3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr "; geçersiz MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
402 "kullanmanız tavsiye edilir."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
411 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
414 msgid "A43C + J43 + A43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
418 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
435 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
443 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
451 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
458 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
459 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
502 msgid "APN profile index"
503 msgstr "APN profil dizini"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
510 msgid "ARP IP Targets"
511 msgstr "ARP IP Hedefleri"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
518 msgid "ARP Validation"
519 msgstr "ARP Doğrulaması"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
522 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
523 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
526 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
527 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
530 msgid "ARP retry threshold"
531 msgstr "ARP yenileme aralığı"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
534 msgid "ARP traffic table \"%h\""
535 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
539 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
540 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
541 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
543 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
544 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
545 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
546 "beklentilerini bozabilir."
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
549 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
550 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
554 msgstr "ATM Köprüleri"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
558 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
559 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
563 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
564 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
568 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
569 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
570 "to dial into the provider network."
572 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
573 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
574 "arayüzleri olarak gösterir."
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
578 msgid "ATM device number"
579 msgstr "ATM cihaz numarası"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
584 msgid "Absent Interface"
585 msgstr "Eksik Arayüz"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
588 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
590 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
594 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Paketi kabul et"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Erişim Noktası"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr "Erişim Teknolojileri"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "Etkin Bağlantılar"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
655 msgid "Active IPv4 Rules"
656 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
659 msgid "Active IPv6 Routes"
660 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
663 msgid "Active IPv6 Rules"
664 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
671 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
672 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
681 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
682 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
685 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
686 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
704 msgid "Add ATM Bridge"
705 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
708 msgid "Add IPv4 address…"
709 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
712 msgid "Add IPv6 address…"
713 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
716 msgid "Add LED action"
717 msgstr "LED eylemi ekle"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
724 msgid "Add device configuration"
725 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
728 msgid "Add device configuration…"
729 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
739 msgstr "Anahtar ekle"
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
743 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
744 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
745 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
746 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
747 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
749 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
750 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
751 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
752 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
753 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
754 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
757 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr "Eş adres ekle"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Kara Listeye Ekle"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
792 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
795 msgid "Additional hosts files"
796 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
799 msgid "Additional options to send to the below match tags."
800 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
803 msgid "Additional servers file"
804 msgstr "Ek sunucular dosyası"
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
820 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
821 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
824 msgctxt "nft meta nfproto"
825 msgid "Address family"
826 msgstr "Adres ailesi"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
829 msgid "Address setting is invalid"
830 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
833 msgid "Address to access local relay bridge"
834 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
843 msgid "Administration"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
854 msgid "Advanced Settings"
855 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
858 msgid "Advanced device options"
859 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
861 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
863 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
864 "manually restarted."
866 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
867 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
871 msgstr "Yaşlanma süresi"
873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
874 msgid "Aggregate Originator Messages"
875 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
878 msgid "Aggregation Selection Logic"
879 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
882 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
883 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
888 "state changes (count, 2)"
890 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
891 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
894 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
896 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
906 msgid "Alias Interface"
907 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
910 msgid "Alias of \"%s\""
911 msgstr "\"%s\" lakabı"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
915 msgstr "Tüm Sunucular"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
919 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
922 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
925 msgid "Allocate IPs sequentially"
926 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
928 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
930 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
932 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
935 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
937 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
940 msgid "Allow all except listed"
941 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
943 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
944 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
945 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
948 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
949 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
952 msgid "Allow listed only"
953 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
956 msgid "Allow localhost"
957 msgstr "Yerel ağa izin ver"
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
960 msgid "Allow rebooting the device"
961 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
964 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
966 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
967 "bağlanmasına izin ver"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow root logins with password"
971 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
974 msgid "Allow system feature probing"
975 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
978 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
979 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
985 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
988 msgid "Allowed network technology"
989 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
992 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
993 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1000 msgid "Always off (kernel: none)"
1001 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1004 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1005 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1009 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1011 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1019 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1020 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1023 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1024 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1027 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1028 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1031 msgid "An error occurred while saving the form:"
1032 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1035 msgid "An optional, short description for this device"
1036 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1044 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1047 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1051 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1052 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1056 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1059 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1064 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1065 "regardless of local default route availability."
1067 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1068 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1072 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1073 "default route is present."
1075 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1076 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1079 msgid "Announced DNS domains"
1080 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1083 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1084 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1087 msgid "Anonymous Identity"
1088 msgstr "Anonim Kimlik"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1091 msgid "Anonymous Mount"
1092 msgstr "Anonim Bağlama"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1095 msgid "Anonymous Swap"
1096 msgstr "Anonim Takas"
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1099 msgctxt "nft match any traffic"
1101 msgstr "Herhangi bir paket"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1108 msgstr "Herhangi bir bölge"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1111 msgid "Apply and keep settings"
1112 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1115 msgid "Apply backup?"
1116 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1119 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1120 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1125 msgid "Apply unchecked"
1126 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1129 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1130 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1133 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1134 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1137 msgid "Architecture"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1142 msgstr "Arp taraması"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1146 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1148 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1151 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1152 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1157 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1159 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1164 msgid "Associated Stations"
1165 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1168 msgid "Associations"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1174 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1177 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1183 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1186 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1190 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1192 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1197 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1198 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1203 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1206 msgid "Authentication"
1207 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1212 msgid "Authentication Type"
1213 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1216 msgid "Authoritative"
1219 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1220 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1221 msgid "Authorization Required"
1222 msgstr "İzin Gerekli"
1224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1240 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1241 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1244 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1246 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1250 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1253 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1254 "otomatik olarak işle."
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1257 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1258 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1261 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1262 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automount Filesystem"
1266 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automount Swap"
1270 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1272 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1273 msgid "Avahi IPv4LL"
1274 msgstr "Avahi IPv4LL"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1278 msgstr "Kullanılabilir"
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1295 msgid "Avoid Bridge Loops"
1296 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1303 msgid "B43 + B43C + V43"
1304 msgstr "B43 + B43C + V43"
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1307 msgid "BR / DMR / AFTR"
1308 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1311 msgid "BSS Transition"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1328 msgid "Back to Overview"
1329 msgstr "Genel Bakışa dön"
1331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1332 msgid "Back to peer configuration"
1333 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1340 msgid "Backup / Flash Firmware"
1341 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1344 msgid "Backup file list"
1345 msgstr "Yedek dosya listesi"
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1354 msgstr "Temel cihaz"
1356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1357 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1358 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1362 msgid "Batman Device"
1363 msgstr "Batman Cihazı"
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1366 msgid "Batman Interface"
1367 msgstr "Batman Arayüzü"
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1371 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1372 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1373 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1374 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1375 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1376 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1377 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1379 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1380 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1381 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1382 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1383 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1384 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1385 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1386 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1389 msgid "Beacon Interval"
1390 msgstr "İşaret Aralığı"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1393 msgid "Beacon Report"
1394 msgstr "İşaret Raporu"
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1398 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1399 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1400 "defined backup patterns."
1402 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1403 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1404 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1407 msgid "Bind NTP server"
1408 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind interface"
1420 msgstr "Arabirimi bağla"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1424 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1426 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1432 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1437 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1440 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1451 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1452 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1461 msgid "Bonding Mode"
1462 msgstr "Bağlama Modu"
1464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1465 msgid "Bonding Policy"
1466 msgstr "Bağlama Politikası"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1469 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1470 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1478 msgctxt "MACVLAN mode"
1479 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1480 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1484 msgid "Bridge VLAN filtering"
1485 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1489 msgid "Bridge device"
1490 msgstr "Köprü cihazı"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1494 msgid "Bridge port specific options"
1495 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1498 msgid "Bridge ports"
1499 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1502 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1503 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1506 msgid "Bridge unit number"
1507 msgstr "Köprü birimi numarası"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1510 msgid "Bring up empty bridge"
1511 msgstr "Boş köprüyü getir"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1514 msgid "Bring up on boot"
1515 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1518 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1519 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1526 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1527 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1536 msgstr "Tamponlanmış"
1538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1540 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1541 "gateway certificate."
1543 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1544 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1547 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1548 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1555 msgid "CLAT configuration failed"
1556 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1563 msgid "CNAME or fqdn"
1564 msgstr "CNAME veya fqdn"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1567 msgid "CPU usage (%)"
1568 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 msgstr "Önbelleğe alınan"
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 msgstr "Çağrı başarısız"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1581 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1582 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1586 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1588 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1607 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1608 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1611 msgctxt "Chain hook: forward"
1612 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1613 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1616 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1617 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1618 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1621 msgctxt "Chain hook: input"
1622 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1623 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1626 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1627 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1628 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1631 msgctxt "Chain hook: output"
1632 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1633 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1636 msgctxt "Chain hook: ingress"
1637 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1638 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1646 msgstr "Hücre Kimliği"
1648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1649 msgid "Cell Location"
1650 msgstr "Hücre Konumu"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1653 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1654 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1657 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1658 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1661 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1662 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1665 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1666 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1671 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1672 "`logread -f` during handshake for actual values"
1674 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1675 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1680 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1681 "Subject CN (exact match)"
1683 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1684 "sertifika kısıtlamaları"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1689 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1690 "Subject CN (suffix match)"
1692 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1693 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1698 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1699 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1701 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1702 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1711 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1712 msgid "Chain hook \"%h\""
1713 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1717 msgstr "Değişiklikler"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1720 msgid "Changes have been reverted."
1721 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1724 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1725 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1739 msgid "Channel Analysis"
1740 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1743 msgid "Channel Width"
1744 msgstr "Kanal genişliği"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1747 msgid "Check filesystems before mount"
1748 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1751 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1752 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1755 msgid "Checking archive…"
1756 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1760 msgid "Checking image…"
1761 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1764 msgid "Choose mtdblock"
1765 msgstr "Mtdblock seçin"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1770 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1771 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1772 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1775 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1776 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1777 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1782 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1783 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1785 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1786 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1801 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1802 "Oluştur\"'u tıklayın."
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1809 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1810 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1840 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1841 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1863 msgstr "Komut tamamlandı"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Komut başarısız oldu"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1875 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1884 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1885 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1886 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1887 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1888 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1899 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Yapılandırma"
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1932 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1933 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1934 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1935 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1936 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1940 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1944 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1948 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1949 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1950 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1951 "than or equal to the requested prefix."
1953 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1954 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1955 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1956 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1960 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1961 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1963 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1964 "çalışma modunu yapılandırır."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1967 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1968 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1972 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1973 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1977 msgstr "Yapılandır…"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1980 msgid "Confirm disconnect"
1981 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1984 msgid "Confirmation"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1997 msgid "Connection attempt failed"
1998 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2001 msgid "Connection attempt failed."
2002 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2005 msgid "Connection endpoint"
2006 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2009 msgid "Connection lost"
2010 msgstr "Bağlantı koptu"
2012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2014 msgstr "Bağlantılar"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2017 msgid "Connectivity change"
2018 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2021 msgctxt "nft ct state"
2022 msgid "Conntrack state"
2023 msgstr "Bağlantı durum"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2026 msgctxt "nft ct status"
2027 msgid "Conntrack status"
2028 msgstr "Bağlantı durumu"
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2031 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2033 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2036 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2038 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2044 msgid "Contents have been saved."
2045 msgstr "İçerik kaydedildi."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2056 msgctxt "nft jump action"
2057 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2058 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2061 msgid "Continue in calling chain"
2062 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2065 msgctxt "Chain policy: accept"
2066 msgid "Continue processing unmatched packets"
2067 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2071 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2072 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2073 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2075 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2076 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2077 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2084 msgid "Country Code"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2088 msgid "Coverage cell density"
2089 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2093 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2094 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2097 msgid "Create interface"
2098 msgstr "Arayüz oluştur"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2105 msgid "Cron Log Level"
2106 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2109 msgid "Current power"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2113 msgctxt "nft meta hour"
2114 msgid "Current time"
2115 msgstr "Şimdiki zaman"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2118 msgctxt "nft meta day"
2119 msgid "Current weekday"
2120 msgstr "Şu andaki gün"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2128 msgid "Custom Interface"
2129 msgstr "Özel Arabirim"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2133 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2134 "this, perform a factory-reset first."
2136 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2137 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2140 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2141 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2145 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2146 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2148 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2149 "davranışını özelleştirir."
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2152 msgid "DAD transmits"
2153 msgstr "DAD iletimleri"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2157 msgstr "DAE İstemcisi"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2161 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2165 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2168 msgid "DHCP Options"
2169 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2173 msgstr "DHCP Sunucusu"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2177 msgid "DHCP and DNS"
2178 msgstr "DHCP ve DNS"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2184 msgstr "DHCP istemcisi"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2187 msgid "DHCP-Options"
2188 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2192 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2196 "olarak kullanılır."
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2200 msgid "DHCPv6 client"
2201 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2204 msgid "DHCPv6-Service"
2205 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2216 msgid "DNS Forwards"
2217 msgstr "DNS iletimleri"
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2221 msgstr "DNS Sunucuları"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2224 msgid "DNS query port"
2225 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2228 msgid "DNS search domains"
2229 msgstr "DNS arama alanları"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2232 msgid "DNS server port"
2234 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2238 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2239 "Some wireguard clients require this to be set."
2241 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2242 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2245 msgid "DNS setting is invalid"
2246 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2250 msgstr "DNS ağırlığı"
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2253 msgid "DNS-Label / FQDN"
2254 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2262 msgid "DNSSEC check unsigned"
2263 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2266 msgid "DPD Idle Timeout"
2267 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2270 msgid "DS-Lite AFTR address"
2271 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2283 msgid "DSL line mode"
2284 msgstr "DSL hat modu"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "DTIM Interval"
2288 msgstr "DTIM Aralığı"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2301 msgid "Data Received"
2302 msgstr "Alınan Veriler"
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2305 msgid "Data Transmitted"
2306 msgstr "İletilen Veriler"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2312 msgstr "Hata ayıklama"
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2315 msgid "Default gateway"
2316 msgstr "Default ağ geçidi"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2319 msgid "Default router"
2320 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2323 msgid "Default state"
2324 msgstr "Varsayılan durum"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2327 msgid "Defaults to IPv4+6."
2328 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2331 msgid "Defaults to fw4."
2332 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2336 "Define additional DHCP options, for example "
2337 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2338 "servers to clients."
2340 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2341 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2345 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2346 "but for outgoing frames"
2348 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2349 "eşlenmesini tanımlar"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2353 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2354 "priority on incoming frames"
2356 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2357 "eşlenmesini tanımlar"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2360 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2361 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2363 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2368 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2369 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2385 msgstr "Anahtarı sil"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2388 msgid "Delete request failed: %s"
2389 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2392 msgid "Delete this network"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2396 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2397 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2408 msgstr "Seçimi kaldır"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2415 msgid "Designated master"
2416 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2425 msgctxt "nft ip daddr"
2426 msgid "Destination IP"
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2430 msgctxt "nft ip6 daddr"
2431 msgid "Destination IPv6"
2434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2436 msgid "Destination port"
2437 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2440 msgctxt "nft ip dport"
2441 msgid "Destination port"
2442 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2446 msgid "Destination zone"
2447 msgstr "Hedef bölge"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2465 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2470 msgid "Device Configuration"
2471 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2474 msgid "Device Identifier"
2475 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2478 msgid "Device is not active"
2479 msgstr "Cihaz aktif değil"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2483 msgid "Device is restarting…"
2484 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2491 msgid "Device not managed by ModemManager."
2492 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2495 msgid "Device not present"
2496 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2503 msgid "Device unreachable!"
2504 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2507 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2508 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2516 msgid "Devices & Ports"
2517 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2526 msgstr "Arama numarası"
2528 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2541 msgstr "Devre dışı bırak"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2545 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2548 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2549 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2553 msgid "Disable DNS lookups"
2554 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2557 msgid "Disable Encryption"
2558 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2561 msgid "Disable Inactivity Polling"
2562 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2565 msgid "Disable this interface"
2566 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2569 msgid "Disable this network"
2570 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2591 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2593 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2596 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2597 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2601 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2602 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2604 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2605 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2608 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2609 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2616 msgstr "Bağlantıyı kes"
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2619 msgid "Disconnection attempt failed"
2620 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2623 msgid "Disconnection attempt failed."
2624 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2643 msgid "Distance Optimization"
2644 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2648 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2649 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2651 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2652 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2655 msgid "Distributed ARP Table"
2656 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2660 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2661 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2663 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2664 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2668 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2669 "section is valid for all dnsmasq instances."
2671 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2672 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2676 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2677 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2680 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2681 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2682 "yönlendiricisidir."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2685 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2687 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2694 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2695 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2698 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2699 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2702 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2703 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2707 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2710 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2714 msgid "Do not send a Release when restarting"
2715 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2718 msgid "Do not send a hostname"
2719 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2723 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2724 "abbr> messages on this interface."
2726 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2727 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2730 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2731 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2734 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2735 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2738 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2739 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2742 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2743 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2752 msgid "Domain required"
2753 msgstr "Alan gerekli"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2756 msgid "Domain whitelist"
2757 msgstr "Alan beyaz listesi"
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2762 msgid "Don't Fragment"
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2767 msgstr "Bağlı Değil"
2769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2771 msgstr "Aşağı Gecikme"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2774 msgid "Download backup"
2775 msgstr "Yedeği indir"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2778 msgid "Download mtdblock"
2779 msgstr "Mtdblock'u indir"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2782 msgid "Downstream SNR offset"
2783 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2787 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2788 "WireGuard interface."
2790 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2791 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2794 msgid "Drag to reorder"
2795 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2798 msgid "Drop Duplicate Frames"
2799 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2803 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2804 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2805 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2807 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2808 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2809 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2813 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2814 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2815 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2817 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2818 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2819 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2822 msgid "Drop gratuitous ARP"
2823 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2826 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2828 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2829 "çerçevelerini bırak."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2832 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2834 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2835 "çerçevelerini bırak."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2838 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2839 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2842 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2843 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2846 msgctxt "nft drop action"
2848 msgstr "Paketi bırak"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2851 msgctxt "Chain policy: drop"
2852 msgid "Drop unmatched packets"
2853 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2856 msgid "Drop unsolicited NA"
2857 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2860 msgid "Dropbear Instance"
2861 msgstr "Dropbear Örneği"
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2865 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2866 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2868 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2869 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2873 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2874 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2877 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2878 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2881 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2883 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2886 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2887 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2890 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2891 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2894 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2895 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2898 msgid "Dynamic tunnel"
2899 msgstr "Dinamik tünel"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2903 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2904 "having static leases will be served."
2906 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2907 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2910 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2911 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2914 msgid "E.g. eth0, eth1"
2915 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2918 msgid "EA-bits length"
2919 msgstr "EA bit uzunluğu"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2923 msgstr "EAP Yöntemi"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2926 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2927 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2941 msgstr "IP kümesini düzenle"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2944 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2945 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2949 msgstr "Eşi düzenle"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2952 msgid "Edit static lease"
2953 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2960 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2961 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2964 msgid "Edit this network"
2965 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2968 msgid "Edit wireless network"
2969 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2972 msgctxt "nft rt mtu"
2973 msgid "Effective route MTU"
2974 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2977 msgid "Egress QoS mapping"
2978 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2981 msgctxt "nft meta oif"
2982 msgid "Egress device id"
2983 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2986 msgctxt "nft meta oifname"
2987 msgid "Egress device name"
2988 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2997 msgstr "Etkinleştir"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3000 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3002 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3003 "arayüzünü yeniden başlatın."
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3007 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3010 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3014 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3015 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3018 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3020 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3025 msgid "Enable DNS lookups"
3026 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3029 msgid "Enable Debugmode"
3030 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3033 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3034 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3037 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3038 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3042 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3046 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3047 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3055 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3056 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3059 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3060 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3064 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3067 msgid "Enable MAC address learning"
3068 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3071 msgid "Enable NTP client"
3072 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3075 msgid "Enable Single DES"
3076 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3079 msgid "Enable TFTP server"
3080 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3083 msgid "Enable VLAN filtering"
3084 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3087 msgid "Enable VLAN functionality"
3088 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3091 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3092 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3096 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3097 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3098 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3100 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3101 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3102 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3106 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3108 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3111 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3112 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3115 msgid "Enable learning and aging"
3116 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3119 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3120 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3123 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3124 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3127 msgid "Enable multicast fast leave"
3128 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3131 msgid "Enable multicast querier"
3132 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3135 msgid "Enable multicast support"
3136 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3140 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3141 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3142 "Yggdrasil version are included."
3144 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3145 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3146 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3150 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3152 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3153 "aksine yavaşlatabilir."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3156 msgid "Enable promiscuous mode"
3157 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3161 msgid "Enable rx checksum"
3162 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3168 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3169 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3174 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3175 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3178 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3179 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3182 msgid "Enable this network"
3183 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3186 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3188 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3193 msgid "Enable tx checksum"
3194 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3197 msgid "Enable unicast flooding"
3198 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3207 msgstr "Etkinleştirildi"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3210 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3211 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3215 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3218 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3223 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3226 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3230 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3231 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3235 msgid "Encapsulation limit"
3236 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3240 msgid "Encapsulation mode"
3241 msgstr "Encapsulation modu"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3254 msgstr "Bitiş Noktası"
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3257 msgid "Endpoint Host"
3258 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3261 msgid "Endpoint Port"
3262 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3265 msgid "Endpoint setting is invalid"
3266 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3269 msgid "Enforce IGMPv1"
3270 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3273 msgid "Enforce IGMPv2"
3274 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3277 msgid "Enforce IGMPv3"
3278 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3281 msgid "Enforce MLD version 1"
3282 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3285 msgid "Enforce MLD version 2"
3286 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3289 msgid "Enter custom value"
3290 msgstr "Özel değer girin"
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3293 msgid "Enter custom values"
3294 msgstr "Özel değerler girin"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3298 msgstr "Siliniyor..."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3311 msgid "Error getting PublicKey"
3312 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3316 msgid "Ethernet Adapter"
3317 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3321 msgid "Ethernet Switch"
3322 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3325 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3326 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3329 msgid "Every second (fast, 1)"
3330 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3333 msgid "Exclude interfaces"
3334 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3338 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3339 "resolution to other systems."
3341 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3342 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3346 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3347 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3349 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3350 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3353 msgid "Existing device"
3354 msgstr "Mevcut cihaz"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3357 msgid "Expand hosts"
3358 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3361 msgid "Expected port number."
3362 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3365 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3366 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3369 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3370 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3373 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3374 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3377 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3379 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3383 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3384 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3396 msgid "Expecting: %s"
3397 msgstr "Beklenen: %s"
3399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3400 msgid "Expecting: non-empty value"
3401 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3405 msgstr "Bitiş zamanı"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3409 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3411 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3416 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3419 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3420 "Dikkatli kullanın."
3422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3427 msgid "External R0 Key Holder List"
3428 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3431 msgid "External R1 Key Holder List"
3432 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3435 msgid "External system log server"
3436 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3439 msgid "External system log server port"
3440 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3443 msgid "External system log server protocol"
3444 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3446 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3447 msgid "Externally managed interface"
3448 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3451 msgid "Extra DHCP logging"
3452 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3455 msgid "Extra SSH command options"
3456 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3458 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3459 msgid "Extra pppd options"
3460 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3463 msgid "Extra sstpc options"
3464 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3472 msgstr "DS üzerinden FT"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3475 msgid "FT over the Air"
3476 msgstr "Air üzerinden FT"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3480 msgstr "FT protokolü"
3482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3483 msgid "Failed Reason"
3484 msgstr "Başarısız Sebep"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3487 msgid "Failed to change the system password."
3488 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3491 msgid "Failed to configure modem"
3492 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3495 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3496 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3499 msgid "Failed to connect"
3500 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3503 msgid "Failed to disconnect"
3504 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3507 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3508 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3511 msgid "Failed to get modem information"
3512 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3515 msgid "Failed to initialize modem"
3516 msgstr "Modem başlatılamadı"
3518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3519 msgid "Failed to set operating mode"
3520 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3528 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3529 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3531 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3532 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3535 msgid "File not accessible"
3536 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3539 msgid "File to store DHCP lease information."
3540 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3543 msgid "File with upstream resolvers."
3544 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3552 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3553 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3558 msgstr "Dosya sistemi"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3565 msgid "Filter IPv4 A records"
3566 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3569 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3570 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3573 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3574 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3577 msgid "Filter private"
3578 msgstr "Özelleri filtrele"
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3581 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3582 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3585 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3586 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3589 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3590 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3594 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3596 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3597 "hizmet keşfini filtreler."
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3601 msgid "Finalizing failed"
3602 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3606 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3607 "with defaults based on what was detected"
3609 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3610 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3613 msgid "Find and join network"
3614 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3623 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3627 msgid "Firewall Mark"
3628 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3631 msgid "Firewall Settings"
3632 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3635 msgid "Firewall Status"
3636 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3639 msgid "Firewall mark"
3640 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3643 msgid "Firmware File"
3644 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3647 msgid "Firmware Version"
3648 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3651 msgid "First answer wins."
3652 msgstr "İlk cevap kazanır."
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3655 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3656 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3660 msgid "Flash image..."
3661 msgstr "Dosyayı yaz..."
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3664 msgid "Flash image?"
3665 msgstr "Dosyayı yaz?"
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3668 msgid "Flash new firmware image"
3669 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3672 msgid "Flash operations"
3673 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3681 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3682 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3690 msgid "Force 40MHz mode"
3691 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3694 msgid "Force CCMP (AES)"
3695 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3698 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3699 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3702 msgid "Force IGMP version"
3703 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3706 msgid "Force MLD version"
3707 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3711 msgstr "TKIP'i zorla"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3714 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3715 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3718 msgid "Force broadcast DHCP response."
3719 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3723 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3726 msgid "Force upgrade"
3727 msgstr "Zorla yükseltme"
3729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3730 msgid "Force use of NAT-T"
3731 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3733 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3734 msgid "Form token mismatch"
3735 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3743 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3744 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3745 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3746 "designated master interface and downstream interfaces."
3748 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3749 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3750 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3751 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3755 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3756 "messages received on the designated master interface to downstream "
3759 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3760 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3763 msgid "Forward DHCP traffic"
3764 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3768 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3769 "downstream interfaces."
3771 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3775 msgid "Forward broadcast traffic"
3776 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3779 msgid "Forward delay"
3780 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3783 msgid "Forward mesh peer traffic"
3784 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3787 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3789 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3793 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3794 msgstr "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3797 msgid "Forward/reverse DNS"
3798 msgstr "İleri/geri DNS"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3801 msgid "Forwarding mode"
3802 msgstr "Yönlendirme modu"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3809 msgid "Fragmentation"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3813 msgid "Fragmentation Threshold"
3814 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3817 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3818 msgid "Full port randomization"
3819 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3823 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3824 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3826 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3827 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3838 msgstr "Yalnızca GPRS"
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3841 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3842 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3845 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3846 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3849 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3850 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3853 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3854 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3863 msgid "Gateway Mode"
3864 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3867 msgid "Gateway Ports"
3868 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3872 msgid "Gateway address is invalid"
3873 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3876 msgid "Gateway metric"
3877 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3888 msgid "General Settings"
3889 msgstr "Genel Ayarlar"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3895 msgid "General Setup"
3896 msgstr "Genel Kurulum"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3899 msgid "General device options"
3900 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3903 msgid "Generate Config"
3904 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3907 msgid "Generate PMK locally"
3908 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3911 msgid "Generate archive"
3912 msgstr "Arşiv oluştur"
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3915 msgid "Generate configuration"
3916 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3919 msgid "Generate configuration…"
3920 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3924 msgid "Generate new key pair"
3925 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3928 msgid "Generate preshared key"
3929 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3932 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3933 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3936 msgid "Generating QR code…"
3937 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3940 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3941 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3944 msgid "Global Settings"
3945 msgstr "Genel Ayarlar"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3948 msgid "Global network options"
3949 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3952 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3955 msgid "Go to firmware upgrade..."
3956 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3958 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3959 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3960 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3961 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3962 msgid "Go to password configuration..."
3963 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3969 msgid "Go to relevant configuration page"
3970 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3973 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3974 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3977 msgid "Grant access to DHCP status display"
3978 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3981 msgid "Grant access to DSL status display"
3982 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3985 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3986 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3989 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3990 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3993 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3994 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
3996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3997 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3998 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4001 msgid "Grant access to SSH configuration"
4002 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4005 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4006 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4008 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4009 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4010 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4013 msgid "Grant access to crontab configuration"
4014 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4017 msgid "Grant access to firewall status"
4018 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4021 msgid "Grant access to flash operations"
4022 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4025 msgid "Grant access to main status display"
4026 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4029 msgid "Grant access to mmcli"
4030 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4033 msgid "Grant access to mount configuration"
4034 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4037 msgid "Grant access to network configuration"
4038 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4041 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4042 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4044 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4045 msgid "Grant access to network status information"
4046 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4049 msgid "Grant access to port status display"
4050 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4053 msgid "Grant access to process status"
4054 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4057 msgid "Grant access to realtime statistics"
4058 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4061 msgid "Grant access to routing status"
4062 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4065 msgid "Grant access to startup configuration"
4066 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4069 msgid "Grant access to system configuration"
4070 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4073 msgid "Grant access to system logs"
4074 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4077 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4078 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4081 msgid "Grant access to wireless channel status"
4082 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4085 msgid "Grant access to wireless status display"
4086 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4089 msgid "Group Password"
4090 msgstr "Grup Parolası"
4092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4097 msgid "HE.net password"
4098 msgstr "HE.net parolası"
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4101 msgid "HE.net username"
4102 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4106 msgid "HTTP(S) Access"
4107 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4114 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4115 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4118 msgid "Hello interval"
4119 msgstr "Merhaba aralığı"
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4123 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4126 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4127 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4130 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4131 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4135 msgid "Hide empty chains"
4136 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4143 msgid "Honor gratuitous ARP"
4144 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4147 msgctxt "Chain hook description"
4148 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4149 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4153 msgstr "Atlama karşılığı"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4160 msgstr "Ana bilgisayar"
4162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4163 msgid "Host expiry timeout"
4164 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4167 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4168 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4171 msgid "Host-Uniq tag content"
4172 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4176 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4179 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4192 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4193 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4197 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4201 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4202 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4203 "useful to rebind an FQDN."
4205 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4206 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4207 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4211 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4212 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4215 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4216 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4219 msgid "Human-readable counters"
4220 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4227 msgctxt "nft icmp code"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4232 msgctxt "nft icmp type"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4237 msgctxt "nft icmpv6 code"
4239 msgstr "ICMPv6 kodu"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4242 msgctxt "nft icmpv6 type"
4244 msgstr "ICMPv6 türü"
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4248 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4249 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4252 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4253 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4256 msgid "IKE DH Group"
4257 msgstr "IKE DH Grubu"
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4268 msgid "IP Addresses"
4269 msgstr "IP Adresleri"
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4273 msgstr "IP Protokolü"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4291 msgid "IP address is invalid"
4292 msgstr "IP adresi geçersiz"
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4296 msgid "IP address is missing"
4297 msgstr "IP adresi eksik"
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4301 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4304 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4309 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4310 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4311 "packets with matching destination IP."
4313 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4314 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4315 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4318 msgctxt "nft ip protocol"
4320 msgstr "IP protokolü"
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4323 msgctxt "nft meta l4proto"
4325 msgstr "IP protokolü"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4329 msgstr "IP kümeleri"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4332 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4333 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4335 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4347 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4353 msgid "IPv4 Firewall"
4354 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4357 msgid "IPv4 Neighbours"
4358 msgstr "IPv4 Komşuları"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4361 msgid "IPv4 Routing"
4362 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgstr "IPv4 Kuralları"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4369 msgid "IPv4 Upstream"
4370 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4377 msgid "IPv4 address"
4378 msgstr "IPv4 adresi"
4380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4381 msgid "IPv4 assignment length"
4382 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4385 msgid "IPv4 broadcast"
4386 msgstr "IPv4 yayını"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4389 msgid "IPv4 gateway"
4390 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4394 msgid "IPv4 netmask"
4395 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4398 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4399 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4403 msgstr "Yalnızca IPv4"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4407 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4408 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4412 msgstr "IPv4 ön eki"
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4416 msgid "IPv4 prefix length"
4417 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4420 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4421 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4433 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4434 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4441 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4442 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4445 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4446 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4468 msgstr "IPv6 APN'si"
4470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4471 msgid "IPv6 APN profile index"
4472 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4475 msgid "IPv6 Firewall"
4476 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4483 msgid "IPv6 Neighbours"
4484 msgstr "IPv6 Komşuları"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4487 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4488 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4491 msgid "IPv6 RA Settings"
4492 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4495 msgid "IPv6 Routing"
4496 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4500 msgstr "IPv6 Kuralları"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4503 msgid "IPv6 Settings"
4504 msgstr "IPv6 Ayarları"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4507 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4508 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4511 msgid "IPv6 Upstream"
4512 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4517 msgid "IPv6 address"
4518 msgstr "IPv6 adresi"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4522 msgid "IPv6 assignment hint"
4523 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4526 msgid "IPv6 assignment length"
4527 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4530 msgid "IPv6 gateway"
4531 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4534 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4535 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4539 msgstr "Yalnızca IPv6"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4542 msgid "IPv6 preference"
4543 msgstr "IPv6 tercihi"
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4548 msgstr "IPv6 ön eki"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4551 msgid "IPv6 prefix filter"
4552 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4556 msgid "IPv6 prefix length"
4557 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4561 msgid "IPv6 routed prefix"
4562 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4565 msgid "IPv6 source routing"
4566 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4570 msgstr "IPv6 son eki"
4572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4573 msgid "IPv6 support"
4574 msgstr "IPv6 desteği"
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4577 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4578 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4585 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4586 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4590 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4591 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4595 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4596 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4600 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4601 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4609 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4610 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4612 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4613 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4616 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4617 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4620 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4621 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4624 msgid "If checked, encryption is disabled"
4625 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4629 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4630 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4632 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4633 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4634 "eşlerini etkilemez."
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4638 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4641 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4645 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4646 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4651 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4653 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4658 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4661 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4666 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4667 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4668 "otherwise modifications will be reverted."
4670 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4671 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4672 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4679 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4680 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4683 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4686 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4688 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4692 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4693 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4694 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4695 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4696 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4698 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4699 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4700 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4701 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4702 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4703 "süreç olduğunu unutmayın."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4710 msgid "Ignore interface"
4711 msgstr "Arayüzü yoksay"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4714 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4715 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4718 msgid "Ignore resolv file"
4719 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4722 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4723 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4730 msgid "Image check failed:"
4731 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4734 msgid "Import as peer"
4735 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4739 msgid "Import configuration"
4740 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4743 msgid "Import configuration as peer…"
4744 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4747 msgid "Import settings"
4748 msgstr "Ayarları içe aktar"
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4752 msgid "Imported peer configuration"
4753 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4756 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4757 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4765 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4766 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4767 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4768 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4770 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4771 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4772 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4773 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4774 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4778 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4779 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4781 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4782 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4785 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4787 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4788 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4790 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4791 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4795 msgstr "Saniye içinde"
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4803 msgid "Inactivity timeout"
4804 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4812 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4813 "installed_packages.txt"
4815 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4816 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4822 msgid "Incoming checksum"
4823 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4826 msgid "Incoming interface"
4827 msgstr "Gelen arayüz"
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4834 msgid "Incoming key"
4835 msgstr "Gelen anahtar"
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4841 msgid "Incoming serialization"
4842 msgstr "Gelen serileştirme"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4854 msgid "Ingress QoS mapping"
4855 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4858 msgctxt "nft meta iif"
4859 msgid "Ingress device id"
4860 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4863 msgctxt "nft meta iifname"
4864 msgid "Ingress device name"
4865 msgstr "Giriş cihazı adı"
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4868 msgid "Initialization failure"
4869 msgstr "Başlatma hatası"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4873 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4877 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4880 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4881 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4884 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4885 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4888 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4889 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4892 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4893 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4896 msgid "Install protocol extensions..."
4897 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4905 msgctxt "WireGuard instance heading"
4906 msgid "Instance \"%h\""
4907 msgstr "Örnek \"%h\""
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4910 msgid "Instance Details"
4911 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4915 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4916 "BSSID <code>%h</code>."
4918 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4919 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4922 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4923 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4926 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4927 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4937 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4938 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4941 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4942 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4945 msgid "Interface Configuration"
4946 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4949 msgid "Interface ID"
4950 msgstr "Arayüz kimliği"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4954 msgid "Interface has %d pending changes"
4955 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4958 msgid "Interface is disabled"
4959 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4962 msgid "Interface is marked for deletion"
4963 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4966 msgid "Interface is reconnecting..."
4967 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4972 msgid "Interface is shutting down..."
4973 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4976 msgid "Interface is starting..."
4977 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4980 msgid "Interface is stopping..."
4981 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4984 msgid "Interface name"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4989 msgid "Interface not present or not connected yet."
4990 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5003 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5004 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5007 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5008 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5011 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5012 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5016 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5017 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5018 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5020 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5021 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5022 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5026 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5027 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5039 msgid "Invalid APN provided"
5040 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5044 msgid "Invalid Base64 key string"
5045 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5048 msgid "Invalid IPv6 address"
5049 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5053 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5054 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5058 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5059 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5062 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5064 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5068 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5070 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5073 msgid "Invalid argument"
5074 msgstr "Geçersiz argüman"
5076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5078 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5079 "supports one and only one bearer."
5081 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5082 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5085 msgid "Invalid command"
5086 msgstr "Geçersiz komut"
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5089 msgid "Invalid hexadecimal value"
5090 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5093 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5094 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5097 msgid "Invalid port"
5098 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5101 msgid "Invalid private key string %s"
5102 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5105 msgid "Invalid public key string %s"
5106 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5109 msgid "Invalid server URL"
5110 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5112 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5113 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5114 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5115 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5118 msgid "Invert blinking"
5119 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5122 msgid "Invert match"
5123 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5126 msgctxt "VLAN port state"
5127 msgid "Is Primary VLAN"
5128 msgstr "Birincil VLAN"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5131 msgid "Isolate Clients"
5132 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5136 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5137 "flash memory, please verify the image file!"
5139 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5140 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5145 msgid "JavaScript required!"
5146 msgstr "JavaScript gerekli!"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5149 msgid "Join Network"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5153 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5154 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5157 msgid "Joining Network: %q"
5158 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5161 msgid "Jump to rule"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5165 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5166 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5175 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5178 msgid "Kernel Version"
5179 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5191 msgstr "Anahtar #%d"
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5197 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5198 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5199 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5205 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5206 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5207 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5210 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5212 msgstr "Anahtar eksik"
5214 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5215 msgid "Key used to sign network config"
5216 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5234 msgstr "L2TP Sunucusu"
5236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5237 msgid "LACPDU Packets"
5238 msgstr "LACPDU Paketleri"
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5246 msgid "LCP echo failure threshold"
5247 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5255 msgid "LCP echo interval"
5256 msgstr "LCP yankı aralığı"
5258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5259 msgid "LED Configuration"
5260 msgstr "LED Yapılandırması"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5276 msgid "Language and Style"
5277 msgstr "Dil ve Stil"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5281 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5282 "probability of being selected."
5284 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5285 "olasılığı verilir."
5287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5292 msgid "Last member interval"
5293 msgstr "Son üye aralığı"
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5297 msgid "Latest Handshake"
5298 msgstr "Son El Sıkışma"
5300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5309 msgid "Learn routes"
5310 msgstr "Rotaları öğren"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5319 msgstr "Kira süresi"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5325 msgid "Lease time remaining"
5326 msgstr "Kalan kira süresi"
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5331 msgid "Leave empty to autodetect"
5332 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5339 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5340 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5344 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5345 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5346 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5348 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5349 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5350 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5354 msgid "Legacy rules detected"
5355 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5367 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5368 "subnet of the querying interface."
5370 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5371 "girenlerle sınırlayın."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5387 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5390 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5391 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5394 msgid "Link Monitoring"
5395 msgstr "Bağlantı İzleme"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5399 msgstr "Bağlantı Açık"
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5402 msgctxt "nft @ll,off,len"
5403 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5404 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5409 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5410 "also specified here."
5411 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5415 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5416 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5417 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5418 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5421 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC "
5422 "adresi,NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu "
5423 "liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5424 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5425 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5429 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5430 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5431 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5432 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5435 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5436 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5437 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5438 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5439 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5442 msgid "List of SSH key files for auth"
5443 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5446 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5447 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5450 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5456 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5459 msgid "Listen addresses"
5460 msgstr "Dinleme adresleri"
5462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5463 msgid "Listen for peers"
5464 msgstr "Eşleri dinle"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5467 msgid "Listen interfaces"
5468 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5471 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5472 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5476 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5478 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5481 msgid "Listen to multicast beacons"
5482 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5485 msgid "ListenPort setting is invalid"
5486 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5489 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5490 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5498 msgid "Load Average"
5499 msgstr "Ortalama Yük"
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5502 msgid "Load configuration…"
5503 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5508 msgid "Loading data…"
5509 msgstr "Veri yükleniyor…"
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5512 msgid "Loading directory contents…"
5513 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5516 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5517 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5519 msgid "Loading view…"
5520 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5528 msgid "Local IP address"
5529 msgstr "Yerel IP adresi"
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5533 msgid "Local IP address is invalid"
5534 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5537 msgid "Local IP address to assign"
5538 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5548 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5550 msgid "Local IPv4 address"
5551 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5554 msgid "Local IPv6 DNS server"
5555 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5563 msgid "Local IPv6 address"
5564 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5567 msgid "Local Startup"
5568 msgstr "Yerel Başlatma"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5573 msgstr "Yerel Zaman"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5580 msgid "Local domain"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5584 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5586 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5589 msgid "Local service only"
5590 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5592 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5593 msgid "Local wireguard key"
5594 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5597 msgid "Localise queries"
5598 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5601 msgid "Location Area Code"
5602 msgstr "Konum Alan Kodu"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5605 msgid "Lock to BSSID"
5606 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5614 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5616 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5617 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5620 msgctxt "nft log action"
5621 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5622 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5625 msgid "Log facility"
5626 msgstr "Günlük tesisi"
5628 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5629 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5639 msgstr "Oturumu Kapat"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5643 msgid "Log output level"
5644 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5648 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5654 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5656 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5661 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5662 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5664 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5665 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5669 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5670 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5673 msgid "Loose filtering"
5674 msgstr "Gevşek filtreleme"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5677 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5678 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5681 msgid "Lua compatibility mode active"
5682 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5694 msgid "MAC Address Filter"
5695 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5698 msgid "MAC Address For The Actor"
5699 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5719 msgid "MAC address(es)"
5720 msgstr "MAC adres(ler)i"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5724 msgstr "MAC Filtresi"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5728 msgstr "MAC Listesi"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5732 msgid "MAP / LW4over6"
5733 msgstr "MAP / LW4over6"
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5737 msgid "MAP rule is invalid"
5738 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5741 msgid "MBIM Cellular"
5742 msgstr "MBIM Hücresel"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5758 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5759 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5762 msgid "MII Interval"
5763 msgstr "MII Aralığı"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5770 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5781 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5784 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5785 "klonladığınızdan emin olun:"
5787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5798 msgid "Manufacturer"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5802 msgid "Master (VLAN)"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5807 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5810 msgid "Match this Tag"
5811 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5814 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5815 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5818 msgid "Max cache TTL"
5819 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5822 msgid "Max valid value %s."
5823 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5826 msgid "Max. DHCP leases"
5828 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5829 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5832 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5834 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5835 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5838 msgid "Max. concurrent queries"
5839 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5843 msgstr "Maksimum yaş"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5846 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5847 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5850 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5851 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5854 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5855 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5858 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5859 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5864 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5865 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5868 msgid "Maximum number of leased addresses."
5869 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5872 msgid "Maximum snooping table size"
5873 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5876 msgid "Maximum source port #"
5877 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5881 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5882 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5884 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5885 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5888 msgid "Maximum transmit power"
5889 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5892 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5893 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5918 msgid "Memory usage (%)"
5919 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5923 msgstr "Mesh kimliği"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5927 msgstr "Mesh kimliği"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5931 msgstr "Mesh Noktası"
5933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5934 msgid "Mesh Routing"
5935 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5938 msgid "Mesh and routing related options"
5939 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5942 msgid "Method not found"
5943 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5946 msgid "Method of link monitoring"
5947 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5950 msgid "Method to determine link status"
5951 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5965 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5966 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5969 msgid "Min cache TTL"
5970 msgstr "Minimum önbellek TTL"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5973 msgid "Min valid value %s."
5974 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5977 msgid "Minimum ARP validity time"
5978 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5981 msgid "Minimum Number of Links"
5982 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5986 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5987 "Prevents ARP cache thrashing."
5989 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5990 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5993 msgid "Minimum source port #"
5994 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5998 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5999 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6001 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6002 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6005 msgid "Mirror monitor port"
6006 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6009 msgid "Mirror source port"
6010 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6013 msgid "Mobile Country Code"
6014 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6021 msgid "Mobile Network Code"
6022 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6026 msgid "Mobile Service"
6027 msgstr "Mobil Servis"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6030 msgid "Mobility Domain"
6031 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6052 msgstr "Modem Bilgileri"
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6056 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6059 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6060 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6063 msgid "Modem default"
6064 msgstr "Modem varsayılanı"
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6072 msgid "Modem device"
6073 msgstr "Modem cihazı"
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6076 msgid "Modem information query failed"
6077 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6083 msgid "Modem init timeout"
6084 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6087 msgid "ModemManager"
6088 msgstr "ModemManager"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6096 msgid "More Characters"
6097 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6105 msgstr "Bağlama Noktası"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6110 msgid "Mount Points"
6111 msgstr "Bağlama Noktaları"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6114 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6115 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6118 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6119 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6123 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6126 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6127 "ekleneceğini tanımlar"
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6130 msgid "Mount attached devices"
6131 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6134 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6135 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6138 msgid "Mount options"
6139 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6143 msgstr "Bağlama noktası"
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6146 msgid "Mount swap not specifically configured"
6147 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6150 msgid "Mounted file systems"
6151 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6159 msgstr "Yukarı taşı"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6162 msgid "Multi To Unicast"
6163 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6170 msgstr "Çok noktaya yayın"
6172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6173 msgid "Multicast Mode"
6174 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6177 msgid "Multicast routing"
6178 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6181 msgid "Multicast rules"
6182 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6185 msgid "Multicast to unicast"
6186 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6189 msgid "Must be in %s format."
6190 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6197 msgid "NAT action chain \"%h\""
6198 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6205 msgid "NAT64 Prefix"
6206 msgstr "NAT64 Öneki"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6209 msgid "NAT64 prefix"
6210 msgstr "NAT64 öneki"
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6218 msgid "NDP-Proxy slave"
6219 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6226 msgid "NTP server candidates"
6227 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6241 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6244 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6247 msgid "Name of the new network"
6248 msgstr "Yeni ağın adı"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6251 msgid "Name of the set"
6254 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6255 msgid "Name of the tunnel device"
6256 msgstr "Tünel cihazının adı"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6259 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6260 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6267 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6268 msgid "Nebula Network"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6272 msgid "Neighbour Report"
6273 msgstr "Komşu Raporu"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6276 msgid "Neighbour cache validity"
6277 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6280 msgid "Netfilter table name"
6281 msgstr "Netfilter tablo adı"
6283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6293 msgid "Network Coding"
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6297 msgid "Network Mode"
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6301 msgid "Network Registration"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6305 msgid "Network SSID"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6309 msgid "Network address"
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6313 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6314 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6317 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6319 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6322 msgid "Network boot image"
6323 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6326 msgid "Network bridge configuration migration"
6327 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6331 msgid "Network device"
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6335 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6336 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6340 msgid "Network device is not present"
6341 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6344 msgid "Network device table \"%h\""
6345 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6348 msgctxt "nft @nh,off,len"
6349 msgid "Network header bits %d-%d"
6350 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6353 msgid "Network ifname configuration migration"
6354 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6358 msgid "Network interface"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6366 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6368 msgstr "Hiçbir zaman"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6371 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6372 msgstr "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6376 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6379 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6380 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6383 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6384 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6387 msgid "New interface name…"
6388 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6401 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6402 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6409 msgid "No Encryption"
6410 msgstr "Şifreleme Yok"
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6413 msgid "No Host Routes"
6414 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6421 msgid "No RX signal"
6422 msgstr "RX sinyali yok"
6424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6425 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6426 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6429 msgid "No allowed mode configuration found."
6430 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6433 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6437 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6438 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6440 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6441 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6442 "kurmak için kullanılmalıdır"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6445 msgid "No client associated"
6446 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6449 msgid "No control device specified"
6450 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6453 msgctxt "empty table placeholder"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6458 msgid "No data received"
6459 msgstr "Veri alınmadı"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6463 msgid "No enforcement"
6464 msgstr "Uygulama yok"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6472 msgid "No entries available"
6473 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6476 msgid "No entries in this directory"
6477 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6481 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6482 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6484 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6485 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6492 msgid "No host route"
6493 msgstr "Ana makine yolu yok"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6499 msgid "No information available"
6500 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6504 msgid "No matching prefix delegation"
6505 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6509 msgid "No more slaves available"
6510 msgstr "Başka bağımlı yok"
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6513 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6514 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6517 msgid "No negative cache"
6518 msgstr "Negatif önbellek yok"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6521 msgid "No nftables ruleset loaded."
6522 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6524 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6525 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6526 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6528 msgid "No password set!"
6529 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6532 msgid "No peers connected"
6533 msgstr "Bağlı eş yok"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6536 msgid "No peers defined yet."
6537 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6540 msgid "No preferred mode configuration found."
6541 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6545 msgid "No public keys present yet."
6546 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6549 msgid "No related logs yet!"
6550 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6553 msgctxt "nft chain is empty"
6554 msgid "No rules in this chain"
6555 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6558 msgid "No rules in this chain."
6559 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6562 msgid "No validation or filtering"
6563 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6568 msgid "No zone assigned"
6569 msgstr "Bölge atanmadı"
6571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6573 msgstr "Düğüm bilgileri"
6575 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6576 msgid "Node info privacy"
6577 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6588 msgid "Noise Margin"
6589 msgstr "Gürültü Marjı"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6596 msgid "Non-wildcard"
6597 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6612 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6617 msgctxt "VLAN port state"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6622 msgid "Not associated"
6623 msgstr "İlişkili değil"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6626 msgid "Not connected"
6627 msgstr "Bağlı değil"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6635 msgstr "Mevcut değil"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6638 msgid "Not started on boot"
6639 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6642 msgid "Not supported"
6643 msgstr "Desteklenmiyor"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6646 msgid "Note: IPv4 only."
6647 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6651 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6654 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6655 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6659 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6660 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6662 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6663 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6679 msgid "Number of IGMP membership reports"
6680 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6683 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6685 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6689 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6690 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6693 msgid "Obfuscated Group Password"
6694 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6697 msgid "Obfuscated Password"
6698 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6708 msgid "Obtain IPv6 address"
6709 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6718 msgid "Off-State Delay"
6719 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6723 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6724 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6726 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6727 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6734 msgid "On-State Delay"
6735 msgstr "Durum Gecikmesi"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6739 msgstr "Bağlantı rotası"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6742 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6743 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6746 msgid "One of the following: %s"
6747 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6751 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6752 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6755 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6756 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6760 msgid "One or more required fields have no value!"
6761 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6764 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6766 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6770 msgid "Only accept replies via"
6771 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6774 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6776 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6777 "iletişime izin ver"
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6781 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6783 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6787 msgid "Open iptables rules overview…"
6788 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6791 msgid "Open list..."
6792 msgstr "Listeyi aç..."
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6796 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6797 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6800 msgid "OpenFortivpn"
6801 msgstr "OpenFortivpn"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6805 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6806 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6807 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6809 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6810 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6811 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6815 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6816 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6818 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6819 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6823 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6824 "otherwise disable service."
6826 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6827 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6830 msgid "Operating frequency"
6831 msgstr "Çalışma frekansı"
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6838 msgid "Operator Code"
6839 msgstr "Operatör kodu"
6841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6842 msgid "Operator Name"
6843 msgstr "Operatör Adı"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6847 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6848 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6851 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6852 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6855 msgid "Option changed"
6856 msgstr "Seçenek değişti"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6859 msgid "Option removed"
6860 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6865 msgstr "İsteğe bağlı"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6868 msgid "Optional hostname to assign"
6869 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6871 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6873 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6874 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6877 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
6878 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
6879 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6882 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6883 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6886 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6888 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6893 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6894 "starting with <code>0x</code>."
6896 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6897 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6901 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6902 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6903 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6904 "for the interface."
6906 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6907 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6908 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6909 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6913 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6914 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6916 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6917 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6920 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6921 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6924 msgid "Optional. Description of peer."
6925 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6928 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6929 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6933 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6935 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6939 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6940 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6941 "routes through the tunnel."
6943 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6944 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6945 "yönlendirdiği ağlar."
6947 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6948 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6949 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6952 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6953 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6956 msgid "Optional. Port of peer."
6957 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6961 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6962 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6963 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6966 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6967 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6968 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6972 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6973 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6975 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6976 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6979 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6981 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6989 msgstr "Seçenekler:"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6993 msgid "Ordinal: lower comes first."
6994 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6997 msgid "Originator Interval"
6998 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7016 msgid "Outgoing checksum"
7017 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7020 msgid "Outgoing interface"
7021 msgstr "Giden arayüz"
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7027 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7028 msgid "Outgoing key"
7029 msgstr "Giden anahtarı"
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7035 msgid "Outgoing serialization"
7036 msgstr "Giden serileştirmesi"
7038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7039 msgid "Output Interface"
7040 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7045 msgstr "Çıkış bölgesi"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7049 msgstr "Üst üste gelen"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7052 msgid "Override IPv4 routing table"
7053 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7056 msgid "Override IPv6 routing table"
7057 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7076 msgid "Override MTU"
7077 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7084 msgid "Override TOS"
7085 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7094 msgid "Override TTL"
7095 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7099 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7100 "limited by the driver"
7102 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7103 "tarafından sınırlandırılabilir"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7106 msgid "Override default interface name"
7107 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7110 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7111 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7115 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7116 "subnet that is served."
7118 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7122 msgid "Override the table used for internal routes"
7123 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7127 msgstr "Genel bakış"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7130 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7131 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7134 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7135 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7139 msgstr "Kendi Numaraları"
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7147 msgstr "P2P İstemcisi"
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7162 msgid "PAP/CHAP (both)"
7163 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7176 msgid "PAP/CHAP password"
7177 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7190 msgid "PAP/CHAP username"
7191 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7212 msgid "PIN code rejected"
7213 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7217 msgstr "PMK R1 Push"
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7225 msgid "PPPoA Encapsulation"
7226 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7250 msgstr "PSID ofseti"
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7253 msgid "PSID-bits length"
7254 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7257 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7262 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7263 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7270 msgid "Packet Service State"
7271 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7274 msgid "Packet Steering"
7275 msgstr "Paket Yönlendirme"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7278 msgctxt "nft meta mark"
7280 msgstr "Paket işareti"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7283 msgctxt "nft meta time"
7284 msgid "Packet receive time"
7285 msgstr "Paket alma süresi"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7292 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7293 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7296 msgid "Part of network:"
7297 msgid_plural "Part of networks:"
7298 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7303 msgid "Part of zone %q"
7304 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7307 msgctxt "MACVLAN mode"
7308 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7309 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7311 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7318 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7323 msgid "Password authentication"
7324 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7327 msgid "Password of Private Key"
7328 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7331 msgid "Password of inner Private Key"
7332 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7338 msgid "Password strength"
7339 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7346 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7347 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7350 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7352 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7356 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7357 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7358 "connect to the local WireGuard interface."
7360 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7361 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7362 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7365 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7366 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7369 msgid "Path to CA-Certificate"
7370 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7373 msgid "Path to Client-Certificate"
7374 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7377 msgid "Path to Private Key"
7378 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7381 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7382 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7385 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7386 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7389 msgid "Path to inner Private Key"
7390 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7394 msgstr "Duraklatıldı"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7415 msgid "Peer Details"
7416 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7419 msgid "Peer IP address to assign"
7420 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7423 msgid "Peer MAC address"
7424 msgstr "Eş MAC adresi"
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7432 msgid "Peer address is missing"
7433 msgstr "Eş adresi eksik"
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7436 msgid "Peer addresses"
7437 msgstr "Eş adresler"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7440 msgid "Peer device name"
7441 msgstr "Eş cihaz adı"
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7444 msgid "Peer disabled"
7445 msgstr "Eş devre dışı"
7447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7448 msgid "Peer interface"
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7457 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7458 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7464 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7465 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7468 msgid "Perform reboot"
7469 msgstr "Yeniden başlat"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7472 msgid "Perform reset"
7473 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7476 msgid "Permission denied"
7477 msgstr "İzin reddedildi"
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7480 msgid "Persistent Keep Alive"
7481 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7484 msgid "Persistent reconnect interval"
7485 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7488 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7489 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7493 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7496 msgid "Physical Settings"
7497 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7514 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7515 msgid "Please enter your username and password."
7516 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7519 msgid "Please select the file to upload."
7520 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7527 msgctxt "Chain hook policy"
7528 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7529 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7535 msgstr "Bağlantı noktası"
7537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7538 msgctxt "WireGuard listen port"
7540 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7543 msgid "Port is not part of any network"
7544 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7547 msgid "Port isolation"
7548 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7552 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7555 msgid "Port status:"
7556 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7559 msgid "Potential negation of: %s"
7560 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7568 msgstr "LTE'yi tercih et"
7570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7572 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7575 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7576 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7579 msgid "Preferred network technology"
7580 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7583 msgid "Prefix Delegated"
7584 msgstr "Önek Delege Edildi"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7587 msgid "Prefix suppressor"
7588 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7591 msgid "Preshared Key"
7592 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7595 msgid "Preshared key in use"
7596 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7599 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7600 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7609 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7612 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7613 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7616 msgid "Prevents client-to-client communication"
7617 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7621 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7622 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7624 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7625 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7629 msgid "Primary Slave"
7630 msgstr "Birincil Bağımlı"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7634 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7635 "better than current slave (better, 1)"
7636 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7639 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7640 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7653 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7658 msgctxt "MACVLAN mode"
7659 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7660 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7665 msgstr "Özel anahtar"
7667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7669 msgstr "Gizli anahtar"
7671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7672 msgid "Private key present"
7673 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7676 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7677 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7699 msgid "Provide NTP server"
7700 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7704 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7707 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7711 msgid "Provide new network"
7712 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7716 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7719 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7722 msgid "Proxy Server"
7723 msgstr "Proxy sunucusu"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7730 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7731 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7738 msgstr "Genel anahtar"
7740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7742 msgstr "Açık anahtar"
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7745 msgid "Public key is missing"
7746 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7750 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7751 msgid "Public key: %h"
7752 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7756 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7757 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7758 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7759 "code> file into the input field."
7761 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7762 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7763 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7764 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7767 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7768 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7771 msgid "PublicKey setting is invalid"
7772 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7776 msgid "QMI Cellular"
7777 msgstr "QMI Hücresel"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7785 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7786 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7789 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7790 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7794 msgid "Query all available upstream resolvers."
7795 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7798 msgid "Query interval"
7799 msgstr "Sorgu aralığı"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7802 msgid "Query response interval"
7803 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7806 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7808 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7812 msgid "R0 Key Lifetime"
7813 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7816 msgid "R1 Key Holder"
7817 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7820 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7821 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7824 msgid "RADIUS Accounting Port"
7825 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7828 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7829 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7832 msgid "RADIUS Accounting Server"
7833 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7836 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7837 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7840 msgid "RADIUS Authentication Port"
7841 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7844 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7845 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7848 msgid "RADIUS Authentication Server"
7849 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7852 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7853 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7856 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7857 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7860 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7861 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7864 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7865 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7868 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7869 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7872 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7873 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7877 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7880 msgid "RSSI threshold for joining"
7881 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7884 msgid "RTS/CTS Threshold"
7885 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7898 msgid "RX Rate / TX Rate"
7899 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7903 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7904 "clients support this."
7906 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7907 "istemciler bunu desteklemez."
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7910 msgctxt "nft nat flag random"
7911 msgid "Randomize source port mapping"
7912 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7915 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7916 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7919 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7920 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7923 msgid "Really switch protocol?"
7924 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7927 msgid "Realtime Graphs"
7928 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7931 msgid "Reassociation Deadline"
7932 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7935 msgid "Rebind protection"
7936 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7941 msgstr "Yeniden başlat"
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7948 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7951 msgid "Reboots the operating system of your device"
7952 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7959 msgid "Receive dropped"
7960 msgstr "Alma işlemi düştü"
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7963 msgid "Receive errors"
7964 msgstr "Alım hataları"
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7967 msgid "Received Data"
7968 msgstr "Alınan veri"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7971 msgid "Received bytes"
7972 msgstr "Alınan baytlar"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7975 msgid "Received multicast"
7976 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7979 msgid "Received packets"
7980 msgstr "Alınan Paketler"
7982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7983 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7984 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7987 msgid "Reconnect Timeout"
7988 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7991 msgid "Reconnect this interface"
7992 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7995 msgid "Redirect to HTTPS"
7996 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7999 msgctxt "nft redirect to port"
8000 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8001 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8004 msgctxt "nft redirect"
8005 msgid "Redirect to local system"
8006 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8010 msgstr "Referanslar"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8013 msgid "Refresh Channels"
8014 msgstr "Kanalları Yenile"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8018 msgstr "Yenileniyor"
8020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8021 msgid "Registration State"
8022 msgstr "Kayıt Durumu"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8025 msgctxt "nft reject with icmp type"
8026 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8027 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8030 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8031 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8032 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8035 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8036 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8037 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8040 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8041 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8042 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8046 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8049 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8050 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8054 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8057 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8058 "yönlendirme kararlarını reddet"
8060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8069 msgid "Relay Bridge"
8070 msgstr "Röle Köprüsü"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8073 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8075 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8079 msgid "Relay between networks"
8080 msgstr "Ağlar arası röle"
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8084 msgid "Relay bridge"
8085 msgstr "Röle köprüsü"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8089 msgstr "Buradan rölele"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8092 msgid "Relay to address"
8093 msgstr "Şu adrese rölele"
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8098 msgid "Remote IPv4 address"
8099 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8104 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8105 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8106 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8109 msgid "Remote IPv6 address"
8110 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8115 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8116 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8123 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8125 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8128 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8130 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8133 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8134 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8137 msgid "Replace wireless configuration"
8138 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8141 msgid "Request IPv6-address"
8142 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8145 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8146 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8149 msgid "Request timeout"
8150 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8156 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8157 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8163 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8164 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8172 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8173 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8176 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8177 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8179 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8180 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8181 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8184 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8185 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8187 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8188 msgid "Required. Underlying interface."
8189 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8192 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8193 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8197 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8200 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8201 "doğrulamayı reddeder."
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8206 msgid "Requires hostapd"
8207 msgstr "Hostapd gerektirir"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8211 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8212 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8216 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8217 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8220 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8221 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8225 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8226 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8230 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8231 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8239 msgid "Requires wpa-supplicant"
8240 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8244 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8245 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8249 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8250 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8253 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8254 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8259 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8260 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8264 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8265 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8268 msgid "Reselection policy for primary slave"
8269 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8272 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8280 msgid "Reset Counters"
8281 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8284 msgid "Reset to defaults"
8285 msgstr "Varsayılanlara dön"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8288 msgid "Resolv & Hosts Files"
8289 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8293 msgstr "Çözme dosyası"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8296 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8297 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8300 msgid "Resolve these locally"
8301 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8304 msgid "Resource not found"
8305 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8311 msgstr "Yeniden başlat"
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8314 msgid "Restart Firewall"
8315 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8318 msgid "Restart radio interface"
8319 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8326 msgid "Restore backup"
8327 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8331 msgid "Reveal/hide password"
8332 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8335 msgid "Reverse path filter"
8336 msgstr "Ters yol filtresi"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8340 msgstr "Geri döndür"
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8343 msgid "Revert changes"
8344 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8347 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8348 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8351 msgid "Reverting configuration…"
8352 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8359 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8360 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8361 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8364 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8365 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8366 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8369 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8370 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8372 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8376 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8377 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8379 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8383 msgctxt "nft snat ip to addr"
8384 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8385 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8388 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8389 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8390 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8393 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8394 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8396 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8397 "<strong>%h</strong>"
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8400 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8401 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8403 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8407 msgid "Rewrite to egress device address"
8408 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8412 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8413 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8414 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8416 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8417 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8418 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8419 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8427 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8428 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8429 "<em>TFTP server root</em>."
8431 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8432 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8433 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8436 msgid "Root preparation"
8437 msgstr "Kök hazırlığı"
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8440 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8441 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8444 msgid "Route Allowed IPs"
8445 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8448 msgid "Route action chain \"%h\""
8449 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8453 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8457 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8458 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8460 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8461 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8465 msgid "Router Password"
8466 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8473 msgstr "Yönlendirme"
8475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8476 msgid "Routing Algorithm"
8477 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8481 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8484 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8485 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8494 msgid "Rule actions"
8495 msgstr "Kural eylemleri"
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8498 msgctxt "nft comment"
8499 msgid "Rule comment: %s"
8500 msgstr "Kural yorumu: %s"
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8503 msgid "Rule container chain \"%h\""
8504 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8507 msgid "Rule matches"
8508 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8515 msgid "Runtime error"
8516 msgstr "Çalışma hatası"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8543 msgstr "SSH Erişimi"
8545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8546 msgid "SSH server address"
8547 msgstr "SSH sunucu adresi"
8549 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8550 msgid "SSH server port"
8551 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8554 msgid "SSH username"
8555 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8560 msgstr "SSH-Anahtarları"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8576 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8580 msgstr "SSTP Sunucusu"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8599 msgid "Save & Apply"
8600 msgstr "Kaydet & Uygula"
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8604 msgstr "Hatayı kaydet"
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8607 msgid "Save mtdblock"
8608 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8611 msgid "Save mtdblock contents"
8612 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8620 msgid "Scheduled Tasks"
8621 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8625 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8626 msgid "Scroll to head"
8627 msgstr "Başa kaydır"
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8631 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8632 msgid "Scroll to tail"
8633 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8635 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8636 msgid "Search domain"
8637 msgstr "Alan adı arama"
8639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8641 msgid "Section %s is empty."
8642 msgstr "%s bölümü boş."
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8645 msgid "Section added"
8646 msgstr "Bölüm eklendi"
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8649 msgid "Section removed"
8650 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8653 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8654 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8658 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8659 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8662 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8663 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8664 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8669 msgid "Select file…"
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8673 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8674 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8678 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8679 "messages advertising this device as IPv6 router."
8681 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8682 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8685 msgid "Send ICMP redirects"
8686 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8695 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8696 "conjunction with failure threshold"
8698 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8699 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8702 msgid "Send multicast beacon"
8703 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8706 msgid "Send the hostname of this device"
8707 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8714 msgid "Server address"
8715 msgstr "Sunucu adresi"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8722 msgid "Service Name"
8725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8726 msgid "Service Type"
8727 msgstr "Servis Tipi"
8729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8734 msgid "Session expired"
8735 msgstr "Oturum süresi doldu"
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8740 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8743 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8744 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8747 msgid "Set an alias for a hostname."
8748 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8751 msgctxt "nft mangle"
8752 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8753 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8756 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8758 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8762 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8763 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8765 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8766 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8770 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8771 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8774 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8775 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8779 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8780 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8781 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8783 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8784 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8785 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8786 "yapılandırması gerçekleştirir."
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8790 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8793 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8797 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8798 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8801 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8802 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8806 msgid "Set up DHCP Server"
8807 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8810 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8811 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8816 msgid "Setting PLMN failed"
8817 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8820 msgid "Setting operation mode failed"
8821 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8824 msgid "Setting the allowed network technology."
8825 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8828 msgid "Setting the preferred network technology."
8829 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8837 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8838 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8840 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8841 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8849 msgid "Short Preamble"
8850 msgstr "Kısa Başlangıç"
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8853 msgid "Show current backup file list"
8854 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8857 msgid "Show empty chains"
8858 msgstr "Boş zincirleri göster"
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8862 msgid "Show raw counters"
8863 msgstr "Ham sayaçları göster"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8866 msgid "Shutdown this interface"
8867 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8883 msgid "Signal / Noise"
8884 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8887 msgid "Signal Quality"
8888 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8891 msgid "Signal Refresh Rate"
8892 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8904 msgid "Size of DNS query cache"
8905 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8908 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8909 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8917 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8918 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8922 msgid "Skip to content"
8923 msgstr "İçeriğe geç"
8925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8927 msgid "Skip to navigation"
8928 msgstr "Gezintiye atla"
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8931 msgid "Slave Interfaces"
8932 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8936 msgid "Software VLAN"
8937 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8940 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8941 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8943 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8944 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8945 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8949 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8950 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8953 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8954 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8966 msgctxt "nft ip saddr"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8971 msgctxt "nft ip6 saddr"
8973 msgstr "Kaynak IPv6"
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8977 msgid "Source interface"
8978 msgstr "Kaynak arayüzü"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8981 msgctxt "nft ip sport"
8983 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8987 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8988 "options for Dnsmasq."
8990 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8991 "önyükleme seçenekleri."
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8995 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8996 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8998 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8999 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9004 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9005 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9006 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9008 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9009 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9010 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9015 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9016 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9017 "corresponding range"
9019 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9020 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9021 "eşleştirmek için 1000-1005"
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9025 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9026 "dropped or delivered"
9028 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9029 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9032 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9033 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9036 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9037 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9040 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9041 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9044 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9045 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9048 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9049 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9052 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9053 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9056 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9057 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9061 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9062 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9065 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9066 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9067 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9071 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9072 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9074 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9075 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9079 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9080 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9084 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9085 "this route belongs to"
9087 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9092 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9093 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9095 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9096 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9101 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9104 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9105 "isteklerinin miktarını belirtir"
9107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9109 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9112 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9117 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9118 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9119 "be reduced by the driver."
9121 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9122 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9123 "tarafından azaltılabilir."
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9127 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9130 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9134 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9135 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9139 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9140 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9141 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9143 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9144 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9145 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9149 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9150 "failover event in 200ms intervals"
9152 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9153 "raporlarının sayısını belirtir"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9157 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9160 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9165 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9166 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9168 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9169 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9173 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9174 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9176 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9177 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9180 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9181 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9184 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9185 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9189 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9192 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9196 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9197 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9201 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9204 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9208 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9209 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9211 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9212 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9215 msgid "Specifies the route metric to use"
9216 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9219 msgid "Specifies the route type to be created"
9220 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9223 msgid "Specifies the rule target routing action"
9224 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9227 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9228 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9231 msgid "Specifies the system priority"
9232 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9236 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9237 "link failure detection"
9239 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9240 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9244 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9245 "link recovery detection"
9247 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9248 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9252 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9253 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9254 "wireless settings."
9256 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9257 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9261 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9262 "traffic should be filtered for link monitoring"
9264 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9265 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9266 "gerekmediğini belirtir"
9268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9270 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9271 "address at enslavement"
9273 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9274 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9278 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9279 "netif_carrier_ok()"
9281 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9282 "kullanmayacağını belirtir"
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9286 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9288 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9289 "karıştırılmayacağını belirtir"
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9293 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9295 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9299 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9300 "slave while it is available"
9302 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9303 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9308 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9309 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9315 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9316 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9317 "<code>00..FF</code> (optional)."
9319 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9320 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9321 "(isteğe bağlı) olabilir."
9323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9327 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9328 "default (64) (optional)."
9330 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9331 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9338 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9341 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9346 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9347 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9348 "FF</code> (optional)."
9350 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9351 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9352 "(isteğe bağlı) olabilir."
9354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9359 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9360 "bytes) (optional)."
9362 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9367 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9370 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9373 msgid "Specify the secret encryption key here."
9374 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9377 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9378 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9381 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9382 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9385 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9386 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9395 msgstr "WPS'yi başlat"
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9398 msgid "Start priority"
9399 msgstr "Başlatma önceliği"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9402 msgid "Start refresh"
9403 msgstr "Yenilemeye başla"
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9406 msgid "Starting configuration apply…"
9407 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9411 msgid "Starting wireless scan..."
9412 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9425 msgid "Static IPv4 Routes"
9426 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9429 msgid "Static IPv6 Routes"
9430 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9434 msgid "Static Lease"
9435 msgstr "Statik Kira"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9438 msgid "Static Leases"
9439 msgstr "Statik Kiralar"
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9444 msgid "Static address"
9445 msgstr "Statik adres"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9449 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9450 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9451 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9453 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9454 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9455 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9456 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9459 msgid "Station inactivity limit"
9460 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9465 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9476 msgstr "WPS'yi durdur"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9480 msgid "Stop refresh"
9481 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9488 msgid "Strict filtering"
9489 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9492 msgid "Strict order"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9505 msgid "Suppress logging"
9506 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9509 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9510 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9519 msgstr "Ağ anahtarı"
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9523 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9527 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9529 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9535 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9539 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9542 msgid "Switch protocol"
9543 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9548 msgid "Switch to CIDR list notation"
9549 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9552 msgid "Symbolic link"
9553 msgstr "Sembolik bağlantı"
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9556 msgid "Sync with NTP-Server"
9557 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9560 msgid "Sync with browser"
9561 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9568 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9569 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9582 msgstr "Sistem Günlüğü"
9584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9585 msgid "System Priority"
9586 msgstr "Sistem Önceliği"
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9589 msgid "System Properties"
9590 msgstr "Sistem özellikleri"
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9593 msgid "System log buffer size"
9594 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9597 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9600 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9601 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9604 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9609 msgctxt "nft tcp dport"
9610 msgid "TCP destination port"
9611 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9614 msgctxt "nft tcp flags"
9616 msgstr "TCP bayrakları"
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9619 msgctxt "nft tcp sport"
9620 msgid "TCP source port"
9621 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9628 msgid "TFTP server root"
9629 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9642 msgid "TX queue length"
9643 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9655 msgid "Table IP family"
9656 msgstr "IP ailesi tablosu"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9663 msgctxt "VLAN port state"
9665 msgstr "Etiketlendi"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9679 msgid "Target Platform"
9680 msgstr "Hedef Platform"
9682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9683 msgid "Target network"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9688 msgstr "Geçici alan"
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9696 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9697 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9698 "Minimum is 1280 bytes."
9700 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9701 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9706 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9707 "addresses are available via DHCPv6."
9709 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9710 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9714 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9715 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9717 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9718 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9722 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9723 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9725 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9726 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9729 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9730 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9734 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9735 "the configuration."
9737 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9741 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9742 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9746 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9747 "weight specified here"
9749 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9750 "ağırlığa göre sıralanır"
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9754 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9755 "username instead of the user ID!"
9757 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9758 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9761 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9762 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9765 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9766 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9769 msgid "The IP address of the boot server"
9770 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9774 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9775 "DHCP request from this host."
9777 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9778 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9781 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9782 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9789 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9790 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9793 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9794 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9799 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9800 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9804 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9807 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9813 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9814 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9817 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9818 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9821 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9822 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9826 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9828 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9832 msgid "The LED is always in default state off."
9833 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9836 msgid "The LED is always in default state on."
9837 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9841 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9844 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9845 "zaten kullanılıyor"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9848 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9849 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9852 msgid "The VLAN ID must be unique"
9853 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9856 msgid "The address through which this %s is reachable"
9857 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
9859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9860 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9861 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9865 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9866 "code> and <code>_</code>"
9868 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9869 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9872 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9873 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9877 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9880 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9884 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9885 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9886 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9887 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9888 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9889 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9892 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9893 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9894 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9895 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9896 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9897 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9898 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9903 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9904 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9906 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9907 "<code>/dev/sda1</code>)"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9910 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9911 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9916 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9919 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9924 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9927 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9928 "değiştirilmesi gerekir."
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9932 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9933 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9934 "'Continue' below to start the flash procedure."
9936 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9937 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9938 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9939 "'Devam Et'e tıklayın."
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9942 msgid "The following rules are currently active on this system."
9943 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9946 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9947 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9950 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9951 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9955 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9956 "application to set up a connection towards this device."
9958 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9959 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9962 msgid "The given SSH public key has already been added."
9963 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9967 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9968 "ED25519 or ECDSA keys."
9970 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9971 "anahtarlarını sağlayın."
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9974 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9975 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9979 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9980 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9981 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9982 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9984 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9985 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9986 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9987 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9990 msgid "The hostname of the boot server"
9991 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9994 msgid "The interface could not be found"
9995 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9998 msgid "The interface name is already used"
9999 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
10002 msgid "The interface name is too long"
10003 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10008 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10011 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10015 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10016 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10019 msgid "The local IPv4 address"
10020 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10025 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10027 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10028 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10031 msgid "The local IPv4 netmask"
10032 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10037 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10038 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10042 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10043 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10044 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10045 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10046 "detect the loss of the last member of a group"
10048 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10049 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10050 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10051 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10052 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10056 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10057 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10058 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10059 "host responses are spread out over a larger interval"
10061 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10062 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10063 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10064 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10068 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10069 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10071 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10072 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10075 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10077 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10081 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10082 "of the \"%h\" interface."
10084 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10088 msgid "The network name is already used"
10089 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10093 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10094 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10095 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10096 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10097 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10098 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10100 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10101 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10102 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10103 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10104 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10105 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10108 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10109 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10113 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10114 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10117 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10118 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10119 "bir DDNS etki alanıdır."
10121 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10122 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10123 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10126 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10127 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10131 msgid "The reboot command failed with code %d"
10132 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10135 msgid "The restore command failed with code %d"
10136 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10140 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10141 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10142 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10144 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10145 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10146 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10149 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10150 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10154 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10155 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10160 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10161 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10162 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10164 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10165 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10166 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10167 "adlar da geçerlidir"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10170 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10171 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10173 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10174 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10175 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10178 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10180 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10185 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10188 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10193 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10194 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10195 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10198 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10199 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10200 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10201 "yenilemeniz gerekebilir."
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10205 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10206 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10208 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10209 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10210 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10213 msgid "The system password has been successfully changed."
10214 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10217 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10218 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10222 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10223 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10224 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10225 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10227 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10228 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10229 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10230 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10231 "(joker karakter olabilir)."
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10235 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10236 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10237 "\"Cancel\" to abort the operation."
10239 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10240 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10241 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10244 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10245 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10248 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10250 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10254 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10255 "you choose the generic image format for your platform."
10257 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10258 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10262 msgid "The value is overridden by configuration."
10263 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10267 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10268 "the network with its protocol information."
10270 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10271 "(milisaniye) belirtir."
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10275 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10276 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10278 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10279 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10286 msgid "There are no active leases"
10287 msgstr "Aktif kira yok"
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10290 msgid "There are no changes to apply"
10291 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10293 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10294 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10295 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10298 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10299 "protect the web interface."
10301 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10302 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10305 msgid "This IPv4 address of the relay"
10306 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10309 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10310 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10314 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10315 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10319 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10320 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10321 "configurations are automatically preserved."
10323 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10324 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10325 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10329 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10330 "password if no update key has been configured"
10332 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10333 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10337 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10338 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10339 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10340 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10341 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10342 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10343 "a network from there."
10345 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10346 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10347 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10348 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10349 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10350 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10354 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10355 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10357 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10358 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10362 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10363 "ends with <code>...:2/64</code>"
10365 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10366 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10369 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10370 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10373 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10374 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10378 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10380 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10381 "yönlendirilen önektir"
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10384 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10385 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10389 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10391 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10396 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10399 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10405 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10406 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10409 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10410 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10413 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10415 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10420 msgid "This section contains no values yet"
10421 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10424 msgid "Time Synchronization"
10425 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10428 msgid "Time advertisement"
10429 msgstr "Zaman ilanı"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10432 msgid "Time in milliseconds"
10433 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10436 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10437 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10440 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10441 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10445 msgstr "Saat dilimi"
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10449 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10452 msgid "Timeout in seconds"
10453 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10456 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10458 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10462 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10464 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10465 "cinsinden zaman aşımı"
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10469 msgstr "Saat dilimi"
10471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10473 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10474 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10475 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10477 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10478 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10479 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10480 "strong> kullanın."
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10484 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10485 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10486 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10488 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10489 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10490 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10491 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10498 msgid "Total Available"
10499 msgstr "Toplam Mevcut"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10505 msgstr "Traceroute"
10507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10508 msgid "Tracking Area Code"
10509 msgstr "Takip Alan Kodu"
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10519 msgid "Traffic Class"
10520 msgstr "Trafik Sınıfı"
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10523 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10524 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10527 msgctxt "nft counter"
10528 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10529 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10537 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10538 "{nxdomain} responses."
10540 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10548 msgid "Transmit Hash Policy"
10549 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10552 msgid "Transmit dropped"
10553 msgstr "İletim kesildi"
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10556 msgid "Transmit errors"
10557 msgstr "İletim hataları"
10559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10560 msgid "Transmitted Data"
10561 msgstr "İletilen Veriler"
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10564 msgid "Transmitted bytes"
10565 msgstr "İletilen baytlar"
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10568 msgid "Transmitted packets"
10569 msgstr "İletilen paketler"
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10572 msgctxt "nft @th,off,len"
10573 msgid "Transport header bits %d-%d"
10574 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10577 msgctxt "nft th dport"
10578 msgid "Transport header destination port"
10579 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10582 msgctxt "nft th sport"
10583 msgid "Transport header source port"
10584 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10588 msgstr "Tetikleyici"
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10591 msgid "Trigger Mode"
10592 msgstr "Tetik Modu"
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10596 msgstr "Tünel kimliği"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10600 msgid "Tunnel Interface"
10601 msgstr "Tünel Arayüzü"
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10607 msgid "Tunnel Link"
10608 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10611 msgid "Tunnel device"
10612 msgstr "Tünel cihazı"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10626 msgid "Type of service"
10627 msgstr "Hizmet türü"
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10630 msgctxt "nft udp dport"
10631 msgid "UDP destination port"
10632 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10635 msgctxt "nft udp sport"
10636 msgid "UDP source port"
10637 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10644 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10645 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10649 msgstr "Yalnızca UMTS"
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10653 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10654 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10661 msgid "URI scheme %s not supported"
10662 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10673 msgid "Unable to determine device name"
10674 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10678 msgid "Unable to determine external IP address"
10679 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10683 msgid "Unable to determine upstream interface"
10684 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10686 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10687 msgid "Unable to dispatch"
10688 msgstr "Gönderilemiyor"
10690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10691 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10692 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10696 msgid "Unable to load log data:"
10697 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10702 msgid "Unable to obtain client ID"
10703 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10706 msgid "Unable to obtain mount information"
10707 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10710 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10711 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10714 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10715 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10719 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10720 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10724 msgid "Unable to resolve peer host name"
10725 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10728 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10729 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10734 msgid "Unable to save contents: %s"
10735 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10738 msgid "Unable to set allowed mode list."
10739 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10742 msgid "Unable to set preferred mode."
10743 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10746 msgid "Unable to verify PIN"
10747 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10750 msgid "Unconfigure"
10751 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10753 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10758 msgid "Unexpected reply data format"
10759 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10763 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10766 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10774 msgstr "Bilinmiyor"
10776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10777 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10778 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10782 msgid "Unknown error (%s)"
10783 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10786 msgid "Unknown error code"
10787 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10793 msgstr "Yönetilmeyen"
10795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10801 msgid "Unnamed key"
10802 msgstr "Adsız anahtar"
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10805 msgid "Unsaved Changes"
10806 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10809 msgid "Unspecified error"
10810 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10814 msgid "Unsupported MAP type"
10815 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10818 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10819 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10823 msgid "Unsupported modem"
10824 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10827 msgid "Unsupported protocol"
10828 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10831 msgid "Unsupported protocol type."
10832 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10835 msgctxt "VLAN port state"
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10841 msgid "Untitled peer"
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10850 msgstr "Yukarı Gecikme"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10858 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10860 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10861 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10866 msgid "Upload archive..."
10867 msgstr "Arşiv yükle..."
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10870 msgid "Upload file"
10871 msgstr "Dosya yükle"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10874 msgid "Upload file…"
10875 msgstr "Dosya yükle…"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10878 msgid "Upload has been cancelled"
10879 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10883 msgid "Upload request failed: %s"
10884 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10888 msgid "Uploading file…"
10889 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10893 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10894 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10895 "restarted to apply the updated configuration."
10897 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10898 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10899 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10903 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10904 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10906 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10907 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10911 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10912 "will be restarted to apply the updated configuration."
10914 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10915 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10921 msgstr "Çalışma süresi"
10923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10925 msgstr "DHCP'yi kullan"
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10928 msgid "Use DHCP advertised servers"
10929 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10932 msgid "Use DHCP gateway"
10933 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10937 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10943 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10944 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10947 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10948 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10957 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10958 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10964 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10965 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10968 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10969 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10972 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10973 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10977 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10980 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10981 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10984 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10985 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10988 msgid "Use as root filesystem (/)"
10989 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10992 msgid "Use broadcast flag"
10993 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10996 msgid "Use builtin IPv6-management"
10997 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
11000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11001 msgid "Use custom DNS servers"
11002 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
11005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11008 msgid "Use default gateway"
11009 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
11012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11016 msgid "Use gateway metric"
11017 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11020 msgid "Use legacy MAP"
11021 msgstr "Eski MAP kullan"
11023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11025 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11026 "instead of RFC7597"
11028 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11032 msgid "Use routing table"
11033 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11036 msgctxt "nft nat flag persistent"
11037 msgid "Use same source and destination for each connection"
11038 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11041 msgid "Use system certificates"
11042 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11045 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11046 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11050 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11051 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11052 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11053 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11054 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11056 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11057 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11058 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11059 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11060 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11061 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11064 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11065 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11069 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11071 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11075 msgid "Use {etc_ethers}"
11076 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11081 msgstr "Kullanılmış"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11084 msgid "Used Key Slot"
11085 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11089 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11090 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11092 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11093 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11097 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11098 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11102 msgstr "Kullanıcı grubu"
11104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11106 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11107 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11110 msgid "User identifier"
11111 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11115 msgid "User key (PEM encoded)"
11116 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11118 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11122 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11124 msgstr "Kullanıcı adı"
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11127 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11128 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11139 msgctxt "MACVLAN mode"
11140 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11141 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11145 msgid "VLAN (802.1ad)"
11146 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11150 msgid "VLAN (802.1q)"
11151 msgstr "VLAN (802.1q)"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11156 msgstr "VLAN Kimliği"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11159 msgid "VLANs on %q"
11160 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11167 msgid "VPN Local address"
11168 msgstr "VPN Yerel adresi"
11170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11171 msgid "VPN Local port"
11172 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11175 msgid "VPN Protocol"
11176 msgstr "VPN Protokolü"
11178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11183 msgstr "VPN Sunucusu"
11185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11186 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11187 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11191 msgid "VPN Server port"
11192 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11195 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11196 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11200 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11201 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11203 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11208 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11209 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11213 msgid "VXLAN network identifier"
11214 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11217 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11218 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11222 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11225 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11226 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11231 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11232 "the \"ca-bundle\" package"
11234 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11235 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11238 msgid "Validation for all slaves"
11239 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11242 msgid "Validation only for active slave"
11243 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11246 msgid "Validation only for backup slaves"
11247 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11254 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11255 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11258 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11260 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11261 "geldiğini doğrulayın."
11263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11264 msgid "Verifying the uploaded image file."
11265 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11269 msgstr "Çok yüksek"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11273 msgid "Virtual Ethernet"
11274 msgstr "Sanal Ethernet"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11277 msgid "Virtual dynamic interface"
11278 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11288 msgid "WEP Open System"
11289 msgstr "WEP Açık Sistem"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11293 msgid "WEP Shared Key"
11294 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11297 msgid "WEP passphrase"
11298 msgstr "WEP parolası"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11301 msgid "WLAN roaming"
11302 msgstr "WLAN dolaşımı"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11309 msgid "WNM Sleep Mode"
11310 msgstr "WNM Uyku Modu"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11313 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11314 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11317 msgid "WPA passphrase"
11318 msgstr "WPA parolası"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11322 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11323 "and ad-hoc mode) to be installed."
11325 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11326 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11330 msgstr "WPS durumu"
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11333 msgid "Waiting for device..."
11334 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11343 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11345 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11357 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11360 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11361 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11365 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11366 "preference value are considered first when allocating subnets."
11368 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11369 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11373 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11374 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11376 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11377 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11381 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11382 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11385 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11386 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11387 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11391 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11394 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11395 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11399 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11400 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11401 "but no new hosts are learned."
11403 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11404 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11405 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11410 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11411 "off by default and blinking on system activity."
11413 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11414 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11418 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11419 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11421 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11422 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11427 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11428 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11431 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11432 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11433 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11437 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11438 "802.11a/802.11g rates."
11440 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11441 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11445 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11446 "may be significantly reduced."
11448 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11449 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11452 msgid "Which is used to access this %s"
11453 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11460 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11466 msgid "WireGuard Status"
11467 msgstr "WireGuard Durumu"
11469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11471 msgid "WireGuard VPN"
11472 msgstr "WireGuard VPN"
11474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11475 msgid "WireGuard peer is disabled"
11476 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11486 msgid "Wireless Adapter"
11487 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11493 msgid "Wireless Network"
11494 msgstr "Kablosuz ağ"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11497 msgid "Wireless Overview"
11498 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11501 msgid "Wireless Security"
11502 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11505 msgid "Wireless configuration migration"
11506 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11511 msgid "Wireless is disabled"
11512 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11517 msgid "Wireless is not associated"
11518 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11521 msgid "Wireless network is disabled"
11522 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11525 msgid "Wireless network is enabled"
11526 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11529 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11530 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11533 msgid "Write system log to file"
11534 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11537 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11538 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11547 msgid "Yes (none, 0)"
11548 msgstr "Evet (none, 0)"
11550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11551 msgid "Yggdrasil Network"
11552 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11556 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11557 "Do you really want to shut down the interface?"
11559 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11560 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11564 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11565 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11566 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11568 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11569 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11570 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11571 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11575 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11576 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11579 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11580 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11583 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11585 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11587 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11588 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11591 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11593 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11598 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11600 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11604 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11605 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11608 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11609 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11612 msgid "ZRam Settings"
11613 msgstr "ZRam Ayarları"
11615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11617 msgstr "ZRam Boyutu"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11620 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11621 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11625 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11626 "possible, no browsers support SRV records.)"
11628 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11629 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11658 msgid "automatic (disabled)"
11659 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11662 msgid "automatic (enabled)"
11663 msgstr "otomatik (etkin)"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11728 msgstr "devre dışı bırak"
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11739 msgstr "devre dışı"
11741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11742 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11744 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11748 msgid "driver default"
11749 msgstr "sürücü varsayılanı"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11752 msgid "driver default (%s)"
11753 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11756 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11757 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11765 msgstr "etkinleştirildi"
11767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11768 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11770 msgstr "her %ds'de bir"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11777 msgstr "süresi doldu"
11779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11780 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11796 msgid "full-duplex"
11797 msgstr "Tam dubleks"
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11801 msgid "half-duplex"
11802 msgstr "Yarı dubleks"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11805 msgid "hexadecimal encoded value"
11806 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11821 msgid "hybrid mode"
11822 msgstr "hibrit mod"
11824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11827 msgstr "göz ardı et"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11830 msgid "infinite (lease does not expire)"
11831 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11844 msgid "key between 8 and 63 characters"
11845 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11848 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11849 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11856 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11857 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11860 msgid "managed config (M)"
11861 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11864 msgid "medium security"
11865 msgstr "orta güvenlik"
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11877 msgid "mobile home agent (H)"
11878 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11881 msgid "netif_carrier_ok()"
11882 msgstr "netif_carrier_ok()"
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11892 msgstr "bağlantı yok"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11895 msgid "no override"
11896 msgstr "geçersiz kılma yok"
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11900 msgid "non-empty value"
11901 msgstr "boş olmayan değer"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11914 msgid "not present"
11915 msgstr "mevcut değil"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11918 msgid "octet string"
11919 msgstr "sekizli dize"
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11928 msgid "on available prefix"
11929 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11932 msgid "open network"
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11936 msgid "other config (O)"
11937 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11945 msgid "over a day ago"
11946 msgstr "bir günden daha önce"
11948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11954 msgid "positive decimal value"
11955 msgstr "pozitif ondalık değer"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11958 msgid "positive integer value"
11959 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11966 msgid "randomly generated"
11967 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11971 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11972 "single packet rather than many small ones"
11974 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11975 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11981 msgstr "anahtarlama modu"
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11985 msgstr "yönlendirildi"
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11993 msgid "server mode"
11994 msgstr "sunucu modu"
11996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11997 msgid "sstpc Log-level"
11998 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12005 msgid "string (UTF-8)"
12006 msgstr "dize (UTF-8)"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12009 msgid "strong security"
12010 msgstr "güçlü güvenlik"
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12014 msgstr "etiketlendi"
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12017 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12018 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12021 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12027 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12028 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12031 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12032 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12035 msgid "unique value"
12036 msgstr "eşsiz değer"
12038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12040 msgstr "bilinmeyen"
12042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12043 msgid "unknown version"
12044 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12063 msgid "unspecified"
12064 msgstr "belirtilmemiş"
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12067 msgid "unspecified -or- create:"
12068 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12077 msgid "valid IP address"
12078 msgstr "geçerli IP adresi"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12081 msgid "valid IP address or prefix"
12082 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12085 msgid "valid IP address range"
12086 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12089 msgid "valid IPv4 CIDR"
12090 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12094 msgid "valid IPv4 address"
12095 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12098 msgid "valid IPv4 address or network"
12099 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12102 msgid "valid IPv4 address range"
12103 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12106 msgid "valid IPv4 address:port"
12107 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12110 msgid "valid IPv4 network"
12111 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12114 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12115 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12118 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12119 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12122 msgid "valid IPv6 CIDR"
12123 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12127 msgid "valid IPv6 address"
12128 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12131 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12132 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12135 msgid "valid IPv6 address range"
12136 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12139 msgid "valid IPv6 host id"
12140 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12143 msgid "valid IPv6 network"
12144 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12147 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12148 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12151 msgid "valid MAC address"
12152 msgstr "geçerli MAC adresi"
12154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12155 msgid "valid UCI identifier"
12156 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12159 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12160 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12164 msgid "valid address:port"
12165 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12169 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12170 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12173 msgid "valid decimal value"
12174 msgstr "geçerli ondalık değer"
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12177 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12178 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12181 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12182 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12185 msgid "valid host:port"
12186 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12193 msgid "valid hostname"
12194 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12197 msgid "valid hostname or IP address"
12198 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12201 msgid "valid integer value"
12202 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12205 msgid "valid multicast MAC address"
12206 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12210 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12211 "\"/\", \"%\" or spaces"
12213 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12214 "geçerli ağ cihazı adı"
12216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12217 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12218 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12221 msgid "valid network in address/netmask notation"
12222 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12225 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12226 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12230 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12231 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12235 msgid "valid port value"
12236 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12239 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12240 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12243 msgid "value between %d and %d characters"
12244 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12247 msgid "value between %f and %f"
12248 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12251 msgid "value greater or equal to %f"
12252 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12255 msgid "value smaller or equal to %f"
12256 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12259 msgid "value with %d characters"
12260 msgstr "%d karakterli değer"
12262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12263 msgid "value with at least %d characters"
12264 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12267 msgid "value with at most %d characters"
12268 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12271 msgid "weak security"
12272 msgstr "zayıf güvenlik"
12274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12284 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12285 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12287 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12291 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12292 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12294 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12295 "{example_com} and its subdomains."
12297 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12298 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12301 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12302 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12303 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12309 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12310 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12312 #~ msgid "Run filesystem check"
12313 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12315 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12317 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12319 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12320 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12322 #~ msgid "Network-ID"
12323 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12326 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12327 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12328 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12329 #~ "the system running dnsmasq\"."
12331 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12332 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12333 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12334 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12336 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12337 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12339 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12340 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12342 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12344 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12345 #~ "sorgulanacaktır."
12348 #~ msgstr "IP kümesi"
12350 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12351 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12353 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12354 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12356 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12357 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12359 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12360 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12362 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12363 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12365 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12366 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12368 #~ msgid "Local server"
12369 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12372 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12375 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12376 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12379 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12380 #~ "was received if multiple IPs are available."
12382 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12383 #~ "yanıtları döndür."
12392 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12395 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12396 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12399 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12400 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12402 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12403 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12405 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12406 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12408 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12409 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12411 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12412 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12415 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12416 #~ "manually restarted."
12418 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12419 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12421 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12422 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12424 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12425 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12427 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12428 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12431 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12432 #~ "(max. 8 chars)."
12434 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12438 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12439 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12440 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12441 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12444 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12445 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12446 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12447 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12448 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12450 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12451 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12453 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12454 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12456 #~ msgid "Modem is disabled."
12457 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12459 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12461 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12463 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12464 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12466 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12467 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12469 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12470 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12472 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12473 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12475 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12476 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12478 #~ msgid "Annex B (all)"
12479 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12481 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12482 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12484 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12485 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12487 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12488 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12490 #~ msgid "Annex J (all)"
12491 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12493 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12494 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12496 #~ msgid "Annex M (all)"
12497 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12499 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12500 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12502 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12503 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12505 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12506 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12508 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12509 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12511 #~ msgctxt "VLAN port state"
12512 #~ msgid "Do not participate"
12513 #~ msgstr "Katılma"
12515 #~ msgctxt "VLAN port state"
12516 #~ msgid "Egress tagged"
12517 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12519 #~ msgctxt "VLAN port state"
12520 #~ msgid "Egress untagged"
12521 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12523 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12524 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12526 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12527 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12529 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12530 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12533 #~ msgstr "Gecikme"
12535 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12536 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12538 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12539 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12541 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12542 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12544 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12545 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12547 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12548 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12550 #~ msgid "Power Management Mode"
12551 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12553 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12554 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12556 #~ msgctxt "VLAN port state"
12557 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12558 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12560 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12561 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12563 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12564 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12566 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12567 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12570 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12571 #~ "and names with underscores)."
12573 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12574 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12576 #~ msgid "Filter useless"
12577 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12579 #~ msgid "Network Utilities"
12580 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12582 #~ msgid "Back to configuration"
12583 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12585 #~ msgid "Close list..."
12586 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12588 #~ msgid "Internal Server Error"
12589 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12591 #~ msgid "No files found"
12592 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12594 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12595 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12597 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12598 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12600 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12601 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12604 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12607 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12608 #~ "kaydedilmeyecek"
12610 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12611 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12613 #~ msgid "Generate Key"
12614 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12616 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12617 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12619 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12620 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12622 #~ msgid "Hide QR-Code"
12623 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12625 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12626 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12629 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12630 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12632 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12633 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12635 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12636 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12638 #~ msgid "No peers defined yet"
12639 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12644 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12645 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12647 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12648 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12651 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12652 #~ "button click and transfers the following information:"
12654 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12655 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12658 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12661 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12662 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12664 #~ msgctxt "nft meta oif"
12665 #~ msgid "Engress device id"
12666 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12668 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12669 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12671 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12672 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12674 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12675 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12678 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12679 #~ "interface prefix"
12681 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12682 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12684 #~ msgid "Default %d"
12685 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12687 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12688 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12690 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12691 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12693 #~ msgid "TFTP Settings"
12694 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12696 #~ msgid "Auto Refresh"
12697 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12703 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12704 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12705 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12707 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12708 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12711 #~ msgid "Value must not be empty"
12712 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12715 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12716 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12717 #~ "correct and meant for your device!"
12719 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12720 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12721 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12723 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12724 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12726 #~ msgid "Host entries"
12727 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12730 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12731 #~ "file was empty before editing."
12733 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12734 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12737 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12738 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12739 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12741 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12742 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12743 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12746 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12747 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12748 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12749 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12750 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12751 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12752 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12753 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12754 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12755 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12756 #~ "locally.</li></ul>"
12758 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12759 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12760 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12761 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12762 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12763 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12764 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12765 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12766 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12767 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12768 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12769 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12772 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12773 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12774 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12775 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12776 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12777 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12778 #~ "server+relay.</li></ul>"
12780 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12781 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12782 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12783 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12784 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12785 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12786 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12787 #~ "yapar. </li> </ul>"
12789 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12790 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12792 #~ msgid "Announce as default router"
12793 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12795 #~ msgid "Announced DNS servers"
12796 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12798 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12799 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12801 #~ msgid "Default is on."
12802 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12805 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12806 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12807 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12808 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12809 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12810 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12811 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12813 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12814 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12815 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12816 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12817 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12818 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12819 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12820 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12822 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12823 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12826 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12827 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12828 #~ "(<code>600</code>)."
12830 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12831 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12832 #~ "(<code>600</code>)."
12835 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12836 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12837 #~ "(<code>200</code>)."
12839 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12840 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12841 #~ "(<code>200</code>)."
12843 #~ msgid "Override MAC address"
12844 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12847 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12848 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12849 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12850 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12851 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12852 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12853 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12854 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12855 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12856 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12857 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12858 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12859 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12860 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12861 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12862 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12863 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12864 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12865 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12866 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12867 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12868 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12869 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12870 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12871 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12873 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12874 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12875 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12876 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12877 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12878 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12879 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12880 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12881 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12882 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12883 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12884 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12885 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12886 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12887 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12888 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12889 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12890 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12891 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12892 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12893 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12894 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12895 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12896 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12897 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12898 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12901 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12902 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12903 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12905 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12906 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12907 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12909 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12910 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12912 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12913 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12916 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12917 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12918 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12920 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12921 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12922 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12925 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12926 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12927 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12929 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12930 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12931 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12933 #~ msgid "stateful-only"
12934 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12936 #~ msgid "stateless"
12937 #~ msgstr "durumsuz"
12939 #~ msgid "stateless + stateful"
12940 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12942 #~ msgid "Bridge interfaces"
12943 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12945 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12946 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12948 #~ msgid "Always announce default router"
12949 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12951 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12953 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12958 #~ msgid "Define a name for this network."
12959 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12962 #~ msgstr "Yükleniyor"
12964 #~ msgid "Assign interfaces..."
12965 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12976 #~ msgid "Device is rebooting..."
12977 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12979 #~ msgid "(%s available)"
12980 #~ msgstr "(%s uygun)"
12982 #~ msgid "-- match by device --"
12983 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12985 #~ msgid "Flash Firmware"
12986 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12992 #~ msgstr "Kontrol"
12995 #~ msgstr "bindirilmiş"
12997 #~ msgid "Disabled (default)"
12998 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13000 #~ msgid "Antenna 1"
13001 #~ msgstr "1. Anten"
13003 #~ msgid "Antenna 2"
13004 #~ msgstr "2. Anten"
13006 #~ msgid "Antenna Configuration"
13007 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13009 #~ msgid "Back to overview"
13010 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13012 #~ msgid "Back to scan results"
13013 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13018 #~ msgid "Connection Limit"
13019 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13021 #~ msgid "Create Interface"
13022 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13024 #~ msgid "Uploaded File"
13025 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13031 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13039 #~ msgid "Available packages"
13040 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13042 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13043 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13045 #~ msgid "Free space"
13046 #~ msgstr "Boş alan"
13048 #~ msgid "Size (.ipk)"
13049 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13051 #~ msgid "Software"
13052 #~ msgstr "Yazılım"
13055 #~ msgstr "Versiyon"
13057 #~ msgid "Disable DNS setup"
13058 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13060 #~ msgid "Activate this network"
13061 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13064 #~ msgstr "Sıralama"
13072 #~ msgid "Applying changes"
13073 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13078 #~ msgid "AR Support"
13079 #~ msgstr "AR Desteği"
13081 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13082 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13084 #~ msgid "Background Scan"
13085 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"