Interfaces"
8117 msgstr "Interfețe slave"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8121 msgid "Software VLAN"
8122 msgstr "VLAN software"
8123
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8125 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8126 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8127
8128 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8129 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8130 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8133 msgid ""
8134 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8135 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8136 "instructions."
8137 msgstr ""
8138 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8139 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8140 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8147 msgid "Source"
8148 msgstr "Sursă"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8151 msgctxt "nft ip saddr"
8152 msgid "Source IP"
8153 msgstr "Sursă IP"
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8156 msgctxt "nft ip6 saddr"
8157 msgid "Source IPv6"
8158 msgstr "Sursă IPv6"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8162 msgid "Source interface"
8163 msgstr "Interfață sursă"
8164
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8166 msgctxt "nft ip sport"
8167 msgid "Source port"
8168 msgstr "Portul sursă"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8171 msgid ""
8172 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8173 "options for Dnsmasq."
8174 msgstr ""
8175 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8176 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8179 msgid ""
8180 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8181 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8182 msgstr ""
8183 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8184 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8185 "dispozitivului local."
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8188 msgid ""
8189 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8190 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8191 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8192 msgstr ""
8193 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8194 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8195 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8196 "local</em> este dezactivată."
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8199 msgid ""
8200 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8201 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8202 "corresponding range"
8203 msgstr ""
8204 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8205 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8206 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8207 "corespunzător"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8210 msgid ""
8211 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8212 "dropped or delivered"
8213 msgstr ""
8214 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8215 "să fie abandonate sau livrate"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8218 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8219 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8222 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8223 msgstr ""
8224 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8227 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8228 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8231 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8232 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8235 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8236 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8239 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8240 msgstr ""
8241 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8244 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8245 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8248 msgid ""
8249 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8250 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8251 "stateful DHCPv6."
8252 msgstr ""
8253 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8254 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8255 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8258 msgid ""
8259 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8260 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8261 msgstr ""
8262 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8263 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8264 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8267 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8268 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8271 msgid ""
8272 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8273 "this route belongs to"
8274 msgstr ""
8275 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8276 "care aparține această rută"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8279 msgid ""
8280 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8281 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8282 msgstr ""
8283 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8284 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8285 "sistem"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8288 msgid ""
8289 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8290 "to be dead"
8291 msgstr ""
8292 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8293 "gazdele sunt moarte"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8296 msgid ""
8297 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8298 "dead"
8299 msgstr ""
8300 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8301 "gazdele sunt moarte"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8304 msgid ""
8305 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8306 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8307 "be reduced by the driver."
8308 msgstr ""
8309 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8310 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8311 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8314 msgid ""
8315 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8316 "carrier"
8317 msgstr ""
8318 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8319 "afirmarea purtătorului"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8322 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8323 msgstr ""
8324 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8325 "bonding"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8328 msgid ""
8329 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8330 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8331 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8332 msgstr ""
8333 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8334 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8335 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8336 "acces pentru rută"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8339 msgid ""
8340 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8341 "failover event in 200ms intervals"
8342 msgstr ""
8343 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8344 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8347 msgid ""
8348 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8349 "the next one"
8350 msgstr ""
8351 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8352 "secundare înainte de a trece la următorul"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8355 msgid ""
8356 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8357 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8358 msgstr ""
8359 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8360 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8361 "failover"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8364 msgid ""
8365 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8366 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8367 msgstr ""
8368 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8369 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8372 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8373 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8376 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8377 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8380 msgid ""
8381 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8382 "by the target"
8383 msgstr ""
8384 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8385 "țintă"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8388 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8389 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8392 msgid ""
8393 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8394 "LACPDU packets"
8395 msgstr ""
8396 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8397 "pachete LACPDU"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8400 msgid ""
8401 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8402 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8403 msgstr ""
8404 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8405 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8408 msgid "Specifies the route metric to use"
8409 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8412 msgid "Specifies the route type to be created"
8413 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8416 msgid "Specifies the rule target routing action"
8417 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8420 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8421 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8424 msgid "Specifies the system priority"
8425 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8428 msgid ""
8429 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8430 "link failure detection"
8431 msgstr ""
8432 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8433 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8436 msgid ""
8437 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8438 "link recovery detection"
8439 msgstr ""
8440 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8441 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8444 msgid ""
8445 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8446 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8447 "wireless settings."
8448 msgstr ""
8449 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8450 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8451 "fără fir."
8452
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8454 msgid ""
8455 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8456 "traffic should be filtered for link monitoring"
8457 msgstr ""
8458 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8459 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8462 msgid ""
8463 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8464 "address at enslavement"
8465 msgstr ""
8466 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8467 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8470 msgid ""
8471 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8472 "netif_carrier_ok()"
8473 msgstr ""
8474 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8475 "vs. netif_carrier_ok()"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8478 msgid ""
8479 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8480 msgstr ""
8481 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8482 "încărcăturii"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8485 msgid ""
8486 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8487 msgstr ""
8488 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8489 "de bonding"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8492 msgid ""
8493 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8494 "slave while it is available"
8495 msgstr ""
8496 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8497 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8502 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8503 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8504
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8508 msgid ""
8509 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8510 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8511 "<code>00..FF</code> (optional)."
8512 msgstr ""
8513 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8514 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8515 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8516
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8520 msgid ""
8521 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8522 "default (64) (optional)."
8523 msgstr ""
8524 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8525 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8526
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8531 msgid ""
8532 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8533 "default (64)."
8534 msgstr ""
8535 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8536 "decât cel implicit (64)."
8537
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8539 msgid ""
8540 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8541 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8542 "FF</code> (optional)."
8543 msgstr ""
8544 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8545 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8546 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8547
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8552 msgid ""
8553 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8554 "bytes) (optional)."
8555 msgstr ""
8556 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8557 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8558
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8560 msgid ""
8561 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8562 "bytes)."
8563 msgstr ""
8564 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8565 "implicită (1280 octeți)."
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8568 msgid "Specify the secret encryption key here."
8569 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8572 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8573 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8577 msgid "Start"
8578 msgstr "Porniți"
8579
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8581 msgid "Start WPS"
8582 msgstr "Porniți WPS"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8585 msgid "Start priority"
8586 msgstr "Prioritatea de pornire"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8589 msgid "Start refresh"
8590 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8593 msgid "Starting configuration apply…"
8594 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8598 msgid "Starting wireless scan..."
8599 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8603 msgid "Startup"
8604 msgstr "Pornire"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8607 msgid "Static IPv4 Routes"
8608 msgstr "Rute statice IPv4"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8611 msgid "Static IPv6 Routes"
8612 msgstr "Rute statice IPv6"
8613
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8616 msgid "Static Lease"
8617 msgstr "Închiriere statică"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8620 msgid "Static Leases"
8621 msgstr "Închirieri Statice"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8626 msgid "Static address"
8627 msgstr "Adresă statică"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8630 msgid ""
8631 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8632 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8633 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8634 msgstr ""
8635 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8636 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8637 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8638 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8641 msgid "Station inactivity limit"
8642 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8643
8644 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8647 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8648 msgid "Status"
8649 msgstr "Stare"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8653 msgid "Stop"
8654 msgstr "Stop"
8655
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8657 msgid "Stop WPS"
8658 msgstr "Opriți WPS"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8662 msgid "Stop refresh"
8663 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8664
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8666 msgid "Storage"
8667 msgstr "Stocare"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8670 msgid "Strict filtering"
8671 msgstr "Filtrare strictă"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8674 msgid "Strict order"
8675 msgstr "Ordine strictă"
8676
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8678 msgid "Strong"
8679 msgstr "Puternică"
8680
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8683 msgid "Submit"
8684 msgstr "Trimiteți"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8687 msgid "Suppress logging"
8688 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8691 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8692 msgstr ""
8693 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8694 "DHCP."
8695
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8697 msgid "Swap free"
8698 msgstr "Schimba liber"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8702 msgid "Switch"
8703 msgstr "Comutați"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8706 msgid "Switch %q"
8707 msgstr "Comută %q"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8710 msgid ""
8711 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8712 msgstr ""
8713 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8714 "să nu fie corecte."
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8718 msgid "Switch VLAN"
8719 msgstr "Comutator VLAN"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8722 msgid "Switch port"
8723 msgstr "Port de comutare"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8726 msgid "Switch protocol"
8727 msgstr "Schimbă protocolul"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8732 msgid "Switch to CIDR list notation"
8733 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8736 msgid "Symbolic link"
8737 msgstr "Legătură simbolică"
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8740 msgid "Sync with NTP-Server"
8741 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8744 msgid "Sync with browser"
8745 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8748 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8749 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8752 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8753 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8754
8755 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8759 msgid "System"
8760 msgstr "Sistem"
8761
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8765 msgid "System Log"
8766 msgstr "Jurnalul de sistem"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8769 msgid "System Priority"
8770 msgstr "Prioritatea sistemului"
8771
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8773 msgid "System Properties"
8774 msgstr "Proprietăți sistem"
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8777 msgid "System log buffer size"
8778 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8779
8780 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8781 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8784 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8785 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8786
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8788 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8789 msgid "TCP MSS"
8790 msgstr "TCP MSS"
8791
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8793 msgctxt "nft tcp dport"
8794 msgid "TCP destination port"
8795 msgstr "Portul de destinație TCP"
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8798 msgctxt "nft tcp flags"
8799 msgid "TCP flags"
8800 msgstr "Etichete TCP"
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8803 msgctxt "nft tcp sport"
8804 msgid "TCP source port"
8805 msgstr "Portul sursă TCP"
8806
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8808 msgid "TCP:"
8809 msgstr "TCP:"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8812 msgid "TFTP server root"
8813 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8817 msgid "TX"
8818 msgstr "TX"
8819
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8821 msgid "TX Rate"
8822 msgstr "Rată de transmise"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8825 msgid "TX queue length"
8826 msgstr "Lungimea cozii TX"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8833 msgid "Table"
8834 msgstr "Tabelul"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8837 msgctxt "VLAN port state"
8838 msgid "Tagged"
8839 msgstr "Etichetat"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8846 msgid "Target"
8847 msgstr "Țintă"
8848
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8850 msgid "Target Platform"
8851 msgstr "Platformă țintă"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8854 msgid "Target network"
8855 msgstr "Rețeaua țintă"
8856
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8858 msgid "Temp space"
8859 msgstr "Spațiu temporar"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8862 msgid "Terminate"
8863 msgstr "Terminați"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8866 msgid ""
8867 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8868 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8869 "Minimum is 1280 bytes."
8870 msgstr ""
8871 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8872 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8873 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8876 msgid ""
8877 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8878 "addresses are available via DHCPv6."
8879 msgstr ""
8880 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8881 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8884 msgid ""
8885 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8886 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8887 msgstr ""
8888 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8889 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8892 msgid ""
8893 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8894 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8895 msgstr ""
8896 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8897 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8900 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8901 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8904 msgid ""
8905 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8906 "the configuration."
8907 msgstr ""
8908 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8909 "configurației."
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8912 msgid ""
8913 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8914 "weight specified here"
8915 msgstr ""
8916 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8917 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8920 msgid ""
8921 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8922 "username instead of the user ID!"
8923 msgstr ""
8924 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8925 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8926 "utilizator!"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8929 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8930 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8933 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8934 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8937 msgid "The IP address of the boot server"
8938 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8941 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8942 msgstr ""
8943 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8944 "distanță."
8945
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8950 msgid ""
8951 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8952 msgstr ""
8953 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8954 "distanță."
8955
8956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8957 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8958 msgstr ""
8959 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8960 "distanță."
8961
8962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8964 msgid ""
8965 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8966 msgstr ""
8967 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8968 "distanță."
8969
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8972 msgid ""
8973 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8974 msgstr ""
8975 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8978 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8979 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8980
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8982 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8983 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8986 msgid ""
8987 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8988 msgstr ""
8989 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8992 msgid "The LED is always in default state off."
8993 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8996 msgid "The LED is always in default state on."
8997 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9000 msgid ""
9001 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9002 "pool"
9003 msgstr ""
9004 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9005 "din același grup DHCP"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9008 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9009 msgstr ""
9010 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9013 msgid "The VLAN ID must be unique"
9014 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9017 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9018 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9021 msgid ""
9022 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9023 "code> and <code>_</code>"
9024 msgstr ""
9025 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9026 "code> și <code>_</code>"
9027
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9029 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9030 msgstr ""
9031 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9034 msgid ""
9035 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9036 "network"
9037 msgstr ""
9038 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9039 "rețele fără fir ascunse"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9042 msgid ""
9043 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9044 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9045 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9046 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9047 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9048 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9049 "state."
9050 msgstr ""
9051 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9052 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9053 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9054 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9055 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9056 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9057 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9061 msgid ""
9062 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9063 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9064 msgstr ""
9065 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9066 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9069 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9070 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9074 msgid ""
9075 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9076 "properly."
9077 msgstr ""
9078 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9079 "funcționeze corect."
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9082 msgid ""
9083 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9084 "properly."
9085 msgstr ""
9086 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9087 "funcționeze corect."
9088
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9090 msgid ""
9091 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9092 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9093 "'Continue' below to start the flash procedure."
9094 msgstr ""
9095 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9096 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9097 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9098 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9099
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9101 msgid "The following rules are currently active on this system."
9102 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9105 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9106 msgstr ""
9107 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9108 "procesorului."
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9111 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9112 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9113
9114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9115 msgid ""
9116 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9117 "application to setup a connection towards this device."
9118 msgstr ""
9119 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9120 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9121
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9123 msgid "The given SSH public key has already been added."
9124 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9125
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9127 msgid ""
9128 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9129 "ED25519 or ECDSA keys."
9130 msgstr ""
9131 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9132 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9133
9134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9135 msgid ""
9136 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9137 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9138 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9139 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9140 msgstr ""
9141 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9142 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9143 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9144 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9145 "costă timp de emisie)"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9148 msgid "The hostname of the boot server"
9149 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9152 msgid "The interface could not be found"
9153 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9156 msgid "The interface name is already used"
9157 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9160 msgid "The interface name is too long"
9161 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9165 msgid ""
9166 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9167 "addresses."
9168 msgstr ""
9169 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9170
9171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9173 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9174 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9175
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9177 msgid "The local IPv4 address"
9178 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9179
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9183 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9185 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9186 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9187
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9189 msgid "The local IPv4 netmask"
9190 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9191
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9195 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9196 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9199 msgid ""
9200 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9201 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9202 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9203 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9204 "detect the loss of the last member of a group"
9205 msgstr ""
9206 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9207 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9208 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9209 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9210 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9211 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9214 msgid ""
9215 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9216 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9217 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9218 "host responses are spread out over a larger interval"
9219 msgstr ""
9220 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9221 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9222 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9223 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9224 "pe un interval mai mare"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9227 msgid ""
9228 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9229 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9230 msgstr ""
9231 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9232 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9235 msgid ""
9236 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9237 "of the \"%h\" interface."
9238 msgstr ""
9239 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9240 "setărilor interfeței \"%h\"."
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9243 msgid "The network name is already used"
9244 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9247 msgid ""
9248 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9249 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9250 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9251 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9252 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9253 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9254 msgstr ""
9255 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9256 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9257 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9258 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9259 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9260 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9261 "o rețea locală."
9262
9263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9264 msgid ""
9265 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9266 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9267 "domain."
9268 msgstr ""
9269 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9270 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9271 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9274 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9275 msgstr ""
9276 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9277 "intervalului de interogare"
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9281 msgid "The reboot command failed with code %d"
9282 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9285 msgid "The restore command failed with code %d"
9286 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9289 msgid ""
9290 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9291 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9292 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9293 msgstr ""
9294 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9295 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9296 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9297 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9300 msgid ""
9301 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9302 msgstr ""
9303 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9304 "priorității sale"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9308 msgid ""
9309 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9310 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9311 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9312 msgstr ""
9313 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9314 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9315 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9316 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9319 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9320 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9321
9322 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9323 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9324 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9325
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9327 msgid ""
9328 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9329 "when finished."
9330 msgstr ""
9331 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9332 "termina."
9333
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9335 msgid ""
9336 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9337 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9338 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9339 "settings."
9340 msgstr ""
9341 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9342 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9343 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9344 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9347 msgid ""
9348 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9349 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9350 msgstr ""
9351 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9352 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9353 "manual."
9354
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9356 msgid "The system password has been successfully changed."
9357 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9360 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9361 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9364 msgid ""
9365 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9366 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9367 "\"Cancel\" to abort the operation."
9368 msgstr ""
9369 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9370 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9371 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9374 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9375 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9378 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9379 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9380
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9382 msgid ""
9383 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9384 "you choose the generic image format for your platform."
9385 msgstr ""
9386 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9387 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9391 msgid "The value is overridden by configuration."
9392 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9393
9394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9395 msgid ""
9396 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9397 "the network with its protocol information."
9398 msgstr ""
9399 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9400 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9401
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9403 msgid ""
9404 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9405 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9406 msgstr ""
9407 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9408 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9409 "incompletă a traficului."
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9415 msgid "There are no active leases"
9416 msgstr "Nu există închirieri active"
9417
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9419 msgid "There are no changes to apply"
9420 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9421
9422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9425 msgid ""
9426 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9427 "protect the web interface."
9428 msgstr ""
9429 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9430 "contul root pentru a proteja interfața web."
9431
9432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9433 msgid "This IPv4 address of the relay"
9434 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9437 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9438 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9439
9440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9442 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9443 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9444
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9446 msgid ""
9447 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9448 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9449 "configurations are automatically preserved."
9450 msgstr ""
9451 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9452 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9453 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9454 "configurații sunt păstrate automat."
9455
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9457 msgid ""
9458 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9459 "password if no update key has been configured"
9460 msgstr ""
9461 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9462 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9465 msgid ""
9466 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9467 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9468 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9469 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9470 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9471 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9472 "a network from there."
9473 msgstr ""
9474 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9475 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9476 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9477 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9478 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9479 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9480 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9481
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9483 msgid ""
9484 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9485 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9486 msgstr ""
9487 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9488 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9489
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9491 msgid ""
9492 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9493 "ends with <code>...:2/64</code>"
9494 msgstr ""
9495 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9496 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9499 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9500 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9501
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9503 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9504 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9505
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9507 msgid ""
9508 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9509 msgstr ""
9510 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9511 "pentru a fi utilizat de clienți"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9514 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9515 msgstr ""
9516 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9517
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9519 msgid ""
9520 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9521 msgstr ""
9522 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9523 "brokerul de tunel"
9524
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9526 msgid ""
9527 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9528 "their status."
9529 msgstr ""
9530 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9531 "rulează în prezent și starea acestora."
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9535 msgid ""
9536 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9537 msgstr ""
9538 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9539 "instalat."
9540
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9544 msgid "This section contains no values yet"
9545 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9548 msgid "Time Synchronization"
9549 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9552 msgid "Time advertisement"
9553 msgstr "Avertisment timp"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9556 msgid "Time in milliseconds"
9557 msgstr "Timp în milisecunde"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9560 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9561 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9565 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9568 msgid "Time zone"
9569 msgstr "Fus orar"
9570
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9572 msgid "Timed-out"
9573 msgstr "Expirat"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9576 msgid "Timeout in seconds"
9577 msgstr "Expirare în secunde"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9580 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9581 msgstr ""
9582 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9583 "redirecționare"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9586 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9587 msgstr ""
9588 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9589 "legăturii"
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9592 msgid "Timezone"
9593 msgstr "Fusul orar"
9594
9595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9596 msgid ""
9597 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9598 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9599 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9600 msgstr ""
9601 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9602 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9603 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9604 "strong>."
9605
9606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9607 msgid "To login…"
9608 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9609
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9611 msgid ""
9612 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9613 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9614 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9615 msgstr ""
9616 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9617 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9618 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9621 msgid "Tone"
9622 msgstr "Tonalitate"
9623
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9625 msgid "Total Available"
9626 msgstr "Total disponibil"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9631 msgid "Traceroute"
9632 msgstr "Urmărire traseu"
9633
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9637 msgid "Traffic"
9638 msgstr "Trafic"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9642 msgid "Traffic Class"
9643 msgstr "Clasa de trafic"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9646 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9647 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9648
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9650 msgctxt "nft counter"
9651 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9652 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9653
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9655 msgid "Transfer"
9656 msgstr "Transfer"
9657
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9659 msgid "Transmit"
9660 msgstr "Se transmite"
9661
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9663 msgid "Transmit Hash Policy"
9664 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9667 msgid "Transmitted Data"
9668 msgstr "Date transmise"
9669
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9671 msgctxt "nft @th,off,len"
9672 msgid "Transport header bits %d-%d"
9673 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9674
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9676 msgctxt "nft th dport"
9677 msgid "Transport header destination port"
9678 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9679
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9681 msgctxt "nft th sport"
9682 msgid "Transport header source port"
9683 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9686 msgid "Trigger"
9687 msgstr "Declanșator"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9690 msgid "Trigger Mode"
9691 msgstr "Mod de declanșare"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9694 msgid "Tunnel ID"
9695 msgstr "ID-ul tunelului"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9699 msgid "Tunnel Interface"
9700 msgstr "Interfață de tunel"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9705 msgid "Tunnel Link"
9706 msgstr "Tunel de legătură"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9709 msgid "Tunnel device"
9710 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9713 msgid "Tx-Power"
9714 msgstr "Puterea transmisiei"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9720 msgid "Type"
9721 msgstr "Tip"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9724 msgid "Type of service"
9725 msgstr "Tipul serviciului"
9726
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9728 msgctxt "nft udp dport"
9729 msgid "UDP destination port"
9730 msgstr "Portul de destinație UDP"
9731
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9733 msgctxt "nft udp sport"
9734 msgid "UDP source port"
9735 msgstr "Portul sursă UDP"
9736
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9738 msgid "UDP:"
9739 msgstr "UDP:"
9740
9741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9742 msgid "UMTS only"
9743 msgstr "Doar UMTS"
9744
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9747 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9748 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9749
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9752 msgid "UUID"
9753 msgstr "UUID"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9759 msgid "Unable to determine device name"
9760 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9764 msgid "Unable to determine external IP address"
9765 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9766
9767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9769 msgid "Unable to determine upstream interface"
9770 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9771
9772 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9773 msgid "Unable to dispatch"
9774 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9775
9776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9777 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9778 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9779
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9782 msgid "Unable to load log data:"
9783 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9784
9785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9788 msgid "Unable to obtain client ID"
9789 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9792 msgid "Unable to obtain mount information"
9793 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9794
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9797 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9798
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9801 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9802
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9806 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9807
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9810 msgid "Unable to resolve peer host name"
9811 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9815 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9820 msgid "Unable to save contents: %s"
9821 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9822
9823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9824 msgid "Unable to verify PIN"
9825 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9828 msgid "Unconfigure"
9829 msgstr "Neconfigurați"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9832 msgid "Unet"
9833 msgstr "Unet"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9836 msgid "Unexpected reply data format"
9837 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9840 msgid ""
9841 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9842 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9843 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9844 "generated at first install."
9845 msgstr ""
9846 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9847 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9848 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9849 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9854 msgid "Unknown"
9855 msgstr "Necunoscut"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9858 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9859 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9863 msgid "Unknown error (%s)"
9864 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9867 msgid "Unknown error code"
9868 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9873 msgid "Unmanaged"
9874 msgstr "Neadministrate"
9875
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9878 msgid "Unmount"
9879 msgstr "Demontează"
9880
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9882 msgid "Unnamed key"
9883 msgstr "Cheie fără nume"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9886 msgid "Unsaved Changes"
9887 msgstr "Modificări nesalvate"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9890 msgid "Unspecified error"
9891 msgstr "Eroare nespecificată"
9892
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9895 msgid "Unsupported MAP type"
9896 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9897
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9900 msgid "Unsupported modem"
9901 msgstr "Modem neacceptat"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9904 msgid "Unsupported protocol"
9905 msgstr "Protocol neacceptat"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9908 msgid "Unsupported protocol type."
9909 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9912 msgctxt "VLAN port state"
9913 msgid "Untagged"
9914 msgstr "Neetichetat"
9915
9916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9918 msgid "Untitled peer"
9919 msgstr "Fără titlu omolog"
9920
9921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9922 msgid "Up"
9923 msgstr "Sus"
9924
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9926 msgid "Up Delay"
9927 msgstr "Până la întârziere"
9928
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9930 msgid "Upload"
9931 msgstr "Încărcați"
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9934 msgid ""
9935 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9936 msgstr ""
9937 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9938 "ul actual."
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9943 msgid "Upload archive..."
9944 msgstr "Încărcați arhiva..."
9945
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9947 msgid "Upload file"
9948 msgstr "Încărcați fișierul"
9949
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9951 msgid "Upload file…"
9952 msgstr "Încărcați fișierul…"
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9956 msgid "Upload request failed: %s"
9957 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9961 msgid "Uploading file…"
9962 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9965 msgid ""
9966 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9967 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9968 "restarted to apply the updated configuration."
9969 msgstr ""
9970 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9971 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9972 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9975 msgid ""
9976 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9977 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9978 msgstr ""
9979 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9980 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9981 "actualizată."
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9984 msgid ""
9985 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9986 "will be restarted to apply the updated configuration."
9987 msgstr ""
9988 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9989 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9992 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9993 msgstr ""
9994 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9998 msgid "Uptime"
9999 msgstr "Timp de funcționare"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10002 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10003 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10006 msgid "Use DHCP advertised servers"
10007 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10010 msgid "Use DHCP gateway"
10011 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10016 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10017 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10020 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10021 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10022
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10029 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10030 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10031
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10036 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10037 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10038
10039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10040 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10041 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10042
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10044 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10045 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10048 msgid ""
10049 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10050 "(encap2+3)"
10051 msgstr ""
10052 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10053 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10054
10055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10056 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10057 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10058
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10060 msgid "Use as root filesystem (/)"
10061 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10064 msgid "Use broadcast flag"
10065 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10068 msgid "Use builtin IPv6-management"
10069 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10072 msgid "Use custom DNS servers"
10073 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10078 msgid "Use default gateway"
10079 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10084 msgid "Use gateway metric"
10085 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10088 msgid "Use legacy MAP"
10089 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10092 msgid ""
10093 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10094 "instead of RFC7597"
10095 msgstr ""
10096 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10097 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10098
10099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10100 msgid "Use routing table"
10101 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10104 msgctxt "nft nat flag persistent"
10105 msgid "Use same source and destination for each connection"
10106 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10109 msgid "Use system certificates"
10110 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10113 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10114 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10117 msgid ""
10118 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10119 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10120 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10121 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10122 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10123 msgstr ""
10124 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10125 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10126 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10127 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10128 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10129 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10130
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10132 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10133 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10136 msgid ""
10137 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10138 msgstr ""
10139 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10140 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10141
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10144 msgid "Used"
10145 msgstr "Folosit"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10148 msgid "Used Key Slot"
10149 msgstr "Slot de cheie folosit"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10152 msgid ""
10153 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10154 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10155 msgstr ""
10156 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10157 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10158
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10160 msgid "User Group"
10161 msgstr "Grup de utilizatori"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10165 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10166 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10169 msgid "User identifier"
10170 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10171
10172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10174 msgid "User key (PEM encoded)"
10175 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10176
10177 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10181 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10182 msgid "Username"
10183 msgstr "Nume Utilizator"
10184
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10186 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10187 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10190 msgid "VC-Mux"
10191 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10194 msgid "VDSL"
10195 msgstr "VDSL"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10198 msgctxt "MACVLAN mode"
10199 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10200 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10204 msgid "VLAN (802.1ad)"
10205 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10209 msgid "VLAN (802.1q)"
10210 msgstr "VLAN (802.1q)"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10214 msgid "VLAN ID"
10215 msgstr "ID VLAN"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10218 msgid "VLANs on %q"
10219 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10220
10221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10222 msgid "VPN"
10223 msgstr "VPN"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10226 msgid "VPN Local address"
10227 msgstr "Adresă locală VPN"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10230 msgid "VPN Local port"
10231 msgstr "Port local VPN"
10232
10233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10234 msgid "VPN Protocol"
10235 msgstr "Protocol VPN"
10236
10237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10241 msgid "VPN Server"
10242 msgstr "Server VPN"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10245 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10246 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10250 msgid "VPN Server port"
10251 msgstr "Portul serverului VPN"
10252
10253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10254 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10255 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10256
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10259 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10260 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10263 msgid "VTI"
10264 msgstr "VTI"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10267 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10268 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10269
10270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10272 msgid "VXLAN network identifier"
10273 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10274
10275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10276 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10277 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10280 msgid ""
10281 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10282 "DNSSEC."
10283 msgstr ""
10284 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10285 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10289 msgid ""
10290 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10291 "the \"ca-bundle\" package"
10292 msgstr ""
10293 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10294 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10295
10296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10297 msgid "Validation for all slaves"
10298 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10301 msgid "Validation only for active slave"
10302 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10305 msgid "Validation only for backup slaves"
10306 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10307
10308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10309 msgid "Vendor"
10310 msgstr "Furnizor"
10311
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10313 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10314 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10317 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10318 msgstr ""
10319 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10320 "domenii nesemnate."
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10323 msgid "Verifying the uploaded image file."
10324 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10327 msgid "Very High"
10328 msgstr "Foarte mare"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10332 msgid "Virtual Ethernet"
10333 msgstr "Ethernet virtual"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10336 msgid "Virtual dynamic interface"
10337 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10341 msgid "WDS"
10342 msgstr "WDS"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10346 msgid "WEP Open System"
10347 msgstr "Sistem deschis WEP"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10351 msgid "WEP Shared Key"
10352 msgstr "Cheie partajată WEP"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10355 msgid "WEP passphrase"
10356 msgstr "Parola WEP"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10359 msgid "WLAN roaming"
10360 msgstr "Roaming WLAN"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10363 msgid "WMM Mode"
10364 msgstr "Mod WMM"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10367 msgid "WNM Sleep Mode"
10368 msgstr "Modul de repaus WNM"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10371 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10372 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10375 msgid "WPA passphrase"
10376 msgstr "Fraza de acces WPA"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10379 msgid ""
10380 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10381 "and ad-hoc mode) to be installed."
10382 msgstr ""
10383 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10384 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10385
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10387 msgid "WPS status"
10388 msgstr "Stare WPS"
10389
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10391 msgid "Waiting for device..."
10392 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10393
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10396 msgid "Warning"
10397 msgstr "Avertisment"
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10400 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10401 msgstr ""
10402 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10403
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10405 msgid "Weak"
10406 msgstr "Slabă"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10409 msgid "Weight"
10410 msgstr "Greutate"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10413 msgid ""
10414 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10415 "preference value are considered first when allocating subnets."
10416 msgstr ""
10417 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10418 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10419 "alocarea subrețelelor."
10420
10421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10422 msgid ""
10423 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10424 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10425 msgstr ""
10426 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10427 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10428 "emisie necesar."
10429
10430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10431 msgid ""
10432 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10433 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10434 "much delay."
10435 msgstr ""
10436 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10437 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10438 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10441 msgid ""
10442 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10443 "interface prefix"
10444 msgstr ""
10445 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10446 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10449 msgid ""
10450 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10451 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10452 "but no new hosts are learned."
10453 msgstr ""
10454 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10455 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10456 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10457
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10459 msgid ""
10460 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10461 "off by default and blinking on system activity."
10462 msgstr ""
10463 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10464 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10465
10466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10467 msgid ""
10468 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10469 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10470 msgstr ""
10471 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10472 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10473 "maxime."
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10476 msgid ""
10477 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10478 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10479 "key options."
10480 msgstr ""
10481 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10482 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10483 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10486 msgid ""
10487 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10488 "802.11a/802.11g rates."
10489 msgstr ""
10490 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10491 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10494 msgid ""
10495 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10496 "may be significantly reduced."
10497 msgstr ""
10498 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10499 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10500
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10503 msgid "Width"
10504 msgstr "Lățime"
10505
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10507 msgid "WireGuard"
10508 msgstr "WireGuard"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10512 msgid "WireGuard Status"
10513 msgstr "Starea WireGuard"
10514
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10517 msgid "WireGuard VPN"
10518 msgstr "VPN WireGuard"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10521 msgid "WireGuard peer is disabled"
10522 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10527 msgid "Wireless"
10528 msgstr "Fără fir"
10529
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10532 msgid "Wireless Adapter"
10533 msgstr "Adaptor wireless"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10539 msgid "Wireless Network"
10540 msgstr "Rețea wireless"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10543 msgid "Wireless Overview"
10544 msgstr "Sumarul wireless"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10547 msgid "Wireless Security"
10548 msgstr "Securitate wireless"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10551 msgid "Wireless configuration migration"
10552 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10557 msgid "Wireless is disabled"
10558 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10563 msgid "Wireless is not associated"
10564 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10567 msgid "Wireless network is disabled"
10568 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10571 msgid "Wireless network is enabled"
10572 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10575 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10576 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10577
10578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10579 msgid "Write system log to file"
10580 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10583 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10584 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10589 msgid "Yes"
10590 msgstr "Da"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10593 msgid "Yes (none, 0)"
10594 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10597 msgid ""
10598 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10599 "Do you really want to shut down the interface?"
10600 msgstr ""
10601 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10602 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10603
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10605 msgid ""
10606 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10607 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10608 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10609 msgstr ""
10610 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10611 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10612 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10613 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10616 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10617 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10620 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10621 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10624 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10625 msgstr ""
10626 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10627
10628 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10629 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10631 msgid ""
10632 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10633 msgstr ""
10634 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10635 "funcționa corect."
10636
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10638 msgid ""
10639 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10640 "interfaces!"
10641 msgstr ""
10642 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10643 "interfețele secundare selectate!"
10644
10645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10646 msgid ""
10647 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10648 msgstr ""
10649 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10650 "monitorizarea ARP!"
10651
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10653 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10654 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10655
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10657 msgid "ZRam Settings"
10658 msgstr "Setări ZRam"
10659
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10661 msgid "ZRam Size"
10662 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10665 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10666 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10669 msgid ""
10670 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10671 "possible, no browsers support SRV records.)"
10672 msgstr ""
10673 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10674 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10679 msgid "any"
10680 msgstr "oricare"
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10692 msgid "auto"
10693 msgstr "auto"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10697 msgid "automatic"
10698 msgstr "automat"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10701 msgid "automatic (disabled)"
10702 msgstr "automat (dezactivat)"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10705 msgid "automatic (enabled)"
10706 msgstr "automat (activat)"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10709 msgid "baseT"
10710 msgstr "bazăT"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10713 msgid "bridged"
10714 msgstr "cu punte"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10721 msgid "create"
10722 msgstr "creați"
10723
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10725 msgid "create:"
10726 msgstr "creați:"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10761 msgid "dBm"
10762 msgstr "dBm"
10763
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10765 msgctxt "nft unit"
10766 msgid "day"
10767 msgstr "zi"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10770 msgid "disable"
10771 msgstr "Dezactivat"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10781 msgid "disabled"
10782 msgstr "dezactivat"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10786 msgid "driver default"
10787 msgstr "driver implicit"
10788
10789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10790 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10791 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10794 msgid "e.g: dump"
10795 msgstr "de exemplu: dump"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10798 msgid "enabled"
10799 msgstr "activat"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10802 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10803 msgid "every %ds"
10804 msgstr "la fiecare %ds"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10810 msgid "expired"
10811 msgstr "a expirat"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10814 msgid "forced"
10815 msgstr "forțat"
10816
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10820 msgid "forward"
10821 msgstr "redirecționare"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10825 msgid "full-duplex"
10826 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10830 msgid "half-duplex"
10831 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10832
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10834 msgid "hexadecimal encoded value"
10835 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10839 msgid "hidden"
10840 msgstr "ascuns"
10841
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10843 msgctxt "nft unit"
10844 msgid "hour"
10845 msgstr "ora"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10850 msgid "hybrid mode"
10851 msgstr "mod hibrid"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10854 msgid "ignore"
10855 msgstr "ignorați"
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10860 msgid "input"
10861 msgstr "intrare"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10864 msgid "key between 8 and 63 characters"
10865 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10866
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10868 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10869 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10872 msgid "managed config (M)"
10873 msgstr "configurație gestionată (M)"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10876 msgid "medium security"
10877 msgstr "securitate medie"
10878
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10880 msgctxt "nft unit"
10881 msgid "minute"
10882 msgstr "minut"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10885 msgid "minutes"
10886 msgstr "minute"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10889 msgid "mobile home agent (H)"
10890 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10891
10892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10893 msgid "netif_carrier_ok()"
10894 msgstr "netif_carrier_ok()"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10897 msgid "no"
10898 msgstr "nu"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10902 msgid "no link"
10903 msgstr "fără legătură"
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10907 msgid "non-empty value"
10908 msgstr "valoare nevidă"
10909
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10915 msgid "none"
10916 msgstr "niciunul"
10917
10918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10921 msgid "not present"
10922 msgstr "nu este prezent"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10927 msgid "off"
10928 msgstr "oprit"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10931 msgid "on available prefix"
10932 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10935 msgid "open network"
10936 msgstr "rețea deschisă"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10939 msgid "other config (O)"
10940 msgstr "altă configurație (O)"
10941
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10944 msgid "output"
10945 msgstr "ieșire"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10948 msgid "over a day ago"
10949 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10950
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10952 msgctxt "nft unit"
10953 msgid "packets"
10954 msgstr "pachete"
10955
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10957 msgid "positive decimal value"
10958 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10961 msgid "positive integer value"
10962 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10963
10964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10965 msgid "random"
10966 msgstr "aleatoriu"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10969 msgid ""
10970 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10971 "single packet rather than many small ones"
10972 msgstr ""
10973 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10974 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10975 "mici"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10980 msgid "relay mode"
10981 msgstr "mod releu"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10984 msgid "routed"
10985 msgstr "rutat"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10988 msgid "sec"
10989 msgstr "secundă"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10993 msgid "server mode"
10994 msgstr "mod server"
10995
10996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10997 msgid "sstpc Log-level"
10998 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11001 msgid "strong security"
11002 msgstr "securitate puternică"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11005 msgid "tagged"
11006 msgstr "etichetat"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11009 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11010 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11011
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11013 msgid ""
11014 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11015 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11016 "access."
11017 msgstr ""
11018 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11019 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11020 "rețea."
11021
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
11023 msgid "unique value"
11024 msgstr "valoare unică"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11027 msgid "unknown"
11028 msgstr "necunoscut"
11029
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11031 msgid "unknown version"
11032 msgstr "versiune necunoscută"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11039 msgid "unlimited"
11040 msgstr "nelimitat"
11041
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11052 msgid "unspecified"
11053 msgstr "nespecificat"
11054
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11056 msgid "unspecified -or- create:"
11057 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11060 msgid "untagged"
11061 msgstr "neetichetat"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11066 msgid "valid IP address"
11067 msgstr "adresă IP validă"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11070 msgid "valid IP address or prefix"
11071 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11074 msgid "valid IPv4 CIDR"
11075 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11079 msgid "valid IPv4 address"
11080 msgstr "adresă IPv4 validă"
11081
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11083 msgid "valid IPv4 address or network"
11084 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11085
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11087 msgid "valid IPv4 address:port"
11088 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11091 msgid "valid IPv4 network"
11092 msgstr "rețea IPv4 validă"
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11096 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11097
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11100 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11103 msgid "valid IPv6 CIDR"
11104 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11108 msgid "valid IPv6 address"
11109 msgstr "adresă IPv6 validă"
11110
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11113 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11116 msgid "valid IPv6 host id"
11117 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11120 msgid "valid IPv6 network"
11121 msgstr "rețea IPv6 validă"
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11125 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11128 msgid "valid MAC address"
11129 msgstr "adresă MAC validă"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11132 msgid "valid UCI identifier"
11133 msgstr "identificator UCI valabil"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11137 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11141 msgid "valid address:port"
11142 msgstr "adresă validă:port"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11147 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11150 msgid "valid decimal value"
11151 msgstr "valoare zecimală validă"
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11155 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11159 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11162 msgid "valid host:port"
11163 msgstr "gazdă validă:port"
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11170 msgid "valid hostname"
11171 msgstr "nume de gazdă valid"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11174 msgid "valid hostname or IP address"
11175 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11178 msgid "valid integer value"
11179 msgstr "valoare întreagă validă"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11182 msgid "valid multicast MAC address"
11183 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11186 msgid "valid network in address/netmask notation"
11187 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11190 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11191 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11195 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11196 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11200 msgid "valid port value"
11201 msgstr "valoarea validă a portului"
11202
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11204 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11205 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11208 msgid "value between %d and %d characters"
11209 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11212 msgid "value between %f and %f"
11213 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11216 msgid "value greater or equal to %f"
11217 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11220 msgid "value smaller or equal to %f"
11221 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11224 msgid "value with %d characters"
11225 msgstr "valoare cu %d caractere"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11228 msgid "value with at least %d characters"
11229 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11232 msgid "value with at most %d characters"
11233 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11236 msgid "weak security"
11237 msgstr "securitate slabă"
11238
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11240 msgctxt "nft unit"
11241 msgid "week"
11242 msgstr "săptămâna"
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11245 msgid "yes"
11246 msgstr "da"
11247
11248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11249 msgid "« Back"
11250 msgstr "« Înapoi"
11251
11252 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11253 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11254
11255 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11256 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11257
11258 #~ msgctxt "VLAN port state"
11259 #~ msgid "Do not participate"
11260 #~ msgstr "Nu participați"
11261
11262 #~ msgctxt "VLAN port state"
11263 #~ msgid "Egress tagged"
11264 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11265
11266 #~ msgctxt "VLAN port state"
11267 #~ msgid "Egress untagged"
11268 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11269
11270 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11271 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11272
11273 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11274 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11275
11276 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11277 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11278
11279 #~ msgid "Latency"
11280 #~ msgstr "Latență"
11281
11282 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11283 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11284
11285 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11286 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11287
11288 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11289 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11290
11291 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11292 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11293
11294 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11295 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11296
11297 #~ msgid "Power Management Mode"
11298 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11299
11300 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11301 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11302
11303 #~ msgctxt "VLAN port state"
11304 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11305 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11306
11307 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11308 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11309
11310 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11311 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11312
11313 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11314 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11315
11316 #~ msgid ""
11317 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11318 #~ "and names with underscores)."
11319 #~ msgstr ""
11320 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11321 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11322
11323 #~ msgid "Filter useless"
11324 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11325
11326 #~ msgid "Network Utilities"
11327 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11328
11329 #~ msgid "Back to configuration"
11330 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11331
11332 #~ msgid "Close list..."
11333 #~ msgstr "Închideți lista..."
11334
11335 #~ msgid "Internal Server Error"
11336 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11337
11338 #~ msgid "No files found"
11339 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11340
11341 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11342 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11343
11344 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11345 #~ msgstr ""
11346 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11347
11348 #~ msgid "Import peer configuration…"
11349 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11350
11351 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11352 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11353
11354 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11355 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11356
11357 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11358 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11359
11360 #~ msgid ""
11361 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11362 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11363 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11364 #~ "extracted from the configuration."
11365 #~ msgstr ""
11366 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11367 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11368 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11369 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11370
11371 #~ msgid ""
11372 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11373 #~ "on the router"
11374 #~ msgstr ""
11375 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11376 #~ "router"
11377
11378 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11379 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11380
11381 #~ msgid "Generate Key"
11382 #~ msgstr "Generare cheie"
11383
11384 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11385 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11386
11387 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11388 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11389
11390 #~ msgid "Hide QR-Code"
11391 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11392
11393 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11394 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11395
11396 #~ msgid ""
11397 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11398 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11399 #~ msgstr ""
11400 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11401 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11402
11403 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11404 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11405
11406 #~ msgid "No peers defined yet"
11407 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11408
11409 #~ msgid "QR-Code"
11410 #~ msgstr "Cod QR"
11411
11412 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11413 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11414
11415 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11416 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11417
11418 #~ msgid ""
11419 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11420 #~ "button click and transfers the following information:"
11421 #~ msgstr ""
11422 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11423 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11424
11425 #~ msgid ""
11426 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11427 #~ "configured"
11428 #~ msgstr ""
11429 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11430 #~ "este configurată"
11431
11432 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11433 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11434
11435 #~ msgctxt "nft meta oif"
11436 #~ msgid "Engress device id"
11437 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11438
11439 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11440 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11441
11442 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11443 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11444
11445 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11446 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11447
11448 #~ msgid ""
11449 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11450 #~ "interface prefix"
11451 #~ msgstr ""
11452 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11453 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11454
11455 #~ msgid "Default %d"
11456 #~ msgstr "Implicit %d"
11457
11458 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11459 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11460
11461 #~ msgid "TFTP Settings"
11462 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11463
11464 #~ msgid "Auto Refresh"
11465 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11466
11467 #~ msgid "Host entries"
11468 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11469
11470 #~ msgid "Bridge interfaces"
11471 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11472
11473 #~ msgid "Enable/Disable"
11474 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11475
11476 #~ msgid "No signal"
11477 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11478
11479 #~ msgid "Free"
11480 #~ msgstr "Liber"
11481
11482 #~ msgid "USB Device"
11483 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11484
11485 #~ msgid "Define a name for this network."
11486 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11487
11488 #~ msgid "Bad address specified!"
11489 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11490
11491 #~ msgid "Loading"
11492 #~ msgstr "Incarcare"
11493
11494 #~ msgid "Assign interfaces..."
11495 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11496
11497 #~ msgid "Realtime Connections"
11498 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11499
11500 #~ msgid "Realtime Load"
11501 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11502
11503 #~ msgid "Realtime Traffic"
11504 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11505
11506 #~ msgid "Changes applied."
11507 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11508
11509 #~ msgid "Keep settings"
11510 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11511
11512 #~ msgid "(%s available)"
11513 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11514
11515 #~ msgid "Check"
11516 #~ msgstr "Verificare"
11517
11518 #~ msgid "Checksum"
11519 #~ msgstr "Suma de verificare"
11520
11521 #~ msgid "Flash Firmware"
11522 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11523
11524 #~ msgid "Proceed"
11525 #~ msgstr "Continua"
11526
11527 #~ msgid "Antenna 1"
11528 #~ msgstr "Antena 1"
11529
11530 #~ msgid "Antenna 2"
11531 #~ msgstr "Antena 2"
11532
11533 #~ msgid "Antenna Configuration"
11534 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11535
11536 #~ msgid "Back to overview"
11537 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11538
11539 #~ msgid "Back to scan results"
11540 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11541
11542 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11543 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11544
11545 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11546 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11547
11548 #~ msgid "Common Configuration"
11549 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11550
11551 #~ msgid "Connect"
11552 #~ msgstr "Conectare"
11553
11554 #~ msgid "Connection Limit"
11555 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11556
11557 #~ msgid "Create Interface"
11558 #~ msgstr "Creaza interfata"
11559
11560 #~ msgid "Diversity"
11561 #~ msgstr "Diversitate"
11562
11563 #~ msgid "Edit this interface"
11564 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11565
11566 #~ msgid "Install package %q"
11567 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11568
11569 #~ msgid "Interface Overview"
11570 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11571
11572 #~ msgid "Name of the new interface"
11573 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11574
11575 #~ msgid "No network configured on this device"
11576 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11577
11578 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11579 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11580
11581 #~ msgid "Receiver Antenna"
11582 #~ msgstr "Antena receptorului"
11583
11584 #~ msgid "Repeat scan"
11585 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11586
11587 #~ msgid "Replace entry"
11588 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11589
11590 #~ msgid "Transmission Rate"
11591 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11592
11593 #~ msgid "Transmit Power"
11594 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11595
11596 #~ msgid "Uploaded File"
11597 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11598
11599 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11600 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11601
11602 #~ msgid "Netmask"
11603 #~ msgstr "Netmask"
11604
11605 #, fuzzy
11606 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11607 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11608
11609 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11610 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11611
11612 #~ msgid "There are no pending changes!"
11613 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11614
11615 #~ msgid "Password successfully changed!"
11616 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11617
11618 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11619 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11620
11621 #~ msgid "Available packages"
11622 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11623
11624 #~ msgid "Download and install package"
11625 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11626
11627 #~ msgid "Filter"
11628 #~ msgstr "Filtreaza"
11629
11630 #~ msgid "Find package"
11631 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11632
11633 #~ msgid "Free space"
11634 #~ msgstr "Spatiu liber"
11635
11636 #~ msgid "Install"
11637 #~ msgstr "Instalati"
11638
11639 #~ msgid "Installed packages"
11640 #~ msgstr "Pachete instalate"
11641
11642 #~ msgid "OK"
11643 #~ msgstr "OK"
11644
11645 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11646 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11647
11648 #~ msgid "Package name"
11649 #~ msgstr "Numele pachetului"
11650
11651 #~ msgid "Software"
11652 #~ msgstr "Software"
11653
11654 #~ msgid "Version"
11655 #~ msgstr "Versiune"
11656
11657 #~ msgid "Disable DNS setup"
11658 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11659
11660 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11661 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11662
11663 #~ msgid "Protocol family"
11664 #~ msgstr "Familia de protocol"
11665
11666 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11667 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11668
11669 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11670 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11671
11672 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11673 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11674
11675 #~ msgid "Activate this network"
11676 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11677
11678 #~ msgid "Interface reconnected"
11679 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11680
11681 #~ msgid "Interface shut down"
11682 #~ msgstr "Interfata oprita"
11683
11684 #~ msgid "Reconnecting interface"
11685 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11686
11687 #~ msgid "Shutdown this network"
11688 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11689
11690 #~ msgid "Wireless restarted"
11691 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11692
11693 #~ msgid "Wireless shut down"
11694 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11695
11696 #~ msgid "DHCP Leases"
11697 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11698
11699 #~ msgid "help"
11700 #~ msgstr "ajutor"
11701
11702 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11703 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11704
11705 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11706 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11707
11708 #~ msgid "Apply"
11709 #~ msgstr "Aplica"
11710
11711 #~ msgid "Applying changes"
11712 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11713
11714 #~ msgid "Configuration applied."
11715 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11716
11717 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11718 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11719
11720 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11721 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11722
11723 #~ msgid "Action"
11724 #~ msgstr "Actiune"
11725
11726 #~ msgid "Buttons"
11727 #~ msgstr "Butoane"
11728
11729 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11730 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11731
11732 #~ msgid "AR Support"
11733 #~ msgstr "Suport AR"
11734
11735 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11736 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11737
11738 #~ msgid "Background Scan"
11739 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11740
11741 #~ msgid "Compression"
11742 #~ msgstr "Comprimare"
11743
11744 #~ msgid "Maximum Rate"
11745 #~ msgstr "Rata maxima"
11746
11747 #~ msgid "Minimum Rate"
11748 #~ msgstr "Rata minima"
11749
11750 #~ msgid "Multicast Rate"
11751 #~ msgstr "Rata de multicast"
11752
11753 #~ msgid "Regulatory Domain"
11754 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11755
11756 #~ msgid "Turbo Mode"
11757 #~ msgstr "Mod turbo"
11758
11759 #~ msgid "XR Support"
11760 #~ msgstr "Suport XR"
11761
11762 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11763 #~ msgstr ""
11764 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11765
11766 #~ msgid "CPU"
11767 #~ msgstr "Procesor"
11768
11769 #~ msgid "VLAN Interface"
11770 #~ msgstr "Interfata VLAN"