Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-09 17:14+0000\n"
6 "Last-Translator: Alaaddin Biçici <alaaddinbicici@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
587 msgid "Allocate IPs sequentially"
588 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
589
590 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr ""
599 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
602 msgid "Allow all except listed"
603 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
604
605 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
606 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
607 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
610 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
611 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
614 msgid "Allow listed only"
615 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
618 msgid "Allow localhost"
619 msgstr "Yerel ağa izin ver"
620
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
622 msgid "Allow rebooting the device"
623 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
626 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 msgstr ""
628 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
629 "bağlanmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
634
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
641 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
644 msgid "Allowed IPs"
645 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
648 msgid "Always"
649 msgstr "Her zaman"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 msgid ""
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 msgstr ""
664 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
665 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
668 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
669 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Annex"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Annex A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Annex A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Annex A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Annex A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Annex B (hepsi)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Annex B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Annex B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Annex B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Annex J (hepsi)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Annex M (hepsi)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Annex M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Annex M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 "present."
748 msgstr ""
749 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
750 "olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
755 "regardless of local default route availability."
756 msgstr ""
757 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
758 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
764 msgstr ""
765 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
766 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
773 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
774 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Anonim Kimlik"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Anonim Bağlama"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Anonim Takas"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
792 msgid "Any zone"
793 msgstr "Herhangi bir bölge"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
801 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
805 msgid "Apply unchecked"
806 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
809 msgid "Applying configuration changes… %ds"
810 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
811
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
813 msgid "Architecture"
814 msgstr "Mimari"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
817 msgid ""
818 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
819 msgstr ""
820 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
824 msgid ""
825 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
826 msgstr ""
827 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
828 "atayın."
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
832 msgid "Associated Stations"
833 msgstr "İlişkili istasyonlar"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
836 msgid "Associations"
837 msgstr "Bağlar"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
840 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
841 msgstr ""
842 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
843 "çalış"
844
845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
847 msgid "Auth Group"
848 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
851 msgid "Authentication"
852 msgstr "Kimlik Doğrulama"
853
854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
856 msgid "Authentication Type"
857 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
860 msgid "Authoritative"
861 msgstr "Yetkili"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
864 msgid "Authorization Required"
865 msgstr "İzin Gerekli"
866
867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
876 msgid "Automatic"
877 msgstr "Otomatik"
878
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
881 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 msgstr ""
887 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
890 msgid ""
891 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
892 "routing."
893 msgstr ""
894 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
895 "otomatik olarak işle."
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
899 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
903 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
906 msgid "Automount Filesystem"
907 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
910 msgid "Automount Swap"
911 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
914 msgid "Available"
915 msgstr "Kullanılabilir"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
928 msgid "Average:"
929 msgstr "Ortalama:"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
932 msgid "B43 + B43C"
933 msgstr "B43 + B43C"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
936 msgid "B43 + B43C + V43"
937 msgstr "B43 + B43C + V43"
938
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
940 msgid "BR / DMR / AFTR"
941 msgstr "BR / DMR / AFTR"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
948 msgid "BSSID"
949 msgstr "BSSID"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
953 msgid "Back to Overview"
954 msgstr "Genel Bakışa dön"
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
957 msgid "Back to configuration"
958 msgstr "Yapılandırmaya dön"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
961 msgid "Backup"
962 msgstr "Yedekleme"
963
964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
965 msgid "Backup / Flash Firmware"
966 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
970 msgid "Backup file list"
971 msgstr "Yedek dosya listesi"
972
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
975 msgid "Band"
976 msgstr "Bant"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
979 msgid "Base device"
980 msgstr "Temel cihaz"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
983 msgid "Beacon Interval"
984 msgstr "İşaret Aralığı"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
988 msgid ""
989 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
990 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
991 "defined backup patterns."
992 msgstr ""
993 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
994 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
995 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
998 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
999 msgstr ""
1000 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
1001 "varsayılanı olarak önerilir)"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind interface"
1012 msgstr "Arabirimi bağla"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1023 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1028 msgid "Bitrate"
1029 msgstr "Bit hızı"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1032 msgid "Bonding Policy"
1033 msgstr "Bağlama Politikası"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 msgid "Bridge"
1038 msgstr "Köprü"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1041 msgctxt "MACVLAN mode"
1042 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1043 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1047 msgid "Bridge VLAN filtering"
1048 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1052 msgid "Bridge device"
1053 msgstr "Köprü cihazı"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1057 msgid "Bridge port specific options"
1058 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1061 msgid "Bridge ports"
1062 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1065 msgid "Bridge unit number"
1066 msgstr "Köprü birimi numarası"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up empty bridge"
1070 msgstr "Boş köprüyü getir"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1073 msgid "Bring up on boot"
1074 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1077 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1078 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgid "Browse…"
1087 msgstr "Araştır…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1090 msgid "Buffered"
1091 msgstr "Tamponlanmış"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1098 msgid "CLAT configuration failed"
1099 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1102 msgid "CPU usage (%)"
1103 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1106 msgid "Cached"
1107 msgstr "Önbelleğe alınan"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1112 msgid "Call failed"
1113 msgstr "Çağrı başarısız"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1125 msgid "Cancel"
1126 msgstr "İptal"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1129 msgid "Category"
1130 msgstr "Kategori"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1133 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1134 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1137 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1138 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1142 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1146 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1152 "`logread -f` during handshake for actual values"
1153 msgstr ""
1154 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1155 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr ""
1163 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1164 "sertifika kısıtlamaları"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1170 "Subject CN (suffix match)"
1171 msgstr ""
1172 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1173 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1179 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1180 msgstr ""
1181 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1182 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1187 msgid "Chain"
1188 msgstr "Zincir"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1191 msgid "Changes"
1192 msgstr "Değişiklikler"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1195 msgid "Changes have been reverted."
1196 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1199 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1200 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1209 msgid "Channel"
1210 msgstr "Kanal"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1213 msgid "Channel Analysis"
1214 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1217 msgid "Channel Width"
1218 msgstr "Kanal genişliği"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1221 msgid "Check filesystems before mount"
1222 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1225 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1226 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1229 msgid "Checking archive…"
1230 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1234 msgid "Checking image…"
1235 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1238 msgid "Choose mtdblock"
1239 msgstr "Mtdblock seçin"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1243 msgid ""
1244 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1245 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1246 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1247 "interface to it."
1248 msgstr ""
1249 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1250 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1251 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1252 "alanı doldurun."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1255 msgid ""
1256 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1257 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1258 msgstr ""
1259 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1260 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1263 msgid "Cipher"
1264 msgstr "Şifre"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1267 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1268 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1271 msgid ""
1272 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1273 "configuration files."
1274 msgstr ""
1275 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1276 "Oluştur\"'u tıklayın."
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1279 msgid ""
1280 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1281 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1282 msgstr ""
1283 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1284 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1289 msgid "Client"
1290 msgstr "İstemci"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1294 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1295 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1300 msgid "Close"
1301 msgstr "Kapat"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1309 msgid ""
1310 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1311 "persist connection"
1312 msgstr ""
1313 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1314 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1317 msgid "Close list..."
1318 msgstr "Listeyi kapat..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1327 msgid "Collecting data..."
1328 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1331 msgid "Command"
1332 msgstr "Komut"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1335 msgid "Command OK"
1336 msgstr "Komut tamamlandı"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1339 msgid "Command failed"
1340 msgstr "Komut başarısız oldu"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1343 msgid "Comment"
1344 msgstr "Açıklama"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1347 msgid ""
1348 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1349 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1350 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1351 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1352 msgstr ""
1353 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1354 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1355 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1356 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1357 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1363 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1364 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1368 msgid "Configuration"
1369 msgstr "Yapılandırma"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1372 msgid "Configuration changes applied."
1373 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1376 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1377 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1378
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1381 msgid "Configuration failed"
1382 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1385 msgid ""
1386 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1387 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1388 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1389 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1390 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1391 "offered."
1392 msgstr ""
1393 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1394 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1395 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1396 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1397 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1398 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1401 msgid ""
1402 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1403 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1404 msgstr ""
1405 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1406 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1409 msgid ""
1410 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1411 "\">RA</abbr> service on this interface."
1412 msgstr ""
1413 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1414 "çalışma modunu yapılandırır."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1417 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1418 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1421 msgid ""
1422 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1423 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1426 msgid "Configure…"
1427 msgstr "Yapılandır…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1430 msgid "Confirm disconnect"
1431 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1434 msgid "Confirmation"
1435 msgstr "Onayla"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1441 msgid "Connected"
1442 msgstr "Bağlandı"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1446 msgid "Connection attempt failed"
1447 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1450 msgid "Connection attempt failed."
1451 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1454 msgid "Connection lost"
1455 msgstr "Bağlantı koptu"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1458 msgid "Connections"
1459 msgstr "Bağlantılar"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1462 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1463 msgstr ""
1464 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1467 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1468 msgstr ""
1469 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1470 "düşün"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1475 msgid "Contents have been saved."
1476 msgstr "İçerik kaydedildi."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1483 msgid "Continue"
1484 msgstr "Devam et"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1487 msgid ""
1488 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1489 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1490 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1491 msgstr ""
1492 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1493 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1494 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1497 msgid "Country"
1498 msgstr "Ülke"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1501 msgid "Country Code"
1502 msgstr "Ülke Kodu"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1505 msgid "Coverage cell density"
1506 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1510 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1511 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1514 msgid "Create interface"
1515 msgstr "Arayüz oluştur"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1518 msgid "Critical"
1519 msgstr "Kritik"
1520
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1522 msgid "Cron Log Level"
1523 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1526 msgid "Current power"
1527 msgstr "Mevcut güç"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1535 msgid "Custom Interface"
1536 msgstr "Özel Arabirim"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1539 msgid ""
1540 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1541 "this, perform a factory-reset first."
1542 msgstr ""
1543 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1544 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1547 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1548 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1551 msgid ""
1552 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1553 "\">LED</abbr>s if possible."
1554 msgstr ""
1555 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1556 "davranışını özelleştirir."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1559 msgid "DAD transmits"
1560 msgstr "DAD iletimleri"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1563 msgid "DAE-Client"
1564 msgstr "DAE İstemcisi"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1567 msgid "DAE-Port"
1568 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1571 msgid "DAE-Secret"
1572 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1575 msgid "DHCP Server"
1576 msgstr "DHCP Sunucusu"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1579 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1580 msgid "DHCP and DNS"
1581 msgstr "DHCP ve DNS"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1586 msgid "DHCP client"
1587 msgstr "DHCP istemcisi"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1590 msgid "DHCP-Options"
1591 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1592
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1595 msgid "DHCPv6 client"
1596 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1599 msgid "DHCPv6-Service"
1600 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1607 msgid "DNS"
1608 msgstr "DNS"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1611 msgid "DNS forwardings"
1612 msgstr "DNS iletimleri"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1615 msgid "DNS query port"
1616 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1619 msgid "DNS search domains"
1620 msgstr "DNS arama alanları"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1623 msgid "DNS server port"
1624 msgstr ""
1625 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1628 msgid "DNS weight"
1629 msgstr "DNS ağırlığı"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1632 msgid "DNS-Label / FQDN"
1633 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1636 msgid "DNSSEC"
1637 msgstr "DNSSEC"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1640 msgid "DNSSEC check unsigned"
1641 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1644 msgid "DPD Idle Timeout"
1645 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1648 msgid "DS-Lite AFTR address"
1649 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1653 msgid "DSL"
1654 msgstr "DSL"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1657 msgid "DSL Status"
1658 msgstr "DSL Durumu"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1661 msgid "DSL line mode"
1662 msgstr "DSL hat modu"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1665 msgid "DTIM Interval"
1666 msgstr "DTIM Aralığı"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1671 msgid "DUID"
1672 msgstr "DUID"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1675 msgid "Data Rate"
1676 msgstr "Veri hızı"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1680 msgid "Debug"
1681 msgstr "Hata ayıklama"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1686 msgid "Default %d"
1687 msgstr "Varsayılan %d"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1690 msgid "Default router"
1691 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1694 msgid "Default state"
1695 msgstr "Varsayılan durum"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1698 msgid ""
1699 "Define additional DHCP options, for example "
1700 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1701 "servers to clients."
1702 msgstr ""
1703 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1704 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1707 msgid ""
1708 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1709 "but for outgoing frames"
1710 msgstr ""
1711 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1712 "eşlenmesini tanımlar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1717 "priority on incoming frames"
1718 msgstr ""
1719 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1720 "eşlenmesini tanımlar"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1723 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1724 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1734 msgid "Delete"
1735 msgstr "Sil"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1739 msgid "Delete key"
1740 msgstr "Anahtarı sil"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1743 msgid "Delete request failed: %s"
1744 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1747 msgid "Delete this network"
1748 msgstr "Bu ağı sil"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1751 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1752 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1757 msgid "Description"
1758 msgstr "Açıklama"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1761 msgid "Deselect"
1762 msgstr "Seçimi kaldır"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1765 msgid "Design"
1766 msgstr "Tasarım"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1769 msgid "Designated master"
1770 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1775 msgid "Destination"
1776 msgstr "Hedef"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1779 msgid "Destination port"
1780 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1784 msgid "Destination zone"
1785 msgstr "Hedef bölge"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1801 msgid "Device"
1802 msgstr "Cihaz"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1805 msgid "Device Configuration"
1806 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1809 msgid "Device is not active"
1810 msgstr "Cihaz aktif değil"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1814 msgid "Device is restarting…"
1815 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1818 msgid "Device name"
1819 msgstr "Cihaz adı"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1822 msgid "Device not managed by ModemManager."
1823 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1826 msgid "Device not present"
1827 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1830 msgid "Device type"
1831 msgstr "Cihaz tipi"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1834 msgid "Device unreachable!"
1835 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1838 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1839 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1842 msgid "Devices"
1843 msgstr "Aygıtlar"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1846 msgid "Diagnostics"
1847 msgstr "Tanılama"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1851 msgid "Dial number"
1852 msgstr "Arama numarası"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1855 msgid "Directory"
1856 msgstr "Dizin"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1862 msgid "Disable"
1863 msgstr "Devre dışı bırak"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1866 msgid ""
1867 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1868 "this interface."
1869 msgstr ""
1870 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1871 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1875 msgid "Disable DNS lookups"
1876 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1879 msgid "Disable Encryption"
1880 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1883 msgid "Disable Inactivity Polling"
1884 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1887 msgid "Disable this network"
1888 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1901 msgid "Disabled"
1902 msgstr "Devre dışı"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1905 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1906 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1909 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1910 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1916 msgid "Disconnect"
1917 msgstr "Bağlantıyı kes"
1918
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1921 msgid "Disconnection attempt failed"
1922 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1925 msgid "Disconnection attempt failed."
1926 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1934 msgid "Dismiss"
1935 msgstr "Kapat"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1938 msgid "Distance Optimization"
1939 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1942 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1943 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1946 msgid ""
1947 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1948 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1949 "forwarder."
1950 msgstr ""
1951 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1952 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1953 "yönlendiricisidir."
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1956 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1957 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1963 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1964 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1967 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1968 msgstr ""
1969 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1970 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1973 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1974 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1977 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1978 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1981 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1982 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1985 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1986 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1989 msgctxt "VLAN port state"
1990 msgid "Do not participate"
1991 msgstr "Katılma"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1994 msgid ""
1995 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1996 "packets."
1997 msgstr ""
1998 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1999 "proxy yapma."
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2002 msgid "Do not send a hostname"
2003 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2006 msgid ""
2007 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2008 "abbr> messages on this interface."
2009 msgstr ""
2010 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2011 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2014 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2015 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2018 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2019 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2022 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2023 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2026 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2027 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2030 msgid "Domain required"
2031 msgstr "Alan gerekli"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2034 msgid "Domain whitelist"
2035 msgstr "Alan beyaz listesi"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2040 msgid "Don't Fragment"
2041 msgstr "Parçalama"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2044 msgid "Down"
2045 msgstr "Bağlı Değil"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2048 msgid "Down Delay"
2049 msgstr "Aşağı Gecikme"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2052 msgid "Download backup"
2053 msgstr "Yedeği indir"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2056 msgid "Download mtdblock"
2057 msgstr "Mtdblock'u indir"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2060 msgid "Downstream SNR offset"
2061 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2064 msgid "Drag to reorder"
2065 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2068 msgid "Drop Duplicate Frames"
2069 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2072 msgid "Dropbear Instance"
2073 msgstr "Dropbear Örneği"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2076 msgid ""
2077 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2078 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2079 msgstr ""
2080 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2081 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2085 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2086 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2090 msgstr ""
2091 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2094 msgid "Dynamic tunnel"
2095 msgstr "Dinamik tünel"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2098 msgid ""
2099 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2100 "having static leases will be served."
2101 msgstr ""
2102 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2103 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2106 msgid "EA-bits length"
2107 msgstr "EA bit uzunluğu"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2110 msgid "EAP-Method"
2111 msgstr "EAP Yöntemi"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2120 msgid "Edit"
2121 msgstr "Düzenle"
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2124 msgid ""
2125 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2126 "reload the page."
2127 msgstr ""
2128 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2129 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2132 msgid "Edit this network"
2133 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2136 msgid "Edit wireless network"
2137 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2140 msgid "Egress QoS mapping"
2141 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2144 msgctxt "VLAN port state"
2145 msgid "Egress tagged"
2146 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2149 msgctxt "VLAN port state"
2150 msgid "Egress untagged"
2151 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2154 msgid "Emergency"
2155 msgstr "Acil Durum"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2159 msgid "Enable"
2160 msgstr "Etkinleştir"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2163 msgid ""
2164 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2165 "snooping"
2166 msgstr ""
2167 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2168 "etkinleştirin"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2171 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2172 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2175 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2176 msgstr ""
2177 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2182 msgid "Enable DNS lookups"
2183 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2186 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2187 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2190 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2191 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2194 msgid "Enable IPv6"
2195 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2198 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2199 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2207 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2208 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2211 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2212 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2215 msgid "Enable MAC address learning"
2216 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2219 msgid "Enable NTP client"
2220 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2223 msgid "Enable Single DES"
2224 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2227 msgid "Enable TFTP server"
2228 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2231 msgid "Enable VLAN filtering"
2232 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2235 msgid "Enable VLAN functionality"
2236 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2239 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2240 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2243 msgid ""
2244 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2245 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2246 "\">HTTPS</abbr> port."
2247 msgstr ""
2248 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2249 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2250 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2253 msgid ""
2254 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2255 msgstr ""
2256 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2259 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2260 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2263 msgid "Enable learning and aging"
2264 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2267 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2268 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2271 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2272 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2275 msgid "Enable multicast fast leave"
2276 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2279 msgid "Enable multicast querier"
2280 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2283 msgid "Enable multicast support"
2284 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2287 msgid ""
2288 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2289 msgstr ""
2290 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2291 "aksine yavaşlatabilir."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2294 msgid "Enable promiscuous mode"
2295 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2299 msgid "Enable rx checksum"
2300 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2306 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2307 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2308
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2312 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2313 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2316 msgid "Enable this network"
2317 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2321 msgid "Enable tx checksum"
2322 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2325 msgid "Enable unicast flooding"
2326 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2327
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2331 msgid "Enabled"
2332 msgstr "Etkin"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2335 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2336 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2339 msgid ""
2340 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2341 "Domain"
2342 msgstr ""
2343 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2344 "etkinleştirir"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2347 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2348 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2351 msgid "Encapsulation limit"
2352 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2356 msgid "Encapsulation mode"
2357 msgstr "Encapsulation modu"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2364 msgid "Encryption"
2365 msgstr "Şifreleme"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2368 msgid "Endpoint Host"
2369 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2372 msgid "Endpoint Port"
2373 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2376 msgid "Enforce IGMPv1"
2377 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2380 msgid "Enforce IGMPv2"
2381 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2384 msgid "Enforce IGMPv3"
2385 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2388 msgid "Enforce MLD version 1"
2389 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2392 msgid "Enforce MLD version 2"
2393 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2394
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2396 msgid "Enter custom value"
2397 msgstr "Özel değer girin"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom values"
2401 msgstr "Özel değerler girin"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2404 msgid "Erasing..."
2405 msgstr "Siliniyor..."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2413 msgid "Error"
2414 msgstr "Hata"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2417 msgid "Errored seconds (ES)"
2418 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2422 msgid "Ethernet Adapter"
2423 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2427 msgid "Ethernet Switch"
2428 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2431 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2432 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2435 msgid "Every second (fast, 1)"
2436 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2439 msgid "Exclude interfaces"
2440 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2443 msgid ""
2444 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2445 "e.g. for RBL services."
2446 msgstr ""
2447 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2448 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2451 msgid "Existing device"
2452 msgstr "Mevcut cihaz"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2455 msgid "Expand hosts"
2456 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2459 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2460 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2463 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2464 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2468 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2471 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2472 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2484 msgid "Expecting: %s"
2485 msgstr "Beklenen: %s"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2488 msgid "Expecting: non-empty value"
2489 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2492 msgid "Expires"
2493 msgstr "Bitiş zamanı"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2496 msgid ""
2497 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2498 msgstr ""
2499 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2500 "code>)."
2501
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2503 msgid "External"
2504 msgstr "Harici"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2507 msgid "External R0 Key Holder List"
2508 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2511 msgid "External R1 Key Holder List"
2512 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2515 msgid "External system log server"
2516 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2519 msgid "External system log server port"
2520 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2523 msgid "External system log server protocol"
2524 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2527 msgid "Extra SSH command options"
2528 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2531 msgid "Extra pppd options"
2532 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2535 msgid "Extra sstpc options"
2536 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2539 msgid "FT over DS"
2540 msgstr "DS üzerinden FT"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2543 msgid "FT over the Air"
2544 msgstr "Air üzerinden FT"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2547 msgid "FT protocol"
2548 msgstr "FT protokolü"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2551 msgid "Failed to change the system password."
2552 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2555 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2556 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2559 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2560 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2563 msgid "File"
2564 msgstr "Dosya"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2567 msgid ""
2568 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2569 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2570 msgstr ""
2571 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2572 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2573 "domain/1.2.3.4</code>."
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2576 msgid "File not accessible"
2577 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2580 msgid "File to store DHCP lease information."
2581 msgstr ""
2582 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2583 "dosyaya saklanacaktır"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2586 msgid "File with upstream resolvers."
2587 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2590 msgid "Filename"
2591 msgstr "Dosya adı"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2594 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2595 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2599 msgid "Filesystem"
2600 msgstr "Dosya sistemi"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2603 msgid "Filter private"
2604 msgstr "Özelleri filtrele"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2607 msgid "Filter useless"
2608 msgstr "Faydasızları filtrele"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2611 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2612 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2615 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2616 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2620 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2624 msgid "Finalizing failed"
2625 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2628 msgid ""
2629 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2630 "with defaults based on what was detected"
2631 msgstr ""
2632 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2633 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2636 msgid "Find and join network"
2637 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2638
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2640 msgid "Finish"
2641 msgstr "Bitir"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2644 msgid "Firewall"
2645 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2648 msgid "Firewall Mark"
2649 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2652 msgid "Firewall Settings"
2653 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2656 msgid "Firewall Status"
2657 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2660 msgid "Firewall mark"
2661 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2664 msgid "Firmware File"
2665 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2668 msgid "Firmware Version"
2669 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2672 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2673 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2677 msgid "Flash image..."
2678 msgstr "Dosyayı yaz..."
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2681 msgid "Flash image?"
2682 msgstr "Dosyayı yaz?"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2685 msgid "Flash new firmware image"
2686 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2689 msgid "Flash operations"
2690 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2694 msgid "Flashing…"
2695 msgstr "Yazılıyor…"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2698 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2699 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2702 msgid "Force"
2703 msgstr "Zorla"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2706 msgid "Force 40MHz mode"
2707 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2710 msgid "Force CCMP (AES)"
2711 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2714 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2715 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2718 msgid "Force IGMP version"
2719 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2722 msgid "Force MLD version"
2723 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2726 msgid "Force TKIP"
2727 msgstr "TKIP'i zorla"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2730 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2731 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2734 msgid "Force link"
2735 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2738 msgid "Force upgrade"
2739 msgstr "Zorla yükseltme"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2742 msgid "Force use of NAT-T"
2743 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2744
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2746 msgid "Form token mismatch"
2747 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2750 msgid ""
2751 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2752 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2753 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2754 "interface and downstream interfaces."
2755 msgstr ""
2756 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2757 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2758 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2759 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2762 msgid ""
2763 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2764 "messages received on the designated master interface to downstream "
2765 "interfaces."
2766 msgstr ""
2767 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2768 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2769
2770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2771 msgid "Forward DHCP traffic"
2772 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2775 msgid ""
2776 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2777 "downstream interfaces."
2778 msgstr ""
2779 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2780 "arasında ilet."
2781
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2783 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2784 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2787 msgid "Forward broadcast traffic"
2788 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2791 msgid "Forward delay"
2792 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2795 msgid "Forward mesh peer traffic"
2796 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2799 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2800 msgstr ""
2801 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2802 "yönlendirin."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2805 msgid "Forwarding mode"
2806 msgstr "Yönlendirme modu"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2809 msgid "Fragmentation Threshold"
2810 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2813 msgid ""
2814 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2815 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 msgstr ""
2817 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2818 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2823 msgid "GHz"
2824 msgstr "GHz"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2828 msgid "GPRS only"
2829 msgstr "Yalnızca GPRS"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2833 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2836 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2837 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2841 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2844 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2845 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2850 msgid "Gateway"
2851 msgstr "Ağ Geçidi"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2854 msgid "Gateway Ports"
2855 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2859 msgid "Gateway address is invalid"
2860 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2868 msgid "General Settings"
2869 msgstr "Genel Ayarlar"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2875 msgid "General Setup"
2876 msgstr "Genel Kurulum"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2879 msgid "General device options"
2880 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2883 msgid "Generate Config"
2884 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2887 msgid "Generate Key"
2888 msgstr "Anahtar Oluştur"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2891 msgid "Generate New QR-Code"
2892 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2895 msgid "Generate PMK locally"
2896 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2899 msgid "Generate archive"
2900 msgstr "Arşiv oluştur"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2903 msgid "Generate new QR-Code"
2904 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2907 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2908 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2911 msgid "Global Settings"
2912 msgstr "Genel Ayarlar"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2915 msgid "Global network options"
2916 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2917
2918 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2919 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2921 msgid "Go to password configuration..."
2922 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2928 msgid "Go to relevant configuration page"
2929 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2932 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2933 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2936 msgid "Grant access to DHCP status display"
2937 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2940 msgid "Grant access to DSL status display"
2941 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2944 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2945 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2948 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2949 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2952 msgid "Grant access to SSH configuration"
2953 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2954
2955 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2956 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2957 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2960 msgid "Grant access to crontab configuration"
2961 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2964 msgid "Grant access to firewall status"
2965 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2968 msgid "Grant access to flash operations"
2969 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2972 msgid "Grant access to main status display"
2973 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2976 msgid "Grant access to mmcli"
2977 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2980 msgid "Grant access to mount configuration"
2981 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2984 msgid "Grant access to network configuration"
2985 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2988 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2989 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2990
2991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2992 msgid "Grant access to network status information"
2993 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2996 msgid "Grant access to process status"
2997 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3000 msgid "Grant access to realtime statistics"
3001 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3004 msgid "Grant access to routing status"
3005 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3008 msgid "Grant access to startup configuration"
3009 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3012 msgid "Grant access to system configuration"
3013 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3016 msgid "Grant access to system logs"
3017 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3020 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3021 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3024 msgid "Grant access to wireless channel status"
3025 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3028 msgid "Grant access to wireless status display"
3029 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3032 msgid "Group Password"
3033 msgstr "Grup Parolası"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3036 msgid "Guest"
3037 msgstr "Misafir"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3040 msgid "HE.net password"
3041 msgstr "HE.net parolası"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3044 msgid "HE.net username"
3045 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3049 msgid "HTTP(S) Access"
3050 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3053 msgid "Hang Up"
3054 msgstr "Kapat"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3057 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3058 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3061 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3062 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3065 msgid "Hello interval"
3066 msgstr "Merhaba aralığı"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3069 msgid ""
3070 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3071 "the timezone."
3072 msgstr ""
3073 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3074 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3077 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3078 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3081 msgid "Hide QR-Code"
3082 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3086 msgid "Hide empty chains"
3087 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3090 msgid "High"
3091 msgstr "Yüksek"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3097 msgid "Host"
3098 msgstr "Ana bilgisayar"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3101 msgid "Host expiry timeout"
3102 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3105 msgid "Host-Uniq tag content"
3106 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3114 msgid "Hostname"
3115 msgstr "Sunucu adı"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3118 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3119 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3122 msgid "Hostnames"
3123 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3126 msgid ""
3127 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3128 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3129 "useful to rebind an FQDN."
3130 msgstr ""
3131 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3132 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3133 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3134 "yararlı olabilir."
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3137 msgid "Human-readable counters"
3138 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3141 msgid "Hybrid"
3142 msgstr "Hibrit"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3146 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3147 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3150 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3151 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3154 msgid "IKE DH Group"
3155 msgstr "IKE DH Grubu"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3158 msgid "IP Addresses"
3159 msgstr "IP Adresleri"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3162 msgid "IP Protocol"
3163 msgstr "IP Protokolü"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3166 msgid "IP Type"
3167 msgstr "IP Türü"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3172 msgid "IP address"
3173 msgstr "IP adresi"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3177 msgid "IP address is invalid"
3178 msgstr "IP adresi geçersiz"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3182 msgid "IP address is missing"
3183 msgstr "IP adresi eksik"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3186 msgid "IP sets"
3187 msgstr "IP kümeleri"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3190 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3191 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3201 msgid "IPv4"
3202 msgstr "IPv4"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3205 msgid "IPv4 Firewall"
3206 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3209 msgid "IPv4 Neighbours"
3210 msgstr "IPv4 Komşuları"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3213 msgid "IPv4 Routing"
3214 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3217 msgid "IPv4 Rules"
3218 msgstr "IPv4 Kuralları"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3221 msgid "IPv4 Upstream"
3222 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3229 msgid "IPv4 address"
3230 msgstr "IPv4 adresi"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3233 msgid "IPv4 assignment length"
3234 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3237 msgid "IPv4 broadcast"
3238 msgstr "IPv4 yayını"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3241 msgid "IPv4 gateway"
3242 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3246 msgid "IPv4 netmask"
3247 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3248
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3250 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3251 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3254 msgid "IPv4 only"
3255 msgstr "Yalnızca IPv4"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3258 msgid "IPv4 prefix"
3259 msgstr "IPv4 ön eki"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3263 msgid "IPv4 prefix length"
3264 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3267 msgid "IPv4+IPv6"
3268 msgstr "IPv4+IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3272 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3273 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3276 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3277 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3292 msgid "IPv6"
3293 msgstr "IPv6"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3296 msgid "IPv6 Firewall"
3297 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3300 msgid "IPv6 MTU"
3301 msgstr "IPv6 MTU"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3304 msgid "IPv6 Neighbours"
3305 msgstr "IPv6 Komşuları"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3308 msgid "IPv6 RA Settings"
3309 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3312 msgid "IPv6 Routing"
3313 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3316 msgid "IPv6 Rules"
3317 msgstr "IPv6 Kuralları"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3320 msgid "IPv6 Settings"
3321 msgstr "IPv6 Ayarları"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3324 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3325 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3328 msgid "IPv6 Upstream"
3329 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3334 msgid "IPv6 address"
3335 msgstr "IPv6 adresi"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3339 msgid "IPv6 assignment hint"
3340 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3343 msgid "IPv6 assignment length"
3344 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3347 msgid "IPv6 gateway"
3348 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3351 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3352 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3355 msgid "IPv6 only"
3356 msgstr "Yalnızca IPv6"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3359 msgid "IPv6 preference"
3360 msgstr "IPv6 tercihi"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3364 msgid "IPv6 prefix"
3365 msgstr "IPv6 ön eki"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3368 msgid "IPv6 prefix filter"
3369 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3373 msgid "IPv6 prefix length"
3374 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3378 msgid "IPv6 routed prefix"
3379 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3382 msgid "IPv6 source routing"
3383 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3386 msgid "IPv6 suffix"
3387 msgstr "IPv6 son eki"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3390 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3391 msgstr ""
3392 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3395 msgid "IPv6 support"
3396 msgstr "IPv6 desteği"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3399 msgid "IPv6-PD"
3400 msgstr "IPv6-PD"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3404 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3405 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3409 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3410 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3414 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3415 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3418 msgid "Identity"
3419 msgstr "Kimlik"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3422 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3423 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3424
3425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3426 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3427 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3430 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3431 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3434 msgid "If checked, encryption is disabled"
3435 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3438 msgid ""
3439 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3440 "classes."
3441 msgstr ""
3442 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3443 "ayrılır."
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3447 msgid ""
3448 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3449 msgstr ""
3450 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3454 msgid ""
3455 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3456 "device node"
3457 msgstr ""
3458 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3459 "bağlayın"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3462 msgid ""
3463 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3464 "configuration before generating a QR-Code"
3465 msgstr ""
3466 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3467 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3472 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3473 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3478 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3479 msgstr ""
3480 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3483 msgid ""
3484 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3485 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3486 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3487 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3488 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3489 msgstr ""
3490 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3491 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3492 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3493 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3494 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3495 "süreç olduğunu unutmayın."
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3498 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3499 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3502 msgid "Ignore interface"
3503 msgstr "Arayüzü yoksay"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3506 msgid "Ignore resolv file"
3507 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3510 msgid "Image"
3511 msgstr "İmaj"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3514 msgid "Image check failed:"
3515 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3518 msgid "In"
3519 msgstr "İçinde"
3520
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3522 msgid ""
3523 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3524 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3525 msgstr ""
3526 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3527 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3528
3529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3530 msgid "In seconds"
3531 msgstr "Saniye içinde"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3539 msgid "Inactivity timeout"
3540 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3543 msgid "Inbound:"
3544 msgstr "Gelen:"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3547 msgid ""
3548 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3549 "installed_packages.txt"
3550 msgstr ""
3551 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3552 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3558 msgid "Incoming checksum"
3559 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3562 msgid "Incoming interface"
3563 msgstr "Gelen arayüz"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3569 msgid "Incoming key"
3570 msgstr "Gelen anahtar"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3576 msgid "Incoming serialization"
3577 msgstr "Gelen serileştirme"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3580 msgid "Info"
3581 msgstr "Bilgi"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3584 msgid "Information"
3585 msgstr "Bilgi"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3588 msgid "Ingress QoS mapping"
3589 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3593 msgid "Initialization failure"
3594 msgstr "Başlatma hatası"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3597 msgid "Initscript"
3598 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3601 msgid "Initscripts"
3602 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3605 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3606 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3609 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3610 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3613 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3614 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3617 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3618 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3621 msgid "Install protocol extensions..."
3622 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3625 msgid ""
3626 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3627 "BSSID <code>%h</code>."
3628 msgstr ""
3629 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3630 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3633 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3634 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3640 msgid "Interface"
3641 msgstr "Arayüz"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3644 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3645 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3648 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3649 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3652 msgid "Interface Configuration"
3653 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3657 msgid "Interface has %d pending changes"
3658 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3661 msgid "Interface is disabled"
3662 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3665 msgid "Interface is marked for deletion"
3666 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3669 msgid "Interface is reconnecting..."
3670 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3675 msgid "Interface is shutting down..."
3676 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3679 msgid "Interface is starting..."
3680 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3683 msgid "Interface is stopping..."
3684 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3687 msgid "Interface name"
3688 msgstr "Arayüz adı"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3692 msgid "Interface not present or not connected yet."
3693 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3698 msgid "Interfaces"
3699 msgstr "Arayüzler"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3702 msgid "Internal"
3703 msgstr "İç"
3704
3705 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3706 msgid "Internal Server Error"
3707 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3710 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3711 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3714 msgid ""
3715 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3716 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3717 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3718 msgstr ""
3719 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3720 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3721 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3722 "neden olur"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3725 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3726 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3730 msgid "Invalid"
3731 msgstr "Geçersiz"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3737 msgid "Invalid APN provided"
3738 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3742 msgid "Invalid Base64 key string"
3743 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3747 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3748 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3752 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3753 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3756 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3757 msgstr ""
3758 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3759 "verilir."
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3762 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3763 msgstr ""
3764 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3767 msgid "Invalid argument"
3768 msgstr "Geçersiz argüman"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3771 msgid ""
3772 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3773 "supports one and only one bearer."
3774 msgstr ""
3775 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3776 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3779 msgid "Invalid command"
3780 msgstr "Geçersiz komut"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3783 msgid "Invalid hexadecimal value"
3784 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3787 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3788 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3791 msgid "Invert match"
3792 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3795 msgid "Isolate Clients"
3796 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3799 msgid ""
3800 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3801 "flash memory, please verify the image file!"
3802 msgstr ""
3803 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3804 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3805
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3809 msgid "JavaScript required!"
3810 msgstr "JavaScript gerekli!"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3813 msgid "Join Network"
3814 msgstr "Ağa Katıl"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3817 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3818 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3821 msgid "Joining Network: %q"
3822 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3825 msgid "Jump to rule"
3826 msgstr "Kurala git"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3829 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3830 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3834 msgid "Kernel Log"
3835 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3838 msgid "Kernel Version"
3839 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3842 msgid "Key"
3843 msgstr "Anahtar"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3850 msgid "Key #%d"
3851 msgstr "Anahtar #%d"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3857 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3858 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3864 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3865 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3868 msgid "Kill"
3869 msgstr "Durdur"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3873 msgid "L2TP"
3874 msgstr "L2TP"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3877 msgid "L2TP Server"
3878 msgstr "L2TP Sunucusu"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3881 msgid "LACPDU Packets"
3882 msgstr "LACPDU Paketleri"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3890 msgid "LCP echo failure threshold"
3891 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3899 msgid "LCP echo interval"
3900 msgstr "LCP yankı aralığı"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3903 msgid "LED Configuration"
3904 msgstr "LED Yapılandırması"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3907 msgid "LLC"
3908 msgstr "LLC"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3912 msgid "Label"
3913 msgstr "Etiket"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3916 msgid "Language"
3917 msgstr "Dil"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3920 msgid "Language and Style"
3921 msgstr "Dil ve Stil"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3924 msgid "Last member interval"
3925 msgstr "Son üye aralığı"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3928 msgid "Latency"
3929 msgstr "Gecikme"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3932 msgid "Leaf"
3933 msgstr "Yaprak"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3936 msgid "Learn"
3937 msgstr "Öğren"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3940 msgid "Learn routes"
3941 msgstr "Rotaları öğren"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3944 msgid "Lease file"
3945 msgstr "Leasefile"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3949 msgid "Lease time"
3950 msgstr "Kira süresi"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3956 msgid "Lease time remaining"
3957 msgstr "Kalan kira süresi"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3962 msgid "Leave empty to autodetect"
3963 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3969 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3970 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3973 msgid ""
3974 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3975 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3976 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3977 msgstr ""
3978 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3979 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3980 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3981 "önerilir."
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3984 msgid "Legend:"
3985 msgstr "Lejant:"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3988 msgid "Limit"
3989 msgstr "Sınır"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3992 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3993 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3996 msgid "Line Mode"
3997 msgstr "Hat Modu"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4000 msgid "Line State"
4001 msgstr "Hat Durumu"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4004 msgid "Line Uptime"
4005 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4008 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4009 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4012 msgid "Link Monitoring"
4013 msgstr "Bağlantı İzleme"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4016 msgid "Link On"
4017 msgstr "Bağlantı Açık"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4020 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4021 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4024 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4025 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4028 msgid ""
4029 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4030 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4031 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4032 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4033 "Association."
4034 msgstr ""
4035 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4036 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4037 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4038 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4039 "adresine eşlemek için kullanılır."
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4042 msgid ""
4043 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4044 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4045 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4046 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4047 "PMK-R1 keys."
4048 msgstr ""
4049 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4050 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4051 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4052 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4053 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4056 msgid "List of SSH key files for auth"
4057 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4060 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4061 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4064 msgid "List of domains to force to an IP address."
4065 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4068 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4069 msgstr ""
4070 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4071 "sunucularının listesi"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4074 msgid "Listen Port"
4075 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4078 msgid "Listen interfaces"
4079 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4082 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4083 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4086 msgid ""
4087 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4088 "explicitly."
4089 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4092 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4093 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4097 msgid "Load"
4098 msgstr "Yük"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4101 msgid "Load Average"
4102 msgstr "Ortalama Yük"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4105 msgid "Loading QR-Code..."
4106 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4109 msgid "Loading directory contents…"
4110 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4115 msgid "Loading view…"
4116 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4119 msgid "Local"
4120 msgstr "Yerel"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4123 msgid "Local IP address"
4124 msgstr "Yerel IP adresi"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4128 msgid "Local IP address is invalid"
4129 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4132 msgid "Local IP address to assign"
4133 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4143 msgid "Local IPv4 address"
4144 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4147 msgid "Local IPv6 DNS server"
4148 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4155 msgid "Local IPv6 address"
4156 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4159 msgid "Local Startup"
4160 msgstr "Yerel Başlatma"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4164 msgid "Local Time"
4165 msgstr "Yerel Zaman"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4168 msgid "Local ULA"
4169 msgstr "Yerel ULA"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4172 msgid "Local domain"
4173 msgstr "Yerel alan"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4176 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4177 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4180 msgid "Local server"
4181 msgstr "Yerel sunucu"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4184 msgid "Local service only"
4185 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4188 msgid "Localise queries"
4189 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4192 msgid "Lock to BSSID"
4193 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4196 msgid "Log output level"
4197 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4200 msgid "Log queries"
4201 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4204 msgid "Logging"
4205 msgstr "Günlükleme"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4209 msgid ""
4210 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4211 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4212 msgstr ""
4213 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4214 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4218 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4219 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4220
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4222 msgid "Login"
4223 msgstr "Oturum Aç"
4224
4225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4226 msgid "Logout"
4227 msgstr "Oturumu Kapat"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4230 msgid "Loose filtering"
4231 msgstr "Gevşek filtreleme"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4235 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4238 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4239 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4243 msgid "MAC"
4244 msgstr "MAC"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4247 msgid "MAC Address"
4248 msgstr "MAC Adresi"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4251 msgid "MAC Address Filter"
4252 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4255 msgid "MAC Address For The Actor"
4256 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4260 msgid "MAC VLAN"
4261 msgstr "MAC VLAN"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4272 msgid "MAC address"
4273 msgstr "Mac Adresi"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4276 msgid "MAC-Filter"
4277 msgstr "MAC Filtresi"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4280 msgid "MAC-List"
4281 msgstr "MAC Listesi"
4282
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4285 msgid "MAP / LW4over6"
4286 msgstr "MAP / LW4over6"
4287
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4290 msgid "MAP rule is invalid"
4291 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4294 msgid "MD5"
4295 msgstr "MD5"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4299 msgid "MHz"
4300 msgstr "MHz"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4303 msgid "MII"
4304 msgstr "MII"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4307 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4308 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4311 msgid "MII Interval"
4312 msgstr "MII Aralığı"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4319 msgid "MTU"
4320 msgstr "MTU"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4323 msgid ""
4324 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4325 "below:"
4326 msgstr ""
4327 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4328 "klonladığınızdan emin olun:"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4337 msgid "Manual"
4338 msgstr "Manuel"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4341 msgid "Master"
4342 msgstr "Ana"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4345 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4346 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4349 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4350 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4353 msgid "Max. DHCP leases"
4354 msgstr ""
4355 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4356 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4359 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4360 msgstr ""
4361 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4362 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4365 msgid "Max. concurrent queries"
4366 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4369 msgid "Maximum age"
4370 msgstr "Maksimum yaş"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4373 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4374 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4377 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4378 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4381 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4382 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4385 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4386 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4391 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4392 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4395 msgid "Maximum number of leased addresses."
4396 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4399 msgid "Maximum snooping table size"
4400 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4403 msgid ""
4404 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4405 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4406 msgstr ""
4407 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4408 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4411 msgid "Maximum transmit power"
4412 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4425 msgid "Mbit/s"
4426 msgstr "Mbit/s"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4429 msgid "Medium"
4430 msgstr "Orta"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4433 msgid "Memory"
4434 msgstr "Bellek"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4437 msgid "Memory usage (%)"
4438 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4441 msgid "Mesh"
4442 msgstr "Mesh"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4445 msgid "Mesh ID"
4446 msgstr "Mesh kimliği"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4449 msgid "Mesh Id"
4450 msgstr "Mesh kimliği"
4451
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4453 msgid "Method not found"
4454 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4457 msgid "Method of link monitoring"
4458 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4461 msgid "Method to determine link status"
4462 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4467 msgid "Metric"
4468 msgstr "Metrik"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4471 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4472 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4475 msgid "Minimum ARP validity time"
4476 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4479 msgid "Minimum Number of Links"
4480 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4483 msgid ""
4484 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4485 "Prevents ARP cache thrashing."
4486 msgstr ""
4487 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4488 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4491 msgid ""
4492 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4493 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4494 msgstr ""
4495 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4496 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4499 msgid "Mirror monitor port"
4500 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4503 msgid "Mirror source port"
4504 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4507 msgid "Mobile Data"
4508 msgstr "Mobil veri"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4511 msgid "Mobility Domain"
4512 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4523 msgid "Mode"
4524 msgstr "Mod"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4527 msgid "Model"
4528 msgstr "Model"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4531 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4532 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4535 msgid ""
4536 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4537 "minutes."
4538 msgstr ""
4539 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4540 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4543 msgid "Modem default"
4544 msgstr "Modem varsayılanı"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4551 msgid "Modem device"
4552 msgstr "Modem cihazı"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4555 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4556 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4560 msgid "Modem information query failed"
4561 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4566 msgid "Modem init timeout"
4567 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4570 msgid "Modem is disabled."
4571 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4574 msgid "ModemManager"
4575 msgstr "ModemManager"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4579 msgid "Monitor"
4580 msgstr "İzle"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4583 msgid "More Characters"
4584 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4587 msgid "More…"
4588 msgstr "Daha…"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4591 msgid "Mount Point"
4592 msgstr "Bağlama Noktası"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4597 msgid "Mount Points"
4598 msgstr "Bağlama Noktaları"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4601 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4602 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4605 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4606 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4609 msgid ""
4610 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4611 "filesystem"
4612 msgstr ""
4613 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4614 "ekleneceğini tanımlar"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4617 msgid "Mount attached devices"
4618 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4621 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4622 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4625 msgid "Mount options"
4626 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4629 msgid "Mount point"
4630 msgstr "Bağlama noktası"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4633 msgid "Mount swap not specifically configured"
4634 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4637 msgid "Mounted file systems"
4638 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4641 msgid "Move down"
4642 msgstr "Aşağı in"
4643
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4645 msgid "Move up"
4646 msgstr "Yukarı taşı"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4652 msgid "Multicast"
4653 msgstr "Çok noktaya yayın"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4656 msgid "Multicast routing"
4657 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4660 msgid "Multicast to unicast"
4661 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4664 msgid "NAS ID"
4665 msgstr "NAS ID"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4668 msgid "NAT-T Mode"
4669 msgstr "NAT-T Modu"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4672 msgid "NAT64 Prefix"
4673 msgstr "NAT64 Öneki"
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4677 msgid "NCM"
4678 msgstr "NCM"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4681 msgid "NDP-Proxy slave"
4682 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4685 msgid "NT Domain"
4686 msgstr "NT Alanı"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4689 msgid "NTP server candidates"
4690 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4697 msgid "Name"
4698 msgstr "Ad"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4701 msgid "Name of the new network"
4702 msgstr "Yeni ağın adı"
4703
4704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4706 msgid "Navigation"
4707 msgstr "Navigasyon"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4710 msgid "Neighbour cache validity"
4711 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4712
4713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4721 msgid "Network"
4722 msgstr "Ağ"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4725 msgid "Network SSID"
4726 msgstr "Ağ SSID'si"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4729 msgid "Network Utilities"
4730 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4733 msgid "Network boot image"
4734 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4737 msgid "Network bridge configuration migration"
4738 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4742 msgid "Network device"
4743 msgstr "Ağ cihazı"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4746 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4747 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4751 msgid "Network device is not present"
4752 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4755 msgid "Network ifname configuration migration"
4756 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4760 msgid "Network interface"
4761 msgstr "Ağ Arayüzü"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4764 msgid "Never"
4765 msgstr "Asla"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4768 msgid ""
4769 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4770 "files only."
4771 msgstr ""
4772 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4773 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4776 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4777 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4780 msgid "New interface name…"
4781 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4784 msgid "Next »"
4785 msgstr "Sonraki »"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4790 msgid "No"
4791 msgstr "Hayır"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4794 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4795 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4798 msgid "No Data"
4799 msgstr "Veri Yok"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4802 msgid "No Encryption"
4803 msgstr "Şifreleme Yok"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4806 msgid "No Host Routes"
4807 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4810 msgid "No NAT-T"
4811 msgstr "NAT-T yok"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4814 msgid "No RX signal"
4815 msgstr "RX sinyali yok"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4818 msgid "No client associated"
4819 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4822 msgid "No data received"
4823 msgstr "Veri alınmadı"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4827 msgid "No enforcement"
4828 msgstr "Uygulama yok"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4836 msgid "No entries available"
4837 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4840 msgid "No entries in this directory"
4841 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4844 msgid "No files found"
4845 msgstr "Dosya bulunamadı"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4851 msgid "No host route"
4852 msgstr "Ana makine yolu yok"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4858 msgid "No information available"
4859 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4860
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4863 msgid "No matching prefix delegation"
4864 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4868 msgid "No more slaves available"
4869 msgstr "Başka bağımlı yok"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4872 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4873 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4876 msgid "No negative cache"
4877 msgstr "Negatif önbellek yok"
4878
4879 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4882 msgid "No password set!"
4883 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4886 msgid "No peers defined yet"
4887 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4891 msgid "No public keys present yet."
4892 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4895 msgid "No rules in this chain."
4896 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4897
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4899 msgid "No validation or filtering"
4900 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4904 msgid "No zone assigned"
4905 msgstr "Bölge atanmadı"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4912 msgid "Noise"
4913 msgstr "Gürültü"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4916 msgid "Noise Margin (SNR)"
4917 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4920 msgid "Noise:"
4921 msgstr "Gürültü:"
4922
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4924 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4925 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4928 msgid "Non-wildcard"
4929 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4934 msgid "None"
4935 msgstr "Yok"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4939 msgid "Normal"
4940 msgstr "Normal"
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4943 msgid "Not Found"
4944 msgstr "Bulunamadı"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4947 msgid "Not associated"
4948 msgstr "İlişkili değil"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4951 msgid "Not connected"
4952 msgstr "Bağlı değil"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4959 msgid "Not present"
4960 msgstr "Mevcut değil"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4963 msgid "Not started on boot"
4964 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4965
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4967 msgid "Not supported"
4968 msgstr "Desteklenmiyor"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4971 msgid ""
4972 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4973 "have problems"
4974 msgstr ""
4975 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4976 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4979 msgid "Notes"
4980 msgstr "Notlar"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4983 msgid "Notice"
4984 msgstr "Uyarı"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4987 msgid "Nslookup"
4988 msgstr "Nslookup"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4991 msgid "Number of IGMP membership reports"
4992 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4995 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4996 msgstr ""
4997 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4998 "yok)"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5001 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5002 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5005 msgid "Obfuscated Group Password"
5006 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5009 msgid "Obfuscated Password"
5010 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5020 msgid "Obtain IPv6 address"
5021 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5025 msgid "Off"
5026 msgstr "Kapalı"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5029 msgid "Off-State Delay"
5030 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5033 msgid "On"
5034 msgstr "Açık"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5037 msgid "On-State Delay"
5038 msgstr "Durum Gecikmesi"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5041 msgid "On-link"
5042 msgstr "Bağlantı rotası"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5045 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5046 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5049 msgid "One of the following: %s"
5050 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5051
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5054 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5055 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5056
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5058 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5059 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5063 msgid "One or more required fields have no value!"
5064 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5067 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5068 msgstr ""
5069 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5070 "iletişime izin ver"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5073 msgid ""
5074 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5075 msgstr ""
5076 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5077 "(failure, 2)"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5081 msgid "Open list..."
5082 msgstr "Listeyi aç..."
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5086 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5087 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5090 msgid "OpenFortivpn"
5091 msgstr "OpenFortivpn"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5094 msgid ""
5095 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5096 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5097 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5098 msgstr ""
5099 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5100 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5101 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5104 msgid ""
5105 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5106 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5107 msgstr ""
5108 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5109 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5112 msgid ""
5113 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5114 "otherwise disable service."
5115 msgstr ""
5116 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5117 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5120 msgid "Operating frequency"
5121 msgstr "Çalışma frekansı"
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5125 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5126 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5127
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5129 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5130 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5133 msgid "Option changed"
5134 msgstr "Seçenek değişti"
5135
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5137 msgid "Option removed"
5138 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5141 msgid "Optional"
5142 msgstr "İsteğe bağlı"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5145 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5146 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5149 msgid ""
5150 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5151 "starting with <code>0x</code>."
5152 msgstr ""
5153 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5154 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5157 msgid ""
5158 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5159 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5160 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5161 "for the interface."
5162 msgstr ""
5163 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5164 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5165 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5166 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5169 msgid ""
5170 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5171 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5172 msgstr ""
5173 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5174 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5177 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5178 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5179
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5181 msgid "Optional. Description of peer."
5182 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5185 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5186 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5189 msgid ""
5190 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5191 "interface."
5192 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5195 msgid ""
5196 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5197 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5198 "routes through the tunnel."
5199 msgstr ""
5200 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5201 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5202 "yönlendirdiği ağlar."
5203
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5205 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5206 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5209 msgid "Optional. Port of peer."
5210 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5213 msgid ""
5214 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5215 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5216 msgstr ""
5217 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5218 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5221 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5222 msgstr ""
5223 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5226 msgid "Options"
5227 msgstr "Seçenekler"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5230 msgid "Options:"
5231 msgstr "Seçenekler:"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5234 msgid "Other:"
5235 msgstr "Diğer:"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5238 msgid "Out"
5239 msgstr "Dış"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5242 msgid "Outbound:"
5243 msgstr "Giden:"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5249 msgid "Outgoing checksum"
5250 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5253 msgid "Outgoing interface"
5254 msgstr "Giden arayüz"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5260 msgid "Outgoing key"
5261 msgstr "Giden anahtarı"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5267 msgid "Outgoing serialization"
5268 msgstr "Giden serileştirmesi"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5271 msgid "Output Interface"
5272 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5276 msgid "Output zone"
5277 msgstr "Çıkış bölgesi"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5280 msgid "Overlap"
5281 msgstr "Üst üste gelen"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5284 msgid "Override IPv4 routing table"
5285 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5288 msgid "Override IPv6 routing table"
5289 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5305 msgid "Override MTU"
5306 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5313 msgid "Override TOS"
5314 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5323 msgid "Override TTL"
5324 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5327 msgid "Override default interface name"
5328 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5331 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5332 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5335 msgid ""
5336 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5337 "subnet that is served."
5338 msgstr ""
5339 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5340 "ağdan hesaplanır."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5343 msgid "Override the table used for internal routes"
5344 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5347 msgid "Overview"
5348 msgstr "Genel bakış"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5351 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5352 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5355 msgid "Owner"
5356 msgstr "Sahip"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5359 msgid "PAP/CHAP (both)"
5360 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5372 msgid "PAP/CHAP password"
5373 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5385 msgid "PAP/CHAP username"
5386 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5389 msgid "PDP Type"
5390 msgstr "PDP Türü"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5393 msgid "PID"
5394 msgstr "PID"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5400 msgid "PIN"
5401 msgstr "PIN"
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5405 msgid "PIN code rejected"
5406 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5409 msgid "PMK R1 Push"
5410 msgstr "PMK R1 Push"
5411
5412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5414 msgid "PPP"
5415 msgstr "PPP"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5418 msgid "PPPoA Encapsulation"
5419 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5423 msgid "PPPoATM"
5424 msgstr "PPPoATM"
5425
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5428 msgid "PPPoE"
5429 msgstr "PPPoE"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5433 msgid "PPPoSSH"
5434 msgstr "PPPoSSH"
5435
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5438 msgid "PPtP"
5439 msgstr "PPtP"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5442 msgid "PSID offset"
5443 msgstr "PSID ofseti"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5446 msgid "PSID-bits length"
5447 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5450 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5451 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5454 msgid "Packet Steering"
5455 msgstr "Paket Yönlendirme"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5458 msgid "Packets"
5459 msgstr "Paketler"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5462 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5463 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5467 msgid "Part of zone %q"
5468 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5471 msgctxt "MACVLAN mode"
5472 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5473 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5474
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5481 msgid "Password"
5482 msgstr "Parola"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5485 msgid "Password authentication"
5486 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5489 msgid "Password of Private Key"
5490 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5493 msgid "Password of inner Private Key"
5494 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5500 msgid "Password strength"
5501 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5504 msgid "Password2"
5505 msgstr "Şifre2"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5508 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5509 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5512 msgid "Path to CA-Certificate"
5513 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5516 msgid "Path to Client-Certificate"
5517 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5520 msgid "Path to Private Key"
5521 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5524 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5525 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5528 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5529 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5532 msgid "Path to inner Private Key"
5533 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5536 msgid "Paused"
5537 msgstr "Duraklatıldı"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5550 msgid "Peak:"
5551 msgstr "Zirve:"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5554 msgid "Peer IP address to assign"
5555 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5558 msgid "Peer MAC address"
5559 msgstr "Eş MAC adresi"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5563 msgid "Peer address is missing"
5564 msgstr "Eş adresi eksik"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5567 msgid "Peer device name"
5568 msgstr "Eş cihaz adı"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5571 msgid "Peers"
5572 msgstr "Eşler"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5575 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5576 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5582 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5583 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5586 msgid "Perform reboot"
5587 msgstr "Yeniden başlat"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5590 msgid "Perform reset"
5591 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5594 msgid "Permission denied"
5595 msgstr "İzin reddedildi"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5598 msgid "Persistent Keep Alive"
5599 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5602 msgid "Phy Rate:"
5603 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5606 msgid "Physical Settings"
5607 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5612 msgid "Ping"
5613 msgstr "Ping"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5621 msgid "Pkts."
5622 msgstr "Pktler."
5623
5624 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5625 msgid "Please enter your username and password."
5626 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5629 msgid "Please select the file to upload."
5630 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5633 msgid "Policy"
5634 msgstr "Politika"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5637 msgid "Port"
5638 msgstr "Bağlantı noktası"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5641 msgid "Port isolation"
5642 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5645 msgid "Port status:"
5646 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5649 msgid "Potential negation of: %s"
5650 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5653 msgid "Power Management Mode"
5654 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5657 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5658 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5661 msgid "Prefer LTE"
5662 msgstr "LTE'yi tercih et"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5665 msgid "Prefer UMTS"
5666 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5669 msgid "Prefix Delegated"
5670 msgstr "Önek Delege Edildi"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5673 msgid "Prefix suppressor"
5674 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5677 msgid "Preshared Key"
5678 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5686 msgid ""
5687 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5688 "ignore failures"
5689 msgstr ""
5690 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5691 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5694 msgid "Prevents client-to-client communication"
5695 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5698 msgid "Primary Slave"
5699 msgstr "Birincil Bağımlı"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5702 msgctxt "VLAN port state"
5703 msgid "Primary VLAN ID"
5704 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5707 msgid ""
5708 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5709 "better than current slave (better, 1)"
5710 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5713 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5714 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5720 msgid "Priority"
5721 msgstr "Öncelik"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5724 msgctxt "MACVLAN mode"
5725 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5726 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5729 msgid "Private Key"
5730 msgstr "Özel anahtar"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5734 msgid "Processes"
5735 msgstr "İşlemler"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5738 msgid "Prot."
5739 msgstr "Prot."
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5748 msgid "Protocol"
5749 msgstr "Protokol"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5752 msgid "Provide NTP server"
5753 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5756 msgid ""
5757 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5758 "and requests."
5759 msgstr ""
5760 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5761 "yanıt ver."
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5764 msgid "Provide new network"
5765 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5768 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5769 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5772 msgid "Public Key"
5773 msgstr "Genel anahtar"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5776 msgid ""
5777 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5778 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5779 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5780 "code> file into the input field."
5781 msgstr ""
5782 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5783 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5784 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5785 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5788 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5789 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5790
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5793 msgid "QMI Cellular"
5794 msgstr "QMI Hücresel"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5798 msgid "QR-Code"
5799 msgstr "QR Kod"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5802 msgid "Quality"
5803 msgstr "Kalite"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5806 msgid "Query all available upstream resolvers."
5807 msgstr ""
5808 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5809 "sunucularını sorgula"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5812 msgid "Query interval"
5813 msgstr "Sorgu aralığı"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5816 msgid "Query response interval"
5817 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5820 msgid "R0 Key Lifetime"
5821 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5824 msgid "R1 Key Holder"
5825 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5828 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5829 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5832 msgid "RSSI threshold for joining"
5833 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5836 msgid "RTS/CTS Threshold"
5837 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5841 msgid "RX"
5842 msgstr "RX"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5845 msgid "RX Rate"
5846 msgstr "RX Oranı"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5849 msgid "RX Rate / TX Rate"
5850 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5853 msgid "Radius-Accounting-Port"
5854 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5857 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5858 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5861 msgid "Radius-Accounting-Server"
5862 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5865 msgid "Radius-Authentication-Port"
5866 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5869 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5870 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5873 msgid "Radius-Authentication-Server"
5874 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5877 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5878 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5881 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5882 msgstr ""
5883 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5886 msgid "Really switch protocol?"
5887 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5890 msgid "Realtime Graphs"
5891 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5894 msgid "Reassociation Deadline"
5895 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5898 msgid "Rebind protection"
5899 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5903 msgid "Reboot"
5904 msgstr "Yeniden başlat"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5910 msgid "Rebooting…"
5911 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5914 msgid "Reboots the operating system of your device"
5915 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5918 msgid "Receive"
5919 msgstr "Al"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5922 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5923 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5926 msgid "Reconnect this interface"
5927 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5930 msgid "Redirect to HTTPS"
5931 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5934 msgid "References"
5935 msgstr "Referanslar"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5938 msgid "Refreshing"
5939 msgstr "Yenileniyor"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5943 msgid "Relay"
5944 msgstr "Röle"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5948 msgid "Relay Bridge"
5949 msgstr "Röle Köprüsü"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5952 msgid "Relay between networks"
5953 msgstr "Ağlar arası röle"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5957 msgid "Relay bridge"
5958 msgstr "Röle köprüsü"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5963 msgid "Remote IPv4 address"
5964 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5969 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5970 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5973 msgid "Remote IPv6 address"
5974 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5978 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5979 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5982 msgid "Remove"
5983 msgstr "Kaldır"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5986 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5987 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5990 msgid "Replace wireless configuration"
5991 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5994 msgid "Request IPv6-address"
5995 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5998 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5999 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6002 msgid "Request timeout"
6003 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6009 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6010 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6011
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6016 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6017 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6020 msgid "Required"
6021 msgstr "Gereklidir"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6024 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6025 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6028 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6029 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6032 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6033 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6038 msgid "Requires hostapd"
6039 msgstr "Hostapd gerektirir"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6043 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6044 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6048 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6049 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6052 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6053 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6057 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6058 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6062 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6063 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6071 msgid "Requires wpa-supplicant"
6072 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6076 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6077 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6082 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6085 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6086 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6091 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6092 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6096 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6097 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6100 msgid "Reselection policy for primary slave"
6101 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6108 msgid "Reset"
6109 msgstr "Sıfırla"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6112 msgid "Reset Counters"
6113 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6116 msgid "Reset to defaults"
6117 msgstr "Varsayılanlara dön"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6120 msgid "Resolv and Hosts Files"
6121 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6124 msgid "Resolv file"
6125 msgstr "Çözme dosyası"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6128 msgid "Resource not found"
6129 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6134 msgid "Restart"
6135 msgstr "Yeniden başlat"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6138 msgid "Restart Firewall"
6139 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6142 msgid "Restart radio interface"
6143 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6146 msgid "Restore"
6147 msgstr "Geri yükle"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6150 msgid "Restore backup"
6151 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6154 msgid ""
6155 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6156 "received if multiple IPs are available."
6157 msgstr ""
6158 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6159 "yerelleştir"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6163 msgid "Reveal/hide password"
6164 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6167 msgid "Reverse path filter"
6168 msgstr "Ters yol filtresi"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6171 msgid "Revert"
6172 msgstr "Geri döndür"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6175 msgid "Revert changes"
6176 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6179 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6180 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6183 msgid "Reverting configuration…"
6184 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6187 msgid "Robustness"
6188 msgstr "Sağlamlık"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6191 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6192 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6195 msgid "Root preparation"
6196 msgstr "Kök hazırlığı"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6199 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6200 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6203 msgid "Route Allowed IPs"
6204 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6207 msgid "Route type"
6208 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6211 msgid ""
6212 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6213 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6214 msgstr ""
6215 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6216 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6220 msgid "Router Password"
6221 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6227 msgid "Routing"
6228 msgstr "Yönlendirme"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6231 msgid ""
6232 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6233 "can be reached."
6234 msgstr ""
6235 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6236 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6241 msgid "Rule"
6242 msgstr "Kural"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6245 msgid "Rule type"
6246 msgstr "Kural türü"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6249 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6250 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6253 msgid "Run filesystem check"
6254 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6257 msgid "Runtime error"
6258 msgstr "Çalışma hatası"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6261 msgid "SHA256"
6262 msgstr "SHA256"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6266 msgid "SNR"
6267 msgstr "SNR"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6271 msgid "SSH Access"
6272 msgstr "SSH Erişimi"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6275 msgid "SSH server address"
6276 msgstr "SSH sunucu adresi"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6279 msgid "SSH server port"
6280 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6283 msgid "SSH username"
6284 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6288 msgid "SSH-Keys"
6289 msgstr "SSH-Anahtarları"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6296 msgid "SSID"
6297 msgstr "SSID"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6300 msgid "SSTP"
6301 msgstr "SSTP"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6304 msgid "SSTP Server"
6305 msgstr "SSTP Sunucusu"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6308 msgid "SWAP"
6309 msgstr "TAKAS"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6318 msgid "Save"
6319 msgstr "Kaydet"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6324 msgid "Save & Apply"
6325 msgstr "Kaydet & Uygula"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6328 msgid "Save error"
6329 msgstr "Hatayı kaydet"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6332 msgid "Save mtdblock"
6333 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6336 msgid "Save mtdblock contents"
6337 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6340 msgid "Scan"
6341 msgstr "Tara"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6345 msgid "Scheduled Tasks"
6346 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6349 msgid "Section added"
6350 msgstr "Bölüm eklendi"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6353 msgid "Section removed"
6354 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6357 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6358 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6361 msgid ""
6362 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6363 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6364 "your device!"
6365 msgstr ""
6366 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6367 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6368 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6373 msgid "Select file…"
6374 msgstr "Dosya Seç…"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6377 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6378 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6381 msgid ""
6382 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6383 "messages advertising this device as IPv6 router."
6384 msgstr ""
6385 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6386 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6389 msgid "Send ICMP redirects"
6390 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6398 msgid ""
6399 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6400 "conjunction with failure threshold"
6401 msgstr ""
6402 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6403 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6406 msgid "Send the hostname of this device"
6407 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6410 msgid "Service Name"
6411 msgstr "Hizmet Adı"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6415 msgid "Service Type"
6416 msgstr "Servis Tipi"
6417
6418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6419 msgid "Services"
6420 msgstr "Hizmetler"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6423 msgid "Session expired"
6424 msgstr "Oturum süresi doldu"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6428 msgid "Set Static"
6429 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6432 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6433 msgstr ""
6434 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6437 msgid ""
6438 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6439 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6440 msgstr ""
6441 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6442 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6443 "çağırmaz)."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6446 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6447 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6450 msgid ""
6451 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6452 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6453 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6454 msgstr ""
6455 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6456 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6457 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6458 "yapılandırması gerçekleştirir."
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6461 msgid ""
6462 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6463 "proxying."
6464 msgstr ""
6465 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6466 "ayarla."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6469 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6470 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6473 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6474 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6475
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6479 msgid "Setting PLMN failed"
6480 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6484 msgid "Setting operation mode failed"
6485 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6488 msgid "Settings"
6489 msgstr "Ayarlar"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6493 msgid "Set up DHCP Server"
6494 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6497 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6498 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6501 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6502 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6506 msgid "Short GI"
6507 msgstr "Kısa GI"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6510 msgid "Short Preamble"
6511 msgstr "Kısa Başlangıç"
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6515 msgid "Show current backup file list"
6516 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6519 msgid "Show empty chains"
6520 msgstr "Boş zincirleri göster"
6521
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6524 msgid "Show raw counters"
6525 msgstr "Ham sayaçları göster"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6528 msgid "Shutdown this interface"
6529 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6541 msgid "Signal"
6542 msgstr "Sinyal"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6545 msgid "Signal / Noise"
6546 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6549 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6550 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6553 msgid "Signal Refresh Rate"
6554 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6557 msgid "Signal:"
6558 msgstr "Sinyal:"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6562 msgid "Size"
6563 msgstr "Boyut"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6566 msgid "Size of DNS query cache"
6567 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6570 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6571 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6572
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6575 msgid "Skip"
6576 msgstr "Atla"
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6579 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6580 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6581
6582 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6584 msgid "Skip to content"
6585 msgstr "İçeriğe geç"
6586
6587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6589 msgid "Skip to navigation"
6590 msgstr "Gezintiye atla"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6593 msgid "Slave Interfaces"
6594 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6598 msgid "Software VLAN"
6599 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6600
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6602 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6603 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6604
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6606 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6607 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6608
6609 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6610 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6611 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6614 msgid ""
6615 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6616 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6617 "instructions."
6618 msgstr ""
6619 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6620 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6621 "wiki'ye bakın."
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6628 msgid "Source"
6629 msgstr "Kaynak"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6633 msgid "Source interface"
6634 msgstr "Kaynak arayüzü"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6637 msgid ""
6638 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6639 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6640 msgstr ""
6641 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6642 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6643 "duyurulur."
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6646 msgid ""
6647 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6648 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6649 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6650 msgstr ""
6651 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6652 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6653 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6654 "duyurur."
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6657 msgid ""
6658 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6659 "dropped or delivered"
6660 msgstr ""
6661 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6662 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6665 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6666 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6669 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6670 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6673 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6674 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6677 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6678 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6681 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6682 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6685 msgid ""
6686 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6687 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6688 "stateful DHCPv6."
6689 msgstr ""
6690 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6691 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6692 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6695 msgid ""
6696 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6697 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6698 msgstr ""
6699 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6700 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6701 "ayarlanır"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6704 msgid ""
6705 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6706 "to be dead"
6707 msgstr ""
6708 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6709 "isteklerinin miktarını belirtir"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6712 msgid ""
6713 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6714 "dead"
6715 msgstr ""
6716 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6717 "belirtir"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6720 msgid ""
6721 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6722 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6723 "be reduced by the driver."
6724 msgstr ""
6725 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6726 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6727 "tarafından azaltılabilir."
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6730 msgid ""
6731 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6732 "carrier"
6733 msgstr ""
6734 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6735 "belirtir"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6738 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6739 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6742 msgid ""
6743 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6744 "failover event in 200ms intervals"
6745 msgstr ""
6746 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6747 "raporlarının sayısını belirtir"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6750 msgid ""
6751 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6752 "the next one"
6753 msgstr ""
6754 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6755 "sayısını belirtir"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6758 msgid ""
6759 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6760 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6761 msgstr ""
6762 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6763 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6766 msgid ""
6767 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6768 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6769 msgstr ""
6770 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6771 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6774 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6775 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6778 msgid ""
6779 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6780 "LACPDU packets"
6781 msgstr ""
6782 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6785 msgid ""
6786 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6787 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6788 msgstr ""
6789 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6790 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6793 msgid "Specifies the system priority"
6794 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6797 msgid ""
6798 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6799 "link failure detection"
6800 msgstr ""
6801 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6802 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6805 msgid ""
6806 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6807 "link recovery detection"
6808 msgstr ""
6809 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6810 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6813 msgid ""
6814 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6815 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6816 "wireless settings."
6817 msgstr ""
6818 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6819 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6822 msgid ""
6823 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6824 "traffic should be filtered for link monitoring"
6825 msgstr ""
6826 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6827 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6828 "gerekmediğini belirtir"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6831 msgid ""
6832 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6833 "address at enslavement"
6834 msgstr ""
6835 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6836 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6839 msgid ""
6840 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6841 "netif_carrier_ok()"
6842 msgstr ""
6843 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6844 "kullanmayacağını belirtir"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6847 msgid ""
6848 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6849 msgstr ""
6850 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6851 "karıştırılmayacağını belirtir"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6854 msgid ""
6855 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6856 msgstr ""
6857 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6860 msgid ""
6861 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6862 "slave while it is available"
6863 msgstr ""
6864 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6865 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6870 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6871 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6876 msgid ""
6877 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6878 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6879 "<code>00..FF</code> (optional)."
6880 msgstr ""
6881 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6882 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6883 "(isteğe bağlı) olabilir."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6888 msgid ""
6889 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6890 "default (64) (optional)."
6891 msgstr ""
6892 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6893 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6899 msgid ""
6900 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6901 "default (64)."
6902 msgstr ""
6903 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6904 "belirleyin."
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6907 msgid ""
6908 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6909 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6910 "FF</code> (optional)."
6911 msgstr ""
6912 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6913 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6914 "(isteğe bağlı) olabilir."
6915
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6920 msgid ""
6921 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6922 "bytes) (optional)."
6923 msgstr ""
6924 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6925 "Birimi) belirtin."
6926
6927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6928 msgid ""
6929 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6930 "bytes)."
6931 msgstr ""
6932 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6935 msgid "Specify the secret encryption key here."
6936 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6939 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6940 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6944 msgid "Start"
6945 msgstr "Başlat"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6948 msgid "Start WPS"
6949 msgstr "WPS'yi başlat"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6952 msgid "Start priority"
6953 msgstr "Başlatma önceliği"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6956 msgid "Start refresh"
6957 msgstr "Yenilemeye başla"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6960 msgid "Starting configuration apply…"
6961 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6965 msgid "Starting wireless scan..."
6966 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6970 msgid "Startup"
6971 msgstr "Başlatma"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6974 msgid "Static IPv4 Routes"
6975 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6978 msgid "Static IPv6 Routes"
6979 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6983 msgid "Static Lease"
6984 msgstr "Statik Kira"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6987 msgid "Static Leases"
6988 msgstr "Statik Kiralar"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6993 msgid "Static address"
6994 msgstr "Statik adres"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6997 msgid ""
6998 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6999 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7000 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7001 msgstr ""
7002 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7003 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7004 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7005 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7008 msgid "Station inactivity limit"
7009 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7010
7011 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7015 msgid "Status"
7016 msgstr "Durum"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7020 msgid "Stop"
7021 msgstr "Durdur"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7024 msgid "Stop WPS"
7025 msgstr "WPS'yi durdur"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7029 msgid "Stop refresh"
7030 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7033 msgid "Strict filtering"
7034 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
7037 msgid "Strict order"
7038 msgstr "Katı düzen"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7041 msgid "Strong"
7042 msgstr "Kuvvetli"
7043
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7046 msgid "Submit"
7047 msgstr "Gönder"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
7050 msgid "Suppress logging"
7051 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7054 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7055 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7058 msgid "Swap free"
7059 msgstr "Takassız"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7063 msgid "Switch"
7064 msgstr "Ağ anahtarı"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7067 msgid "Switch %q"
7068 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7071 msgid ""
7072 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7073 msgstr ""
7074 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7075 "olmayabilir."
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7079 msgid "Switch VLAN"
7080 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7083 msgid "Switch port"
7084 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7087 msgid "Switch protocol"
7088 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7093 msgid "Switch to CIDR list notation"
7094 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7097 msgid "Symbolic link"
7098 msgstr "Sembolik bağlantı"
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7101 msgid "Sync with NTP-Server"
7102 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7105 msgid "Sync with browser"
7106 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7107
7108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7112 msgid "System"
7113 msgstr "Sistem"
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7118 msgid "System Log"
7119 msgstr "Sistem Günlüğü"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7122 msgid "System Priority"
7123 msgstr "Sistem Önceliği"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7126 msgid "System Properties"
7127 msgstr "Sistem özellikleri"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7130 msgid "System log buffer size"
7131 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7134 msgid "TCP:"
7135 msgstr "TCP:"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7138 msgid "TFTP Settings"
7139 msgstr "TFTP Ayarları"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7142 msgid "TFTP server root"
7143 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7147 msgid "TX"
7148 msgstr "TX"
7149
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7151 msgid "TX Rate"
7152 msgstr "TX Oranı"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7155 msgid "TX queue length"
7156 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7163 msgid "Table"
7164 msgstr "Tablo"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7170 msgid "Target"
7171 msgstr "Hedef"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7174 msgid "Target Platform"
7175 msgstr "Hedef Platform"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7178 msgid "Target network"
7179 msgstr "Hedef ağ"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7182 msgid "Terminate"
7183 msgstr "Sonlandır"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7186 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7187 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7190 msgid ""
7191 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7192 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7193 "Minimum is 1280 bytes."
7194 msgstr ""
7195 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7196 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7197 "1280 bayttır."
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7200 msgid ""
7201 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7202 "addresses are available via DHCPv6."
7203 msgstr ""
7204 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7205 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7208 msgid ""
7209 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7210 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7211 msgstr ""
7212 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7213 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7216 msgid ""
7217 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7218 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7219 msgstr ""
7220 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7221 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7224 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7225 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7228 msgid ""
7229 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7230 "weight specified here"
7231 msgstr ""
7232 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7233 "ağırlığa göre sıralanır"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7236 msgid ""
7237 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7238 "username instead of the user ID!"
7239 msgstr ""
7240 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7241 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7244 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7245 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7248 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7249 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7252 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7253 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7254
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7258 msgid ""
7259 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7260 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7261
7262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7263 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7264 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7265
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7268 msgid ""
7269 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7270 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7271
7272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7274 msgid ""
7275 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7276 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7279 msgid ""
7280 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7281 "pool"
7282 msgstr ""
7283 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7284 "zaten kullanılıyor"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7287 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7288 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7291 msgid ""
7292 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7293 "click and transfers the following information:"
7294 msgstr ""
7295 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7296 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7299 msgid "The VLAN ID must be unique"
7300 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7303 msgid ""
7304 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7305 "code> and <code>_</code>"
7306 msgstr ""
7307 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7308 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7309
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7311 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7312 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7315 msgid ""
7316 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7317 "network"
7318 msgstr ""
7319 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7320
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7322 msgid ""
7323 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7324 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7325 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7326 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7327 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7328 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7329 "state."
7330 msgstr ""
7331 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7332 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7333 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7334 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7335 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7336 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7337 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7341 msgid ""
7342 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7343 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7344 msgstr ""
7345 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7346 "<code>/dev/sda1</code>)"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7349 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7350 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7354 msgid ""
7355 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7356 "properly."
7357 msgstr ""
7358 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7359 "gerekir."
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7362 msgid ""
7363 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7364 "properly."
7365 msgstr ""
7366 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7367 "değiştirilmesi gerekir."
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7370 msgid ""
7371 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7372 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7373 "'Continue' below to start the flash procedure."
7374 msgstr ""
7375 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7376 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7377 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7378 "'Devam Et'e tıklayın."
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7381 msgid "The following rules are currently active on this system."
7382 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7385 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7386 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7387
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7389 msgid "The given SSH public key has already been added."
7390 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7393 msgid ""
7394 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7395 "ECDSA keys."
7396 msgstr ""
7397 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7398 "anahtarlarını sağlayın."
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7401 msgid "The interface name is already used"
7402 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7405 msgid "The interface name is too long"
7406 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7410 msgid ""
7411 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7412 "addresses."
7413 msgstr ""
7414 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7418 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7419 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7422 msgid ""
7423 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7424 "configured"
7425 msgstr ""
7426 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7427 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7430 msgid "The local IPv4 address"
7431 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7437 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7438 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7439
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7441 msgid "The local IPv4 netmask"
7442 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7447 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7448 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7451 msgid ""
7452 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7453 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7454 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7455 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7456 "detect the loss of the last member of a group"
7457 msgstr ""
7458 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7459 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7460 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7461 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7462 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7465 msgid ""
7466 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7467 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7468 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7469 "host responses are spread out over a larger interval"
7470 msgstr ""
7471 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7472 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7473 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7474 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7477 msgid ""
7478 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7479 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7480 msgstr ""
7481 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7482 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7485 msgid "The network name is already used"
7486 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7489 msgid ""
7490 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7491 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7492 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7493 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7494 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7495 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7496 msgstr ""
7497 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7498 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7499 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7500 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7501 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7502 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7505 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7506 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7510 msgid "The reboot command failed with code %d"
7511 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7514 msgid "The restore command failed with code %d"
7515 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7518 msgid ""
7519 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7520 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7521 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7522 msgstr ""
7523 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7524 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7525 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7528 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7529 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7530
7531 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7532 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7533 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7536 msgid ""
7537 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7538 "when finished."
7539 msgstr ""
7540 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7541 "başlatacak."
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7544 msgid ""
7545 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7546 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7547 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7548 "settings."
7549 msgstr ""
7550 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7551 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7552 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7553 "yenilemeniz gerekebilir."
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7556 msgid ""
7557 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7558 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7559 msgstr ""
7560 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7561 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7562 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7565 msgid "The system password has been successfully changed."
7566 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7569 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7570 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7573 msgid ""
7574 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7575 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7576 "\"Cancel\" to abort the operation."
7577 msgstr ""
7578 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7579 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7580 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7583 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7584 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7587 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7588 msgstr ""
7589 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7592 msgid ""
7593 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7594 "you choose the generic image format for your platform."
7595 msgstr ""
7596 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7597 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7601 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7602 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7608 msgid "There are no active leases"
7609 msgstr "Aktif kira yok"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7612 msgid "There are no changes to apply"
7613 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7614
7615 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7618 msgid ""
7619 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7620 "protect the web interface."
7621 msgstr ""
7622 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7623 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7624
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7626 msgid "This IPv4 address of the relay"
7627 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7630 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7631 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7632
7633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7634 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7635 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7639 msgid ""
7640 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7641 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7642 "configurations are automatically preserved."
7643 msgstr ""
7644 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7645 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7646 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7647
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7649 msgid ""
7650 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7651 "password if no update key has been configured"
7652 msgstr ""
7653 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7654 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7657 msgid ""
7658 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7659 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7660 msgstr ""
7661 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7662 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7663
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7665 msgid ""
7666 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7667 "ends with <code>...:2/64</code>"
7668 msgstr ""
7669 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7670 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7673 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7674 msgstr ""
7675 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7676 "DHCP </abbr> 'dir"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7679 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7680 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7683 msgid ""
7684 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7685 msgstr ""
7686 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7687 "yönlendirilen önektir"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7690 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7691 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7692
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7694 msgid ""
7695 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7696 msgstr ""
7697 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7698 "adresidir"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7701 msgid ""
7702 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7703 "their status."
7704 msgstr ""
7705 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7706 "bakış sağlar."
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7710 msgid ""
7711 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7712 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7718 msgid "This section contains no values yet"
7719 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7722 msgid "Time Synchronization"
7723 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7726 msgid "Time in milliseconds"
7727 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7730 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7731 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7734 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7735 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7738 msgid "Timed-out"
7739 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7742 msgid "Timeout in seconds"
7743 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7746 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7747 msgstr ""
7748 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7749 "zaman aşımı"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7752 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7753 msgstr ""
7754 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7755 "cinsinden zaman aşımı"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7758 msgid "Timezone"
7759 msgstr "Saat dilimi"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7762 msgid "To login…"
7763 msgstr "Giriş yap…"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7766 msgid ""
7767 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7768 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7769 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7770 msgstr ""
7771 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7772 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7773 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7774 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7777 msgid "Tone"
7778 msgstr "Ton"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7781 msgid "Total Available"
7782 msgstr "Toplam Mevcut"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7787 msgid "Traceroute"
7788 msgstr "Traceroute"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7793 msgid "Traffic"
7794 msgstr "Trafik"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7799 msgstr "Trafik Sınıfı"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7802 msgid "Transfer"
7803 msgstr "Aktar"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7806 msgid "Transmit"
7807 msgstr "İlet"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7814 msgid "Trigger"
7815 msgstr "Tetikleyici"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7818 msgid "Trigger Mode"
7819 msgstr "Tetik Modu"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7822 msgid "Tunnel ID"
7823 msgstr "Tünel kimliği"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "Tünel Arayüzü"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7833 msgid "Tunnel Link"
7834 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7837 msgid "Tunnel device"
7838 msgstr "Tünel cihazı"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7841 msgid "Tx-Power"
7842 msgstr "Tx-Gücü"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7848 msgid "Type"
7849 msgstr "Tür"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7852 msgid "Type of service"
7853 msgstr "Hizmet türü"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7856 msgid "UDP:"
7857 msgstr "UDP:"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7860 msgid "UMTS only"
7861 msgstr "Yalnızca UMTS"
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7865 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7866 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7870 msgid "UUID"
7871 msgstr "UUID"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7877 msgid "Unable to determine device name"
7878 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7882 msgid "Unable to determine external IP address"
7883 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7887 msgid "Unable to determine upstream interface"
7888 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7889
7890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7891 msgid "Unable to dispatch"
7892 msgstr "Gönderilemiyor"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7896 msgid "Unable to load log data:"
7897 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7898
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7902 msgid "Unable to obtain client ID"
7903 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7906 msgid "Unable to obtain mount information"
7907 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7910 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7911 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7914 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7915 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7919 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7920 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7924 msgid "Unable to resolve peer host name"
7925 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7928 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7929 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7934 msgid "Unable to save contents: %s"
7935 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7938 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7939 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7942 msgid "Unconfigure"
7943 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7946 msgid "Unexpected reply data format"
7947 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7950 msgid ""
7951 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7952 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7953 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7954 "generated at first install."
7955 msgstr ""
7956 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7957 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7958 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7959 "oluşturulur."
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7964 msgid "Unknown"
7965 msgstr "Bilinmiyor"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7968 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7969 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7973 msgid "Unknown error (%s)"
7974 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7977 msgid "Unknown error code"
7978 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7983 msgid "Unmanaged"
7984 msgstr "Yönetilmeyen"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7988 msgid "Unmount"
7989 msgstr "Kaldır"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7992 msgid "Unnamed key"
7993 msgstr "Adsız anahtar"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7996 msgid "Unsaved Changes"
7997 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8000 msgid "Unspecified error"
8001 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8002
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8005 msgid "Unsupported MAP type"
8006 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8007
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8010 msgid "Unsupported modem"
8011 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8014 msgid "Unsupported protocol type."
8015 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8016
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8018 msgid "Up"
8019 msgstr "Aktif"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8022 msgid "Up Delay"
8023 msgstr "Yukarı Gecikme"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8026 msgid "Upload"
8027 msgstr "Yükle"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8030 msgid ""
8031 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8032 msgstr ""
8033 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8034 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8039 msgid "Upload archive..."
8040 msgstr "Arşiv yükle..."
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8043 msgid "Upload file"
8044 msgstr "Dosya yükle"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8047 msgid "Upload file…"
8048 msgstr "Dosya yükle…"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8052 msgid "Upload request failed: %s"
8053 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8057 msgid "Uploading file…"
8058 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8061 msgid ""
8062 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8063 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8064 "restarted to apply the updated configuration."
8065 msgstr ""
8066 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8067 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8068 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8071 msgid ""
8072 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8073 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8074 msgstr ""
8075 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8076 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8079 msgid ""
8080 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8081 "will be restarted to apply the updated configuration."
8082 msgstr ""
8083 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8084 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8087 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8088 msgstr ""
8089 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8090 "göre sorgulanacak"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8094 msgid "Uptime"
8095 msgstr "Çalışma süresi"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
8098 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8099 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8102 msgid "Use DHCP advertised servers"
8103 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8106 msgid "Use DHCP gateway"
8107 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8112 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8113 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8116 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8117 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8118
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8125 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8126 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8132 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8133 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8136 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8137 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8141 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8144 msgid ""
8145 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8146 "(encap2+3)"
8147 msgstr ""
8148 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8149 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8152 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8153 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8156 msgid "Use as root filesystem (/)"
8157 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8160 msgid "Use broadcast flag"
8161 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8164 msgid "Use builtin IPv6-management"
8165 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8168 msgid "Use custom DNS servers"
8169 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8174 msgid "Use default gateway"
8175 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8180 msgid "Use gateway metric"
8181 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8184 msgid "Use legacy MAP"
8185 msgstr "Eski MAP kullan"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8188 msgid ""
8189 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8190 "instead of RFC7597"
8191 msgstr ""
8192 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8193 "map-00) kullan"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8196 msgid "Use routing table"
8197 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8200 msgid "Use system certificates"
8201 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8204 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8205 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8208 msgid ""
8209 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8210 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8211 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8212 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8213 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8214 msgstr ""
8215 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8216 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8217 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8218 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8219 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8220 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8221
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8223 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8224 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8227 msgid ""
8228 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8229 msgstr ""
8230 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8231 "(encap3+4)"
8232
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8235 msgid "Used"
8236 msgstr "Kullanılmış"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8239 msgid "Used Key Slot"
8240 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8243 msgid ""
8244 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8245 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8246 msgstr ""
8247 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8248 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8249
8250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8251 msgid "User Group"
8252 msgstr "Kullanıcı grubu"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8255 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8256 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8259 msgid "User key (PEM encoded)"
8260 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8261
8262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8266 msgid "Username"
8267 msgstr "Kullanıcı adı"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8270 msgid "VC-Mux"
8271 msgstr "VC-Mux"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8274 msgid "VDSL"
8275 msgstr "VDSL"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8278 msgctxt "MACVLAN mode"
8279 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8280 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8284 msgid "VLAN (802.1ad)"
8285 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8289 msgid "VLAN (802.1q)"
8290 msgstr "VLAN (802.1q)"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8294 msgid "VLAN ID"
8295 msgstr "VLAN Kimliği"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8298 msgid "VLANs on %q"
8299 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8300
8301 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8302 msgid "VPN"
8303 msgstr "VPN"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8306 msgid "VPN Local address"
8307 msgstr "VPN Yerel adresi"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8310 msgid "VPN Local port"
8311 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8314 msgid "VPN Protocol"
8315 msgstr "VPN Protokolü"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8321 msgid "VPN Server"
8322 msgstr "VPN Sunucusu"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8326 msgid "VPN Server port"
8327 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8331 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8332 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8333
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8336 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8337 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8340 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8341 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8345 msgid "VXLAN network identifier"
8346 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8349 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8350 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8353 msgid ""
8354 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8355 "DNSSEC."
8356 msgstr ""
8357 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8358 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8362 msgid ""
8363 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8364 "the \"ca-bundle\" package"
8365 msgstr ""
8366 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8367 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8370 msgid "Validation for all slaves"
8371 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8374 msgid "Validation only for active slave"
8375 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8378 msgid "Validation only for backup slaves"
8379 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8382 msgid "Vendor"
8383 msgstr "Satıcı"
8384
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8386 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8387 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8390 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8391 msgstr ""
8392 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8393 "geldiğini doğrulayın."
8394
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8396 msgid "Verifying the uploaded image file."
8397 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8400 msgid "Very High"
8401 msgstr "Çok yüksek"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8405 msgid "Virtual Ethernet"
8406 msgstr "Sanal Ethernet"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8409 msgid "Virtual dynamic interface"
8410 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8414 msgid "WDS"
8415 msgstr "WDS"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8419 msgid "WEP Open System"
8420 msgstr "WEP Açık Sistem"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8424 msgid "WEP Shared Key"
8425 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8428 msgid "WEP passphrase"
8429 msgstr "WEP parolası"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8432 msgid "WMM Mode"
8433 msgstr "WMM Modu"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8436 msgid "WPA passphrase"
8437 msgstr "WPA parolası"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8440 msgid ""
8441 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8442 "and ad-hoc mode) to be installed."
8443 msgstr ""
8444 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8445 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8448 msgid "WPS status"
8449 msgstr "WPS durumu"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8452 msgid "Waiting for device..."
8453 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8457 msgid "Warning"
8458 msgstr "Uyarı"
8459
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8461 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8462 msgstr ""
8463 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8464
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8466 msgid "Weak"
8467 msgstr "Güçsüz"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8470 msgid ""
8471 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8472 "preference value are considered first when allocating subnets."
8473 msgstr ""
8474 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8475 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8478 msgid ""
8479 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8480 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8481 "key options."
8482 msgstr ""
8483 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8484 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8485 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8488 msgid ""
8489 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8490 "802.11a/802.11g rates."
8491 msgstr ""
8492 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8493 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8496 msgid ""
8497 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8498 "may be significantly reduced."
8499 msgstr ""
8500 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8501 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8502
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8505 msgid "Width"
8506 msgstr "Genişlik"
8507
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8510 msgid "WireGuard VPN"
8511 msgstr "WireGuard VPN"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8516 msgid "Wireless"
8517 msgstr "Kablosuz"
8518
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8521 msgid "Wireless Adapter"
8522 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8523
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8528 msgid "Wireless Network"
8529 msgstr "Kablosuz ağ"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8532 msgid "Wireless Overview"
8533 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8536 msgid "Wireless Security"
8537 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8540 msgid "Wireless configuration migration"
8541 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8546 msgid "Wireless is disabled"
8547 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8552 msgid "Wireless is not associated"
8553 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8556 msgid "Wireless network is disabled"
8557 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8560 msgid "Wireless network is enabled"
8561 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8564 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8565 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8568 msgid "Write system log to file"
8569 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8572 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8573 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8574
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8578 msgid "Yes"
8579 msgstr "Evet"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8582 msgid "Yes (none, 0)"
8583 msgstr "Evet (none, 0)"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8586 msgid ""
8587 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8588 "Do you really want to shut down the interface?"
8589 msgstr ""
8590 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8591 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8594 msgid ""
8595 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8596 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8597 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8598 msgstr ""
8599 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8600 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8601 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8602 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8603 "strong>"
8604
8605 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8606 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8608 msgid ""
8609 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8610 msgstr ""
8611 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8612 "çalışmayacaktır."
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8615 msgid ""
8616 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8617 "interfaces!"
8618 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8621 msgid ""
8622 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8623 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8626 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8627 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8630 msgid "ZRam Settings"
8631 msgstr "ZRam Ayarları"
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8634 msgid "ZRam Size"
8635 msgstr "ZRam Boyutu"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8640 msgid "any"
8641 msgstr "herhangi"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8653 msgid "auto"
8654 msgstr "otomatik"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8657 msgid "automatic"
8658 msgstr "otomatik"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8661 msgid "baseT"
8662 msgstr "baseT"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8665 msgid "bridged"
8666 msgstr "köprülü"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8673 msgid "create"
8674 msgstr "oluştur"
8675
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8677 msgid "create:"
8678 msgstr "oluştur:"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8713 msgid "dBm"
8714 msgstr "dBm"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8717 msgid "disable"
8718 msgstr "devre dışı bırak"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8727 msgid "disabled"
8728 msgstr "devre dışı"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8732 msgid "driver default"
8733 msgstr "sürücü varsayılanı"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8736 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8737 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8738
8739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8740 msgid "e.g: dump"
8741 msgstr "örn: dump"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8747 msgid "expired"
8748 msgstr "süresi doldu"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8751 msgid "forced"
8752 msgstr "zorunlu"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8757 msgid "forward"
8758 msgstr "ileri"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8762 msgid "full-duplex"
8763 msgstr "Tam dubleks"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8767 msgid "half-duplex"
8768 msgstr "Yarı dubleks"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8771 msgid "hexadecimal encoded value"
8772 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8776 msgid "hidden"
8777 msgstr "gizli"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8782 msgid "hybrid mode"
8783 msgstr "hibrit mod"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8786 msgid "ignore"
8787 msgstr "göz ardı et"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8792 msgid "input"
8793 msgstr "giriş"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8796 msgid "key between 8 and 63 characters"
8797 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8800 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8801 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8804 msgid "managed config (M)"
8805 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8808 msgid "medium security"
8809 msgstr "orta güvenlik"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8812 msgid "minutes"
8813 msgstr "dakika"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8816 msgid "mobile home agent (H)"
8817 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8820 msgid "netif_carrier_ok()"
8821 msgstr "netif_carrier_ok()"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8824 msgid "no"
8825 msgstr "hayır"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8829 msgid "no link"
8830 msgstr "bağlantı yok"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8834 msgid "non-empty value"
8835 msgstr "boş olmayan değer"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8839 msgid "none"
8840 msgstr "hiçbiri"
8841
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8845 msgid "not present"
8846 msgstr "mevcut değil"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8851 msgid "off"
8852 msgstr "kapalı"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8855 msgid "on available prefix"
8856 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8859 msgid "open network"
8860 msgstr "açık ağ"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8863 msgid "other config (O)"
8864 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8868 msgid "output"
8869 msgstr "çıktı"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8872 msgid "positive decimal value"
8873 msgstr "pozitif ondalık değer"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8876 msgid "positive integer value"
8877 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8880 msgid "random"
8881 msgstr "rastgele"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8886 msgid "relay mode"
8887 msgstr "anahtarlama modu"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8890 msgid "routed"
8891 msgstr "yönlendirildi"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8895 msgid "sec"
8896 msgstr "san"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8900 msgid "server mode"
8901 msgstr "sunucu modu"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8904 msgid "sstpc Log-level"
8905 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8908 msgid "strong security"
8909 msgstr "güçlü güvenlik"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8912 msgid "tagged"
8913 msgstr "etiketlendi"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8916 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8917 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8918
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8920 msgid ""
8921 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8922 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8923 "access."
8924 msgstr ""
8925 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
8926 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8929 msgid "unique value"
8930 msgstr "eşsiz değer"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8935 msgid "unknown"
8936 msgstr "bilinmeyen"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8943 msgid "unlimited"
8944 msgstr "sınırsız"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8956 msgid "unspecified"
8957 msgstr "belirtilmemiş"
8958
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8960 msgid "unspecified -or- create:"
8961 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8964 msgid "untagged"
8965 msgstr "etiketsiz"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8970 msgid "valid IP address"
8971 msgstr "geçerli IP adresi"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8974 msgid "valid IP address or prefix"
8975 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8978 msgid "valid IPv4 CIDR"
8979 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8983 msgid "valid IPv4 address"
8984 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8987 msgid "valid IPv4 address or network"
8988 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8991 msgid "valid IPv4 address:port"
8992 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8995 msgid "valid IPv4 network"
8996 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8999 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9000 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9003 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9004 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9007 msgid "valid IPv6 CIDR"
9008 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9012 msgid "valid IPv6 address"
9013 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9016 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9017 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9020 msgid "valid IPv6 host id"
9021 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9024 msgid "valid IPv6 network"
9025 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9028 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9029 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9032 msgid "valid MAC address"
9033 msgstr "geçerli MAC adresi"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9036 msgid "valid UCI identifier"
9037 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9040 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9041 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9045 msgid "valid address:port"
9046 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9050 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9051 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9054 msgid "valid decimal value"
9055 msgstr "geçerli ondalık değer"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9058 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9059 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9062 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9063 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9066 msgid "valid host:port"
9067 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9074 msgid "valid hostname"
9075 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9078 msgid "valid hostname or IP address"
9079 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9082 msgid "valid integer value"
9083 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9086 msgid "valid multicast MAC address"
9087 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9090 msgid "valid network in address/netmask notation"
9091 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9094 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9095 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9099 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9100 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9104 msgid "valid port value"
9105 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9108 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9109 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9112 msgid "value between %d and %d characters"
9113 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9116 msgid "value between %f and %f"
9117 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9120 msgid "value greater or equal to %f"
9121 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9124 msgid "value smaller or equal to %f"
9125 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9128 msgid "value with %d characters"
9129 msgstr "%d karakterli değer"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9132 msgid "value with at least %d characters"
9133 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9136 msgid "value with at most %d characters"
9137 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9140 msgid "weak security"
9141 msgstr "zayıf güvenlik"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9144 msgid "yes"
9145 msgstr "evet"
9146
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9148 msgid "« Back"
9149 msgstr "« Geri"
9150
9151 #~ msgid "Auto Refresh"
9152 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9153
9154 #~ msgid "on"
9155 #~ msgstr "açık"
9156
9157 #~ msgid ""
9158 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9159 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9160 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9161 #~ msgstr ""
9162 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9163 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9164 #~ "yol alır."
9165
9166 #~ msgid "Value must not be empty"
9167 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9168
9169 #~ msgid ""
9170 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9171 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9172 #~ "correct and meant for your device!"
9173 #~ msgstr ""
9174 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9175 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9176 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9177
9178 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9179 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9180
9181 #~ msgid "Host entries"
9182 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9183
9184 #~ msgid ""
9185 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9186 #~ "file was empty before editing."
9187 #~ msgstr ""
9188 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9189 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9190
9191 #~ msgid ""
9192 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9193 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9194 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9195 #~ msgstr ""
9196 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9197 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9198 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9199
9200 #~ msgid ""
9201 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9202 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9203 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9204 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9205 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9206 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9207 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9208 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9209 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9210 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9211 #~ "locally.</li></ul>"
9212 #~ msgstr ""
9213 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9214 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9215 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9216 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9217 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9218 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9219 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9220 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9221 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9222 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9223 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9224 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9225
9226 #~ msgid ""
9227 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9228 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9229 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9230 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9231 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9232 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9233 #~ "+relay.</li></ul>"
9234 #~ msgstr ""
9235 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9236 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9237 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9238 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9239 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9240 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9241 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9242 #~ "yapar. </li> </ul>"
9243
9244 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9245 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9246
9247 #~ msgid "Announce as default router"
9248 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9249
9250 #~ msgid "Announced DNS servers"
9251 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9252
9253 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9254 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9255
9256 #~ msgid "Default is on."
9257 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9258
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9261 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9262 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9263 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9264 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9265 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9266 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9267 #~ msgstr ""
9268 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9269 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9270 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9271 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9272 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9273 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9274 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9275 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9276
9277 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9278 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9279
9280 #~ msgid ""
9281 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9282 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9283 #~ "(<code>600</code>)."
9284 #~ msgstr ""
9285 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9286 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9287 #~ "(<code>600</code>)."
9288
9289 #~ msgid ""
9290 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9291 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9292 #~ "(<code>200</code>)."
9293 #~ msgstr ""
9294 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9295 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9296 #~ "(<code>200</code>)."
9297
9298 #~ msgid "Override MAC address"
9299 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9300
9301 #~ msgid ""
9302 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9303 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9304 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9305 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9306 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9307 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9308 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9309 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9310 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9311 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9312 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9313 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9314 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9315 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9316 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9317 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9318 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9319 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9320 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9321 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9322 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9323 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9324 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9325 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9326 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9327 #~ msgstr ""
9328 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9329 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9330 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9331 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9332 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9333 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9334 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9335 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9336 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9337 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9338 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9339 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9340 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9341 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9342 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9343 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9344 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9345 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9346 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9347 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9348 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9349 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9350 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9351 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9352 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9353 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9354
9355 #~ msgid ""
9356 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9357 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9358 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9359 #~ msgstr ""
9360 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9361 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9362 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9363
9364 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9365 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9366
9367 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9368 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9369
9370 #~ msgid ""
9371 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9372 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9373 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9374 #~ msgstr ""
9375 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9376 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9377 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9378
9379 #~ msgid ""
9380 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9381 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9382 #~ "unspecified. Max 255."
9383 #~ msgstr ""
9384 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9385 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9386 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9387
9388 #~ msgid "stateful-only"
9389 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9390
9391 #~ msgid "stateless"
9392 #~ msgstr "durumsuz"
9393
9394 #~ msgid "stateless + stateful"
9395 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9396
9397 #~ msgid "Bridge interfaces"
9398 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9399
9400 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9401 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9402
9403 #~ msgid "Always announce default router"
9404 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9405
9406 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9407 #~ msgstr ""
9408 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9409
9410 #~ msgid "Default gateway"
9411 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9412
9413 #~ msgid "Free"
9414 #~ msgstr "Boş"
9415
9416 #~ msgid "Define a name for this network."
9417 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9418
9419 #~ msgid "Loading"
9420 #~ msgstr "Yükleniyor"
9421
9422 #~ msgid "Assign interfaces..."
9423 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9424
9425 #~ msgid "dB"
9426 #~ msgstr "dB"
9427
9428 #~ msgid "kB/s"
9429 #~ msgstr "kB/s"
9430
9431 #~ msgid "kbit/s"
9432 #~ msgstr "kbit/s"
9433
9434 #~ msgid "Device is rebooting..."
9435 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9436
9437 #~ msgid "(%s available)"
9438 #~ msgstr "(%s uygun)"
9439
9440 #~ msgid "-- match by device --"
9441 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9442
9443 #~ msgid "Flash Firmware"
9444 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9445
9446 #~ msgid "Root"
9447 #~ msgstr "Kök"
9448
9449 #~ msgid "Verify"
9450 #~ msgstr "Kontrol"
9451
9452 #~ msgid "overlay"
9453 #~ msgstr "bindirilmiş"
9454
9455 #~ msgid "Disabled (default)"
9456 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9457
9458 #~ msgid "Antenna 1"
9459 #~ msgstr "1. Anten"
9460
9461 #~ msgid "Antenna 2"
9462 #~ msgstr "2. Anten"
9463
9464 #~ msgid "Antenna Configuration"
9465 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9466
9467 #~ msgid "Back to overview"
9468 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9469
9470 #~ msgid "Back to scan results"
9471 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9472
9473 #~ msgid "Connect"
9474 #~ msgstr "Bağlan"
9475
9476 #~ msgid "Connection Limit"
9477 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9478
9479 #~ msgid "Create Interface"
9480 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9481
9482 #~ msgid "Uploaded File"
9483 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9484
9485 #~ msgid "open"
9486 #~ msgstr "açık"
9487
9488 #~ msgid "Back"
9489 #~ msgstr "Geri"
9490
9491 #~ msgid "Netmask"
9492 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9493
9494 #~ msgid "Theme"
9495 #~ msgstr "Tema"
9496
9497 #~ msgid "kB"
9498 #~ msgstr "kB"
9499
9500 #~ msgid "Available packages"
9501 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9502
9503 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9504 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9505
9506 #~ msgid "Free space"
9507 #~ msgstr "Boş alan"
9508
9509 #~ msgid "Size (.ipk)"
9510 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9511
9512 #~ msgid "Software"
9513 #~ msgstr "Yazılım"
9514
9515 #~ msgid "Version"
9516 #~ msgstr "Versiyon"
9517
9518 #~ msgid "Disable DNS setup"
9519 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9520
9521 #~ msgid "Activate this network"
9522 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9523
9524 #~ msgid "Sort"
9525 #~ msgstr "Sıralama"
9526
9527 #~ msgid "help"
9528 #~ msgstr "yardım"
9529
9530 #~ msgid "Apply"
9531 #~ msgstr "Uygula"
9532
9533 #~ msgid "Applying changes"
9534 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9535
9536 #~ msgid "Action"
9537 #~ msgstr "Eylem"
9538
9539 #~ msgid "AR Support"
9540 #~ msgstr "AR Desteği"
9541
9542 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9543 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9544
9545 #~ msgid "Background Scan"
9546 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"