3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:20+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
243 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
246 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
247 "возвращает NXDOMAIN."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
251 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
252 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
254 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
255 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
258 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
263 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
268 msgctxt "nft set match expression"
269 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
273 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
278 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
283 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
288 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
289 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
293 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
294 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
295 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
298 msgctxt "nft not in set match expression"
299 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
300 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
304 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
305 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
306 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
307 "entirely (which is the default setting)."
309 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
310 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
311 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
312 "(что является настройкой по умолчанию)."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
316 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "Необходима авторизация."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
354 msgid "ARP IP Targets"
355 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
359 msgstr "ARP интервал"
361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
362 msgid "ARP Validation"
363 msgstr "ARP валидация"
365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
366 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "Порог повтора ARP"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
379 msgid "ARP traffic table \"%h\""
380 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
384 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
385 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
386 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
388 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
389 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
390 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
391 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
394 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
395 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
403 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
404 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
408 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
409 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
413 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
414 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
415 "to dial into the provider network."
417 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
418 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
419 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
423 msgid "ATM device number"
424 msgstr "ATM номер устройства"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
427 msgid "ATU-C System Vendor ID"
428 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
433 msgid "Absent Interface"
434 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
437 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
438 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
442 msgstr "Принимать локальные данные"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
445 msgctxt "nft accept action"
446 msgid "Accept packet"
447 msgstr "Принять пакет"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
450 msgid "Accept packets with local source addresses"
451 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
454 msgid "Access Concentrator"
455 msgstr "Концентратор доступа"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
460 msgstr "Точка доступа"
462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
463 msgid "Access Point Isolation"
464 msgstr "Изоляция точки доступа"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
475 msgid "Active Connections"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
480 msgid "Active DHCP Leases"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
485 msgid "Active DHCPv6 Leases"
486 msgstr "DHCPv6 аренды"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
489 msgid "Active IPv4 Routes"
490 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
493 msgid "Active IPv4 Rules"
494 msgstr "Активные IPv4 правила"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
497 msgid "Active IPv6 Routes"
498 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
501 msgid "Active IPv6 Rules"
502 msgstr "Активные IPv6 правила"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
505 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
506 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
515 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
516 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
519 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
520 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
538 msgid "Add ATM Bridge"
539 msgstr "Добавить ATM мост"
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
542 msgid "Add IPv4 address…"
543 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
546 msgid "Add IPv6 address…"
547 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
550 msgid "Add LED action"
551 msgstr "Добавить действие LED"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
555 msgstr "Добавить VLAN"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
558 msgid "Add device configuration"
559 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
562 msgid "Add device configuration…"
563 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
567 msgstr "Добавить экземпляр"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
573 msgstr "Добавить ключ"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
576 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
578 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
582 msgid "Add new interface..."
583 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
587 msgstr "Добавить узел (peer)"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
590 msgid "Add to Blacklist"
591 msgstr "Добавить в черный список"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
594 msgid "Add to Whitelist"
595 msgstr "Добавить в белый список"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
598 msgid "Additional hosts files"
599 msgstr "Дополнительный hosts файл"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
602 msgid "Additional servers file"
603 msgstr "Дополнительный файл серверов"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
619 msgctxt "nft meta nfproto"
620 msgid "Address family"
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
624 msgid "Address setting is invalid"
625 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
628 msgid "Address to access local relay bridge"
629 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
637 msgid "Administration"
638 msgstr "Администрирование"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
649 msgid "Advanced Settings"
650 msgstr "Дополнительные настройки"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
653 msgid "Advanced device options"
654 msgstr "Дополнительные опции устройства"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
658 msgstr "Время устаревания"
660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
661 msgid "Aggregate Originator Messages"
662 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
665 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
666 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
669 msgid "Aggregation Selection Logic"
670 msgstr "Логика выбора для агрегации"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
673 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
675 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
679 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
680 "state changes (count, 2)"
682 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
683 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
686 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
688 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
697 msgid "Alias Interface"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
701 msgid "Alias of \"%s\""
702 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
710 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
713 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
716 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
720 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
722 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
726 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
728 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
729 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
732 msgid "Allow all except listed"
733 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
735 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
736 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
737 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
740 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
741 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
744 msgid "Allow listed only"
745 msgstr "Разрешить только перечисленные"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
748 msgid "Allow localhost"
749 msgstr "Разрешить localhost"
751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
752 msgid "Allow rebooting the device"
753 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
756 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
758 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
761 msgid "Allow root logins with password"
762 msgstr "Root входит по паролю"
764 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
765 msgid "Allow system feature probing"
766 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
769 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
771 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
775 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
778 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
779 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
786 msgid "Always off (kernel: none)"
787 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
790 msgid "Always on (kernel: default-on)"
791 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
794 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
796 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
801 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
802 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
804 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
805 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
808 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
809 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
812 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
813 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
816 msgid "An error occurred while saving the form:"
817 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
820 msgid "An optional, short description for this device"
821 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
829 msgid "Annex A + L + M (all)"
830 msgstr "Annex A + L + M (все)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
833 msgid "Annex A G.992.1"
834 msgstr "Annex A G.992.1"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
837 msgid "Annex A G.992.2"
838 msgstr "Annex A G.992.2"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
841 msgid "Annex A G.992.3"
842 msgstr "Annex A G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
845 msgid "Annex A G.992.5"
846 msgstr "Annex A G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
849 msgid "Annex B (all)"
850 msgstr "Annex B (все)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
853 msgid "Annex B G.992.1"
854 msgstr "Annex B G.992.1"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
857 msgid "Annex B G.992.3"
858 msgstr "Annex B G.992.3"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
861 msgid "Annex B G.992.5"
862 msgstr "Annex B G.992.5"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
865 msgid "Annex J (all)"
866 msgstr "Annex J (все)"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
869 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
870 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
873 msgid "Annex M (all)"
874 msgstr "Annex M (все)"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
877 msgid "Annex M G.992.3"
878 msgstr "Annex M G.992.3"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
881 msgid "Annex M G.992.5"
882 msgstr "Annex M G.992.5"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
885 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
886 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
890 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
893 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
894 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
898 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
899 "regardless of local default route availability."
901 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
902 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
907 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
908 "default route is present."
910 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
911 "префикса или маршрута по умолчанию."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
914 msgid "Announced DNS domains"
915 msgstr "Объявить DNS домены"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
918 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
919 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
922 msgid "Anonymous Identity"
923 msgstr "Анонимная идентификация"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
926 msgid "Anonymous Mount"
927 msgstr "Неизвестный раздел"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
930 msgid "Anonymous Swap"
931 msgstr "Неизвестный swap"
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
934 msgctxt "nft match any traffic"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
946 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
947 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
950 msgid "Apply and keep settings"
951 msgstr "Применить и сохранить настройки"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
954 msgid "Apply backup?"
955 msgstr "Восстановить резервную копию?"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
958 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
959 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
964 msgid "Apply unchecked"
965 msgstr "Применить без проверки"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
968 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
969 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
972 msgid "Applying configuration changes… %ds"
973 msgstr "Применение изменений... %d сек"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
985 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
987 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
992 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
994 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
995 "исправления для этого интерфейса."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
999 msgid "Associated Stations"
1000 msgstr "Подключенные клиенты"
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1003 msgid "Associations"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1009 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1012 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1018 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1021 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1025 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1027 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1033 msgstr "Группа аутентификации"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1036 msgid "Authentication"
1037 msgstr "Аутентификация"
1039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1041 msgid "Authentication Type"
1042 msgstr "Тип аутентификации"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1045 msgid "Authoritative"
1048 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1049 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1050 msgid "Authorization Required"
1051 msgstr "Веб-интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1054 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1063 msgstr "Автоматически"
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1067 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1068 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1071 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1073 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1078 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1083 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1086 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1089 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1091 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1092 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automount Filesystem"
1096 msgstr "Hotplug раздела"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automount Swap"
1100 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1121 msgid "Avoid Bridge Loops"
1122 msgstr "Избегать мостовых петель"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1126 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1127 "names with underscores)."
1129 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1130 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1158 msgid "Back to Overview"
1159 msgstr "Назад к обзору"
1161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1162 msgid "Back to peer configuration"
1163 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1167 msgstr "Резервная копия настроек"
1169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1170 msgid "Backup / Flash Firmware"
1171 msgstr "Восстановление / Обновление"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1174 msgid "Backup file list"
1175 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1184 msgstr "Базовое устройство"
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1187 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1188 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1192 msgid "Batman Device"
1193 msgstr "Устройство Batman"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1196 msgid "Batman Interface"
1197 msgstr "Интерфейс Batman"
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1201 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1202 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1203 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1204 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1205 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1206 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1207 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1209 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1210 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1211 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1212 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1213 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1214 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1215 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1216 "отключить фрагментацию."
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1219 msgid "Beacon Interval"
1220 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1228 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1229 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1230 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1233 msgid "Bind NTP server"
1234 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1237 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1240 "по умолчанию для Linux)."
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1251 msgid "Bind interface"
1252 msgstr "Открытый интерфейс"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1256 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1265 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1266 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1277 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1278 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1287 msgid "Bonding Mode"
1288 msgstr "Режим бондинга"
1290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1291 msgid "Bonding Policy"
1292 msgstr "Политика объединения"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1295 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1304 msgctxt "MACVLAN mode"
1305 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1306 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1310 msgid "Bridge VLAN filtering"
1311 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1315 msgid "Bridge device"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1320 msgid "Bridge port specific options"
1321 msgstr "Специальные опции портов моста"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1324 msgid "Bridge ports"
1325 msgstr "Порты моста"
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1328 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1329 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1332 msgid "Bridge unit number"
1333 msgstr "Номер моста"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1336 msgid "Bring up empty bridge"
1337 msgstr "Активировать пустой мост"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1340 msgid "Bring up on boot"
1341 msgstr "Запустить при загрузке"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1344 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1345 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1348 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1349 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1362 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1363 "gateway certificate."
1365 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1366 "для проверки сертификата шлюза)."
1368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1369 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1371 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1374 msgid "CLAT configuration failed"
1375 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1378 msgid "CNAME or fqdn"
1379 msgstr "CNAME или fqdn"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1382 msgid "CPU usage (%)"
1383 msgstr "Использование ЦП (%)"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1393 msgstr "Ошибка вызова"
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1411 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1412 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1415 msgctxt "Chain hook: forward"
1416 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1417 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1420 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1421 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1422 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1425 msgctxt "Chain hook: input"
1426 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1427 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1430 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1431 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1432 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1435 msgctxt "Chain hook: output"
1436 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1437 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1440 msgctxt "Chain hook: ingress"
1441 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1442 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1449 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1450 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1453 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1454 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1457 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1458 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1461 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1462 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1467 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1468 "`logread -f` during handshake for actual values"
1470 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1471 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1477 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1478 "Subject CN (exact match)"
1480 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1481 "Subject CN (точное совпадение)"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1486 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1487 "Subject CN (suffix match)"
1489 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1490 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1495 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1496 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1498 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1499 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1508 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1509 msgid "Chain hook \"%h\""
1510 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1517 msgid "Changes have been reverted."
1518 msgstr "Изменения отменены."
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1521 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1522 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1535 msgid "Channel Analysis"
1536 msgstr "Анализ каналов"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1539 msgid "Channel Width"
1540 msgstr "Ширина канала"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1543 msgid "Check filesystems before mount"
1544 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1547 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1549 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1553 msgid "Checking archive…"
1554 msgstr "Проверка архива…"
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1558 msgid "Checking image…"
1559 msgstr "Проверка образа…"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1562 msgid "Choose mtdblock"
1563 msgstr "Выберите MTD раздел"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1568 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1569 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1570 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1573 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1574 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1575 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1576 "к ней этот интерфейс."
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1580 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1581 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1583 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1584 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1589 msgstr "Алгоритм шифрования"
1591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1592 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1593 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1597 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1598 "configuration files."
1600 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1605 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1606 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1608 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1609 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1620 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1621 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1636 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1637 "persist connection"
1639 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1640 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1648 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1649 msgid "Collecting data..."
1650 msgstr "Сбор данных..."
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1658 msgstr "Успешное выполнение"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1661 msgid "Command failed"
1662 msgstr "Ошибка команды"
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1666 msgstr "Комментарий"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1670 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1671 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1672 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1673 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1675 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1676 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1677 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1678 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1684 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1685 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1687 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1689 msgstr "Конфигурационный файл"
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1693 msgid "Configuration"
1694 msgstr "Конфигурация"
1696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1697 msgid "Configuration Export"
1698 msgstr "Экспорт конфигурации"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1701 msgid "Configuration changes applied."
1702 msgstr "Конфигурация применена."
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1705 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1706 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1709 msgid "Configuration failed"
1710 msgstr "Ошибка конфигурации"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1714 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1715 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1716 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1717 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1718 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1721 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1722 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1723 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1724 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1725 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1726 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1727 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1728 "базовой скорости не применяются."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1732 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1733 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1735 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1736 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1740 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1741 "\">RA</abbr> service on this interface."
1743 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1744 "abbr> на данном интерфейсе."
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1747 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1748 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1752 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1753 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1760 msgid "Confirm disconnect"
1761 msgstr "Подтверждение отключения"
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1764 msgid "Confirmation"
1765 msgstr "Подтверждение пароля"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1776 msgid "Connection attempt failed"
1777 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1780 msgid "Connection attempt failed."
1781 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1784 msgid "Connection endpoint"
1785 msgstr "Конечный узел для подключения"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1788 msgid "Connection lost"
1789 msgstr "Подключение потеряно"
1791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1796 msgid "Connectivity change"
1797 msgstr "Изменение подключения"
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1800 msgctxt "nft ct state"
1801 msgid "Conntrack state"
1802 msgstr "Состояние conntrack"
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1805 msgctxt "nft ct status"
1806 msgid "Conntrack status"
1807 msgstr "Статус conntrack"
1809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1810 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1812 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1816 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1818 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1824 msgid "Contents have been saved."
1825 msgstr "Содержимое сохранено."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1836 msgctxt "nft jump action"
1837 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1838 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1841 msgid "Continue in calling chain"
1842 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1845 msgctxt "Chain policy: accept"
1846 msgid "Continue processing unmatched packets"
1847 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1851 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1852 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1853 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1855 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1856 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1857 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1864 msgid "Country Code"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1868 msgid "Coverage cell density"
1869 msgstr "Плотность точек покрытия"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1873 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1874 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1877 msgid "Create interface"
1878 msgstr "Создать интерфейс"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1882 msgstr "Критическая ситуация"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1885 msgid "Cron Log Level"
1886 msgstr "Запись событий cron"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1889 msgid "Current power"
1890 msgstr "Текущая мощность"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1893 msgctxt "nft meta hour"
1894 msgid "Current time"
1895 msgstr "Текущее время"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1898 msgctxt "nft meta day"
1899 msgid "Current weekday"
1900 msgstr "Текущий день недели"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1908 msgid "Custom Interface"
1909 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1913 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1914 "this, perform a factory-reset first."
1916 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1917 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1920 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1921 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1925 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1926 "\">LED</abbr>s if possible."
1928 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1931 msgid "DAD transmits"
1932 msgstr "DAD отправки"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1947 msgid "DHCP Options"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1952 msgstr "DHCP-сервер"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1956 msgid "DHCP and DNS"
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1963 msgstr "DHCP-клиент"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1966 msgid "DHCP-Options"
1967 msgstr "DHCP настройки"
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1971 msgid "DHCPv6 client"
1972 msgstr "DHCPv6 клиент"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1975 msgid "DHCPv6-Service"
1976 msgstr "DHCPv6 сервис"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1987 msgid "DNS forwardings"
1988 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1991 msgid "DNS query port"
1992 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1995 msgid "DNS search domains"
1996 msgstr "Домены поиска DNS"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1999 msgid "DNS server port"
2000 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2003 msgid "DNS setting is invalid"
2004 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2011 msgid "DNS-Label / FQDN"
2012 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2019 msgid "DNSSEC check unsigned"
2020 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2023 msgid "DPD Idle Timeout"
2024 msgstr "DPD время простоя"
2026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2027 msgid "DS-Lite AFTR address"
2028 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2037 msgstr "Состояние DSL"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2040 msgid "DSL line mode"
2041 msgstr "DSL линейный режим"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2044 msgid "DTIM Interval"
2045 msgstr "Интервал DTIM"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2055 msgstr "Скорость передачи данных"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2063 msgid "Default router"
2064 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2067 msgid "Default state"
2068 msgstr "Начальное состояние"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2072 "Define additional DHCP options, for example "
2073 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2074 "servers to clients."
2076 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2077 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2082 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2083 "but for outgoing frames"
2085 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2086 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2090 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2091 "priority on incoming frames"
2093 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2094 "пакета Linux для входящих кадров"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2097 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2098 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2101 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2102 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2118 msgstr "Удалить ключ"
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2121 msgid "Delete request failed: %s"
2122 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2125 msgid "Delete this network"
2126 msgstr "Удалить эту сеть"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2129 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2130 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2140 msgstr "Отменить выбор"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2144 msgstr "Тема оформления"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2147 msgid "Designated master"
2148 msgstr "Назначенный мастер"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2157 msgctxt "nft ip daddr"
2158 msgid "Destination IP"
2159 msgstr "IP-адрес получателя"
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2162 msgctxt "nft ip6 daddr"
2163 msgid "Destination IPv6"
2164 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2167 msgid "Destination port"
2168 msgstr "Порт назначения"
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2171 msgctxt "nft ip dport"
2172 msgid "Destination port"
2173 msgstr "Порт назначения"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2177 msgid "Destination zone"
2178 msgstr "Зона назначения"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2198 msgid "Device Configuration"
2199 msgstr "Настройка устройства"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2202 msgid "Device is not active"
2203 msgstr "Устройство не активно"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2207 msgid "Device is restarting…"
2208 msgstr "Устройство перезапускается…"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2212 msgstr "Имя устройства"
2214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2215 msgid "Device not managed by ModemManager."
2216 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2219 msgid "Device not present"
2220 msgstr "Устройство отсутствует"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2224 msgstr "Тип устройства"
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2227 msgid "Device unreachable!"
2228 msgstr "Устройство недоступно!"
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2231 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2232 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2238 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2240 msgstr "Диагностика"
2242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2259 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2262 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2263 "для этого интерфейса."
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2267 msgid "Disable DNS lookups"
2268 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2271 msgid "Disable Encryption"
2272 msgstr "Отключить шифрование"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2275 msgid "Disable Inactivity Polling"
2276 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2279 msgid "Disable this network"
2280 msgstr "Отключить данную сеть"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2302 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2303 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2307 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2309 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2320 msgid "Disconnection attempt failed"
2321 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2324 msgid "Disconnection attempt failed."
2325 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2329 msgstr "Дисковое пространство"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2342 msgid "Distance Optimization"
2343 msgstr "Оптимизация расстояния"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2346 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2347 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2350 msgid "Distributed ARP Table"
2351 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2355 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2356 "section is valid for all dnsmasq instances."
2358 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2359 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2363 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2364 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2367 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2368 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2369 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2373 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2374 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2381 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2382 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2385 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2387 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2388 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2391 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2392 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2395 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2396 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2399 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2400 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2403 msgctxt "VLAN port state"
2404 msgid "Do not participate"
2405 msgstr "Не участвует"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2409 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2412 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2416 msgid "Do not send a hostname"
2417 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2421 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2422 "abbr> messages on this interface."
2424 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2425 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2428 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2429 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2432 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2433 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2436 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2437 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2440 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2441 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2444 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2445 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2448 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2449 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2457 msgid "Domain required"
2458 msgstr "Требуется домен"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2461 msgid "Domain whitelist"
2462 msgstr "Белый список доменов"
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2467 msgid "Don't Fragment"
2468 msgstr "Не фрагментировать"
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2476 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2479 msgid "Download backup"
2480 msgstr "Загрузить резервную копию"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2483 msgid "Download mtdblock"
2484 msgstr "Скачать MTD раздел"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2487 msgid "Downstream SNR offset"
2488 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2492 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2493 "WireGuard interface."
2495 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2496 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2499 msgid "Drag to reorder"
2500 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2503 msgid "Drop Duplicate Frames"
2504 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2507 msgctxt "nft drop action"
2509 msgstr "Отбросить пакет"
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2512 msgctxt "Chain policy: drop"
2513 msgid "Drop unmatched packets"
2514 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2517 msgid "Dropbear Instance"
2518 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2522 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2523 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2525 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2526 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2530 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2531 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2534 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2536 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2539 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2540 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2543 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2544 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2547 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2548 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2551 msgid "Dynamic tunnel"
2552 msgstr "Динамический туннель"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2556 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2557 "having static leases will be served."
2559 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2560 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2563 msgid "EA-bits length"
2564 msgstr "EA-bits длина"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2582 msgstr "Редактирование узла"
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2586 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2589 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2590 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2593 msgid "Edit this network"
2594 msgstr "Изменить эту сеть"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2597 msgid "Edit wireless network"
2598 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2601 msgctxt "nft rt mtu"
2602 msgid "Effective route MTU"
2603 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2606 msgid "Egress QoS mapping"
2607 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2610 msgctxt "nft meta oif"
2611 msgid "Egress device id"
2612 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2615 msgctxt "nft meta oifname"
2616 msgid "Egress device name"
2617 msgstr "Имя исходящего устройства"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2620 msgctxt "VLAN port state"
2621 msgid "Egress tagged"
2622 msgstr "Тегирован исходящий"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2625 msgctxt "VLAN port state"
2626 msgid "Egress untagged"
2627 msgstr "Не тегирован исходящий"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2631 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2639 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2641 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2646 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2649 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2653 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2654 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2657 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2658 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2663 msgid "Enable DNS lookups"
2664 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2667 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2668 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2671 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2672 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2676 msgstr "Включить IPv6"
2678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2679 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2680 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2688 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2689 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2692 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2693 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2696 msgid "Enable MAC address learning"
2697 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2700 msgid "Enable NTP client"
2701 msgstr "Включить NTP-клиент"
2703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2704 msgid "Enable Single DES"
2705 msgstr "Включить Single DES"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2708 msgid "Enable TFTP server"
2709 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2712 msgid "Enable VLAN filtering"
2713 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2716 msgid "Enable VLAN functionality"
2717 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2720 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2721 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2725 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2726 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2727 "\">HTTPS</abbr> port."
2729 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2730 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2735 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2737 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2741 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2742 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2745 msgid "Enable learning and aging"
2746 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2749 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2750 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2753 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2754 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2757 msgid "Enable multicast fast leave"
2758 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2761 msgid "Enable multicast querier"
2762 msgstr "Включить мультикаст querier"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2765 msgid "Enable multicast support"
2766 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2770 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2772 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2773 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2776 msgid "Enable promiscuous mode"
2777 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2781 msgid "Enable rx checksum"
2782 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2788 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2789 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2794 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2795 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2798 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2799 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2802 msgid "Enable this network"
2803 msgstr "Включить данную сеть"
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2807 msgid "Enable tx checksum"
2808 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2811 msgid "Enable unicast flooding"
2812 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2821 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2822 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2826 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2829 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2830 "домену мобильности"
2832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2834 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2837 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2838 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2841 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2842 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2845 msgid "Encapsulation limit"
2846 msgstr "Предел инкапсуляции"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2850 msgid "Encapsulation mode"
2851 msgstr "Режим инкапсуляции"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2862 msgid "Endpoint Host"
2863 msgstr "Конечный узел"
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2866 msgid "Endpoint Port"
2867 msgstr "Порт конечного узла"
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2870 msgid "Endpoint setting is invalid"
2871 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2874 msgid "Enforce IGMPv1"
2875 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2878 msgid "Enforce IGMPv2"
2879 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2882 msgid "Enforce IGMPv3"
2883 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2886 msgid "Enforce MLD version 1"
2887 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2890 msgid "Enforce MLD version 2"
2891 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2894 msgid "Enter custom value"
2895 msgstr "Введите пользовательское значение"
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2898 msgid "Enter custom values"
2899 msgstr "Введите пользовательские значения"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2903 msgstr "Стирание..."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2915 msgid "Error getting PublicKey"
2916 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2919 msgid "Errored seconds (ES)"
2920 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2924 msgid "Ethernet Adapter"
2925 msgstr "Ethernet-адаптер"
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2929 msgid "Ethernet Switch"
2930 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2933 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2934 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2937 msgid "Every second (fast, 1)"
2938 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2941 msgid "Exclude interfaces"
2942 msgstr "Исключить интерфейсы"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2946 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2947 "e.g. for RBL services."
2949 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2950 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2953 msgid "Existing device"
2954 msgstr "Существующее устройство"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2957 msgid "Expand hosts"
2958 msgstr "Расширять имена узлов"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2961 msgid "Expected port number."
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2965 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2966 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2969 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2970 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2973 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2974 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2977 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2978 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2990 msgid "Expecting: %s"
2991 msgstr "Ожидается: %s"
2993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2994 msgid "Expecting: non-empty value"
2995 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3003 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3005 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3006 "(<code>2m</code>)."
3008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3013 msgid "External R0 Key Holder List"
3014 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3017 msgid "External R1 Key Holder List"
3018 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3021 msgid "External system log server"
3022 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3025 msgid "External system log server port"
3026 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3029 msgid "External system log server protocol"
3030 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3033 msgid "Extra SSH command options"
3034 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3037 msgid "Extra pppd options"
3038 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3040 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3041 msgid "Extra sstpc options"
3042 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3049 msgid "FT over the Air"
3050 msgstr "FT над the Air"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3054 msgstr "FT протокол"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3057 msgid "Failed to change the system password."
3058 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3061 msgid "Failed to configure modem"
3062 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3065 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3066 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3069 msgid "Failed to connect"
3070 msgstr "Не удалось подключиться"
3072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3073 msgid "Failed to disconnect"
3074 msgstr "Не удалось отключиться"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3077 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3078 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3081 msgid "Failed to get modem information"
3082 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3085 msgid "Failed to initialize modem"
3086 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3089 msgid "Failed to set operating mode"
3090 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3098 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3099 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3101 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3102 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3105 msgid "File not accessible"
3106 msgstr "Файл не доступен"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3109 msgid "File to store DHCP lease information."
3111 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3112 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3115 msgid "File with upstream resolvers."
3116 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3124 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3125 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3130 msgstr "Файловая система"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3133 msgid "Filter private"
3134 msgstr "Фильтровать частные"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3137 msgid "Filter useless"
3138 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3141 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3142 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3145 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3146 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3149 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3150 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3154 msgid "Finalizing failed"
3155 msgstr "Ошибка финализации"
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3159 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3160 "with defaults based on what was detected"
3162 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3163 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3167 msgid "Find and join network"
3168 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3177 msgstr "Межсетевой экран"
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3180 msgid "Firewall Mark"
3181 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3184 msgid "Firewall Settings"
3185 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3188 msgid "Firewall Status"
3189 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3192 msgid "Firewall mark"
3193 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3196 msgid "Firmware File"
3197 msgstr "Файл прошивки"
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3200 msgid "Firmware Version"
3201 msgstr "Версия прошивки"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3204 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3205 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3209 msgid "Flash image..."
3210 msgstr "Установка образа..."
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3213 msgid "Flash image?"
3214 msgstr "Установить образ?"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3217 msgid "Flash new firmware image"
3218 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3221 msgid "Flash operations"
3222 msgstr "Операции с прошивкой"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3232 msgstr "Принудительно (Force)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3235 msgid "Force 40MHz mode"
3236 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3239 msgid "Force CCMP (AES)"
3240 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3243 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3244 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3247 msgid "Force IGMP version"
3248 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3251 msgid "Force MLD version"
3252 msgstr "Применяемая версия MLD"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3256 msgstr "Назначить TKIP"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3259 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3260 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3264 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3267 msgid "Force upgrade"
3268 msgstr "Принудительная прошивка"
3270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3271 msgid "Force use of NAT-T"
3272 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3274 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3275 msgid "Form token mismatch"
3276 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3280 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3281 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3282 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3283 "interface and downstream interfaces."
3285 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3286 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3287 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3288 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3292 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3293 "messages received on the designated master interface to downstream "
3296 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3297 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3301 msgid "Forward DHCP traffic"
3302 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3306 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3307 "downstream interfaces."
3309 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3310 "downstream интерфейсами."
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3313 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3314 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3317 msgid "Forward broadcast traffic"
3318 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3321 msgid "Forward delay"
3322 msgstr "Задержка перенаправления"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3325 msgid "Forward mesh peer traffic"
3326 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3329 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3330 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3333 msgid "Forwarding mode"
3334 msgstr "Режим перенаправления"
3336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3337 msgid "Fragmentation"
3338 msgstr "Фрагментация"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3341 msgid "Fragmentation Threshold"
3342 msgstr "Порог фрагментации"
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3345 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3346 msgid "Full port randomization"
3347 msgstr "Полная рандомизация порта"
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3351 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3352 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3354 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3355 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3366 msgstr "Только GPRS"
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3369 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3370 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3373 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3374 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3377 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3378 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3381 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3382 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3391 msgid "Gateway Mode"
3392 msgstr "Режим шлюза"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3395 msgid "Gateway Ports"
3396 msgstr "Порты шлюза"
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3400 msgid "Gateway address is invalid"
3401 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3409 msgid "General Settings"
3410 msgstr "Общие настройки"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3416 msgid "General Setup"
3417 msgstr "Основные настройки"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3420 msgid "General device options"
3421 msgstr "Общие опции устройства"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3424 msgid "Generate Config"
3425 msgstr "Создать config"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3428 msgid "Generate PMK locally"
3429 msgstr "Создать PMK локально"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3432 msgid "Generate archive"
3433 msgstr "Создать архив"
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3436 msgid "Generate configuration"
3437 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3440 msgid "Generate configuration…"
3441 msgstr "Генерация конфигурации…"
3443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3444 msgid "Generate new key pair"
3445 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3448 msgid "Generate preshared key"
3449 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3452 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3453 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3456 msgid "Generating QR code…"
3457 msgstr "Генерация QR-кода…"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3460 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3461 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3464 msgid "Global Settings"
3465 msgstr "Основные настройки"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3468 msgid "Global network options"
3469 msgstr "Основные настройки сети"
3471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3472 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3475 msgid "Go to firmware upgrade..."
3476 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3478 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3481 msgid "Go to password configuration..."
3482 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3488 msgid "Go to relevant configuration page"
3489 msgstr "Перейти к странице настройки"
3491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3492 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3493 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3496 msgid "Grant access to DHCP status display"
3497 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3500 msgid "Grant access to DSL status display"
3501 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3503 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3504 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3505 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3508 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3509 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3512 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3513 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3516 msgid "Grant access to SSH configuration"
3517 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3519 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3520 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3521 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3524 msgid "Grant access to crontab configuration"
3525 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3528 msgid "Grant access to firewall status"
3529 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3532 msgid "Grant access to flash operations"
3533 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3536 msgid "Grant access to main status display"
3537 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3540 msgid "Grant access to mmcli"
3541 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3544 msgid "Grant access to mount configuration"
3545 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3548 msgid "Grant access to network configuration"
3549 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3551 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3552 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3553 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3555 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3556 msgid "Grant access to network status information"
3557 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3560 msgid "Grant access to process status"
3561 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3564 msgid "Grant access to realtime statistics"
3565 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3568 msgid "Grant access to routing status"
3569 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3572 msgid "Grant access to startup configuration"
3573 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3576 msgid "Grant access to system configuration"
3577 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3580 msgid "Grant access to system logs"
3581 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3584 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3585 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3588 msgid "Grant access to wireless channel status"
3589 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3592 msgid "Grant access to wireless status display"
3593 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3596 msgid "Group Password"
3597 msgstr "Групповой пароль"
3599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3604 msgid "HE.net password"
3605 msgstr "Пароль HE.net"
3607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3608 msgid "HE.net username"
3609 msgstr "HE.net логин"
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3613 msgid "HTTP(S) Access"
3614 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3618 msgstr "Перезапустить"
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3621 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3622 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3625 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3626 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3629 msgid "Hello interval"
3630 msgstr "Интервал приветствия"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3634 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3637 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3641 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3642 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3646 msgid "Hide empty chains"
3647 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3654 msgctxt "Chain hook description"
3655 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3656 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3660 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3670 msgid "Host expiry timeout"
3671 msgstr "Время ожидания хоста"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3674 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3675 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3678 msgid "Host-Uniq tag content"
3679 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3691 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3692 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3696 msgstr "Имена устройств"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3700 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3701 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3702 "useful to rebind an FQDN."
3704 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3705 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3706 "полезна для перепривязки FQDN."
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3709 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3710 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3713 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3714 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3717 msgid "Human-readable counters"
3718 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3725 msgctxt "nft icmp code"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3730 msgctxt "nft icmp type"
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3735 msgctxt "nft icmpv6 code"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3740 msgctxt "nft icmpv6 type"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3750 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3751 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3754 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3755 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3758 msgid "IKE DH Group"
3759 msgstr "IKE DH группа"
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3762 msgid "IP Addresses"
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3767 msgstr "IP-протокол"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3785 msgid "IP address is invalid"
3786 msgstr "Неверный IP-адрес"
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3790 msgid "IP address is missing"
3791 msgstr "IP-адрес не указан"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3794 msgctxt "nft ip protocol"
3796 msgstr "IP-протокол"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3799 msgctxt "nft meta l4proto"
3801 msgstr "IP-протокол"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3812 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3813 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3815 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3831 msgid "IPv4 Firewall"
3832 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3835 msgid "IPv4 Neighbours"
3836 msgstr "Соседи IPv4"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3839 msgid "IPv4 Routing"
3840 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3844 msgstr "Правила IPv4"
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3847 msgid "IPv4 Upstream"
3848 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3855 msgid "IPv4 address"
3858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3859 msgid "IPv4 assignment length"
3860 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3863 msgid "IPv4 broadcast"
3864 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3867 msgid "IPv4 gateway"
3868 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3872 msgid "IPv4 netmask"
3873 msgstr "Маска сети IPv4"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3876 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3877 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3881 msgstr "Только IPv4"
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3885 msgstr "IPv4 префикс"
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3889 msgid "IPv4 prefix length"
3890 msgstr "Длина префикса IPv4"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3893 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3894 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3902 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3903 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3906 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3907 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3910 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3911 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3930 msgid "IPv6 Firewall"
3931 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3938 msgid "IPv6 Neighbours"
3939 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3942 msgid "IPv6 RA Settings"
3943 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3946 msgid "IPv6 Routing"
3947 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3951 msgstr "Правила IPv6"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3954 msgid "IPv6 Settings"
3955 msgstr "Настройки IPv6"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3958 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3959 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3962 msgid "IPv6 Upstream"
3963 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3968 msgid "IPv6 address"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3973 msgid "IPv6 assignment hint"
3974 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3977 msgid "IPv6 assignment length"
3978 msgstr "IPv6 назначение длины"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3981 msgid "IPv6 gateway"
3982 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3985 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3986 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3990 msgstr "Только IPv6"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3993 msgid "IPv6 preference"
3994 msgstr "IPv6 привелегии"
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3999 msgstr "Префикс IPv6"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4002 msgid "IPv6 prefix filter"
4003 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4007 msgid "IPv6 prefix length"
4008 msgstr "Длина префикса IPv6"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4012 msgid "IPv6 routed prefix"
4013 msgstr "IPv6 направление префикса"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4016 msgid "IPv6 source routing"
4017 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4021 msgstr "IPv6 суффикс"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4024 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4025 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4028 msgid "IPv6 support"
4029 msgstr "Поддержка IPv6"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4032 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4033 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4041 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4042 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4046 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4047 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4051 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4052 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4056 msgstr "Идентификация EAP"
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4059 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4060 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4063 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4064 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4067 msgid "If checked, encryption is disabled"
4068 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4072 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4075 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4079 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4080 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4085 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4087 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4093 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4096 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4097 "фиксированный файл устройства"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4101 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4102 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4103 "otherwise modifications will be reverted."
4105 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4106 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4107 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4108 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4113 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4114 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4119 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4120 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4124 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4125 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4126 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4127 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4128 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4130 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4131 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4132 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4133 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4134 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4135 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4138 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4139 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4142 msgid "Ignore interface"
4143 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4146 msgid "Ignore resolv file"
4147 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4154 msgid "Image check failed:"
4155 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4158 msgid "Import as peer"
4159 msgstr "Импортировать как узел"
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4163 msgid "Import configuration"
4164 msgstr "Импорт конфигурации"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4167 msgid "Import configuration as peer…"
4168 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4171 msgid "Import settings"
4172 msgstr "Импорт настроек"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4176 msgid "Imported peer configuration"
4177 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4180 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4181 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4189 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4190 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4192 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4193 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4194 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4196 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4198 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4199 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4201 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4202 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4203 "предыдущую страницу."
4205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4215 msgid "Inactivity timeout"
4216 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4224 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4225 "installed_packages.txt"
4227 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4228 "installed_packages.txt"
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4234 msgid "Incoming checksum"
4235 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4238 msgid "Incoming interface"
4239 msgstr "Входящий интерфейс"
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4245 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4246 msgid "Incoming key"
4247 msgstr "Входящий ключ"
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4253 msgid "Incoming serialization"
4254 msgstr "Входящая сериализация"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4265 msgid "Ingress QoS mapping"
4266 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4269 msgctxt "nft meta iif"
4270 msgid "Ingress device id"
4271 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4274 msgctxt "nft meta iifname"
4275 msgid "Ingress device name"
4276 msgstr "Имя входящего устройства"
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4279 msgid "Initialization failure"
4280 msgstr "Ошибка инициализации"
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4284 msgstr "Скрипт инициализации"
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4288 msgstr "Скрипты инициализации"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4291 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4292 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4295 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4296 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4299 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4300 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4303 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4304 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4307 msgid "Install protocol extensions..."
4308 msgstr "Установить расширения протокола..."
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4316 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4317 "BSSID <code>%h</code>."
4319 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4320 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4323 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4324 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4335 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4336 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4339 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4340 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4343 msgid "Interface Configuration"
4344 msgstr "Настройка сети"
4346 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4347 msgid "Interface ID"
4348 msgstr "ID интерфейса"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4352 msgid "Interface has %d pending changes"
4353 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4356 msgid "Interface is disabled"
4357 msgstr "Интерфейс отключён"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4360 msgid "Interface is marked for deletion"
4361 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4364 msgid "Interface is reconnecting..."
4365 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4370 msgid "Interface is shutting down..."
4371 msgstr "Интерфейс отключается..."
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4374 msgid "Interface is starting..."
4375 msgstr "Интерфейс запускается..."
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4378 msgid "Interface is stopping..."
4379 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4382 msgid "Interface name"
4383 msgstr "Имя интерфейса"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4387 msgid "Interface not present or not connected yet."
4388 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4401 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4402 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4406 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4407 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4408 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4410 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4411 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4412 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4415 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4416 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4427 msgid "Invalid APN provided"
4428 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4432 msgid "Invalid Base64 key string"
4433 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4437 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4439 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4444 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4446 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4449 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4451 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4455 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4456 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4459 msgid "Invalid argument"
4460 msgstr "Неверный аргумент"
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4464 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4465 "supports one and only one bearer."
4467 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4468 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4471 msgid "Invalid command"
4472 msgstr "Неверная команда"
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4475 msgid "Invalid hexadecimal value"
4476 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4480 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4481 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4484 msgid "Invert blinking"
4485 msgstr "Инвертировать мигание"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4488 msgid "Invert match"
4489 msgstr "Инвертировать совпадение"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4492 msgid "Isolate Clients"
4493 msgstr "Изолировать клиентов"
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4497 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4498 "flash memory, please verify the image file!"
4500 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4501 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4504 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4506 msgid "JavaScript required!"
4507 msgstr "Требуется JavaScript!"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4510 msgid "Join Network"
4511 msgstr "Подключение к сети"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4514 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4515 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4518 msgid "Joining Network: %q"
4519 msgstr "Подключение к сети: %q"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4522 msgid "Jump to rule"
4523 msgstr "Перейти к правилу"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4526 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4527 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4532 msgstr "Журнал ядра"
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4535 msgid "Kernel Version"
4536 msgstr "Версия ядра"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4540 msgstr "Пароль (ключ)"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4555 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4556 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4562 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4563 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4564 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4569 msgstr "Отсутствует ключ"
4571 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4572 msgid "Key used to sign network config"
4573 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4582 msgstr "Принудительно завершить"
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4591 msgstr "L2TP-сервер"
4593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4594 msgid "LACPDU Packets"
4595 msgstr "LACPDU пакеты"
4597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4603 msgid "LCP echo failure threshold"
4604 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4612 msgid "LCP echo interval"
4613 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4616 msgid "LED Configuration"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4633 msgid "Language and Style"
4634 msgstr "Язык и тема"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4638 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4639 "probability of being selected."
4641 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4642 "вероятность быть выбранными."
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4645 msgid "Last member interval"
4646 msgstr "Интервал последнего членства"
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4661 msgid "Learn routes"
4662 msgstr "Изучать маршруты"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4671 msgstr "Срок аренды адреса"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4677 msgid "Lease time remaining"
4678 msgstr "До конца аренды"
4680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4683 msgid "Leave empty to autodetect"
4684 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4690 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4691 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4695 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4696 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4697 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4699 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4700 "Включайте его только при необходимости."
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4703 msgid "Legacy rules detected"
4704 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4715 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4716 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4720 msgstr "Режим линии"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4724 msgstr "Состояние Линии"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4728 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4731 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4732 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4735 msgid "Link Monitoring"
4736 msgstr "Мониторинг соединения"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4740 msgstr "Подключение"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4743 msgctxt "nft @ll,off,len"
4744 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4745 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4748 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4749 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4753 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4755 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4759 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4760 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4761 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4762 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4765 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4766 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4767 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4768 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4773 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4774 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4775 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4776 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4779 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4780 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4781 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4782 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4783 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4786 msgid "List of SSH key files for auth"
4787 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4790 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4791 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4794 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4796 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4797 "перенаправления запросов."
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4801 msgstr "Порт для входящих соединений"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4804 msgid "Listen address"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4808 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4812 msgid "Listen interfaces"
4813 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4816 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4818 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4819 "задан, на всех интерфейсах"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4823 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4825 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4828 msgid "ListenPort setting is invalid"
4829 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4832 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4833 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4841 msgid "Load Average"
4842 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4845 msgid "Load configuration…"
4846 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4850 msgid "Loading data…"
4851 msgstr "Загрузка данных…"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4854 msgid "Loading directory contents…"
4855 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4858 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4859 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4861 msgid "Loading view…"
4862 msgstr "Загрузка страницы…"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4869 msgid "Local IP address"
4870 msgstr "Локальный IP-адрес"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4874 msgid "Local IP address is invalid"
4875 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4878 msgid "Local IP address to assign"
4879 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4888 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4890 msgid "Local IPv4 address"
4891 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4894 msgid "Local IPv6 DNS server"
4895 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4902 msgid "Local IPv6 address"
4903 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4906 msgid "Local Startup"
4907 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4916 msgstr "Локальный ULA"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4919 msgid "Local domain"
4920 msgstr "Локальный домен"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4923 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4925 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4926 "файла hosts (/etc/hosts)."
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4929 msgid "Local server"
4930 msgstr "Локальный сервер"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4933 msgid "Local service only"
4934 msgstr "Только локальный DNS"
4936 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4937 msgid "Local wireguard key"
4938 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4941 msgid "Localise queries"
4942 msgstr "Локализовывать запросы"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4945 msgid "Lock to BSSID"
4946 msgstr "Подключаться к BSSID"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4949 msgid "Log output level"
4950 msgstr "Запись событий"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4954 msgstr "Запись запросов"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4958 msgstr "Журналирование"
4960 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4962 msgstr "Вход в систему…"
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4967 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4968 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4970 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4971 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4975 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4977 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4979 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4980 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4989 msgid "Loose filtering"
4990 msgstr "Слабая фильтрация"
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4993 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4994 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4997 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4998 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5000 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5001 msgid "Lua compatibility mode active"
5002 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5014 msgid "MAC Address Filter"
5015 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5018 msgid "MAC Address For The Actor"
5019 msgstr "MAC-адрес для актора"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5049 msgid "MAP / LW4over6"
5050 msgstr "MAP / LW4over6"
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5054 msgid "MAP rule is invalid"
5055 msgstr "Неверное MAP правило"
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5071 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5072 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5075 msgid "MII Interval"
5076 msgstr "MII интервал"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5083 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5093 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5096 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5097 "используйте команды приведенные ниже:"
5099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5114 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5116 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5120 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5121 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5124 msgid "Max. DHCP leases"
5126 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
5127 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5130 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5132 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5133 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5136 msgid "Max. concurrent queries"
5138 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5142 msgstr "Максимальный возраст"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5145 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5146 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5149 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5150 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5153 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5154 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5157 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5158 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5162 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5163 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5166 msgid "Maximum number of leased addresses."
5167 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5170 msgid "Maximum snooping table size"
5171 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5175 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5176 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5178 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5179 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5182 msgid "Maximum transmit power"
5183 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5186 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5187 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5209 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5212 msgid "Memory usage (%)"
5213 msgstr "Использование памяти (%)"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5228 msgid "Mesh Routing"
5229 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5232 msgid "Mesh and routing related options"
5233 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5236 msgid "Method not found"
5237 msgstr "Метод не найден"
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5240 msgid "Method of link monitoring"
5241 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5244 msgid "Method to determine link status"
5245 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5259 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5261 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5264 msgid "Minimum ARP validity time"
5265 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5268 msgid "Minimum Number of Links"
5269 msgstr "Минимальное количество соединений"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5273 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5274 "Prevents ARP cache thrashing."
5276 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5277 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5281 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5282 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5284 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5285 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5288 msgid "Mirror monitor port"
5289 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5292 msgid "Mirror source port"
5293 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5297 msgstr "Мобильные данные"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5300 msgid "Mobility Domain"
5301 msgstr "Мобильный домен"
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5320 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5321 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5325 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5328 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5329 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5332 msgid "Modem default"
5333 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5340 msgid "Modem device"
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5344 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5345 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5348 msgid "Modem information query failed"
5349 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5354 msgid "Modem init timeout"
5355 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5358 msgid "Modem is disabled."
5359 msgstr "Модем отключен."
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5362 msgid "ModemManager"
5363 msgstr "Менеджер модема"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5371 msgid "More Characters"
5372 msgstr "Слишком мало символов"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5380 msgstr "Точка монтирования"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5385 msgid "Mount Points"
5386 msgstr "Монтирование разделов"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5389 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5390 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5393 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5394 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5398 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5401 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5402 "разделы запоминающего устройства"
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5405 msgid "Mount attached devices"
5406 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5409 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5410 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5413 msgid "Mount options"
5414 msgstr "Опции монтирования"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5418 msgstr "Точка монтирования"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5421 msgid "Mount swap not specifically configured"
5422 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5425 msgid "Mounted file systems"
5426 msgstr "Смонтированные разделы"
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5430 msgstr "Переместить вниз"
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5434 msgstr "Переместить вверх"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5437 msgid "Multi To Unicast"
5438 msgstr "Multicast в Unicast"
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5448 msgid "Multicast Mode"
5449 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5452 msgid "Multicast routing"
5453 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5456 msgid "Multicast to unicast"
5457 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5464 msgid "NAT action chain \"%h\""
5465 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5469 msgstr "NAT-T режим"
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5472 msgid "NAT64 Prefix"
5473 msgstr "NAT64 префикс"
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5481 msgid "NDP-Proxy slave"
5482 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5489 msgid "NTP server candidates"
5490 msgstr "Список NTP-серверов"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5501 msgid "Name of the new network"
5502 msgstr "Имя новой сети"
5504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5505 msgid "Name of the tunnel device"
5506 msgstr "Имя туннельного устройства"
5508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5513 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5514 msgid "Nebula Network"
5515 msgstr "Сеть Nebula"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5518 msgid "Neighbour cache validity"
5519 msgstr "Действительность кэша соседей"
5521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5533 msgid "Network Coding"
5534 msgstr "Кодирование сети"
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5537 msgid "Network Mode"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5541 msgid "Network SSID"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5545 msgid "Network Utilities"
5546 msgstr "Сетевые утилиты"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5549 msgid "Network address"
5550 msgstr "Сетевой адрес"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5553 msgid "Network boot image"
5554 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5557 msgid "Network bridge configuration migration"
5558 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5562 msgid "Network device"
5563 msgstr "Сетевое устройство"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5566 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5567 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5571 msgid "Network device is not present"
5572 msgstr "Нет сетевого устройства"
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5575 msgid "Network device table \"%h\""
5576 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5579 msgctxt "nft @nh,off,len"
5580 msgid "Network header bits %d-%d"
5581 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5584 msgid "Network ifname configuration migration"
5585 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5589 msgid "Network interface"
5590 msgstr "Сетевой интерфейс"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5602 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5605 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5606 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5607 "hosts (/etc/hosts)."
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5610 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5611 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5614 msgid "New interface name…"
5615 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5619 msgstr "Следующий »"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5628 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5629 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5636 msgid "No Encryption"
5637 msgstr "Без шифрования"
5639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5640 msgid "No Host Routes"
5641 msgstr "Не создавать маршруты"
5643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5648 msgid "No RX signal"
5649 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5652 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5656 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5657 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5659 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5660 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5663 msgid "No client associated"
5664 msgstr "Нет связанных клиентов"
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5667 msgid "No control device specified"
5668 msgstr "Устройство управления не указано"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5671 msgctxt "empty table placeholder"
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5676 msgid "No data received"
5677 msgstr "Данные не получены"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5681 msgid "No enforcement"
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5690 msgid "No entries available"
5691 msgstr "Нет доступных записей"
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5694 msgid "No entries in this directory"
5695 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5699 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5700 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5702 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5703 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5711 msgid "No host route"
5712 msgstr "Нет маршрута"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5718 msgid "No information available"
5719 msgstr "Нет доступной информации"
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5723 msgid "No matching prefix delegation"
5724 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5728 msgid "No more slaves available"
5729 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5732 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5733 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5736 msgid "No negative cache"
5737 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5740 msgid "No nftables ruleset loaded."
5741 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5744 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5746 msgid "No password set!"
5747 msgstr "Пароль не установлен!"
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5750 msgid "No peers defined yet."
5751 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5755 msgid "No public keys present yet."
5756 msgstr "Нет публичных ключей."
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5759 msgctxt "nft chain is empty"
5760 msgid "No rules in this chain"
5761 msgstr "Нет правил в цепочке"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5764 msgid "No rules in this chain."
5765 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5768 msgid "No validation or filtering"
5769 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5773 msgid "No zone assigned"
5774 msgstr "Зона не присвоена"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5785 msgid "Noise Margin (SNR)"
5786 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5793 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5794 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5797 msgid "Non-wildcard"
5798 msgstr "Не использовать wildcard"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5811 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5816 msgid "Not associated"
5817 msgstr "Не ассоциировано"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5820 msgid "Not connected"
5821 msgstr "Не подключен"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5829 msgstr "Не существует"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5832 msgid "Not started on boot"
5833 msgstr "Не запускается при загрузке"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5836 msgid "Not supported"
5837 msgstr "Не поддерживается"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5841 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5844 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5845 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5849 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5850 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5866 msgid "Number of IGMP membership reports"
5867 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5870 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5872 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5876 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5877 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5880 msgid "Obfuscated Group Password"
5881 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5884 msgid "Obfuscated Password"
5885 msgstr "Запутанный пароль"
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5895 msgid "Obtain IPv6 address"
5896 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5905 msgid "Off-State Delay"
5906 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5913 msgid "On-State Delay"
5914 msgstr "Задержка включенного состояния"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5918 msgstr "On-link маршрут"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5921 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5922 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5925 msgid "One of the following: %s"
5926 msgstr "Одно из: %s"
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5930 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5931 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5934 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5935 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5939 msgid "One or more required fields have no value!"
5940 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5943 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5945 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5950 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5952 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5953 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5956 msgid "Open iptables rules overview…"
5957 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5960 msgid "Open list..."
5961 msgstr "Открыть список..."
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5965 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5966 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5969 msgid "OpenFortivpn"
5970 msgstr "OpenFortivpn"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5974 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5975 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5976 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5978 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5979 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5980 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5984 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5985 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5987 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5988 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5992 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5993 "otherwise disable service."
5995 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5996 "префикс, в противном случае отключить службу."
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5999 msgid "Operating frequency"
6000 msgstr "Настройка частоты"
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6004 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6005 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6008 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6009 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
6012 msgid "Option changed"
6013 msgstr "Опция изменена"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
6016 msgid "Option removed"
6017 msgstr "Опция удалена"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6021 msgstr "Необязательно"
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6024 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6025 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6028 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6030 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6031 "восстановления соединения не предпринимается."
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6035 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6036 "starting with <code>0x</code>."
6038 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6039 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6043 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6044 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6045 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6046 "for the interface."
6048 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6049 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6050 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6051 "d::1') для этого интерфейса."
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6055 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6056 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6058 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6059 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6062 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6064 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6067 msgid "Optional. Description of peer."
6068 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6071 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6072 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6076 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6079 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6083 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6084 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6085 "routes through the tunnel."
6087 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6088 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6089 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6091 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6092 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6093 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6096 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6097 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6100 msgid "Optional. Port of peer."
6101 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6105 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6106 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6107 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6110 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6111 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6112 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6116 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6117 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6119 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6120 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6124 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6126 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6134 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6135 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6136 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6137 "running dnsmasq\"."
6139 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6140 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6141 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6142 "которой запущен dnsmasq»."
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6150 msgid "Ordinal: lower comes first."
6151 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6154 msgid "Originator Interval"
6155 msgstr "Интервал отправителя"
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6173 msgid "Outgoing checksum"
6174 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6177 msgid "Outgoing interface"
6178 msgstr "Исходящий интерфейс"
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6184 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6185 msgid "Outgoing key"
6186 msgstr "Исходящий ключ"
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6192 msgid "Outgoing serialization"
6193 msgstr "Исходящая сериализация"
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6196 msgid "Output Interface"
6197 msgstr "Исходящий интерфейс"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6202 msgstr "Исходящая зона"
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6209 msgid "Override IPv4 routing table"
6210 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6213 msgid "Override IPv6 routing table"
6214 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6232 msgid "Override MTU"
6233 msgstr "Назначить MTU"
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6240 msgid "Override TOS"
6241 msgstr "Отвергать TOS"
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6250 msgid "Override TTL"
6251 msgstr "Отвергать TTL"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6255 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6256 "limited by the driver"
6258 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6259 "быть ограничен драйвером"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6262 msgid "Override default interface name"
6263 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6266 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6267 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6271 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6272 "subnet that is served."
6274 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6275 "подсети, которая подана."
6277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6278 msgid "Override the table used for internal routes"
6279 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6286 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6287 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6290 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6291 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6298 msgid "PAP/CHAP (both)"
6299 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6311 msgid "PAP/CHAP password"
6312 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6324 msgid "PAP/CHAP username"
6325 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6344 msgid "PIN code rejected"
6345 msgstr "PIN код отвергнут"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6349 msgstr "Продвигать PMK R1"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6357 msgid "PPPoA Encapsulation"
6358 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6382 msgstr "PSID смещение"
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6385 msgid "PSID-bits length"
6386 msgstr "PSID длина в битах"
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6389 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6394 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6395 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6398 msgid "PXE/TFTP Settings"
6399 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6402 msgid "Packet Steering"
6403 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6406 msgctxt "nft meta mark"
6408 msgstr "Метка пакета"
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6415 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6416 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6420 msgid "Part of zone %q"
6421 msgstr "Часть зоны %q"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6424 msgctxt "MACVLAN mode"
6425 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6426 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6428 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6439 msgid "Password authentication"
6440 msgstr "С помощью пароля"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6443 msgid "Password of Private Key"
6444 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6447 msgid "Password of inner Private Key"
6448 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6454 msgid "Password strength"
6455 msgstr "Сложность пароля"
6457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6462 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6463 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6466 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6467 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6471 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6472 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6473 "connect to the local WireGuard interface."
6475 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6476 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6477 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6480 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6481 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6484 msgid "Path to CA-Certificate"
6485 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6488 msgid "Path to Client-Certificate"
6489 msgstr "Путь к client-сертификату"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6492 msgid "Path to Private Key"
6493 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6496 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6497 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6500 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6501 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6504 msgid "Path to inner Private Key"
6505 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6509 msgstr "Приостановлено"
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6526 msgid "Peer IP address to assign"
6527 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6530 msgid "Peer MAC address"
6531 msgstr "MAC-адрес узла"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6535 msgid "Peer address is missing"
6536 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6539 msgid "Peer device name"
6540 msgstr "Имя устройства узла"
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6543 msgid "Peer disabled"
6544 msgstr "Узел отключен"
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6548 msgstr "Узлы (peers)"
6550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6551 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6552 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6558 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6559 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6562 msgid "Perform reboot"
6563 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6566 msgid "Perform reset"
6567 msgstr "Выполнить сброс"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6570 msgid "Permission denied"
6571 msgstr "Доступ запрещён"
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6574 msgid "Persistent Keep Alive"
6575 msgstr "Постоянно держать включенным"
6577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6578 msgid "Persistent reconnect interval"
6579 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6582 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6583 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6590 msgid "Physical Settings"
6591 msgstr "Настройки канала"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6597 msgstr "Пинг-запрос"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6608 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6609 msgid "Please enter your username and password."
6610 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6613 msgid "Please select the file to upload."
6614 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6621 msgctxt "Chain hook policy"
6622 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6623 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6631 msgid "Port isolation"
6632 msgstr "Изоляция порта"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6635 msgid "Port status:"
6636 msgstr "Состояние порта:"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6639 msgid "Potential negation of: %s"
6640 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6643 msgid "Power Management Mode"
6644 msgstr "Режим управления питанием"
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6647 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6648 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6652 msgstr "Предпочитать LTE"
6654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6656 msgstr "Предпочитать UMTS"
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6659 msgid "Prefix Delegated"
6660 msgstr "Делегированный префикс"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6663 msgid "Prefix suppressor"
6664 msgstr "Подавитель префикса"
6666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6667 msgid "Preshared Key"
6668 msgstr "Предварительный ключ"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6671 msgid "Preshared key in use"
6672 msgstr "Предварительный ключ используется"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6675 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6676 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6685 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6688 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6689 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6692 msgid "Prevents client-to-client communication"
6693 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6697 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6698 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6700 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6701 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6704 msgid "Primary Slave"
6705 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6708 msgctxt "VLAN port state"
6709 msgid "Primary VLAN ID"
6710 msgstr "Первичный VLAN ID"
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6714 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6715 "better than current slave (better, 1)"
6717 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6718 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6721 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6723 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6736 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6741 msgctxt "MACVLAN mode"
6742 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6743 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6748 msgstr "Приватный ключ"
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6751 msgid "Private key present"
6752 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6755 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6756 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6778 msgid "Provide NTP server"
6779 msgstr "Включить NTP-сервер"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6783 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6786 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6790 msgid "Provide new network"
6791 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6795 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6798 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6802 msgid "Proxy Server"
6803 msgstr "Прокси сервер"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6806 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6807 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6812 msgstr "Публичный ключ"
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6815 msgid "Public key is missing"
6816 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6819 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6820 msgid "Public key: %h"
6821 msgstr "Публичный ключ: %h"
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6825 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6826 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6827 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6828 "code> file into the input field."
6830 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6831 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6832 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6833 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6836 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6838 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6842 msgid "PublicKey setting is invalid"
6843 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6847 msgid "QMI Cellular"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6855 msgid "Query all available upstream resolvers."
6857 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6861 msgid "Query interval"
6862 msgstr "Интервал запроса"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6865 msgid "Query response interval"
6866 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6869 msgid "R0 Key Lifetime"
6870 msgstr "R0 Key время жизни"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6873 msgid "R1 Key Holder"
6874 msgstr "Держатель ключа R1"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6877 msgid "RADIUS Accounting Port"
6878 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6881 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6882 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6885 msgid "RADIUS Accounting Server"
6886 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6889 msgid "RADIUS Authentication Port"
6890 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6893 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6894 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6897 msgid "RADIUS Authentication Server"
6898 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6901 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6902 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6906 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6909 msgid "RSSI threshold for joining"
6910 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6913 msgid "RTS/CTS Threshold"
6914 msgstr "Порог RTS/CTS"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6919 msgstr "Получено (RX)"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6923 msgstr "Скорость приёма"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6926 msgid "RX Rate / TX Rate"
6927 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6930 msgctxt "nft nat flag random"
6931 msgid "Randomize source port mapping"
6932 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6935 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6937 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6941 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6942 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6945 msgid "Really switch protocol?"
6946 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6949 msgid "Realtime Graphs"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6953 msgid "Reassociation Deadline"
6954 msgstr "Срок реассоциации"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6957 msgid "Rebind protection"
6958 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6963 msgstr "Перезагрузка"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6970 msgstr "Перезагрузка…"
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6973 msgid "Reboots the operating system of your device"
6975 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6982 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6983 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6986 msgid "Reconnect Timeout"
6987 msgstr "Таймаут переподключения"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6990 msgid "Reconnect this interface"
6991 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6994 msgid "Redirect to HTTPS"
6995 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6998 msgctxt "nft redirect to port"
6999 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7000 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7003 msgctxt "nft redirect"
7004 msgid "Redirect to local system"
7005 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7013 msgstr "Обновляется"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7016 msgctxt "nft reject with icmp type"
7017 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7018 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7021 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7022 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7023 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7026 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7027 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7028 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7031 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7032 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7033 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7037 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7040 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7041 "указанному значению"
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
7046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7048 msgstr "Ретранслятор"
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7052 msgid "Relay Bridge"
7053 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7057 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7062 msgid "Relay To address"
7065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7066 msgid "Relay between networks"
7067 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7071 msgid "Relay bridge"
7072 msgstr "Мост-ретранслятор"
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7077 msgid "Remote IPv4 address"
7078 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7083 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7084 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7085 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7088 msgid "Remote IPv6 address"
7089 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7093 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7094 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7101 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7102 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7105 msgid "Replace wireless configuration"
7106 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7109 msgid "Request IPv6-address"
7110 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7113 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7114 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7117 msgid "Request timeout"
7118 msgstr "Таймаут запроса"
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7124 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7125 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7131 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7132 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7136 msgstr "Обязательно"
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7139 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7141 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7144 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7145 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7147 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7148 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7149 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7152 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7153 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7155 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7156 msgid "Required. Underlying interface."
7157 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7159 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7160 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7162 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7168 msgid "Requires hostapd"
7169 msgstr "Требуется hostapd"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7173 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7174 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7178 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7179 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7182 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7183 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7187 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7188 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7192 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7193 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7201 msgid "Requires wpa-supplicant"
7202 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7206 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7207 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7212 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7215 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7216 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7221 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7222 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7226 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7227 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7230 msgid "Reselection policy for primary slave"
7231 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7234 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7242 msgid "Reset Counters"
7243 msgstr "Сбросить счётчики"
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7246 msgid "Reset to defaults"
7247 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7250 msgid "Resolv and Hosts Files"
7251 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7255 msgstr "Файл resolv"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7258 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7259 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7262 msgid "Resource not found"
7263 msgstr "Ресурс не найден"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7269 msgstr "Перезапустить"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7272 msgid "Restart Firewall"
7273 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7276 msgid "Restart radio interface"
7277 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7281 msgstr "Восстановить"
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7284 msgid "Restore backup"
7285 msgstr "Восстановить резервную копию"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7289 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7290 "received if multiple IPs are available."
7292 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7293 "доступно несколько IP-адресов."
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7297 msgid "Reveal/hide password"
7298 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7301 msgid "Reverse path filter"
7302 msgstr "Фильтр обратного пути"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7309 msgid "Revert changes"
7310 msgstr "Вернуть изменения"
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7313 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7314 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7317 msgid "Reverting configuration…"
7318 msgstr "Отмена конфигурации…"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7321 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7322 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7323 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7326 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7327 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7328 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7331 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7334 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7337 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7338 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7340 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7343 msgctxt "nft snat ip to addr"
7344 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7345 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7348 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7349 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7350 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7353 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7354 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7356 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7359 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7360 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7362 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7365 msgid "Rewrite to egress device address"
7366 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7370 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7371 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7372 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7374 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7375 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7376 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7377 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7385 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7386 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7387 "<em>TFTP server root</em>."
7389 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7390 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7391 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7394 msgid "Root preparation"
7395 msgstr "Подготовка корневой директории"
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7398 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7399 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7402 msgid "Route Allowed IPs"
7403 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7406 msgid "Route action chain \"%h\""
7407 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7411 msgstr "Тип маршрута"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7415 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7416 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7418 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7419 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7423 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7424 msgid "Router Password"
7425 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7432 msgstr "Маршрутизация"
7434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7435 msgid "Routing Algorithm"
7436 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7440 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7443 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7444 "достичь определенного хоста или сети."
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7453 msgid "Rule actions"
7454 msgstr "Действия правила"
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7457 msgctxt "nft comment"
7458 msgid "Rule comment: %s"
7459 msgstr "Комментарий правила: %s"
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7462 msgid "Rule container chain \"%h\""
7463 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7466 msgid "Rule matches"
7467 msgstr "Сопоставления правила"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7471 msgstr "Тип правила"
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7474 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7475 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7478 msgid "Run filesystem check"
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7482 msgid "Runtime error"
7483 msgstr "Ошибка исполнения"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7502 msgstr "Доступ по SSH"
7504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7505 msgid "SSH server address"
7506 msgstr "Адрес сервера SSH"
7508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7509 msgid "SSH server port"
7510 msgstr "Порт сервера SSH"
7512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7513 msgid "SSH username"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7535 msgstr "Сервер SSTP"
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7539 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7554 msgid "Save & Apply"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7559 msgstr "Ошибка сохранения"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7562 msgid "Save mtdblock"
7563 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7566 msgid "Save mtdblock contents"
7567 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7575 msgid "Scheduled Tasks"
7576 msgstr "Планировщик"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7579 msgid "Section added"
7580 msgstr "Раздел добавлен"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7583 msgid "Section removed"
7584 msgstr "Раздел удалён"
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7587 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7588 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7592 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7593 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7596 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7597 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7598 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7603 msgid "Select file…"
7604 msgstr "Выбрать файл…"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7607 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7608 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7612 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7613 "messages advertising this device as IPv6 router."
7615 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7616 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7619 msgid "Send ICMP redirects"
7620 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7629 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7630 "conjunction with failure threshold"
7632 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7633 "только в сочетании с порогом ошибок"
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7636 msgid "Send the hostname of this device"
7637 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7644 msgid "Server address"
7645 msgstr "Адрес сервера"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7649 msgstr "Имя сервера"
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7652 msgid "Service Name"
7655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7656 msgid "Service Type"
7659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7664 msgid "Session expired"
7665 msgstr "Сессия истекла"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7670 msgstr "Присвоить IP"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7673 msgctxt "nft mangle"
7674 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7675 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7678 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7679 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7683 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7684 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7686 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7687 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7688 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7691 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7692 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7696 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7697 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7698 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7700 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7701 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7702 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7703 "IPv6 без учёта состояния."
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7707 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7710 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7711 "также проксирования NDP."
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7714 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7715 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7718 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7720 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7725 msgid "Set up DHCP Server"
7726 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7731 msgid "Setting PLMN failed"
7732 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7735 msgid "Setting operation mode failed"
7736 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7743 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7744 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7747 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7748 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7753 msgstr "Короткий GI"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7756 msgid "Short Preamble"
7757 msgstr "Короткая преамбула"
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7760 msgid "Show current backup file list"
7761 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7764 msgid "Show empty chains"
7765 msgstr "Показать пустые цепочки"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7769 msgid "Show raw counters"
7770 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7773 msgid "Shutdown this interface"
7774 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7790 msgid "Signal / Noise"
7791 msgstr "Сигнал / шум"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7794 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7795 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7798 msgid "Signal Refresh Rate"
7799 msgstr "Частота обновления сигнала"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7811 msgid "Size of DNS query cache"
7812 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7815 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7816 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7824 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7825 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7829 msgid "Skip to content"
7830 msgstr "Перейти к содержимому"
7832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7834 msgid "Skip to navigation"
7835 msgstr "Перейти к навигации"
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7838 msgid "Slave Interfaces"
7839 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7843 msgid "Software VLAN"
7844 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7847 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7848 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7850 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7851 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7852 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7856 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7857 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7860 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7861 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7862 "инструкций для вашего устройства."
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7870 msgstr "Отправитель"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7873 msgctxt "nft ip saddr"
7875 msgstr "IP-адрес источника"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7878 msgctxt "nft ip6 saddr"
7880 msgstr "IPv6-адрес источника"
7882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7884 msgid "Source interface"
7885 msgstr "Интерфейс источник"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7888 msgctxt "nft ip sport"
7890 msgstr "Порт источника"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7894 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7895 "options for Dnsmasq."
7897 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7898 "загрузки для dnsmasq."
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7902 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7903 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7905 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7906 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7911 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7912 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7913 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7915 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7916 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7917 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7921 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7922 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7923 "corresponding range"
7925 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7926 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7927 "UID в указанном диапазоне"
7929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7931 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7932 "dropped or delivered"
7934 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7935 "быть отброшены или доставлены"
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7938 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7939 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7942 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7943 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7946 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7947 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7950 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7951 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7954 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7955 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7958 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7959 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7962 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7963 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7967 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7968 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7971 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7972 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7973 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7977 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7978 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7980 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7981 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7985 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7986 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7990 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7991 "this route belongs to"
7993 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7994 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7998 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7999 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8001 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8002 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8007 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8010 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8011 "считаются отключенными"
8013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8018 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8022 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8023 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8024 "be reduced by the driver."
8026 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8027 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8028 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8029 "быть снижена драйвером."
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8033 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8036 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8037 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8040 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8042 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8047 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8048 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8049 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8051 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8052 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8053 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8054 "будет определён для маршрута"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8058 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8059 "failover event in 200ms intervals"
8061 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8062 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8066 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8069 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8070 "переходом к следующему ведомому"
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8074 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8075 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8077 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8078 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8082 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8083 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8085 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8086 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8089 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8090 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8093 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8094 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8098 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8101 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8102 "охватываемые целью"
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8105 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8107 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8112 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8115 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8120 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8121 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8123 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8124 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8127 msgid "Specifies the route metric to use"
8128 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8131 msgid "Specifies the route type to be created"
8132 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8135 msgid "Specifies the rule target routing action"
8136 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8139 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8140 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8143 msgid "Specifies the system priority"
8144 msgstr "Определяет системный приоритет"
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8148 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8149 "link failure detection"
8151 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8152 "после обнаружения сбоя в соединении"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8156 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8157 "link recovery detection"
8159 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8160 "после обнаружения восстановления соединения"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8164 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8165 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8166 "wireless settings."
8168 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8169 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8170 "настройках беспроводной сети."
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8174 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8175 "traffic should be filtered for link monitoring"
8177 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8178 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8182 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8183 "address at enslavement"
8185 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8186 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8191 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8192 "netif_carrier_ok()"
8194 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8195 "вместо netif_carrier_ok()"
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8199 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8201 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8202 "зависимости от нагрузки"
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8208 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8213 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8214 "slave while it is available"
8216 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8217 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8222 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8223 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8229 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8230 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8231 "<code>00..FF</code> (optional)."
8233 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8234 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8235 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8241 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8242 "default (64) (optional)."
8244 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8245 "стандартного (64) (опционально)."
8247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8252 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8255 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8260 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8261 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8262 "FF</code> (optional)."
8264 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8265 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8266 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8273 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8274 "bytes) (optional)."
8276 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8277 "байт) (опционально)."
8279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8281 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8284 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8288 msgid "Specify the secret encryption key here."
8289 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8292 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8293 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8302 msgstr "Запустить WPS"
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8305 msgid "Start priority"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8309 msgid "Start refresh"
8310 msgstr "Запустить обновление"
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8313 msgid "Starting configuration apply…"
8314 msgstr "Применение конфигурации…"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8318 msgid "Starting wireless scan..."
8319 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8327 msgid "Static IPv4 Routes"
8328 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8331 msgid "Static IPv6 Routes"
8332 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8336 msgid "Static Lease"
8337 msgstr "Бессрочная аренда"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8340 msgid "Static Leases"
8341 msgstr "Постоянные аренды"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8346 msgid "Static address"
8347 msgstr "Статический адрес"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8351 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8352 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8353 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8355 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8356 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8357 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8360 msgid "Station inactivity limit"
8361 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8366 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8377 msgstr "Остановить WPS"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8381 msgid "Stop refresh"
8382 msgstr "Остановить обновление"
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8389 msgid "Strict filtering"
8390 msgstr "Строгая фильтрация"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8393 msgid "Strict order"
8394 msgstr "Строгий порядок"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8406 msgid "Suppress logging"
8407 msgstr "Подавить логирование"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8410 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8411 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8415 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8424 msgstr "Коммутатор %q"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8428 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8430 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8436 msgstr "Изменить VLAN"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8440 msgstr "Порт коммутатора"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8443 msgid "Switch protocol"
8444 msgstr "Изменить протокол"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8449 msgid "Switch to CIDR list notation"
8450 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8453 msgid "Symbolic link"
8454 msgstr "Символическая ссылка"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8457 msgid "Sync with NTP-Server"
8458 msgstr "Синхрон. по NTP"
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8461 msgid "Sync with browser"
8462 msgstr "Скопир. из браузера"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8465 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8466 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8469 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8470 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8483 msgstr "Системный журнал"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8486 msgid "System Priority"
8487 msgstr "Системный приоритет"
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8490 msgid "System Properties"
8491 msgstr "Свойства системы"
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8494 msgid "System log buffer size"
8495 msgstr "Размер системного журнала"
8497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8498 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8501 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8502 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8505 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8510 msgctxt "nft tcp dport"
8511 msgid "TCP destination port"
8512 msgstr "TCP-порт назначения"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8515 msgctxt "nft tcp flags"
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8520 msgctxt "nft tcp sport"
8521 msgid "TCP source port"
8522 msgstr "TCP-порт источника"
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8529 msgid "TFTP server root"
8530 msgstr "TFTP сервер root"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8535 msgstr "Передано (TX)"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8539 msgstr "Cкорость передачи"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8542 msgid "TX queue length"
8543 msgstr "Длина очереди Tx"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8562 msgid "Target Platform"
8563 msgstr "Целевая платформа"
8565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8566 msgid "Target network"
8567 msgstr "Сеть назначения"
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8571 msgstr "Пространство temp"
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8579 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8580 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8581 "Minimum is 1280 bytes."
8583 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8584 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8585 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8589 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8590 "addresses are available via DHCPv6."
8592 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8593 "доступны через DHCPv6."
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8597 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8598 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8600 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8601 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8605 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8606 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8608 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8609 "другая информация, например, DNS-серверы."
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8612 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8613 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8617 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8618 "the configuration."
8620 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8625 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8626 "weight specified here"
8628 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8629 "весу, указанному здесь"
8631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8633 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8634 "username instead of the user ID!"
8636 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8637 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8640 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8641 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8644 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8645 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8648 msgid "The IP address of the boot server"
8649 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8652 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8653 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8658 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8660 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8661 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8664 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8665 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8670 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8671 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8676 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8678 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8681 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8682 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8685 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8686 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8690 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8692 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8693 "настроенном интерфейсе."
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8696 msgid "The LED is always in default state off."
8697 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8700 msgid "The LED is always in default state on."
8701 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8705 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8708 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8711 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8712 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8715 msgid "The VLAN ID must be unique"
8716 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8719 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8720 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8724 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8725 "code> and <code>_</code>"
8727 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8731 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8732 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8736 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8739 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8744 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8745 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8746 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8747 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8748 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8749 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8752 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8753 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8754 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8755 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8756 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8757 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8762 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8763 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8765 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8769 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8770 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8775 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8778 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8783 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8786 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8787 "беспроводной связи."
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8791 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8792 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8793 "'Continue' below to start the flash procedure."
8795 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8796 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8797 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8800 msgid "The following rules are currently active on this system."
8801 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8804 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8805 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8808 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8809 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8813 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8814 "application to setup a connection towards this device."
8816 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8817 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8820 msgid "The given SSH public key has already been added."
8821 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8825 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8826 "ED25519 or ECDSA keys."
8828 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8832 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8833 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8834 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8835 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8837 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8838 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8839 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8840 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8841 "требует затрат эфирного времени)"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8844 msgid "The hostname of the boot server"
8845 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8848 msgid "The interface could not be found"
8849 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8852 msgid "The interface name is already used"
8853 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8856 msgid "The interface name is too long"
8857 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8862 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8865 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8869 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8870 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8873 msgid "The local IPv4 address"
8874 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8879 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8881 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8882 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8885 msgid "The local IPv4 netmask"
8886 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8891 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8892 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8896 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8897 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8898 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8899 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8900 "detect the loss of the last member of a group"
8902 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8903 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8904 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8905 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8906 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8910 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8911 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8912 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8913 "host responses are spread out over a larger interval"
8915 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8916 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8917 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8918 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8922 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8923 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8925 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8926 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8931 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8932 "of the \"%h\" interface."
8934 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8938 msgid "The network name is already used"
8939 msgstr "Имя сети уже используется"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8943 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8944 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8945 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8946 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8947 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8948 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8950 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8951 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8952 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8953 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8954 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8955 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8956 "внутренней — локальной сети."
8958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8960 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8961 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8964 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8965 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8969 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8971 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8975 msgid "The reboot command failed with code %d"
8976 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8979 msgid "The restore command failed with code %d"
8980 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8984 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8985 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8986 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8988 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8989 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8990 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8994 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8996 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9002 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9003 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9004 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9006 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9007 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9008 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9009 "(253) также допустимы"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9012 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9013 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9015 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9016 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9017 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9021 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9023 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9027 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9028 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9029 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9032 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9033 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9034 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9035 "устройству, в зависимости от настроек."
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9039 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9040 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9042 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9043 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9046 msgid "The system password has been successfully changed."
9047 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9050 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9051 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9055 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9056 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9057 "\"Cancel\" to abort the operation."
9059 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9060 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9061 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9064 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9065 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9068 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9069 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9073 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9074 "you choose the generic image format for your platform."
9076 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9077 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9081 msgid "The value is overridden by configuration."
9082 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9086 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9087 "the network with its protocol information."
9089 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9090 "передает в сеть информацию о протоколе."
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9094 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9095 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9097 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9098 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9105 msgid "There are no active leases"
9106 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9109 msgid "There are no changes to apply"
9110 msgstr "Нет изменений для применения"
9112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9116 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9117 "protect the web interface."
9119 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9123 msgid "This IPv4 address of the relay"
9124 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9127 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9128 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9132 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9133 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9137 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9138 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9139 "configurations are automatically preserved."
9141 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9142 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9143 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9144 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9148 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9149 "password if no update key has been configured"
9151 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9152 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9156 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9157 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9158 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9159 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9160 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9161 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9162 "a network from there."
9164 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9165 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9166 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9167 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9168 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9169 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9174 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9175 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9177 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9178 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9182 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9183 "ends with <code>...:2/64</code>"
9185 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9186 "на <code>...:2/64</code>"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9189 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9191 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9192 "abbr>-сервер в локальной сети."
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9195 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9196 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9200 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9202 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9205 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9207 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9208 "запланировать ваши задания."
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9212 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9213 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9217 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9219 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9224 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9226 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9231 msgid "This section contains no values yet"
9232 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9235 msgid "Time Synchronization"
9236 msgstr "Синхронизация времени"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9239 msgid "Time in milliseconds"
9240 msgstr "Время в миллисекундах"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9243 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9245 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9249 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9250 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9257 msgid "Timeout in seconds"
9258 msgstr "Таймаут в секундах"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9261 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9263 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9266 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9267 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9271 msgstr "Часовой пояс"
9273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9275 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9276 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9277 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9279 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9280 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9281 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9282 "конфигурации</a></strong>."
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9290 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9291 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9292 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9294 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9295 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9296 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9303 msgid "Total Available"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9310 msgstr "Трассировка"
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9320 msgid "Traffic Class"
9321 msgstr "Класс трафика (TC)"
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9324 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9325 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9328 msgctxt "nft counter"
9329 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9330 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9341 msgid "Transmit Hash Policy"
9342 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9345 msgctxt "nft @th,off,len"
9346 msgid "Transport header bits %d-%d"
9347 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9350 msgctxt "nft th dport"
9351 msgid "Transport header destination port"
9352 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9355 msgctxt "nft th sport"
9356 msgid "Transport header source port"
9357 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9364 msgid "Trigger Mode"
9365 msgstr "Режим работы"
9367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9369 msgstr "Идентификатор туннеля"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9373 msgid "Tunnel Interface"
9376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9380 msgstr "Ссылка на туннель"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9383 msgid "Tunnel device"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9388 msgstr "Мощность передатчика"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9398 msgid "Type of service"
9399 msgstr "Тип сервиса"
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9402 msgctxt "nft udp dport"
9403 msgid "UDP destination port"
9404 msgstr "UDP-порт назначения"
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9407 msgctxt "nft udp sport"
9408 msgid "UDP source port"
9409 msgstr "UDP-порт источника"
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9417 msgstr "Только UMTS"
9419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9421 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9422 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9433 msgid "Unable to determine device name"
9434 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9438 msgid "Unable to determine external IP address"
9439 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9443 msgid "Unable to determine upstream interface"
9444 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9446 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9447 msgid "Unable to dispatch"
9448 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9451 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9452 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9456 msgid "Unable to load log data:"
9457 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9462 msgid "Unable to obtain client ID"
9463 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9466 msgid "Unable to obtain mount information"
9467 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9470 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9471 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9474 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9475 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9479 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9480 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9484 msgid "Unable to resolve peer host name"
9485 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9488 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9489 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9494 msgid "Unable to save contents: %s"
9495 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9498 msgid "Unable to verify PIN"
9499 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9502 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9503 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9509 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9514 msgid "Unexpected reply data format"
9515 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9519 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9520 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9521 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9522 "generated at first install."
9524 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9525 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9526 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9527 "образом при первой установке."
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9536 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9537 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9541 msgid "Unknown error (%s)"
9542 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9545 msgid "Unknown error code"
9546 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9552 msgstr "Неуправляемый"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9557 msgstr "Отмонтировать"
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9561 msgstr "Ключ без имени"
9563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9564 msgid "Unsaved Changes"
9565 msgstr "Не принятые изменения"
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9568 msgid "Unspecified error"
9569 msgstr "Неопознанная ошибка"
9571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9573 msgid "Unsupported MAP type"
9574 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9578 msgid "Unsupported modem"
9579 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9582 msgid "Unsupported protocol type."
9583 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9586 msgid "Untitled peer"
9587 msgstr "Узел без имени"
9589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9595 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9603 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9605 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9610 msgid "Upload archive..."
9611 msgstr "Загрузить архив..."
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9615 msgstr "Загрузка файла"
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9618 msgid "Upload file…"
9619 msgstr "Загрузка файла…"
9621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9623 msgid "Upload request failed: %s"
9624 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9628 msgid "Uploading file…"
9629 msgstr "Загрузка файла…"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9633 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9634 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9635 "restarted to apply the updated configuration."
9637 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9638 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9639 "применения обновлённой конфигурации."
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9643 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9644 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9646 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9647 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9651 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9652 "will be restarted to apply the updated configuration."
9654 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9655 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9658 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9660 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9661 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9666 msgstr "Время работы"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9669 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9670 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9673 msgid "Use DHCP advertised servers"
9674 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9677 msgid "Use DHCP gateway"
9678 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9683 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9684 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9687 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9688 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9696 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9697 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9703 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9704 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9707 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9708 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9712 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9716 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9719 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9720 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9723 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9724 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9727 msgid "Use as root filesystem (/)"
9728 msgstr "Использовать как корень (/)"
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9731 msgid "Use broadcast flag"
9732 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9735 msgid "Use builtin IPv6-management"
9736 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9739 msgid "Use custom DNS servers"
9740 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9743 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9745 msgid "Use default gateway"
9746 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9751 msgid "Use gateway metric"
9752 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9755 msgid "Use legacy MAP"
9756 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9760 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9761 "instead of RFC7597"
9763 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9764 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9767 msgid "Use routing table"
9768 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9771 msgctxt "nft nat flag persistent"
9772 msgid "Use same source and destination for each connection"
9774 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9777 msgid "Use system certificates"
9778 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9781 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9783 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9787 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9788 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9789 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9790 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9791 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9793 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9794 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9795 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9796 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9797 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9798 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9801 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9802 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9806 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9808 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9809 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9817 msgid "Used Key Slot"
9818 msgstr "Используемый слот ключа"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9822 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9823 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9825 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9826 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9830 msgstr "Группа пользователя"
9832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9833 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9834 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9835 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9838 msgid "User identifier"
9839 msgstr "Идентификатор пользователя"
9841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9843 msgid "User key (PEM encoded)"
9844 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9846 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9852 msgstr "Имя пользователя"
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9855 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9856 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9867 msgctxt "MACVLAN mode"
9868 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9869 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9873 msgid "VLAN (802.1ad)"
9874 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9878 msgid "VLAN (802.1q)"
9879 msgstr "VLAN (802.1q)"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9888 msgstr "VLANы на %q"
9890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9895 msgid "VPN Local address"
9896 msgstr "Локальный адрес VPN"
9898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9899 msgid "VPN Local port"
9900 msgstr "Локальный порт VPN"
9902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9903 msgid "VPN Protocol"
9904 msgstr "протокол VPN"
9906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9914 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9915 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9919 msgid "VPN Server port"
9920 msgstr "Порт VPN сервера"
9922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9923 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9924 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9928 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9929 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9931 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9936 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9937 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9941 msgid "VXLAN network identifier"
9942 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9945 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9946 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9950 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9953 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9954 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9959 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9960 "the \"ca-bundle\" package"
9962 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9963 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9966 msgid "Validation for all slaves"
9967 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9970 msgid "Validation only for active slave"
9971 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9974 msgid "Validation only for backup slaves"
9975 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9979 msgstr "Производитель (Vendor)"
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9982 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9984 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9987 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9989 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9990 "неподписанных доменов."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9993 msgid "Verifying the uploaded image file."
9994 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9998 msgstr "Очень высокая"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10002 msgid "Virtual Ethernet"
10003 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10006 msgid "Virtual dynamic interface"
10007 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10016 msgid "WEP Open System"
10017 msgstr "Открытая система WEP"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10021 msgid "WEP Shared Key"
10022 msgstr "Общий ключ WEP"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10025 msgid "WEP passphrase"
10026 msgstr "Пароль WEP"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10033 msgid "WPA passphrase"
10034 msgstr "Пароль WPA"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10038 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10039 "and ad-hoc mode) to be installed."
10041 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10042 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10046 msgstr "Состояние WPS"
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10049 msgid "Waiting for device..."
10050 msgstr "Ожидание устройства..."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10058 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10060 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10073 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10074 "preference value are considered first when allocating subnets."
10076 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10077 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10078 "распределении подсетей."
10080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10082 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10083 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10085 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10086 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10091 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10092 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10095 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10096 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10097 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10101 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10104 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10105 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10109 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10110 "off by default and blinking on system activity."
10112 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10113 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10115 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10117 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10118 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10120 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10121 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10122 "производительности."
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10126 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10127 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10130 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10131 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10132 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10136 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10137 "802.11a/802.11g rates."
10139 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10140 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10144 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10145 "may be significantly reduced."
10147 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10148 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10157 msgid "WireGuard VPN"
10158 msgstr "WireGuard VPN"
10160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10161 msgid "WireGuard peer is disabled"
10162 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10168 msgstr "Беспроводная сеть"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10172 msgid "Wireless Adapter"
10173 msgstr "Беспроводной адаптер"
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10179 msgid "Wireless Network"
10180 msgstr "Беспроводная сеть"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10183 msgid "Wireless Overview"
10184 msgstr "Список беспроводных сетей"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10187 msgid "Wireless Security"
10188 msgstr "Защита беспроводной сети"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10191 msgid "Wireless configuration migration"
10192 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10197 msgid "Wireless is disabled"
10198 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10203 msgid "Wireless is not associated"
10204 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10207 msgid "Wireless network is disabled"
10208 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10211 msgid "Wireless network is enabled"
10212 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10215 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10216 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10219 msgid "Write system log to file"
10220 msgstr "Записывать системные события в файл"
10222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10223 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10224 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10233 msgid "Yes (none, 0)"
10234 msgstr "Да (none, 0)"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10238 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10239 "Do you really want to shut down the interface?"
10241 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10242 "хотите его выключить?"
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10246 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10247 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10248 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10250 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10251 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10252 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10253 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10256 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10257 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10260 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10261 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10264 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10267 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10268 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10271 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10273 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10278 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10281 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10282 "ведомых интерфейсов!"
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10286 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10288 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10292 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10293 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10296 msgid "ZRam Settings"
10297 msgstr "Настройки ZRam"
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10301 msgstr "Размер ZRam"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10304 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10305 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10309 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10310 "possible, no browsers support SRV records.)"
10312 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10313 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10336 msgstr "автоматически"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10344 msgstr "соед. мостом"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10415 msgid "driver default"
10416 msgstr "по умолчанию драйвера"
10418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10419 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10420 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10424 msgstr "например: dump"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10435 msgstr "принудительно"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10441 msgstr "перенаправить"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10445 msgid "full-duplex"
10446 msgstr "полный дуплекс"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10450 msgid "half-duplex"
10451 msgstr "полудуплекс"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10454 msgid "hexadecimal encoded value"
10455 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10470 msgid "hybrid mode"
10471 msgstr "гибридный режим"
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10475 msgstr "игнорировать"
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10484 msgid "key between 8 and 63 characters"
10485 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10488 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10489 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10492 msgid "managed config (M)"
10493 msgstr "managed config (M)"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10496 msgid "medium security"
10497 msgstr "средний уровень"
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10509 msgid "mobile home agent (H)"
10510 msgstr "mobile home agent (H)"
10512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10513 msgid "netif_carrier_ok()"
10514 msgstr "netif_carrier_ok()"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10523 msgstr "нет соединения"
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10527 msgid "non-empty value"
10528 msgstr "не пустое значение"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10538 msgid "not present"
10539 msgstr "не существует"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10548 msgid "on available prefix"
10549 msgstr "по доступному префиксу"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10552 msgid "open network"
10553 msgstr "открытая сеть"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10556 msgid "other config (O)"
10557 msgstr "other config (O)"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10570 msgid "positive decimal value"
10571 msgstr "положительное десятичное число"
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10574 msgid "positive integer value"
10575 msgstr "положительное целое число"
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10583 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10584 "single packet rather than many small ones"
10586 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10587 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10593 msgstr "режим передачи"
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10597 msgstr "маршрутизируемый"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10606 msgid "server mode"
10607 msgstr "режим сервера"
10609 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10610 msgid "sstpc Log-level"
10611 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10614 msgid "strong security"
10615 msgstr "высокий уровень"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10622 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10623 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10627 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10628 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10631 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10632 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10636 msgid "unique value"
10637 msgstr "уникальное значение"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10641 msgstr "неизвестный"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10649 msgstr "без ограничений"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10661 msgid "unspecified"
10662 msgstr "не определено"
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10665 msgid "unspecified -or- create:"
10666 msgstr "не определено -или- создать:"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10675 msgid "valid IP address"
10676 msgstr "верный IP-адрес"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10679 msgid "valid IP address or prefix"
10680 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10683 msgid "valid IPv4 CIDR"
10684 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10688 msgid "valid IPv4 address"
10689 msgstr "верный IPv4 адрес"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10692 msgid "valid IPv4 address or network"
10693 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10696 msgid "valid IPv4 address:port"
10697 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10700 msgid "valid IPv4 network"
10701 msgstr "верная IPv4 сеть"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10704 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10705 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10708 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10709 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10712 msgid "valid IPv6 CIDR"
10713 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10717 msgid "valid IPv6 address"
10718 msgstr "верный IPv6 адрес"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10721 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10722 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10725 msgid "valid IPv6 host id"
10726 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10729 msgid "valid IPv6 network"
10730 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10733 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10734 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10737 msgid "valid MAC address"
10738 msgstr "верный MAC адрес"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10741 msgid "valid UCI identifier"
10742 msgstr "верный UCI идентификатор"
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10745 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10746 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10750 msgid "valid address:port"
10751 msgstr "верный адрес:порт"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10755 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10756 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10759 msgid "valid decimal value"
10760 msgstr "верное десятичное число"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10763 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10764 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10767 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10768 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10771 msgid "valid host:port"
10772 msgstr "верное имя хоста:порт"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10779 msgid "valid hostname"
10780 msgstr "верное имя хоста"
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10783 msgid "valid hostname or IP address"
10784 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10787 msgid "valid integer value"
10788 msgstr "верное целое число"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10791 msgid "valid multicast MAC address"
10792 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10795 msgid "valid network in address/netmask notation"
10796 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10799 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10800 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10804 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10805 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10809 msgid "valid port value"
10810 msgstr "верное значение порта"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10813 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10814 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10817 msgid "value between %d and %d characters"
10818 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10821 msgid "value between %f and %f"
10822 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10825 msgid "value greater or equal to %f"
10826 msgstr "значение больше или равное %f"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10829 msgid "value smaller or equal to %f"
10830 msgstr "значение меньше или равное %f"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10833 msgid "value with %d characters"
10834 msgstr "значение с %d символами"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10837 msgid "value with at least %d characters"
10838 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10841 msgid "value with at most %d characters"
10842 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10845 msgid "weak security"
10846 msgstr "низкий уровень"
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10861 #~ msgid "Back to configuration"
10862 #~ msgstr "Назад к настройкам"
10864 #~ msgid "Close list..."
10865 #~ msgstr "Закрыть список..."
10867 #~ msgid "Internal Server Error"
10868 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
10870 #~ msgid "No files found"
10871 #~ msgstr "Файлы не найдены"
10873 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10874 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
10876 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10878 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
10879 #~ "DNS-серверами."
10881 #~ msgid "Import peer configuration…"
10882 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10884 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10885 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10887 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10888 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10890 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10891 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10894 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10895 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10896 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10897 #~ "extracted from the configuration."
10899 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10900 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10901 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10902 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10905 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10908 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10909 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10911 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10912 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10914 #~ msgid "Generate Key"
10915 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10917 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10918 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10920 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10921 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10923 #~ msgid "Hide QR-Code"
10924 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10926 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10927 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10930 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10931 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10933 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10934 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10936 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10937 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10939 #~ msgid "No peers defined yet"
10940 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10945 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10946 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10948 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10949 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10952 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10953 #~ "button click and transfers the following information:"
10955 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10956 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10959 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10962 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10963 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10965 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10966 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10968 #~ msgctxt "nft meta oif"
10969 #~ msgid "Engress device id"
10970 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10972 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10973 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10975 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10976 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10978 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10979 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10982 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10983 #~ "interface prefix"
10985 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10986 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10988 #~ msgid "Default %d"
10989 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10991 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10992 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10994 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10995 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10997 #~ msgid "TFTP Settings"
10998 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11000 #~ msgid "Auto Refresh"
11001 #~ msgstr "Автообновление"
11004 #~ msgstr "включено"
11007 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11008 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11009 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11011 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11012 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11015 #~ msgid "Value must not be empty"
11016 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11019 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11020 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11021 #~ "correct and meant for your device!"
11023 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11024 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11025 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11026 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11028 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11029 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11031 #~ msgid "Host entries"
11032 #~ msgstr "Список хостов"
11035 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11036 #~ "file was empty before editing."
11038 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11039 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11042 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11043 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11044 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11046 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11047 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11048 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11051 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11052 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11053 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11054 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11055 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11056 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11057 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11058 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11059 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11060 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11061 #~ "locally.</li></ul>"
11063 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11064 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11065 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11066 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11067 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11068 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11069 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11070 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11071 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11072 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11073 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
11074 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11077 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11078 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11079 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11080 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11081 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11082 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11083 #~ "+relay.</li></ul>"
11085 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11086 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
11087 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
11088 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
11089 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
11090 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11091 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
11092 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11094 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11095 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11097 #~ msgid "Announce as default router"
11098 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11100 #~ msgid "Announced DNS servers"
11101 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11103 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11104 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11106 #~ msgid "Default is on."
11107 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11110 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11111 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11112 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11113 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11114 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11115 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11116 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11118 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
11119 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11120 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
11121 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
11122 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
11123 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
11124 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
11125 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
11126 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
11128 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11129 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11132 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11133 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11134 #~ "(<code>600</code>)."
11136 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11137 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11138 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11141 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11142 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11143 #~ "(<code>200</code>)."
11145 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11146 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11147 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11149 #~ msgid "Override MAC address"
11150 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11153 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11154 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11155 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11156 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11157 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11158 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11159 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11160 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11161 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11162 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11163 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11164 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11165 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11166 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11167 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11168 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11169 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11170 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11171 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11172 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11173 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11174 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11175 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11176 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11177 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11179 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11180 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11181 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11182 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11183 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11184 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11185 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11186 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11187 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11188 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11189 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11190 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11191 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11192 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11193 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11194 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11195 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11196 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11197 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11198 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11199 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
11200 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
11201 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
11202 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
11203 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
11204 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
11208 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11209 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11210 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11212 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11213 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11214 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11216 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11217 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11219 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11220 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11223 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11224 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11225 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11227 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11228 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11229 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11233 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11234 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11235 #~ "unspecified. Max 255."
11237 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11238 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11239 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11241 #~ msgid "stateful-only"
11242 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11244 #~ msgid "stateless"
11245 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11247 #~ msgid "stateless + stateful"
11248 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11250 #~ msgid "Bridge interfaces"
11251 #~ msgstr "Объединить в мост"
11253 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11254 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11257 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11258 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11259 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11260 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11261 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11262 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11263 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11265 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11266 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11267 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11268 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11269 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11270 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11271 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11272 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11273 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11276 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11277 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11278 #~ "unspecified. Max 255."
11280 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11281 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11282 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11284 #~ msgid "Always announce default router"
11285 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11287 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11289 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11292 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11293 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11295 #~ msgid "NDP-Proxy"
11296 #~ msgstr "NDP-прокси"
11298 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11299 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11301 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11302 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11304 #~ msgid "Default Route"
11305 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11307 #~ msgid "Default gateway"
11308 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11310 #~ msgid "Gateway metric"
11311 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11313 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11314 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11316 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11317 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11319 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11320 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11323 #~ msgstr "Профиль"
11326 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11327 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11329 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11330 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11332 #~ msgid "Invalid value"
11333 #~ msgstr "Неверное значение"
11336 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11337 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11338 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11340 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11341 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11342 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11345 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11346 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11347 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11349 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11350 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11351 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11353 #~ msgid "default-on (kernel)"
11354 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11356 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11357 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11359 #~ msgid "netdev (kernel)"
11360 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11362 #~ msgid "none (kernel)"
11363 #~ msgstr "none (ядро)"
11365 #~ msgid "timer (kernel)"
11366 #~ msgstr "timer (ядро)"
11368 #~ msgid "Enable/Disable"
11369 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11371 #~ msgid "No signal"
11372 #~ msgstr "Нет сигнала"
11375 #~ msgstr "Свободно"
11378 #~ msgstr "Порт %s"
11380 #~ msgid "Switch Port Mask"
11381 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11383 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11384 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11386 #~ msgid "USB Device"
11387 #~ msgstr "USB устройство"
11389 #~ msgid "USB Ports"
11390 #~ msgstr "USB порты"
11392 #~ msgid "Define a name for this network."
11393 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11395 #~ msgid "Bad address specified!"
11396 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11398 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11399 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11402 #~ msgstr "Загружаем"
11404 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11405 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11407 #~ msgid "Assign interfaces..."
11408 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11413 #~ msgid "Network without interfaces."
11414 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11417 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11418 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11420 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11421 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11422 #~ "данный интерфейс"
11424 #~ msgid "Realtime Connections"
11425 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11427 #~ msgid "Realtime Load"
11428 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11430 #~ msgid "Realtime Traffic"
11431 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11433 #~ msgid "Realtime Wireless"
11434 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11437 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11439 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11440 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11442 #~ msgid "There are no active leases."
11443 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11446 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11448 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11460 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11461 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11463 #~ msgid "Changes applied."
11464 #~ msgstr "Изменения приняты."
11466 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11467 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11469 #~ msgid "Delete permission denied"
11470 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11472 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11473 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11475 #~ msgid "Device is rebooting..."
11476 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11478 #~ msgid "Keep settings"
11479 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11481 #~ msgid "Rebooting..."
11482 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11485 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11486 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11487 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11489 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11490 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11491 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11492 #~ "образ прошивки)."
11495 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11496 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11498 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11499 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11501 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11502 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11504 #~ msgid "(%s available)"
11505 #~ msgstr "(%s доступно)"
11507 #~ msgid "-- match by device --"
11508 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11510 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11511 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11514 #~ msgstr "Проверить"
11516 #~ msgid "Checksum"
11517 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11519 #~ msgid "Enable this mount"
11520 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11522 #~ msgid "Enable this swap"
11523 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11525 #~ msgid "Flash Firmware"
11526 #~ msgstr "Установить прошивку"
11528 #~ msgid "Flashing..."
11529 #~ msgstr "Прошивка..."
11531 #~ msgid "Mount Entry"
11532 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11535 #~ msgstr "Продолжить"
11537 #~ msgid "Really reset all changes?"
11538 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11543 #~ msgid "Swap Entry"
11544 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11546 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11547 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11550 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11551 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11552 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11554 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
11555 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11558 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11559 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11560 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11562 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11563 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11564 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11567 #~ msgstr "Проверить"
11570 #~ msgstr "overlay"
11572 #~ msgid "Change login password"
11573 #~ msgstr "Изменить пароль"
11575 #~ msgid "Changing password…"
11576 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11578 #~ msgid "Disabled (default)"
11579 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11581 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11582 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11584 #~ msgid "Saving keys…"
11585 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11587 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11588 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11590 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11591 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11593 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11594 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"