3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-01-07 02:47+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
289 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
310 "возвращает NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
318 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
373 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
374 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
375 "(что является настройкой по умолчанию)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Необходима авторизация."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
417 msgid "ARP IP Targets"
418 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
422 msgstr "ARP интервал"
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
425 msgid "ARP Validation"
426 msgstr "ARP валидация"
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
429 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
431 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
434 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
435 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
438 msgid "ARP retry threshold"
439 msgstr "Порог повтора ARP"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
442 msgid "ARP traffic table \"%h\""
443 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
447 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
448 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
449 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
452 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
453 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
454 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
457 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
458 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
466 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
467 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
471 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
472 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
476 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
477 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
478 "to dial into the provider network."
480 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
481 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
482 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
486 msgid "ATM device number"
487 msgstr "ATM номер устройства"
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
490 msgid "ATU-C System Vendor ID"
491 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
496 msgid "Absent Interface"
497 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
500 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
501 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
505 msgstr "Принимать локальные данные"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
508 msgctxt "nft accept action"
509 msgid "Accept packet"
510 msgstr "Принять пакет"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
513 msgid "Accept packets with local source addresses"
514 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
517 msgid "Access Concentrator"
518 msgstr "Концентратор доступа"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
523 msgstr "Точка доступа"
525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
526 msgid "Access Point Isolation"
527 msgstr "Изоляция точки доступа"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
538 msgid "Active Connections"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
543 msgid "Active DHCP Leases"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
548 msgid "Active DHCPv6 Leases"
549 msgstr "DHCPv6 аренды"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
552 msgid "Active IPv4 Routes"
553 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
556 msgid "Active IPv4 Rules"
557 msgstr "Активные IPv4 правила"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
560 msgid "Active IPv6 Routes"
561 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
564 msgid "Active IPv6 Rules"
565 msgstr "Активные IPv6 правила"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
568 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
569 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
578 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
579 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
582 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
583 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
601 msgid "Add ATM Bridge"
602 msgstr "Добавить ATM мост"
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
605 msgid "Add IPv4 address…"
606 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
609 msgid "Add IPv6 address…"
610 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
613 msgid "Add LED action"
614 msgstr "Добавить действие LED"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
618 msgstr "Добавить VLAN"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
621 msgid "Add device configuration"
622 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
625 msgid "Add device configuration…"
626 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
630 msgstr "Добавить экземпляр"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
636 msgstr "Добавить ключ"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
639 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
641 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
645 msgid "Add new interface..."
646 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
650 msgstr "Добавить узел (peer)"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
653 msgid "Add to Blacklist"
654 msgstr "Добавить в черный список"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
657 msgid "Add to Whitelist"
658 msgstr "Добавить в белый список"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
661 msgid "Additional hosts files"
662 msgstr "Дополнительный hosts файл"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
665 msgid "Additional servers file"
666 msgstr "Дополнительный файл серверов"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
682 msgctxt "nft meta nfproto"
683 msgid "Address family"
686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
687 msgid "Address setting is invalid"
688 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
691 msgid "Address to access local relay bridge"
692 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
700 msgid "Administration"
701 msgstr "Администрирование"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
712 msgid "Advanced Settings"
713 msgstr "Дополнительные настройки"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
716 msgid "Advanced device options"
717 msgstr "Дополнительные опции устройства"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
721 msgstr "Время устаревания"
723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
724 msgid "Aggregate Originator Messages"
725 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
728 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
729 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
732 msgid "Aggregation Selection Logic"
733 msgstr "Логика выбора для агрегации"
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
736 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
738 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
742 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
743 "state changes (count, 2)"
745 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
746 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
749 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
751 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
760 msgid "Alias Interface"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
764 msgid "Alias of \"%s\""
765 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
773 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
776 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
785 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
789 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
791 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
792 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
795 msgid "Allow all except listed"
796 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
798 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
799 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
800 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
803 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
804 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
807 msgid "Allow listed only"
808 msgstr "Разрешить только перечисленные"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
811 msgid "Allow localhost"
812 msgstr "Разрешить localhost"
814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
815 msgid "Allow rebooting the device"
816 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
819 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
821 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
824 msgid "Allow root logins with password"
825 msgstr "Root входит по паролю"
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
828 msgid "Allow system feature probing"
829 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
832 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
834 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
840 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
843 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
844 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
851 msgid "Always off (kernel: none)"
852 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
855 msgid "Always on (kernel: default-on)"
856 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
859 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
861 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
866 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
867 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
869 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
870 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
873 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
874 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
877 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
878 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
881 msgid "An error occurred while saving the form:"
882 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
885 msgid "An optional, short description for this device"
886 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
894 msgid "Annex A + L + M (all)"
895 msgstr "Annex A + L + M (все)"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
898 msgid "Annex A G.992.1"
899 msgstr "Annex A G.992.1"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
902 msgid "Annex A G.992.2"
903 msgstr "Annex A G.992.2"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
906 msgid "Annex A G.992.3"
907 msgstr "Annex A G.992.3"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
910 msgid "Annex A G.992.5"
911 msgstr "Annex A G.992.5"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
914 msgid "Annex B (all)"
915 msgstr "Annex B (все)"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
918 msgid "Annex B G.992.1"
919 msgstr "Annex B G.992.1"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
922 msgid "Annex B G.992.3"
923 msgstr "Annex B G.992.3"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
926 msgid "Annex B G.992.5"
927 msgstr "Annex B G.992.5"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
930 msgid "Annex J (all)"
931 msgstr "Annex J (все)"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
934 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
935 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
938 msgid "Annex M (all)"
939 msgstr "Annex M (все)"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
942 msgid "Annex M G.992.3"
943 msgstr "Annex M G.992.3"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
946 msgid "Annex M G.992.5"
947 msgstr "Annex M G.992.5"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
950 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
951 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
955 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
958 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
959 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
963 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
964 "regardless of local default route availability."
966 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
967 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
972 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
973 "default route is present."
975 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
976 "префикса или маршрута по умолчанию."
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
979 msgid "Announced DNS domains"
980 msgstr "Объявить DNS домены"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
983 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
984 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
987 msgid "Anonymous Identity"
988 msgstr "Анонимная идентификация"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
991 msgid "Anonymous Mount"
992 msgstr "Неизвестный раздел"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
995 msgid "Anonymous Swap"
996 msgstr "Неизвестный swap"
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
999 msgctxt "nft match any traffic"
1001 msgstr "Любой пакет"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1011 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1012 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1015 msgid "Apply and keep settings"
1016 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1019 msgid "Apply backup?"
1020 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1023 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1024 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1029 msgid "Apply unchecked"
1030 msgstr "Применить без проверки"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1033 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1034 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1037 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1038 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1041 msgid "Architecture"
1042 msgstr "Архитектура"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1050 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1052 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1057 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1059 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1060 "исправления для этого интерфейса."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1064 msgid "Associated Stations"
1065 msgstr "Подключенные клиенты"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1068 msgid "Associations"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1074 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1090 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1092 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1098 msgstr "Группа аутентификации"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "Аутентификация"
1104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1106 msgid "Authentication Type"
1107 msgstr "Тип аутентификации"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1110 msgid "Authoritative"
1113 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1114 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1115 msgid "Authorization Required"
1116 msgstr "Веб-интерфейс"
1118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1128 msgstr "Автоматически"
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1132 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1133 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1136 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1138 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1143 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1145 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1148 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1150 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1151 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1154 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1156 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1157 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1160 msgid "Automount Filesystem"
1161 msgstr "Hotplug раздела"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1164 msgid "Automount Swap"
1165 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1167 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1168 msgid "Avahi IPv4LL"
1169 msgstr "Avahi IPv4LL"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1190 msgid "Avoid Bridge Loops"
1191 msgstr "Избегать мостовых петель"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1198 msgid "B43 + B43C + V43"
1199 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1202 msgid "BR / DMR / AFTR"
1203 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1206 msgid "BSS Transition"
1207 msgstr "BSS переход"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1223 msgid "Back to Overview"
1224 msgstr "Назад к обзору"
1226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1227 msgid "Back to peer configuration"
1228 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgstr "Резервная копия настроек"
1234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1235 msgid "Backup / Flash Firmware"
1236 msgstr "Восстановление / Обновление"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1239 msgid "Backup file list"
1240 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1249 msgstr "Базовое устройство"
1251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1252 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1253 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1258 msgstr "Устройство Batman"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1262 msgstr "Интерфейс Batman"
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1275 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1276 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1277 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1278 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1279 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1280 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1281 "отключить фрагментацию."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Отчет о маяках"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1297 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1298 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1299 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1308 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1309 "по умолчанию для Linux)."
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1317 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1320 msgid "Bind interface"
1321 msgstr "Открытый интерфейс"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1325 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1327 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1331 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1332 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1335 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr "Режим бондинга"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "Политика объединения"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1366 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1374 msgctxt "MACVLAN mode"
1375 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1376 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1380 msgid "Bridge VLAN filtering"
1381 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1385 msgid "Bridge device"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1390 msgid "Bridge port specific options"
1391 msgstr "Специальные опции портов моста"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1394 msgid "Bridge ports"
1395 msgstr "Порты моста"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1398 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1399 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1402 msgid "Bridge unit number"
1403 msgstr "Номер моста"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1406 msgid "Bring up empty bridge"
1407 msgstr "Активировать пустой мост"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1410 msgid "Bring up on boot"
1411 msgstr "Запустить при загрузке"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1414 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1415 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1418 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1419 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1432 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1433 "gateway certificate."
1435 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1436 "для проверки сертификата шлюза)."
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1444 msgid "CLAT configuration failed"
1445 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1448 msgid "CNAME or fqdn"
1449 msgstr "CNAME или fqdn"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1452 msgid "CPU usage (%)"
1453 msgstr "Использование ЦП (%)"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1463 msgstr "Ошибка вызова"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1467 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1469 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1470 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1488 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1489 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1492 msgctxt "Chain hook: forward"
1493 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1494 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1497 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1498 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1499 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1502 msgctxt "Chain hook: input"
1503 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1504 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1507 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1508 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1509 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1512 msgctxt "Chain hook: output"
1513 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1514 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1517 msgctxt "Chain hook: ingress"
1518 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1519 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1526 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1527 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1530 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1531 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1534 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1535 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1538 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1539 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1544 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1545 "`logread -f` during handshake for actual values"
1547 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1548 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1554 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1555 "Subject CN (exact match)"
1557 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1558 "Subject CN (точное совпадение)"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1563 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1564 "Subject CN (suffix match)"
1566 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1567 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1572 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1573 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1575 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1576 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1585 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1586 msgid "Chain hook \"%h\""
1587 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1594 msgid "Changes have been reverted."
1595 msgstr "Изменения отменены."
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1598 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1599 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1613 msgid "Channel Analysis"
1614 msgstr "Анализ каналов"
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1617 msgid "Channel Width"
1618 msgstr "Ширина канала"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1621 msgid "Check filesystems before mount"
1622 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1625 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1627 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1631 msgid "Checking archive…"
1632 msgstr "Проверка архива…"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1636 msgid "Checking image…"
1637 msgstr "Проверка образа…"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1640 msgid "Choose mtdblock"
1641 msgstr "Выберите MTD раздел"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1646 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1647 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1648 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1651 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1652 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1653 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1654 "к ней этот интерфейс."
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1658 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1659 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1661 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1662 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1667 msgstr "Алгоритм шифрования"
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1670 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1671 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1675 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1676 "configuration files."
1678 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1683 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1684 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1686 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1687 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1698 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1699 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1714 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1715 "persist connection"
1717 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1718 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1727 msgid "Collecting data..."
1728 msgstr "Сбор данных..."
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1736 msgstr "Успешное выполнение"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1739 msgid "Command failed"
1740 msgstr "Ошибка команды"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1744 msgstr "Комментарий"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1748 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1749 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1750 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1751 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1753 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1754 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1755 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1756 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1762 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1763 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1765 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1767 msgstr "Конфигурационный файл"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1771 msgid "Configuration"
1772 msgstr "Конфигурация"
1774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1775 msgid "Configuration Export"
1776 msgstr "Экспорт конфигурации"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1779 msgid "Configuration changes applied."
1780 msgstr "Конфигурация применена."
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1783 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1784 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1787 msgid "Configuration failed"
1788 msgstr "Ошибка конфигурации"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1792 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1793 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1794 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1795 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1796 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1799 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1800 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1801 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1802 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1803 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1804 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1805 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1806 "базовой скорости не применяются."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1810 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1813 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1814 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1818 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1819 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1821 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1822 "abbr> на данном интерфейсе."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1825 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1826 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1830 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1831 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1838 msgid "Confirm disconnect"
1839 msgstr "Подтверждение отключения"
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1842 msgid "Confirmation"
1843 msgstr "Подтверждение пароля"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1854 msgid "Connection attempt failed"
1855 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1858 msgid "Connection attempt failed."
1859 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1862 msgid "Connection endpoint"
1863 msgstr "Конечный узел для подключения"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1866 msgid "Connection lost"
1867 msgstr "Подключение потеряно"
1869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1874 msgid "Connectivity change"
1875 msgstr "Изменение подключения"
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1878 msgctxt "nft ct state"
1879 msgid "Conntrack state"
1880 msgstr "Состояние conntrack"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1883 msgctxt "nft ct status"
1884 msgid "Conntrack status"
1885 msgstr "Статус conntrack"
1887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1888 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1890 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1894 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1896 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1902 msgid "Contents have been saved."
1903 msgstr "Содержимое сохранено."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1914 msgctxt "nft jump action"
1915 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1916 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1919 msgid "Continue in calling chain"
1920 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1923 msgctxt "Chain policy: accept"
1924 msgid "Continue processing unmatched packets"
1925 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1929 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1930 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1931 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1933 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1934 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1935 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1942 msgid "Country Code"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1946 msgid "Coverage cell density"
1947 msgstr "Плотность точек покрытия"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1951 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1952 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1955 msgid "Create interface"
1956 msgstr "Создать интерфейс"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1960 msgstr "Критическая ситуация"
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1963 msgid "Cron Log Level"
1964 msgstr "Запись событий cron"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1967 msgid "Current power"
1968 msgstr "Текущая мощность"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1971 msgctxt "nft meta hour"
1972 msgid "Current time"
1973 msgstr "Текущее время"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1976 msgctxt "nft meta day"
1977 msgid "Current weekday"
1978 msgstr "Текущий день недели"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1986 msgid "Custom Interface"
1987 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1991 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1992 "this, perform a factory-reset first."
1994 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1995 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1998 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1999 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2003 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2004 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2006 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2009 msgid "DAD transmits"
2010 msgstr "DAD отправки"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2025 msgid "DHCP Options"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2030 msgstr "DHCP-сервер"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2034 msgid "DHCP and DNS"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2041 msgstr "DHCP-клиент"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2044 msgid "DHCP-Options"
2045 msgstr "DHCP настройки"
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2049 msgid "DHCPv6 client"
2050 msgstr "DHCPv6 клиент"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2053 msgid "DHCPv6-Service"
2054 msgstr "DHCPv6 сервис"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2065 msgid "DNS forwardings"
2066 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2069 msgid "DNS query port"
2070 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2073 msgid "DNS search domains"
2074 msgstr "Домены поиска DNS"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2077 msgid "DNS server port"
2078 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2081 msgid "DNS setting is invalid"
2082 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2089 msgid "DNS-Label / FQDN"
2090 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2097 msgid "DNSSEC check unsigned"
2098 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2101 msgid "DPD Idle Timeout"
2102 msgstr "DPD время простоя"
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2105 msgid "DS-Lite AFTR address"
2106 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2115 msgstr "Состояние DSL"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2118 msgid "DSL line mode"
2119 msgstr "DSL линейный режим"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2122 msgid "DTIM Interval"
2123 msgstr "Интервал DTIM"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2133 msgstr "Скорость передачи данных"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2136 msgid "Data Received"
2137 msgstr "Полученные данные"
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2140 msgid "Data Transmitted"
2141 msgstr "Переданные данные"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2149 msgid "Default router"
2150 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2153 msgid "Default state"
2154 msgstr "Начальное состояние"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2158 "Define additional DHCP options, for example "
2159 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2160 "servers to clients."
2162 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2163 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2168 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2169 "but for outgoing frames"
2171 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2172 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2176 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2177 "priority on incoming frames"
2179 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2180 "пакета Linux для входящих кадров"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2183 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2184 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2187 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2188 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2204 msgstr "Удалить ключ"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2207 msgid "Delete request failed: %s"
2208 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2211 msgid "Delete this network"
2212 msgstr "Удалить эту сеть"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2215 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2216 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2227 msgstr "Отменить выбор"
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2231 msgstr "Тема оформления"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2234 msgid "Designated master"
2235 msgstr "Назначенный мастер"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2244 msgctxt "nft ip daddr"
2245 msgid "Destination IP"
2246 msgstr "IP-адрес получателя"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2249 msgctxt "nft ip6 daddr"
2250 msgid "Destination IPv6"
2251 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2254 msgid "Destination port"
2255 msgstr "Порт назначения"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2258 msgctxt "nft ip dport"
2259 msgid "Destination port"
2260 msgstr "Порт назначения"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2264 msgid "Destination zone"
2265 msgstr "Зона назначения"
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2285 msgid "Device Configuration"
2286 msgstr "Настройка устройства"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2289 msgid "Device is not active"
2290 msgstr "Устройство не активно"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2294 msgid "Device is restarting…"
2295 msgstr "Устройство перезапускается…"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2299 msgstr "Имя устройства"
2301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2302 msgid "Device not managed by ModemManager."
2303 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2306 msgid "Device not present"
2307 msgstr "Устройство отсутствует"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2311 msgstr "Тип устройства"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2314 msgid "Device unreachable!"
2315 msgstr "Устройство недоступно!"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2318 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2319 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2328 msgstr "Диагностика"
2330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2347 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2350 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2351 "для этого интерфейса."
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2355 msgid "Disable DNS lookups"
2356 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2359 msgid "Disable Encryption"
2360 msgstr "Отключить шифрование"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2363 msgid "Disable Inactivity Polling"
2364 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2367 msgid "Disable this network"
2368 msgstr "Отключить данную сеть"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2392 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2393 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2397 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2399 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2400 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2410 msgid "Disconnection attempt failed"
2411 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2414 msgid "Disconnection attempt failed."
2415 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2419 msgstr "Дисковое пространство"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2434 msgid "Distance Optimization"
2435 msgstr "Оптимизация расстояния"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2438 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2439 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2442 msgid "Distributed ARP Table"
2443 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2447 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2448 "section is valid for all dnsmasq instances."
2450 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2451 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2455 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2456 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2459 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2460 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2461 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2462 "адресов\">NAT</abbr>."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2465 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2466 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2473 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2474 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2477 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2479 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2480 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2483 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2484 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2487 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2488 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2491 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2492 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2495 msgctxt "VLAN port state"
2496 msgid "Do not participate"
2497 msgstr "Не участвует"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2501 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2504 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2505 "Protocol\">NDP</abbr>."
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2508 msgid "Do not send a hostname"
2509 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2513 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2514 "abbr> messages on this interface."
2516 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2517 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2520 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2521 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2524 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2525 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2528 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2529 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2532 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2533 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2536 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2537 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2540 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2541 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2549 msgid "Domain required"
2550 msgstr "Требуется домен"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2553 msgid "Domain whitelist"
2554 msgstr "Белый список доменов"
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2559 msgid "Don't Fragment"
2560 msgstr "Не фрагментировать"
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2568 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2571 msgid "Download backup"
2572 msgstr "Загрузить резервную копию"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2575 msgid "Download mtdblock"
2576 msgstr "Скачать MTD раздел"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2579 msgid "Downstream SNR offset"
2580 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2584 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2585 "WireGuard interface."
2587 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2588 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2591 msgid "Drag to reorder"
2592 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2595 msgid "Drop Duplicate Frames"
2596 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2599 msgctxt "nft drop action"
2601 msgstr "Отбросить пакет"
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2604 msgctxt "Chain policy: drop"
2605 msgid "Drop unmatched packets"
2606 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2609 msgid "Dropbear Instance"
2610 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2614 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2615 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2617 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2618 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2622 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2623 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2626 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2628 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2631 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2632 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2635 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2636 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2639 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2640 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2643 msgid "Dynamic tunnel"
2644 msgstr "Динамический туннель"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2648 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2649 "having static leases will be served."
2651 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2652 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2655 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2659 msgid "E.g. eth0, eth1"
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2663 msgid "EA-bits length"
2664 msgstr "EA-bits длина"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2671 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2686 msgstr "Редактирование узла"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2690 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2693 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2694 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2697 msgid "Edit this network"
2698 msgstr "Изменить эту сеть"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2701 msgid "Edit wireless network"
2702 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2705 msgctxt "nft rt mtu"
2706 msgid "Effective route MTU"
2707 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2710 msgid "Egress QoS mapping"
2711 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2714 msgctxt "nft meta oif"
2715 msgid "Egress device id"
2716 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2719 msgctxt "nft meta oifname"
2720 msgid "Egress device name"
2721 msgstr "Имя исходящего устройства"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2724 msgctxt "VLAN port state"
2725 msgid "Egress tagged"
2726 msgstr "Тегирован исходящий"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2729 msgctxt "VLAN port state"
2730 msgid "Egress untagged"
2731 msgstr "Не тегирован исходящий"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2735 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2743 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2745 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2750 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2753 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2757 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2758 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2761 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2762 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2767 msgid "Enable DNS lookups"
2768 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2771 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2772 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2775 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2776 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2780 msgstr "Включить IPv6"
2782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2783 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2784 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2792 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2793 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2796 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2797 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2800 msgid "Enable MAC address learning"
2801 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2804 msgid "Enable NTP client"
2805 msgstr "Включить NTP-клиент"
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2808 msgid "Enable Single DES"
2809 msgstr "Включить Single DES"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2812 msgid "Enable TFTP server"
2813 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2816 msgid "Enable VLAN filtering"
2817 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2820 msgid "Enable VLAN functionality"
2821 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2824 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2825 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2829 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2830 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2831 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2833 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2834 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2839 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2841 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2845 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2846 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2849 msgid "Enable learning and aging"
2850 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2853 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2854 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2857 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2858 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2861 msgid "Enable multicast fast leave"
2862 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2865 msgid "Enable multicast querier"
2866 msgstr "Включить мультикаст querier"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2869 msgid "Enable multicast support"
2870 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2874 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2876 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2877 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2880 msgid "Enable promiscuous mode"
2881 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2885 msgid "Enable rx checksum"
2886 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2892 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2893 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2898 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2899 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2902 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2903 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2906 msgid "Enable this network"
2907 msgstr "Включить данную сеть"
2909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2911 msgid "Enable tx checksum"
2912 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2915 msgid "Enable unicast flooding"
2916 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2926 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2927 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2931 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2934 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2935 "домену мобильности"
2937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2939 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2942 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2943 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2946 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2947 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2950 msgid "Encapsulation limit"
2951 msgstr "Предел инкапсуляции"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2955 msgid "Encapsulation mode"
2956 msgstr "Режим инкапсуляции"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2969 msgstr "Конечная точка"
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2972 msgid "Endpoint Host"
2973 msgstr "Конечный узел"
2975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2976 msgid "Endpoint Port"
2977 msgstr "Порт конечного узла"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2980 msgid "Endpoint setting is invalid"
2981 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2984 msgid "Enforce IGMPv1"
2985 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2988 msgid "Enforce IGMPv2"
2989 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2992 msgid "Enforce IGMPv3"
2993 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2996 msgid "Enforce MLD version 1"
2997 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
3000 msgid "Enforce MLD version 2"
3001 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3004 msgid "Enter custom value"
3005 msgstr "Введите пользовательское значение"
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3008 msgid "Enter custom values"
3009 msgstr "Введите пользовательские значения"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3013 msgstr "Стирание..."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3025 msgid "Error getting PublicKey"
3026 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3029 msgid "Errored seconds (ES)"
3030 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3034 msgid "Ethernet Adapter"
3035 msgstr "Ethernet-адаптер"
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3039 msgid "Ethernet Switch"
3040 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3043 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3044 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3047 msgid "Every second (fast, 1)"
3048 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3051 msgid "Exclude interfaces"
3052 msgstr "Исключить интерфейсы"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3056 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3057 "resolution to other systems."
3059 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3060 "имен с другими системами."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3064 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3065 "e.g. for RBL services."
3067 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3068 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3071 msgid "Existing device"
3072 msgstr "Существующее устройство"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3075 msgid "Expand hosts"
3076 msgstr "Расширять имена узлов"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3079 msgid "Expected port number."
3080 msgstr "Ожидается номер порта."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3083 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3084 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3087 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3088 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3091 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3092 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3095 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3096 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3108 msgid "Expecting: %s"
3109 msgstr "Ожидается: %s"
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3112 msgid "Expecting: non-empty value"
3113 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3121 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3123 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3124 "(<code>2m</code>)."
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3131 msgid "External R0 Key Holder List"
3132 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3135 msgid "External R1 Key Holder List"
3136 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3139 msgid "External system log server"
3140 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3143 msgid "External system log server port"
3144 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3147 msgid "External system log server protocol"
3148 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3151 msgid "Extra SSH command options"
3152 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3155 msgid "Extra pppd options"
3156 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3159 msgid "Extra sstpc options"
3160 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3167 msgid "FT over the Air"
3168 msgstr "FT над the Air"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3172 msgstr "FT протокол"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3175 msgid "Failed to change the system password."
3176 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3179 msgid "Failed to configure modem"
3180 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3183 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3184 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3187 msgid "Failed to connect"
3188 msgstr "Не удалось подключиться"
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3191 msgid "Failed to disconnect"
3192 msgstr "Не удалось отключиться"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3195 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3196 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3199 msgid "Failed to get modem information"
3200 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3203 msgid "Failed to initialize modem"
3204 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3207 msgid "Failed to set operating mode"
3208 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3216 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3217 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3219 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3220 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3223 msgid "File not accessible"
3224 msgstr "Файл не доступен"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3227 msgid "File to store DHCP lease information."
3229 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3230 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3233 msgid "File with upstream resolvers."
3234 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3242 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3243 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3248 msgstr "Файловая система"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3251 msgid "Filter IPv4 A records"
3252 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3255 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3256 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3259 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3260 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3263 msgid "Filter private"
3264 msgstr "Фильтровать частные"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3267 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3268 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3272 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3275 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3276 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3280 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3282 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3287 msgid "Finalizing failed"
3288 msgstr "Ошибка финализации"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3292 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3293 "with defaults based on what was detected"
3295 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3296 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3300 msgid "Find and join network"
3301 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3310 msgstr "Межсетевой экран"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3314 msgid "Firewall Mark"
3315 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3318 msgid "Firewall Settings"
3319 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3322 msgid "Firewall Status"
3323 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3326 msgid "Firewall mark"
3327 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3330 msgid "Firmware File"
3331 msgstr "Файл прошивки"
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3334 msgid "Firmware Version"
3335 msgstr "Версия прошивки"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3338 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3339 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3343 msgid "Flash image..."
3344 msgstr "Установка образа..."
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3347 msgid "Flash image?"
3348 msgstr "Установить образ?"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3351 msgid "Flash new firmware image"
3352 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3355 msgid "Flash operations"
3356 msgstr "Операции с прошивкой"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3366 msgstr "Принудительно (Force)"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3369 msgid "Force 40MHz mode"
3370 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3373 msgid "Force CCMP (AES)"
3374 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3377 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3378 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3381 msgid "Force IGMP version"
3382 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3385 msgid "Force MLD version"
3386 msgstr "Применяемая версия MLD"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3390 msgstr "Назначить TKIP"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3394 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3398 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3401 msgid "Force upgrade"
3402 msgstr "Принудительная прошивка"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3405 msgid "Force use of NAT-T"
3406 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3408 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3409 msgid "Form token mismatch"
3410 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3414 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3415 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3416 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3417 "designated master interface and downstream interfaces."
3419 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3420 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3421 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3422 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3426 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3427 "messages received on the designated master interface to downstream "
3430 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3431 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3435 msgid "Forward DHCP traffic"
3436 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3440 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3441 "downstream interfaces."
3443 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3444 "downstream интерфейсами."
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3447 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3448 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3451 msgid "Forward broadcast traffic"
3452 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3455 msgid "Forward delay"
3456 msgstr "Задержка перенаправления"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3459 msgid "Forward mesh peer traffic"
3460 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3463 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3464 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3467 msgid "Forwarding mode"
3468 msgstr "Режим перенаправления"
3470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3471 msgid "Fragmentation"
3472 msgstr "Фрагментация"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3475 msgid "Fragmentation Threshold"
3476 msgstr "Порог фрагментации"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3479 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3480 msgid "Full port randomization"
3481 msgstr "Полная рандомизация порта"
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3485 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3486 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3488 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3489 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3500 msgstr "Только GPRS"
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3503 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3504 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3507 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3508 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3511 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3512 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3515 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3516 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3525 msgid "Gateway Mode"
3526 msgstr "Режим шлюза"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3529 msgid "Gateway Ports"
3530 msgstr "Порты шлюза"
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3534 msgid "Gateway address is invalid"
3535 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3543 msgid "General Settings"
3544 msgstr "Общие настройки"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3550 msgid "General Setup"
3551 msgstr "Основные настройки"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3554 msgid "General device options"
3555 msgstr "Общие опции устройства"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3558 msgid "Generate Config"
3559 msgstr "Создать config"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3562 msgid "Generate PMK locally"
3563 msgstr "Создать PMK локально"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3566 msgid "Generate archive"
3567 msgstr "Создать архив"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3570 msgid "Generate configuration"
3571 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3574 msgid "Generate configuration…"
3575 msgstr "Генерация конфигурации…"
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3578 msgid "Generate new key pair"
3579 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3582 msgid "Generate preshared key"
3583 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3586 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3587 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3590 msgid "Generating QR code…"
3591 msgstr "Генерация QR-кода…"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3594 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3595 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3598 msgid "Global Settings"
3599 msgstr "Основные настройки"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3602 msgid "Global network options"
3603 msgstr "Основные настройки сети"
3605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3606 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3609 msgid "Go to firmware upgrade..."
3610 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3615 msgid "Go to password configuration..."
3616 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3622 msgid "Go to relevant configuration page"
3623 msgstr "Перейти к странице настройки"
3625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3626 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3627 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3630 msgid "Grant access to DHCP status display"
3631 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3634 msgid "Grant access to DSL status display"
3635 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3637 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3638 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3639 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3642 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3643 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3646 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3647 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3650 msgid "Grant access to SSH configuration"
3651 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3653 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3654 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3655 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3658 msgid "Grant access to crontab configuration"
3659 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3662 msgid "Grant access to firewall status"
3663 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3666 msgid "Grant access to flash operations"
3667 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3670 msgid "Grant access to main status display"
3671 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3674 msgid "Grant access to mmcli"
3675 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3678 msgid "Grant access to mount configuration"
3679 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3681 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3682 msgid "Grant access to network configuration"
3683 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3686 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3687 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3689 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3690 msgid "Grant access to network status information"
3691 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3694 msgid "Grant access to process status"
3695 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3698 msgid "Grant access to realtime statistics"
3699 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3702 msgid "Grant access to routing status"
3703 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3706 msgid "Grant access to startup configuration"
3707 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3710 msgid "Grant access to system configuration"
3711 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3714 msgid "Grant access to system logs"
3715 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3718 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3719 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3722 msgid "Grant access to wireless channel status"
3723 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3726 msgid "Grant access to wireless status display"
3727 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3730 msgid "Group Password"
3731 msgstr "Групповой пароль"
3733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3738 msgid "HE.net password"
3739 msgstr "Пароль HE.net"
3741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3742 msgid "HE.net username"
3743 msgstr "HE.net логин"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3747 msgid "HTTP(S) Access"
3748 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3752 msgstr "Перезапустить"
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3755 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3756 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3759 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3760 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3763 msgid "Hello interval"
3764 msgstr "Интервал приветствия"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3768 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3771 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3775 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3776 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3780 msgid "Hide empty chains"
3781 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3788 msgctxt "Chain hook description"
3789 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3790 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3794 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3804 msgid "Host expiry timeout"
3805 msgstr "Время ожидания хоста"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3808 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3809 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3812 msgid "Host-Uniq tag content"
3813 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3825 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3826 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3830 msgstr "Имена устройств"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3834 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3835 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3836 "useful to rebind an FQDN."
3838 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3839 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3840 "полезна для перепривязки FQDN."
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3843 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3844 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3847 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3848 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3851 msgid "Human-readable counters"
3852 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3859 msgctxt "nft icmp code"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3864 msgctxt "nft icmp type"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3869 msgctxt "nft icmpv6 code"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3874 msgctxt "nft icmpv6 type"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3884 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3885 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3888 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3889 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3892 msgid "IKE DH Group"
3893 msgstr "IKE DH группа"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3896 msgid "IP Addresses"
3899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3901 msgstr "IP-протокол"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3919 msgid "IP address is invalid"
3920 msgstr "Неверный IP-адрес"
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3924 msgid "IP address is missing"
3925 msgstr "IP-адрес не указан"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3929 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3930 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3931 "packets with matching destination IP."
3933 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3934 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3935 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3938 msgctxt "nft ip protocol"
3940 msgstr "IP-протокол"
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3943 msgctxt "nft meta l4proto"
3945 msgstr "IP-протокол"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3956 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3957 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3959 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3975 msgid "IPv4 Firewall"
3976 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3979 msgid "IPv4 Neighbours"
3980 msgstr "Соседи IPv4"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3983 msgid "IPv4 Routing"
3984 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3988 msgstr "Правила IPv4"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3991 msgid "IPv4 Upstream"
3992 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3999 msgid "IPv4 address"
4002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4003 msgid "IPv4 assignment length"
4004 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4007 msgid "IPv4 broadcast"
4008 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4011 msgid "IPv4 gateway"
4012 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4016 msgid "IPv4 netmask"
4017 msgstr "Маска сети IPv4"
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4020 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4021 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4025 msgstr "Только IPv4"
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4029 msgstr "IPv4 префикс"
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4033 msgid "IPv4 prefix length"
4034 msgstr "Длина префикса IPv4"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4037 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4038 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4046 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4047 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4050 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4051 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4054 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4055 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4074 msgid "IPv6 Firewall"
4075 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4082 msgid "IPv6 Neighbours"
4083 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4086 msgid "IPv6 RA Settings"
4087 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4090 msgid "IPv6 Routing"
4091 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4095 msgstr "Правила IPv6"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4098 msgid "IPv6 Settings"
4099 msgstr "Настройки IPv6"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4102 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4103 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4106 msgid "IPv6 Upstream"
4107 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4112 msgid "IPv6 address"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4117 msgid "IPv6 assignment hint"
4118 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4121 msgid "IPv6 assignment length"
4122 msgstr "IPv6 назначение длины"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4125 msgid "IPv6 gateway"
4126 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4129 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4130 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4134 msgstr "Только IPv6"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4137 msgid "IPv6 preference"
4138 msgstr "IPv6 привелегии"
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4143 msgstr "Префикс IPv6"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4146 msgid "IPv6 prefix filter"
4147 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4151 msgid "IPv6 prefix length"
4152 msgstr "Длина префикса IPv6"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4156 msgid "IPv6 routed prefix"
4157 msgstr "IPv6 направление префикса"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4160 msgid "IPv6 source routing"
4161 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4165 msgstr "IPv6 суффикс"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4168 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4169 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4172 msgid "IPv6 support"
4173 msgstr "Поддержка IPv6"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4176 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4177 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4185 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4186 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4190 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4191 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4195 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4196 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4200 msgstr "Идентификация EAP"
4202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4203 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4204 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4207 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4208 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4211 msgid "If checked, encryption is disabled"
4212 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4216 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4219 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4223 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4224 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4229 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4231 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4237 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4240 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4241 "фиксированный файл устройства"
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4245 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4246 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4247 "otherwise modifications will be reverted."
4249 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4250 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4251 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4252 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4257 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4258 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4263 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4264 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4268 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4269 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4270 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4271 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4272 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4274 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4275 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4276 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4277 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4278 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4279 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4282 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4283 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4286 msgid "Ignore interface"
4287 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4290 msgid "Ignore resolv file"
4291 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4298 msgid "Image check failed:"
4299 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4302 msgid "Import as peer"
4303 msgstr "Импортировать как узел"
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4307 msgid "Import configuration"
4308 msgstr "Импорт конфигурации"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4311 msgid "Import configuration as peer…"
4312 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4315 msgid "Import settings"
4316 msgstr "Импорт настроек"
4318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4320 msgid "Imported peer configuration"
4321 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4324 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4325 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4333 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4334 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4336 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4337 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4338 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4340 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4342 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4343 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4345 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4346 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4347 "предыдущую страницу."
4349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4359 msgid "Inactivity timeout"
4360 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4368 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4369 "installed_packages.txt"
4371 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4372 "installed_packages.txt"
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4378 msgid "Incoming checksum"
4379 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4382 msgid "Incoming interface"
4383 msgstr "Входящий интерфейс"
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4390 msgid "Incoming key"
4391 msgstr "Входящий ключ"
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4397 msgid "Incoming serialization"
4398 msgstr "Входящая сериализация"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4409 msgid "Ingress QoS mapping"
4410 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4413 msgctxt "nft meta iif"
4414 msgid "Ingress device id"
4415 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4418 msgctxt "nft meta iifname"
4419 msgid "Ingress device name"
4420 msgstr "Имя входящего устройства"
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4423 msgid "Initialization failure"
4424 msgstr "Ошибка инициализации"
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4428 msgstr "Скрипт инициализации"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4432 msgstr "Скрипты инициализации"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4435 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4436 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4439 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4440 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4443 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4444 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4447 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4448 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4451 msgid "Install protocol extensions..."
4452 msgstr "Установить расширения протокола..."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4459 msgctxt "WireGuard instance heading"
4460 msgid "Instance \"%h\""
4461 msgstr "Экземпляр «%h»"
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4464 msgid "Instance Details"
4465 msgstr "Сведения об экземпляре"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4469 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4470 "BSSID <code>%h</code>."
4472 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4473 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4476 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4477 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4488 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4489 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4492 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4493 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4496 msgid "Interface Configuration"
4497 msgstr "Настройка сети"
4499 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4500 msgid "Interface ID"
4501 msgstr "ID интерфейса"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4505 msgid "Interface has %d pending changes"
4506 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4509 msgid "Interface is disabled"
4510 msgstr "Интерфейс отключён"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4513 msgid "Interface is marked for deletion"
4514 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4517 msgid "Interface is reconnecting..."
4518 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4523 msgid "Interface is shutting down..."
4524 msgstr "Интерфейс отключается..."
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4527 msgid "Interface is starting..."
4528 msgstr "Интерфейс запускается..."
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4531 msgid "Interface is stopping..."
4532 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4535 msgid "Interface name"
4536 msgstr "Имя интерфейса"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4540 msgid "Interface not present or not connected yet."
4541 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4554 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4555 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4559 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4560 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4561 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4563 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4564 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4565 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4568 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4569 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4580 msgid "Invalid APN provided"
4581 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4585 msgid "Invalid Base64 key string"
4586 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4590 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4592 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4597 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4599 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4602 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4604 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4608 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4609 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4612 msgid "Invalid argument"
4613 msgstr "Неверный аргумент"
4615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4617 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4618 "supports one and only one bearer."
4620 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4621 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4624 msgid "Invalid command"
4625 msgstr "Неверная команда"
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4628 msgid "Invalid hexadecimal value"
4629 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4631 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4633 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4634 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4637 msgid "Invert blinking"
4638 msgstr "Инвертировать мигание"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4641 msgid "Invert match"
4642 msgstr "Инвертировать совпадение"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4645 msgid "Isolate Clients"
4646 msgstr "Изолировать клиентов"
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4650 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4651 "flash memory, please verify the image file!"
4653 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4654 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4659 msgid "JavaScript required!"
4660 msgstr "Требуется JavaScript!"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4663 msgid "Join Network"
4664 msgstr "Подключение к сети"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4667 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4668 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4671 msgid "Joining Network: %q"
4672 msgstr "Подключение к сети: %q"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4675 msgid "Jump to rule"
4676 msgstr "Перейти к правилу"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4679 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4680 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4689 msgstr "Журнал ядра"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4692 msgid "Kernel Version"
4693 msgstr "Версия ядра"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4697 msgstr "Пароль (ключ)"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4712 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4713 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4719 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4720 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4721 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4724 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4726 msgstr "Отсутствует ключ"
4728 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4729 msgid "Key used to sign network config"
4730 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4739 msgstr "Принудительно завершить"
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4748 msgstr "L2TP-сервер"
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4751 msgid "LACPDU Packets"
4752 msgstr "LACPDU пакеты"
4754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4760 msgid "LCP echo failure threshold"
4761 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4769 msgid "LCP echo interval"
4770 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4773 msgid "LED Configuration"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4790 msgid "Language and Style"
4791 msgstr "Язык и тема"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4795 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4796 "probability of being selected."
4798 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4799 "вероятность быть выбранными."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4802 msgid "Last member interval"
4803 msgstr "Интервал последнего членства"
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4811 msgid "Latest Handshake"
4812 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4823 msgid "Learn routes"
4824 msgstr "Изучать маршруты"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4833 msgstr "Срок аренды адреса"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4839 msgid "Lease time remaining"
4840 msgstr "До конца аренды"
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4845 msgid "Leave empty to autodetect"
4846 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4852 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4853 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4857 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4858 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4859 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4861 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4862 "Включайте его только при необходимости."
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4865 msgid "Legacy rules detected"
4866 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4877 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4878 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4882 msgstr "Режим линии"
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4886 msgstr "Состояние Линии"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4890 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4893 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4894 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4897 msgid "Link Monitoring"
4898 msgstr "Мониторинг соединения"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4902 msgstr "Подключение"
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4905 msgctxt "nft @ll,off,len"
4906 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4907 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4910 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4911 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4916 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4917 "also specified here."
4919 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4924 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4925 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4926 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4927 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4930 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4931 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4932 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4933 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4938 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4939 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4940 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4941 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4944 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4945 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4946 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4947 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4948 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4951 msgid "List of SSH key files for auth"
4952 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4955 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4956 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4959 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4961 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4962 "перенаправления запросов."
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4967 msgstr "Порт для входящих соединений"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4970 msgid "Listen address"
4971 msgstr "Адрес прослушивания"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4974 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4975 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4978 msgid "Listen interfaces"
4979 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4982 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4984 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4985 "задан, на всех интерфейсах"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4989 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4991 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4994 msgid "ListenPort setting is invalid"
4995 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4998 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4999 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5007 msgid "Load Average"
5008 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5011 msgid "Load configuration…"
5012 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5017 msgid "Loading data…"
5018 msgstr "Загрузка данных…"
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5021 msgid "Loading directory contents…"
5022 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5025 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5026 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5027 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5028 msgid "Loading view…"
5029 msgstr "Загрузка страницы…"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5036 msgid "Local IP address"
5037 msgstr "Локальный IP-адрес"
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5041 msgid "Local IP address is invalid"
5042 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5045 msgid "Local IP address to assign"
5046 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5057 msgid "Local IPv4 address"
5058 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5061 msgid "Local IPv6 DNS server"
5062 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5069 msgid "Local IPv6 address"
5070 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5073 msgid "Local Startup"
5074 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5083 msgstr "Локальный ULA"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5086 msgid "Local domain"
5087 msgstr "Локальный домен"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5090 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5092 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5093 "файла hosts (/etc/hosts)."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5096 msgid "Local server"
5097 msgstr "Локальный сервер"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5100 msgid "Local service only"
5101 msgstr "Только локальный DNS"
5103 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5104 msgid "Local wireguard key"
5105 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5108 msgid "Localise queries"
5109 msgstr "Локализовывать запросы"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5112 msgid "Lock to BSSID"
5113 msgstr "Подключаться к BSSID"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5116 msgctxt "nft log action"
5117 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5118 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5121 msgid "Log output level"
5122 msgstr "Запись событий"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5126 msgstr "Запись запросов"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5130 msgstr "Журналирование"
5132 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5134 msgstr "Вход в систему…"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5139 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5140 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5142 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5143 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5147 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5149 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5161 msgid "Loose filtering"
5162 msgstr "Слабая фильтрация"
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5166 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5169 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5170 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5172 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5173 msgid "Lua compatibility mode active"
5174 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5186 msgid "MAC Address Filter"
5187 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5190 msgid "MAC Address For The Actor"
5191 msgstr "MAC-адрес для актора"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5221 msgid "MAP / LW4over6"
5222 msgstr "MAP / LW4over6"
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5226 msgid "MAP rule is invalid"
5227 msgstr "Неверное MAP правило"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5243 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5244 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5247 msgid "MII Interval"
5248 msgstr "MII интервал"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5255 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5265 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5268 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5269 "используйте команды приведенные ниже:"
5271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5286 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5288 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5292 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5293 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5296 msgid "Max. DHCP leases"
5298 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5299 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5302 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5304 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5305 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5308 msgid "Max. concurrent queries"
5310 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5314 msgstr "Максимальный возраст"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5317 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5318 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5321 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5322 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5325 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5326 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5329 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5330 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5334 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5335 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5338 msgid "Maximum number of leased addresses."
5339 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5342 msgid "Maximum snooping table size"
5343 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5347 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5348 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5350 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5351 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5355 msgid "Maximum transmit power"
5356 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5359 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5360 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5382 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5385 msgid "Memory usage (%)"
5386 msgstr "Использование памяти (%)"
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5401 msgid "Mesh Routing"
5402 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5405 msgid "Mesh and routing related options"
5406 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5409 msgid "Method not found"
5410 msgstr "Метод не найден"
5412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5413 msgid "Method of link monitoring"
5414 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5417 msgid "Method to determine link status"
5418 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5432 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5434 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5437 msgid "Minimum ARP validity time"
5438 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5441 msgid "Minimum Number of Links"
5442 msgstr "Минимальное количество соединений"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5446 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5447 "Prevents ARP cache thrashing."
5449 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5450 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5454 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5455 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5457 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5458 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5462 msgid "Mirror monitor port"
5463 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5466 msgid "Mirror source port"
5467 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5471 msgstr "Мобильные данные"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5474 msgid "Mobility Domain"
5475 msgstr "Мобильный домен"
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5494 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5495 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5499 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5502 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5503 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5506 msgid "Modem default"
5507 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5514 msgid "Modem device"
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5518 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5519 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5522 msgid "Modem information query failed"
5523 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5528 msgid "Modem init timeout"
5529 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5532 msgid "Modem is disabled."
5533 msgstr "Модем отключен."
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5536 msgid "ModemManager"
5537 msgstr "Менеджер модема"
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5545 msgid "More Characters"
5546 msgstr "Слишком мало символов"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5554 msgstr "Точка монтирования"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5559 msgid "Mount Points"
5560 msgstr "Монтирование разделов"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5563 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5564 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5567 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5568 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5572 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5575 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5576 "разделы запоминающего устройства"
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5579 msgid "Mount attached devices"
5580 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5583 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5584 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5587 msgid "Mount options"
5588 msgstr "Опции монтирования"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5592 msgstr "Точка монтирования"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5595 msgid "Mount swap not specifically configured"
5596 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5599 msgid "Mounted file systems"
5600 msgstr "Смонтированные разделы"
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5604 msgstr "Переместить вниз"
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5608 msgstr "Переместить вверх"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5611 msgid "Multi To Unicast"
5612 msgstr "Multicast в Unicast"
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5622 msgid "Multicast Mode"
5623 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5626 msgid "Multicast routing"
5627 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5630 msgid "Multicast to unicast"
5631 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5638 msgid "NAT action chain \"%h\""
5639 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5643 msgstr "NAT-T режим"
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5646 msgid "NAT64 Prefix"
5647 msgstr "NAT64 префикс"
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5655 msgid "NDP-Proxy slave"
5656 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5663 msgid "NTP server candidates"
5664 msgstr "Список NTP-серверов"
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5676 msgid "Name of the new network"
5677 msgstr "Имя новой сети"
5679 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5680 msgid "Name of the tunnel device"
5681 msgstr "Имя туннельного устройства"
5683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5688 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5689 msgid "Nebula Network"
5690 msgstr "Сеть Nebula"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5693 msgid "Neighbour Report"
5694 msgstr "Отчет о соседях"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5697 msgid "Neighbour cache validity"
5698 msgstr "Действительность кэша соседей"
5700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5712 msgid "Network Coding"
5713 msgstr "Кодирование сети"
5715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5716 msgid "Network Mode"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5720 msgid "Network SSID"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5724 msgid "Network address"
5725 msgstr "Сетевой адрес"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5728 msgid "Network boot image"
5729 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5732 msgid "Network bridge configuration migration"
5733 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5737 msgid "Network device"
5738 msgstr "Сетевое устройство"
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5741 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5742 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5746 msgid "Network device is not present"
5747 msgstr "Нет сетевого устройства"
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5750 msgid "Network device table \"%h\""
5751 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5754 msgctxt "nft @nh,off,len"
5755 msgid "Network header bits %d-%d"
5756 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5759 msgid "Network ifname configuration migration"
5760 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5764 msgid "Network interface"
5765 msgstr "Сетевой интерфейс"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5776 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5782 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5785 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5786 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5787 "hosts (/etc/hosts)."
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5790 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5791 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5794 msgid "New interface name…"
5795 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5799 msgstr "Следующий »"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5808 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5809 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5816 msgid "No Encryption"
5817 msgstr "Без шифрования"
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5820 msgid "No Host Routes"
5821 msgstr "Не создавать маршруты"
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5828 msgid "No RX signal"
5829 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5832 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5833 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5835 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5836 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5840 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5841 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5843 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5844 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5847 msgid "No client associated"
5848 msgstr "Нет связанных клиентов"
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5851 msgid "No control device specified"
5852 msgstr "Устройство управления не указано"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5855 msgctxt "empty table placeholder"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5860 msgid "No data received"
5861 msgstr "Данные не получены"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5865 msgid "No enforcement"
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5874 msgid "No entries available"
5875 msgstr "Нет доступных записей"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5878 msgid "No entries in this directory"
5879 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5883 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5884 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5886 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5887 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5895 msgid "No host route"
5896 msgstr "Нет маршрута"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5902 msgid "No information available"
5903 msgstr "Нет доступной информации"
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5907 msgid "No matching prefix delegation"
5908 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5912 msgid "No more slaves available"
5913 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5916 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5917 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5920 msgid "No negative cache"
5921 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5924 msgid "No nftables ruleset loaded."
5925 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5930 msgid "No password set!"
5931 msgstr "Пароль не установлен!"
5933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5934 msgid "No peers connected"
5935 msgstr "Нет подключенных узлов"
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5938 msgid "No peers defined yet."
5939 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5943 msgid "No public keys present yet."
5944 msgstr "Нет публичных ключей."
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5947 msgctxt "nft chain is empty"
5948 msgid "No rules in this chain"
5949 msgstr "Нет правил в цепочке"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5952 msgid "No rules in this chain."
5953 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5956 msgid "No validation or filtering"
5957 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5961 msgid "No zone assigned"
5962 msgstr "Зона не присвоена"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5973 msgid "Noise Margin (SNR)"
5974 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5981 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5982 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5985 msgid "Non-wildcard"
5986 msgstr "Не использовать wildcard"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5999 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6004 msgid "Not associated"
6005 msgstr "Не ассоциировано"
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6008 msgid "Not connected"
6009 msgstr "Не подключен"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6017 msgstr "Не существует"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6020 msgid "Not started on boot"
6021 msgstr "Не запускается при загрузке"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6024 msgid "Not supported"
6025 msgstr "Не поддерживается"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6029 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6032 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6033 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6037 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6038 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6040 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6041 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6057 msgid "Number of IGMP membership reports"
6058 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6061 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6063 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6067 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6068 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6071 msgid "Obfuscated Group Password"
6072 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6075 msgid "Obfuscated Password"
6076 msgstr "Запутанный пароль"
6078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6086 msgid "Obtain IPv6 address"
6087 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6090 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6096 msgid "Off-State Delay"
6097 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6101 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6102 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6110 msgid "On-State Delay"
6111 msgstr "Задержка включенного состояния"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6115 msgstr "On-link маршрут"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6118 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6119 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6122 msgid "One of the following: %s"
6123 msgstr "Одно из: %s"
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6127 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6128 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6131 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6132 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6136 msgid "One or more required fields have no value!"
6137 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6140 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6142 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6147 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6149 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6150 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6153 msgid "Open iptables rules overview…"
6154 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6157 msgid "Open list..."
6158 msgstr "Открыть список..."
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6162 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6163 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6166 msgid "OpenFortivpn"
6167 msgstr "OpenFortivpn"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6171 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6172 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6173 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6175 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6176 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6177 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6181 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6182 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6184 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6185 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6189 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6190 "otherwise disable service."
6192 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6193 "префикс, в противном случае отключить службу."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6196 msgid "Operating frequency"
6197 msgstr "Настройка частоты"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6201 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6202 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6205 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6206 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6209 msgid "Option changed"
6210 msgstr "Опция изменена"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6213 msgid "Option removed"
6214 msgstr "Опция удалена"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6219 msgstr "Необязательно"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6222 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6223 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6226 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6228 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6229 "восстановления соединения не предпринимается."
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6233 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6234 "starting with <code>0x</code>."
6236 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6237 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6241 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6242 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6243 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6244 "for the interface."
6246 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6247 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6248 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6249 "d::1') для этого интерфейса."
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6253 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6254 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6256 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6257 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6260 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6262 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6265 msgid "Optional. Description of peer."
6266 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6269 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6270 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6274 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6277 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6281 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6282 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6283 "routes through the tunnel."
6285 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6286 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6287 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6289 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6290 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6291 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6294 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6295 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6298 msgid "Optional. Port of peer."
6299 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6303 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6304 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6305 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6308 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6309 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6310 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6314 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6315 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6317 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6318 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6322 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6324 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6332 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6333 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6334 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6335 "system running dnsmasq\"."
6337 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6338 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6339 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6340 "которой запущен dnsmasq»."
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6348 msgid "Ordinal: lower comes first."
6349 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6352 msgid "Originator Interval"
6353 msgstr "Интервал отправителя"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6371 msgid "Outgoing checksum"
6372 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6375 msgid "Outgoing interface"
6376 msgstr "Исходящий интерфейс"
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6383 msgid "Outgoing key"
6384 msgstr "Исходящий ключ"
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6390 msgid "Outgoing serialization"
6391 msgstr "Исходящая сериализация"
6393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6394 msgid "Output Interface"
6395 msgstr "Исходящий интерфейс"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6400 msgstr "Исходящая зона"
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6407 msgid "Override IPv4 routing table"
6408 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6411 msgid "Override IPv6 routing table"
6412 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6430 msgid "Override MTU"
6431 msgstr "Назначить MTU"
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6438 msgid "Override TOS"
6439 msgstr "Отвергать TOS"
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6448 msgid "Override TTL"
6449 msgstr "Отвергать TTL"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6453 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6454 "limited by the driver"
6456 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6457 "быть ограничен драйвером"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6460 msgid "Override default interface name"
6461 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6464 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6465 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6469 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6470 "subnet that is served."
6472 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6473 "подсети, которая подана."
6475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6476 msgid "Override the table used for internal routes"
6477 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6484 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6485 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6488 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6489 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6496 msgid "PAP/CHAP (both)"
6497 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6509 msgid "PAP/CHAP password"
6510 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6522 msgid "PAP/CHAP username"
6523 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6542 msgid "PIN code rejected"
6543 msgstr "PIN код отвергнут"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6547 msgstr "Продвигать PMK R1"
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6555 msgid "PPPoA Encapsulation"
6556 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6580 msgstr "PSID смещение"
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6583 msgid "PSID-bits length"
6584 msgstr "PSID длина в битах"
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6587 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6592 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6593 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6596 msgid "PXE/TFTP Settings"
6597 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6600 msgid "Packet Steering"
6601 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6604 msgctxt "nft meta mark"
6606 msgstr "Метка пакета"
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6609 msgctxt "nft meta time"
6610 msgid "Packet receive time"
6611 msgstr "Время приёма пакета"
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6618 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6619 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6623 msgid "Part of zone %q"
6624 msgstr "Часть зоны %q"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6627 msgctxt "MACVLAN mode"
6628 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6629 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6631 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6637 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6642 msgid "Password authentication"
6643 msgstr "С помощью пароля"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6646 msgid "Password of Private Key"
6647 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6650 msgid "Password of inner Private Key"
6651 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6657 msgid "Password strength"
6658 msgstr "Сложность пароля"
6660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6665 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6666 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6669 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6670 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6674 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6675 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6676 "connect to the local WireGuard interface."
6678 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6679 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6680 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6683 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6684 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6687 msgid "Path to CA-Certificate"
6688 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6691 msgid "Path to Client-Certificate"
6692 msgstr "Путь к client-сертификату"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6695 msgid "Path to Private Key"
6696 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6699 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6700 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6703 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6704 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6707 msgid "Path to inner Private Key"
6708 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6712 msgstr "Приостановлено"
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6733 msgid "Peer Details"
6734 msgstr "Сведения об узле"
6736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6737 msgid "Peer IP address to assign"
6738 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6741 msgid "Peer MAC address"
6742 msgstr "MAC-адрес узла"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6746 msgid "Peer address is missing"
6747 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6750 msgid "Peer device name"
6751 msgstr "Имя устройства узла"
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6754 msgid "Peer disabled"
6755 msgstr "Узел отключен"
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6759 msgstr "Узлы (peers)"
6761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6762 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6763 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6769 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6770 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6773 msgid "Perform reboot"
6774 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6777 msgid "Perform reset"
6778 msgstr "Выполнить сброс"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6781 msgid "Permission denied"
6782 msgstr "Доступ запрещён"
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6785 msgid "Persistent Keep Alive"
6786 msgstr "Постоянно держать включенным"
6788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6789 msgid "Persistent reconnect interval"
6790 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6793 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6794 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6801 msgid "Physical Settings"
6802 msgstr "Настройки канала"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6808 msgstr "Пинг-запрос"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6819 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6820 msgid "Please enter your username and password."
6821 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6824 msgid "Please select the file to upload."
6825 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6832 msgctxt "Chain hook policy"
6833 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6834 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6842 msgctxt "WireGuard listen port"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6847 msgid "Port isolation"
6848 msgstr "Изоляция порта"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6851 msgid "Port status:"
6852 msgstr "Состояние порта:"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6855 msgid "Potential negation of: %s"
6856 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6859 msgid "Power Management Mode"
6860 msgstr "Режим управления питанием"
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6863 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6864 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6868 msgstr "Предпочитать LTE"
6870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6872 msgstr "Предпочитать UMTS"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6875 msgid "Prefix Delegated"
6876 msgstr "Делегированный префикс"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6879 msgid "Prefix suppressor"
6880 msgstr "Подавитель префикса"
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6883 msgid "Preshared Key"
6884 msgstr "Предварительный ключ"
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6887 msgid "Preshared key in use"
6888 msgstr "Предварительный ключ используется"
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6891 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6892 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6901 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6904 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6905 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6908 msgid "Prevents client-to-client communication"
6909 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6913 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6914 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6916 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6917 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6920 msgid "Primary Slave"
6921 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6924 msgctxt "VLAN port state"
6925 msgid "Primary VLAN ID"
6926 msgstr "Первичный VLAN ID"
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6930 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6931 "better than current slave (better, 1)"
6933 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6934 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6937 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6939 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6952 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6957 msgctxt "MACVLAN mode"
6958 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6959 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6964 msgstr "Приватный ключ"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6967 msgid "Private key present"
6968 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6971 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6972 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6994 msgid "Provide NTP server"
6995 msgstr "Включить NTP-сервер"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6999 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7002 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
7006 msgid "Provide new network"
7007 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7011 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7014 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7018 msgid "Proxy Server"
7019 msgstr "Прокси сервер"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7026 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7027 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7034 msgstr "Публичный ключ"
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7037 msgid "Public key is missing"
7038 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7042 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7043 msgid "Public key: %h"
7044 msgstr "Публичный ключ: %h"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7048 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7049 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7050 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7051 "code> file into the input field."
7053 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7054 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7055 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7056 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7059 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7061 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7065 msgid "PublicKey setting is invalid"
7066 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7070 msgid "QMI Cellular"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7078 msgid "Query all available upstream resolvers."
7080 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7084 msgid "Query interval"
7085 msgstr "Интервал запроса"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7088 msgid "Query response interval"
7089 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7092 msgid "R0 Key Lifetime"
7093 msgstr "R0 Key время жизни"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7096 msgid "R1 Key Holder"
7097 msgstr "Держатель ключа R1"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7100 msgid "RADIUS Accounting Port"
7101 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7104 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7105 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7108 msgid "RADIUS Accounting Server"
7109 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7112 msgid "RADIUS Authentication Port"
7113 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7116 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7117 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7120 msgid "RADIUS Authentication Server"
7121 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7124 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7128 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7132 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7136 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7140 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7144 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7145 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7149 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7152 msgid "RSSI threshold for joining"
7153 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7156 msgid "RTS/CTS Threshold"
7157 msgstr "Порог RTS/CTS"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7162 msgstr "Получено (RX)"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7166 msgstr "Скорость приёма"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7169 msgid "RX Rate / TX Rate"
7170 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7174 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7175 "clients support this."
7177 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7178 "клиенты поддерживают эту функцию."
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7181 msgctxt "nft nat flag random"
7182 msgid "Randomize source port mapping"
7183 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7186 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7188 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7192 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7193 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7196 msgid "Really switch protocol?"
7197 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7200 msgid "Realtime Graphs"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7204 msgid "Reassociation Deadline"
7205 msgstr "Срок реассоциации"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7208 msgid "Rebind protection"
7209 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7214 msgstr "Перезагрузка"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7221 msgstr "Перезагрузка…"
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7224 msgid "Reboots the operating system of your device"
7226 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7233 msgid "Received Data"
7234 msgstr "Принятые данные"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7237 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7238 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7241 msgid "Reconnect Timeout"
7242 msgstr "Таймаут переподключения"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7245 msgid "Reconnect this interface"
7246 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7249 msgid "Redirect to HTTPS"
7250 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7253 msgctxt "nft redirect to port"
7254 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7255 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7258 msgctxt "nft redirect"
7259 msgid "Redirect to local system"
7260 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7267 msgid "Refresh Channels"
7268 msgstr "Обновить каналы"
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7272 msgstr "Обновляется"
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7275 msgctxt "nft reject with icmp type"
7276 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7277 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7280 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7281 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7282 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7285 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7286 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7287 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7290 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7291 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7292 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7296 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7299 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7300 "указанному значению"
7302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7307 msgstr "Ретранслятор"
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7311 msgid "Relay Bridge"
7312 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7315 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7317 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7320 msgid "Relay To address"
7321 msgstr "Адрес передачи"
7323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7324 msgid "Relay between networks"
7325 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7329 msgid "Relay bridge"
7330 msgstr "Мост-ретранслятор"
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7335 msgid "Remote IPv4 address"
7336 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7341 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7342 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7343 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7346 msgid "Remote IPv6 address"
7347 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7351 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7352 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7359 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7360 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7363 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7364 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7367 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7368 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7371 msgid "Replace wireless configuration"
7372 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7375 msgid "Request IPv6-address"
7376 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7379 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7380 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7383 msgid "Request timeout"
7384 msgstr "Таймаут запроса"
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7390 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7391 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7397 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7398 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7403 msgstr "Обязательно"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7406 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7408 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7411 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7412 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7414 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7415 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7416 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7419 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7420 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7423 msgid "Required. Underlying interface."
7424 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7426 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7427 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7429 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7441 msgid "Requires hostapd"
7442 msgstr "Требуется hostapd"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7446 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7447 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7451 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7452 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7455 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7456 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7460 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7461 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7465 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7466 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7474 msgid "Requires wpa-supplicant"
7475 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7479 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7480 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7484 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7485 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7489 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7494 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7495 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7499 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7500 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7503 msgid "Reselection policy for primary slave"
7504 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7507 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7515 msgid "Reset Counters"
7516 msgstr "Сбросить счётчики"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7519 msgid "Reset to defaults"
7520 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7523 msgid "Resolv and Hosts Files"
7524 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7528 msgstr "Файл resolv"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7531 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7532 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7535 msgid "Resource not found"
7536 msgstr "Ресурс не найден"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7542 msgstr "Перезапустить"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7545 msgid "Restart Firewall"
7546 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7549 msgid "Restart radio interface"
7550 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7554 msgstr "Восстановить"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7557 msgid "Restore backup"
7558 msgstr "Восстановить резервную копию"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7562 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7563 "received if multiple IPs are available."
7565 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7566 "доступно несколько IP-адресов."
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7570 msgid "Reveal/hide password"
7571 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7574 msgid "Reverse path filter"
7575 msgstr "Фильтр обратного пути"
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7582 msgid "Revert changes"
7583 msgstr "Вернуть изменения"
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7586 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7587 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7590 msgid "Reverting configuration…"
7591 msgstr "Отмена конфигурации…"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7594 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7595 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7596 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7599 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7600 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7601 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7604 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7607 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7610 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7611 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7613 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7616 msgctxt "nft snat ip to addr"
7617 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7618 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7621 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7622 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7623 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7626 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7629 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7632 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7633 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7635 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7638 msgid "Rewrite to egress device address"
7639 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7643 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7644 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7645 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7647 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7648 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7649 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7650 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7658 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7659 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7660 "<em>TFTP server root</em>."
7662 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7663 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7664 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7667 msgid "Root preparation"
7668 msgstr "Подготовка корневой директории"
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7671 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7672 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7675 msgid "Route Allowed IPs"
7676 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7679 msgid "Route action chain \"%h\""
7680 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7684 msgstr "Тип маршрута"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7688 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7689 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7691 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7697 msgid "Router Password"
7698 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7705 msgstr "Маршрутизация"
7707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7708 msgid "Routing Algorithm"
7709 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7713 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7716 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7717 "достичь определенного хоста или сети."
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7726 msgid "Rule actions"
7727 msgstr "Действия правила"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7730 msgctxt "nft comment"
7731 msgid "Rule comment: %s"
7732 msgstr "Комментарий правила: %s"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7735 msgid "Rule container chain \"%h\""
7736 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7739 msgid "Rule matches"
7740 msgstr "Сопоставления правила"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7744 msgstr "Тип правила"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7747 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7748 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7751 msgid "Run filesystem check"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7755 msgid "Runtime error"
7756 msgstr "Ошибка исполнения"
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7775 msgstr "Доступ по SSH"
7777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7778 msgid "SSH server address"
7779 msgstr "Адрес сервера SSH"
7781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7782 msgid "SSH server port"
7783 msgstr "Порт сервера SSH"
7785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7786 msgid "SSH username"
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7808 msgstr "Сервер SSTP"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7812 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7827 msgid "Save & Apply"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7832 msgstr "Ошибка сохранения"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7835 msgid "Save mtdblock"
7836 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7839 msgid "Save mtdblock contents"
7840 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7848 msgid "Scheduled Tasks"
7849 msgstr "Планировщик"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7852 msgid "Section added"
7853 msgstr "Раздел добавлен"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7856 msgid "Section removed"
7857 msgstr "Раздел удалён"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7860 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7861 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7865 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7866 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7869 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7870 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7871 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7876 msgid "Select file…"
7877 msgstr "Выбрать файл…"
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7880 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7881 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7885 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7886 "messages advertising this device as IPv6 router."
7888 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7889 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7892 msgid "Send ICMP redirects"
7893 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7902 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7903 "conjunction with failure threshold"
7905 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7906 "только в сочетании с порогом ошибок"
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7909 msgid "Send the hostname of this device"
7910 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7912 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7917 msgid "Server address"
7918 msgstr "Адрес сервера"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7922 msgstr "Имя сервера"
7924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7925 msgid "Service Name"
7928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7929 msgid "Service Type"
7932 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7937 msgid "Session expired"
7938 msgstr "Сессия истекла"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7943 msgstr "Присвоить IP"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7946 msgctxt "nft mangle"
7947 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7948 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7951 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7952 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7956 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7957 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7959 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7960 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7961 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7964 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7965 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7969 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7970 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7971 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7973 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7974 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7975 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7976 "IPv6 без учёта состояния."
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7980 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7983 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7984 "также проксирования NDP."
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7987 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7988 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7991 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7993 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7998 msgid "Set up DHCP Server"
7999 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8004 msgid "Setting PLMN failed"
8005 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8008 msgid "Setting operation mode failed"
8009 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
8017 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8018 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8020 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8021 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8024 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8025 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8028 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8029 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8034 msgstr "Короткий GI"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8037 msgid "Short Preamble"
8038 msgstr "Короткая преамбула"
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8041 msgid "Show current backup file list"
8042 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8045 msgid "Show empty chains"
8046 msgstr "Показать пустые цепочки"
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8050 msgid "Show raw counters"
8051 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8054 msgid "Shutdown this interface"
8055 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8071 msgid "Signal / Noise"
8072 msgstr "Сигнал / шум"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8075 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8076 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
8078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8079 msgid "Signal Refresh Rate"
8080 msgstr "Частота обновления сигнала"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8092 msgid "Size of DNS query cache"
8093 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8096 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8097 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8105 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8106 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8108 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8110 msgid "Skip to content"
8111 msgstr "Перейти к содержимому"
8113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8115 msgid "Skip to navigation"
8116 msgstr "Перейти к навигации"
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8119 msgid "Slave Interfaces"
8120 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8124 msgid "Software VLAN"
8125 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8128 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8129 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8131 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8132 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8133 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8137 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8138 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8141 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8142 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8143 "инструкций для вашего устройства."
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8151 msgstr "Отправитель"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8154 msgctxt "nft ip saddr"
8156 msgstr "IP-адрес источника"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8159 msgctxt "nft ip6 saddr"
8161 msgstr "IPv6-адрес источника"
8163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8165 msgid "Source interface"
8166 msgstr "Интерфейс источник"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8169 msgctxt "nft ip sport"
8171 msgstr "Порт источника"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8175 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8176 "options for Dnsmasq."
8178 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8179 "загрузки для dnsmasq."
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8183 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8184 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8186 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8187 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8192 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8193 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8194 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8196 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8197 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8198 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8202 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8203 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8204 "corresponding range"
8206 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8207 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8208 "UID в указанном диапазоне"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8212 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8213 "dropped or delivered"
8215 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8216 "быть отброшены или доставлены"
8218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8219 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8220 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8223 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8224 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8227 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8228 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8231 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8232 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8235 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8236 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8239 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8240 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8243 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8244 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8248 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8249 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8252 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8253 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8254 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8258 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8259 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8261 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8262 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8266 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8267 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8271 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8272 "this route belongs to"
8274 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8275 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8279 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8280 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8282 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8283 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8288 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8291 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8292 "считаются отключенными"
8294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8296 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8299 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8303 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8304 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8305 "be reduced by the driver."
8307 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8308 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8309 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8310 "быть снижена драйвером."
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8314 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8317 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8318 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8321 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8323 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8328 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8329 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8330 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8332 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8333 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8334 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8335 "будет определён для маршрута"
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8339 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8340 "failover event in 200ms intervals"
8342 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8343 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8347 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8350 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8351 "переходом к следующему ведомому"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8355 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8356 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8358 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8359 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8363 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8364 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8366 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8367 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8370 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8371 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8374 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8375 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8379 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8382 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8383 "охватываемые целью"
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8386 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8388 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8393 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8396 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8401 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8402 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8404 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8405 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8408 msgid "Specifies the route metric to use"
8409 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8412 msgid "Specifies the route type to be created"
8413 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8416 msgid "Specifies the rule target routing action"
8417 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8420 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8421 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8424 msgid "Specifies the system priority"
8425 msgstr "Определяет системный приоритет"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8429 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8430 "link failure detection"
8432 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8433 "после обнаружения сбоя в соединении"
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8437 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8438 "link recovery detection"
8440 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8441 "после обнаружения восстановления соединения"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8445 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8446 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8447 "wireless settings."
8449 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8450 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8451 "настройках беспроводной сети."
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8455 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8456 "traffic should be filtered for link monitoring"
8458 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8459 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8463 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8464 "address at enslavement"
8466 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8467 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8472 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8473 "netif_carrier_ok()"
8475 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8476 "вместо netif_carrier_ok()"
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8480 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8482 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8483 "зависимости от нагрузки"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8487 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8489 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8494 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8495 "slave while it is available"
8497 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8498 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8503 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8504 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8510 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8511 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8512 "<code>00..FF</code> (optional)."
8514 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8515 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8516 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8522 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8523 "default (64) (optional)."
8525 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8526 "стандартного (64) (опционально)."
8528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8533 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8536 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8541 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8542 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8543 "FF</code> (optional)."
8545 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8546 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8547 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8554 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8555 "bytes) (optional)."
8557 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8558 "байт) (опционально)."
8560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8562 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8565 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8569 msgid "Specify the secret encryption key here."
8570 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8573 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8574 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8583 msgstr "Запустить WPS"
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8586 msgid "Start priority"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8590 msgid "Start refresh"
8591 msgstr "Запустить обновление"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8594 msgid "Starting configuration apply…"
8595 msgstr "Применение конфигурации…"
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8599 msgid "Starting wireless scan..."
8600 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8608 msgid "Static IPv4 Routes"
8609 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8612 msgid "Static IPv6 Routes"
8613 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8617 msgid "Static Lease"
8618 msgstr "Бессрочная аренда"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8621 msgid "Static Leases"
8622 msgstr "Постоянные аренды"
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8627 msgid "Static address"
8628 msgstr "Статический адрес"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8632 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8633 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8634 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8636 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8637 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8638 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8641 msgid "Station inactivity limit"
8642 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8644 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8647 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8658 msgstr "Остановить WPS"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8662 msgid "Stop refresh"
8663 msgstr "Остановить обновление"
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8670 msgid "Strict filtering"
8671 msgstr "Строгая фильтрация"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8674 msgid "Strict order"
8675 msgstr "Строгий порядок"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8687 msgid "Suppress logging"
8688 msgstr "Подавить логирование"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8691 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8692 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8696 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8705 msgstr "Коммутатор %q"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8709 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8711 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8717 msgstr "Изменить VLAN"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8721 msgstr "Порт коммутатора"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8724 msgid "Switch protocol"
8725 msgstr "Изменить протокол"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8730 msgid "Switch to CIDR list notation"
8731 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8734 msgid "Symbolic link"
8735 msgstr "Символическая ссылка"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8738 msgid "Sync with NTP-Server"
8739 msgstr "Синхрон. по NTP"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8742 msgid "Sync with browser"
8743 msgstr "Скопир. из браузера"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8746 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8747 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8750 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8751 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8753 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8764 msgstr "Системный журнал"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8767 msgid "System Priority"
8768 msgstr "Системный приоритет"
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8771 msgid "System Properties"
8772 msgstr "Свойства системы"
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8775 msgid "System log buffer size"
8776 msgstr "Размер системного журнала"
8778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8782 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8783 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8786 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8791 msgctxt "nft tcp dport"
8792 msgid "TCP destination port"
8793 msgstr "TCP-порт назначения"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8796 msgctxt "nft tcp flags"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8801 msgctxt "nft tcp sport"
8802 msgid "TCP source port"
8803 msgstr "TCP-порт источника"
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8810 msgid "TFTP server root"
8811 msgstr "TFTP сервер root"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8816 msgstr "Передано (TX)"
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8820 msgstr "Cкорость передачи"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8823 msgid "TX queue length"
8824 msgstr "Длина очереди Tx"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8843 msgid "Target Platform"
8844 msgstr "Целевая платформа"
8846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8847 msgid "Target network"
8848 msgstr "Сеть назначения"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8852 msgstr "Пространство temp"
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8860 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8861 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8862 "Minimum is 1280 bytes."
8864 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8865 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8866 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8870 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8871 "addresses are available via DHCPv6."
8873 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8874 "доступны через DHCPv6."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8881 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8882 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8889 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8890 "другая информация, например, DNS-серверы."
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8894 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8898 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8899 "the configuration."
8901 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8906 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8907 "weight specified here"
8909 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8910 "весу, указанному здесь"
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8914 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8915 "username instead of the user ID!"
8917 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8918 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8921 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8922 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8925 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8926 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8929 msgid "The IP address of the boot server"
8930 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8933 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8934 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8939 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8941 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8942 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8945 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8946 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8951 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8952 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8957 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8959 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8962 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8963 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8966 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8967 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8971 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8973 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8974 "настроенном интерфейсе."
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8977 msgid "The LED is always in default state off."
8978 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8981 msgid "The LED is always in default state on."
8982 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8986 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8989 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8992 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8993 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8996 msgid "The VLAN ID must be unique"
8997 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9001 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9006 "code> and <code>_</code>"
9008 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9012 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9013 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9017 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9020 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9025 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9026 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9027 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9028 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9029 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9030 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9033 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9034 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9035 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9036 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9037 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9038 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9043 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9044 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9046 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9050 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9051 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9056 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9059 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9064 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9067 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9068 "беспроводной связи."
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9072 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9073 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9074 "'Continue' below to start the flash procedure."
9076 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9077 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9078 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9081 msgid "The following rules are currently active on this system."
9082 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9085 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9086 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9089 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9090 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9094 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9095 "application to setup a connection towards this device."
9097 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9098 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9101 msgid "The given SSH public key has already been added."
9102 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9107 "ED25519 or ECDSA keys."
9109 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9113 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9114 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9115 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9116 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9118 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9119 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9120 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9121 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9122 "требует затрат эфирного времени)"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9125 msgid "The hostname of the boot server"
9126 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9129 msgid "The interface could not be found"
9130 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9133 msgid "The interface name is already used"
9134 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9137 msgid "The interface name is too long"
9138 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9143 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9146 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9150 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9151 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9154 msgid "The local IPv4 address"
9155 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9162 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9163 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9166 msgid "The local IPv4 netmask"
9167 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9172 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9173 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9177 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9178 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9179 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9180 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9181 "detect the loss of the last member of a group"
9183 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9184 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9185 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9186 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9187 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9191 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9192 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9193 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9194 "host responses are spread out over a larger interval"
9196 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9197 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9198 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9199 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9203 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9204 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9206 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9207 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9212 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9213 "of the \"%h\" interface."
9215 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9219 msgid "The network name is already used"
9220 msgstr "Имя сети уже используется"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9224 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9225 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9226 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9227 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9228 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9229 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9231 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9232 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9233 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9234 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9235 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9236 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9237 "внутренней — локальной сети."
9239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9241 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9242 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9245 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9246 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9250 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9252 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9256 msgid "The reboot command failed with code %d"
9257 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9260 msgid "The restore command failed with code %d"
9261 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9265 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9266 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9267 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9269 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9270 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9271 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9275 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9277 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9283 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9284 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9285 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9287 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9288 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9289 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9290 "(253) также допустимы"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9293 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9294 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9296 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9297 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9298 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9302 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9304 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9313 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9314 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9315 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9316 "устройству, в зависимости от настроек."
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9320 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9321 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9323 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9324 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9327 msgid "The system password has been successfully changed."
9328 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9331 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9332 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9336 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9337 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9338 "\"Cancel\" to abort the operation."
9340 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9341 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9342 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9345 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9346 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9349 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9350 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9354 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9355 "you choose the generic image format for your platform."
9357 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9358 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9362 msgid "The value is overridden by configuration."
9363 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9367 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9368 "the network with its protocol information."
9370 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9371 "передает в сеть информацию о протоколе."
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9375 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9376 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9378 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9379 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9386 msgid "There are no active leases"
9387 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9390 msgid "There are no changes to apply"
9391 msgstr "Нет изменений для применения"
9393 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9398 "protect the web interface."
9400 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9404 msgid "This IPv4 address of the relay"
9405 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9409 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9413 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9414 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9418 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9419 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9420 "configurations are automatically preserved."
9422 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9423 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9424 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9425 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9429 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9430 "password if no update key has been configured"
9432 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9433 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9437 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9438 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9439 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9440 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9441 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9442 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9443 "a network from there."
9445 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9446 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9447 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9448 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9449 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9450 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9455 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9456 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9458 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9459 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9463 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9464 "ends with <code>...:2/64</code>"
9466 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9467 "на <code>...:2/64</code>"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9470 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9472 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9473 "abbr>-сервер в локальной сети."
9475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9476 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9477 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9481 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9483 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9486 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9488 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9489 "запланировать ваши задания."
9491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9493 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9494 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9498 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9500 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9505 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9507 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9512 msgid "This section contains no values yet"
9513 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9516 msgid "Time Synchronization"
9517 msgstr "Синхронизация времени"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9520 msgid "Time advertisement"
9521 msgstr "Объявление о времени"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9524 msgid "Time in milliseconds"
9525 msgstr "Время в миллисекундах"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9528 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9530 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9534 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9535 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9539 msgstr "Временная зона"
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9546 msgid "Timeout in seconds"
9547 msgstr "Таймаут в секундах"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9550 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9552 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9555 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9556 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9560 msgstr "Часовой пояс"
9562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9564 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9565 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9566 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9568 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9569 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9570 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9571 "конфигурации</a></strong>."
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9579 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9580 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9581 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9583 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9584 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9585 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9592 msgid "Total Available"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9599 msgstr "Трассировка"
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9609 msgid "Traffic Class"
9610 msgstr "Класс трафика (TC)"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9613 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9614 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9617 msgctxt "nft counter"
9618 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9619 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9630 msgid "Transmit Hash Policy"
9631 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9634 msgid "Transmitted Data"
9635 msgstr "Переданные данные"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9638 msgctxt "nft @th,off,len"
9639 msgid "Transport header bits %d-%d"
9640 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9643 msgctxt "nft th dport"
9644 msgid "Transport header destination port"
9645 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9648 msgctxt "nft th sport"
9649 msgid "Transport header source port"
9650 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9657 msgid "Trigger Mode"
9658 msgstr "Режим работы"
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9662 msgstr "Идентификатор туннеля"
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9666 msgid "Tunnel Interface"
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9673 msgstr "Ссылка на туннель"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9676 msgid "Tunnel device"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9681 msgstr "Мощность передатчика"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9691 msgid "Type of service"
9692 msgstr "Тип сервиса"
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9695 msgctxt "nft udp dport"
9696 msgid "UDP destination port"
9697 msgstr "UDP-порт назначения"
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9700 msgctxt "nft udp sport"
9701 msgid "UDP source port"
9702 msgstr "UDP-порт источника"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9710 msgstr "Только UMTS"
9712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9714 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9715 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9726 msgid "Unable to determine device name"
9727 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9731 msgid "Unable to determine external IP address"
9732 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9736 msgid "Unable to determine upstream interface"
9737 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9739 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9740 msgid "Unable to dispatch"
9741 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9744 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9745 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9749 msgid "Unable to load log data:"
9750 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9755 msgid "Unable to obtain client ID"
9756 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9759 msgid "Unable to obtain mount information"
9760 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9763 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9764 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9767 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9768 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9772 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9773 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9777 msgid "Unable to resolve peer host name"
9778 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9781 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9782 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9787 msgid "Unable to save contents: %s"
9788 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9791 msgid "Unable to verify PIN"
9792 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9795 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9796 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9802 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9807 msgid "Unexpected reply data format"
9808 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9812 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9813 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9814 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9815 "generated at first install."
9817 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9818 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9819 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9820 "образом при первой установке."
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9829 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9830 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9834 msgid "Unknown error (%s)"
9835 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9838 msgid "Unknown error code"
9839 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9845 msgstr "Неуправляемый"
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9850 msgstr "Отмонтировать"
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9854 msgstr "Ключ без имени"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9857 msgid "Unsaved Changes"
9858 msgstr "Не принятые изменения"
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9861 msgid "Unspecified error"
9862 msgstr "Неопознанная ошибка"
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9866 msgid "Unsupported MAP type"
9867 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9871 msgid "Unsupported modem"
9872 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9875 msgid "Unsupported protocol type."
9876 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9880 msgid "Untitled peer"
9881 msgstr "Узел без имени"
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9889 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9897 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9899 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9904 msgid "Upload archive..."
9905 msgstr "Загрузить архив..."
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9909 msgstr "Загрузка файла"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9912 msgid "Upload file…"
9913 msgstr "Загрузка файла…"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9917 msgid "Upload request failed: %s"
9918 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9922 msgid "Uploading file…"
9923 msgstr "Загрузка файла…"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9927 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9928 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9929 "restarted to apply the updated configuration."
9931 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9932 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9933 "применения обновлённой конфигурации."
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9937 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9938 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9940 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9941 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9945 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9946 "will be restarted to apply the updated configuration."
9948 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9949 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9952 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9954 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9955 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9960 msgstr "Время работы"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9963 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9964 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9967 msgid "Use DHCP advertised servers"
9968 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9971 msgid "Use DHCP gateway"
9972 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9977 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9978 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9981 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9982 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9990 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9991 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9997 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9998 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10001 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10002 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10005 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10006 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10010 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10013 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10014 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10017 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10018 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10021 msgid "Use as root filesystem (/)"
10022 msgstr "Использовать как корень (/)"
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10025 msgid "Use broadcast flag"
10026 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10029 msgid "Use builtin IPv6-management"
10030 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10033 msgid "Use custom DNS servers"
10034 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10039 msgid "Use default gateway"
10040 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10045 msgid "Use gateway metric"
10046 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10049 msgid "Use legacy MAP"
10050 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10054 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10055 "instead of RFC7597"
10057 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10058 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10061 msgid "Use routing table"
10062 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10065 msgctxt "nft nat flag persistent"
10066 msgid "Use same source and destination for each connection"
10068 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10071 msgid "Use system certificates"
10072 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10075 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10077 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10081 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10082 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10083 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10084 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10085 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10087 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10088 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10089 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10090 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10091 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10092 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10095 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10096 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10100 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10102 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10103 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10111 msgid "Used Key Slot"
10112 msgstr "Используемый слот ключа"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10116 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10117 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10119 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10120 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10124 msgstr "Группа пользователя"
10126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10128 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10129 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10132 msgid "User identifier"
10133 msgstr "Идентификатор пользователя"
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10137 msgid "User key (PEM encoded)"
10138 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10140 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10144 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10146 msgstr "Имя пользователя"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10149 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10150 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10161 msgctxt "MACVLAN mode"
10162 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10163 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10167 msgid "VLAN (802.1ad)"
10168 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10172 msgid "VLAN (802.1q)"
10173 msgstr "VLAN (802.1q)"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10181 msgid "VLANs on %q"
10182 msgstr "VLANы на %q"
10184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10189 msgid "VPN Local address"
10190 msgstr "Локальный адрес VPN"
10192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10193 msgid "VPN Local port"
10194 msgstr "Локальный порт VPN"
10196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10197 msgid "VPN Protocol"
10198 msgstr "протокол VPN"
10200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10205 msgstr "Сервер VPN"
10207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10208 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10209 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10213 msgid "VPN Server port"
10214 msgstr "Порт VPN сервера"
10216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10217 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10218 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10222 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10223 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10225 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10230 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10231 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10235 msgid "VXLAN network identifier"
10236 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10239 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10240 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10244 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10247 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10248 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10253 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10254 "the \"ca-bundle\" package"
10256 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10257 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10260 msgid "Validation for all slaves"
10261 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10264 msgid "Validation only for active slave"
10265 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10268 msgid "Validation only for backup slaves"
10269 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10273 msgstr "Производитель (Vendor)"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10276 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10278 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10281 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10283 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10284 "неподписанных доменов."
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10287 msgid "Verifying the uploaded image file."
10288 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10292 msgstr "Очень высокая"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10296 msgid "Virtual Ethernet"
10297 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10300 msgid "Virtual dynamic interface"
10301 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10310 msgid "WEP Open System"
10311 msgstr "Открытая система WEP"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10315 msgid "WEP Shared Key"
10316 msgstr "Общий ключ WEP"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10319 msgid "WEP passphrase"
10320 msgstr "Пароль WEP"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10323 msgid "WLAN roaming"
10324 msgstr "WLAN роуминг"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10331 msgid "WNM Sleep Mode"
10332 msgstr "Режим сна WNM"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10335 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10336 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10339 msgid "WPA passphrase"
10340 msgstr "Пароль WPA"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10344 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10345 "and ad-hoc mode) to be installed."
10347 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10348 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10352 msgstr "Состояние WPS"
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10355 msgid "Waiting for device..."
10356 msgstr "Ожидание устройства..."
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10364 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10366 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10379 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10380 "preference value are considered first when allocating subnets."
10382 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10383 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10384 "распределении подсетей."
10386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10388 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10389 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10391 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10392 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10397 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10398 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10401 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10402 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10403 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10407 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10410 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10411 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10415 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10416 "off by default and blinking on system activity."
10418 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10419 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10423 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10424 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10426 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10427 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10428 "производительности."
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10432 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10433 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10436 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10437 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10438 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10442 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10443 "802.11a/802.11g rates."
10445 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10446 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10450 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10451 "may be significantly reduced."
10453 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10454 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10467 msgid "WireGuard Status"
10468 msgstr "Состояние WireGuard"
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10472 msgid "WireGuard VPN"
10473 msgstr "WireGuard VPN"
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10476 msgid "WireGuard peer is disabled"
10477 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10483 msgstr "Беспроводная сеть"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10487 msgid "Wireless Adapter"
10488 msgstr "Беспроводной адаптер"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10494 msgid "Wireless Network"
10495 msgstr "Беспроводная сеть"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10498 msgid "Wireless Overview"
10499 msgstr "Список беспроводных сетей"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10502 msgid "Wireless Security"
10503 msgstr "Защита беспроводной сети"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10506 msgid "Wireless configuration migration"
10507 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10512 msgid "Wireless is disabled"
10513 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10518 msgid "Wireless is not associated"
10519 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10522 msgid "Wireless network is disabled"
10523 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10526 msgid "Wireless network is enabled"
10527 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10530 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10531 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10534 msgid "Write system log to file"
10535 msgstr "Записывать системные события в файл"
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10538 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10539 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10548 msgid "Yes (none, 0)"
10549 msgstr "Да (none, 0)"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10553 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10554 "Do you really want to shut down the interface?"
10556 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10557 "хотите его выключить?"
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10561 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10562 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10563 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10565 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10566 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10567 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10568 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10571 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10572 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10575 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10576 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10579 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10581 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10582 "же адреса прослушивания."
10584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10588 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10590 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10595 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10598 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10599 "ведомых интерфейсов!"
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10603 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10605 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10609 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10610 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10613 msgid "ZRam Settings"
10614 msgstr "Настройки ZRam"
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10618 msgstr "Размер ZRam"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10621 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10622 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10626 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10627 "possible, no browsers support SRV records.)"
10629 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10630 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10653 msgstr "автоматически"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10661 msgstr "соед. мостом"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10732 msgid "driver default"
10733 msgstr "по умолчанию драйвера"
10735 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10736 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10737 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10741 msgstr "например: dump"
10743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10744 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10746 msgstr "каждые %dс"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10757 msgstr "принудительно"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10763 msgstr "перенаправить"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10767 msgid "full-duplex"
10768 msgstr "полный дуплекс"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10772 msgid "half-duplex"
10773 msgstr "полудуплекс"
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10776 msgid "hexadecimal encoded value"
10777 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10792 msgid "hybrid mode"
10793 msgstr "гибридный режим"
10795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10797 msgstr "игнорировать"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10806 msgid "key between 8 and 63 characters"
10807 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10810 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10811 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10814 msgid "managed config (M)"
10815 msgstr "managed config (M)"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10818 msgid "medium security"
10819 msgstr "средний уровень"
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10831 msgid "mobile home agent (H)"
10832 msgstr "mobile home agent (H)"
10834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10835 msgid "netif_carrier_ok()"
10836 msgstr "netif_carrier_ok()"
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10845 msgstr "нет соединения"
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10849 msgid "non-empty value"
10850 msgstr "не пустое значение"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10863 msgid "not present"
10864 msgstr "не существует"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10873 msgid "on available prefix"
10874 msgstr "по доступному префиксу"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10877 msgid "open network"
10878 msgstr "открытая сеть"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10881 msgid "other config (O)"
10882 msgstr "other config (O)"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10890 msgid "over a day ago"
10891 msgstr "более суток назад"
10893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10899 msgid "positive decimal value"
10900 msgstr "положительное десятичное число"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10903 msgid "positive integer value"
10904 msgstr "положительное целое число"
10906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10912 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10913 "single packet rather than many small ones"
10915 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10916 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10922 msgstr "режим передачи"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10926 msgstr "маршрутизируемый"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10934 msgid "server mode"
10935 msgstr "режим сервера"
10937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10938 msgid "sstpc Log-level"
10939 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10942 msgid "strong security"
10943 msgstr "высокий уровень"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10950 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10951 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10955 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10956 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10959 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10960 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10961 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10964 msgid "unique value"
10965 msgstr "уникальное значение"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10969 msgstr "неизвестный"
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10972 msgid "unknown version"
10973 msgstr "неизвестная версия"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10981 msgstr "без ограничений"
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10993 msgid "unspecified"
10994 msgstr "не определено"
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10997 msgid "unspecified -or- create:"
10998 msgstr "не определено -или- создать:"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11007 msgid "valid IP address"
11008 msgstr "верный IP-адрес"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11011 msgid "valid IP address or prefix"
11012 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11015 msgid "valid IPv4 CIDR"
11016 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11020 msgid "valid IPv4 address"
11021 msgstr "верный IPv4 адрес"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11024 msgid "valid IPv4 address or network"
11025 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11028 msgid "valid IPv4 address:port"
11029 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11032 msgid "valid IPv4 network"
11033 msgstr "верная IPv4 сеть"
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11036 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11037 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11040 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11041 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11044 msgid "valid IPv6 CIDR"
11045 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11049 msgid "valid IPv6 address"
11050 msgstr "верный IPv6 адрес"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11053 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11054 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11057 msgid "valid IPv6 host id"
11058 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11061 msgid "valid IPv6 network"
11062 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11065 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11066 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11069 msgid "valid MAC address"
11070 msgstr "верный MAC адрес"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11073 msgid "valid UCI identifier"
11074 msgstr "верный UCI идентификатор"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11077 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11078 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11082 msgid "valid address:port"
11083 msgstr "верный адрес:порт"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11087 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11088 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11091 msgid "valid decimal value"
11092 msgstr "верное десятичное число"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11095 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11096 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11099 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11100 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11103 msgid "valid host:port"
11104 msgstr "верное имя хоста:порт"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11111 msgid "valid hostname"
11112 msgstr "верное имя хоста"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11115 msgid "valid hostname or IP address"
11116 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11119 msgid "valid integer value"
11120 msgstr "верное целое число"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11123 msgid "valid multicast MAC address"
11124 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11127 msgid "valid network in address/netmask notation"
11128 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11131 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11132 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11136 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11137 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11141 msgid "valid port value"
11142 msgstr "верное значение порта"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11145 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11146 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11149 msgid "value between %d and %d characters"
11150 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11153 msgid "value between %f and %f"
11154 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11157 msgid "value greater or equal to %f"
11158 msgstr "значение больше или равное %f"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11161 msgid "value smaller or equal to %f"
11162 msgstr "значение меньше или равное %f"
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11165 msgid "value with %d characters"
11166 msgstr "значение с %d символами"
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11169 msgid "value with at least %d characters"
11170 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11173 msgid "value with at most %d characters"
11174 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11177 msgid "weak security"
11178 msgstr "низкий уровень"
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11194 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11195 #~ "and names with underscores)."
11197 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11198 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11200 #~ msgid "Filter useless"
11201 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11203 #~ msgid "Network Utilities"
11204 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11206 #~ msgid "Back to configuration"
11207 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11209 #~ msgid "Close list..."
11210 #~ msgstr "Закрыть список..."
11212 #~ msgid "Internal Server Error"
11213 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11215 #~ msgid "No files found"
11216 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11218 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11219 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11221 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11223 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11224 #~ "DNS-серверами."
11226 #~ msgid "Import peer configuration…"
11227 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11229 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11230 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11232 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11233 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11235 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11236 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11239 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11240 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11241 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11242 #~ "extracted from the configuration."
11244 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11245 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11246 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11247 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11250 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11253 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11254 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11256 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11257 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11259 #~ msgid "Generate Key"
11260 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11262 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11263 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11265 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11266 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11268 #~ msgid "Hide QR-Code"
11269 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11271 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11272 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11275 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11276 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11278 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11279 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11281 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11282 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11284 #~ msgid "No peers defined yet"
11285 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11290 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11291 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11293 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11294 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11297 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11298 #~ "button click and transfers the following information:"
11300 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11301 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11304 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11307 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11308 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11310 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11311 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11313 #~ msgctxt "nft meta oif"
11314 #~ msgid "Engress device id"
11315 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11317 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11318 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11320 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11321 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11323 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11324 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11327 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11328 #~ "interface prefix"
11330 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11331 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11333 #~ msgid "Default %d"
11334 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11336 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11337 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11339 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11340 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11342 #~ msgid "TFTP Settings"
11343 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11345 #~ msgid "Auto Refresh"
11346 #~ msgstr "Автообновление"
11349 #~ msgstr "включено"
11352 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11353 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11354 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11356 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11357 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11360 #~ msgid "Value must not be empty"
11361 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11364 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11365 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11366 #~ "correct and meant for your device!"
11368 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11369 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11370 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11371 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11373 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11374 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11376 #~ msgid "Host entries"
11377 #~ msgstr "Список хостов"
11380 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11381 #~ "file was empty before editing."
11383 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11384 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11387 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11388 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11389 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11391 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11392 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11393 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11396 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11397 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11398 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11399 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11400 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11401 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11402 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11403 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11404 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11405 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11406 #~ "locally.</li></ul>"
11408 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11409 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11410 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11411 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11412 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11413 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11414 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11415 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11416 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11417 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11418 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11419 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11422 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11423 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11424 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11425 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11426 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11427 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11428 #~ "server+relay.</li></ul>"
11430 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11431 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11432 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11433 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11434 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11435 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11436 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11437 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11439 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11440 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11442 #~ msgid "Announce as default router"
11443 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11445 #~ msgid "Announced DNS servers"
11446 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11448 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11449 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11451 #~ msgid "Default is on."
11452 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11455 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11456 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11457 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11458 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11459 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11460 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11461 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11463 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11464 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11465 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11466 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11467 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11468 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11469 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11470 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11471 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11474 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11475 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11478 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11479 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11480 #~ "(<code>600</code>)."
11482 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11483 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11484 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11487 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11488 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11489 #~ "(<code>200</code>)."
11491 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11492 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11493 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11495 #~ msgid "Override MAC address"
11496 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11499 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11500 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11501 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11502 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11503 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11504 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11505 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11506 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11507 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11508 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11509 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11510 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11511 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11512 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11513 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11514 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11515 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11516 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11517 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11518 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11519 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11520 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11521 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11522 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11523 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11525 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11526 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11527 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11528 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11529 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11530 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11531 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11532 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11533 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11534 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11535 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11536 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11537 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11538 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11539 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11540 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11541 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11542 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11543 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11544 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11545 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11546 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11547 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11548 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11549 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11550 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11551 #~ "является 1.</li></ul>"
11554 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11555 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11556 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11558 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11559 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11560 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11562 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11563 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11565 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11566 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11569 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11570 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11571 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11573 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11574 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11575 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11579 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11580 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11581 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11583 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11584 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11585 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11587 #~ msgid "stateful-only"
11588 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11590 #~ msgid "stateless"
11591 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11593 #~ msgid "stateless + stateful"
11594 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11596 #~ msgid "Bridge interfaces"
11597 #~ msgstr "Объединить в мост"
11599 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11600 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11603 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11604 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11605 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11606 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11607 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11608 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11609 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11611 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11612 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11613 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11614 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11615 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11616 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11617 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11618 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11619 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11622 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11623 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11624 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11626 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11627 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11628 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11630 #~ msgid "Always announce default router"
11631 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11633 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11635 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11638 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11639 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11641 #~ msgid "NDP-Proxy"
11642 #~ msgstr "NDP-прокси"
11644 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11645 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11647 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11648 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11650 #~ msgid "Default Route"
11651 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11653 #~ msgid "Default gateway"
11654 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11656 #~ msgid "Gateway metric"
11657 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11659 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11660 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11662 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11663 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11665 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11666 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11669 #~ msgstr "Профиль"
11672 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11673 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11675 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11676 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11678 #~ msgid "Invalid value"
11679 #~ msgstr "Неверное значение"
11682 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11683 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11684 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11686 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11687 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11688 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11691 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11692 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11693 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11695 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11696 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11697 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11699 #~ msgid "default-on (kernel)"
11700 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11702 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11703 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11705 #~ msgid "netdev (kernel)"
11706 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11708 #~ msgid "none (kernel)"
11709 #~ msgstr "none (ядро)"
11711 #~ msgid "timer (kernel)"
11712 #~ msgstr "timer (ядро)"
11714 #~ msgid "Enable/Disable"
11715 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11717 #~ msgid "No signal"
11718 #~ msgstr "Нет сигнала"
11721 #~ msgstr "Свободно"
11723 #~ msgid "Switch Port Mask"
11724 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11726 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11727 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11729 #~ msgid "USB Device"
11730 #~ msgstr "USB устройство"
11732 #~ msgid "USB Ports"
11733 #~ msgstr "USB порты"
11735 #~ msgid "Define a name for this network."
11736 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11738 #~ msgid "Bad address specified!"
11739 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11741 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11742 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11745 #~ msgstr "Загружаем"
11747 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11748 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11750 #~ msgid "Assign interfaces..."
11751 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11756 #~ msgid "Network without interfaces."
11757 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11760 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11761 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11763 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11764 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11765 #~ "данный интерфейс"
11767 #~ msgid "Realtime Connections"
11768 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11770 #~ msgid "Realtime Load"
11771 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11773 #~ msgid "Realtime Traffic"
11774 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11776 #~ msgid "Realtime Wireless"
11777 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11780 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11782 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11783 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11785 #~ msgid "There are no active leases."
11786 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11789 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11791 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11803 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11804 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11806 #~ msgid "Changes applied."
11807 #~ msgstr "Изменения приняты."
11809 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11810 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11812 #~ msgid "Delete permission denied"
11813 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11815 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11816 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11818 #~ msgid "Device is rebooting..."
11819 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11821 #~ msgid "Keep settings"
11822 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11824 #~ msgid "Rebooting..."
11825 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11828 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11829 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11830 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11832 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11833 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11834 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11835 #~ "образ прошивки)."
11838 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11839 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11841 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11842 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11844 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11845 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11847 #~ msgid "(%s available)"
11848 #~ msgstr "(%s доступно)"
11850 #~ msgid "-- match by device --"
11851 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11853 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11854 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11857 #~ msgstr "Проверить"
11859 #~ msgid "Checksum"
11860 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11862 #~ msgid "Enable this mount"
11863 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11865 #~ msgid "Enable this swap"
11866 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11868 #~ msgid "Flash Firmware"
11869 #~ msgstr "Установить прошивку"
11871 #~ msgid "Flashing..."
11872 #~ msgstr "Прошивка..."
11874 #~ msgid "Mount Entry"
11875 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11878 #~ msgstr "Продолжить"
11880 #~ msgid "Really reset all changes?"
11881 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11886 #~ msgid "Swap Entry"
11887 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11889 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11890 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11893 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11894 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11895 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11897 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11898 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11901 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11902 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11903 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11905 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11906 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11907 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11910 #~ msgstr "Проверить"
11913 #~ msgstr "overlay"
11915 #~ msgid "Change login password"
11916 #~ msgstr "Изменить пароль"
11918 #~ msgid "Changing password…"
11919 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11921 #~ msgid "Disabled (default)"
11922 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11924 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11925 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11927 #~ msgid "Saving keys…"
11928 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11930 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11931 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11933 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11934 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11936 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11937 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"