Merge pull request #5241 from Ansuel/materialnew
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
274 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
278 msgid ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
280 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
281 msgstr ""
282 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
283 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
286 msgid ""
287 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
288 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
291 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
292 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
295 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
296 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
301
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
305
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr ""
309 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr ""
333 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 msgid "ARP"
338 msgstr "ARP"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
341 msgid "ARP IP Targets"
342 msgstr "IP-об’єкти ARP"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
345 msgid "ARP Interval"
346 msgstr "Інтервал ARP"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
349 msgid "ARP Validation"
350 msgstr "Перевірка ARP"
351
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
353 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Поріг повторювання ARP"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr ""
367 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
368 "\">ATM</abbr>"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
371 msgid "ATM Bridges"
372 msgstr "ATM-мости"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr ""
378 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
379 "Identifier\">VCI</abbr>)"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
383 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
384 msgstr ""
385 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
386 "\">VPI</abbr>)"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
389 msgid ""
390 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
391 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
392 "to dial into the provider network."
393 msgstr ""
394 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
395 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
396 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
400 msgid "ATM device number"
401 msgstr "Номер ATM-пристрою"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
404 msgid "ATU-C System Vendor ID"
405 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
410 msgid "Absent Interface"
411 msgstr "Відсутній інтерфейс"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept local"
415 msgstr "Прийняти локальні дані"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
419 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
420
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "Концентратор доступу"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
427 msgid "Access Point"
428 msgstr "Точка доступу"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Дії"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Активний"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
439 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
440 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
443 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
447 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
448 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
451 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
455 msgid "Active Connections"
456 msgstr "Активні підключення"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
460 msgid "Active DHCP Leases"
461 msgstr "Активні оренди DHCP"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
465 msgid "Active DHCPv6 Leases"
466 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-Hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Додати"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Додати ATM-міст"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Додати адресу IPv4…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Додати адресу IPv6…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Додати дію LED"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Додати VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Додати реалізацію"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Додати ключ"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
541 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Додати вузол"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Додати до чорного списку"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Додати до білого списку"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
561 msgid "Additional Hosts files"
562 msgstr "Додаткові файли hosts"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Додаткові файли servers"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Адреса"
580
581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
582 msgid "Address to access local relay bridge"
583 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
586 msgid "Addresses"
587 msgstr "Адреси"
588
589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
591 msgid "Administration"
592 msgstr "Адміністрування"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
602 msgid "Advanced Settings"
603 msgstr "Додаткові налаштування"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
606 msgid "Advanced device options"
607 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
610 msgid "Ageing time"
611 msgstr "Час старіння"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
614 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
615 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
618 msgid "Aggregation Selection Logic"
619 msgstr "Логіка вибору агрегації"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
622 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
623 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
626 msgid ""
627 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
628 "state changes (count, 2)"
629 msgstr ""
630 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
631 "ведених або зміною стану (count, 2)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
634 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
635 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
638 msgid "Alert"
639 msgstr "Тривога"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "Псевдонім \"%s\""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
652 msgid "All Servers"
653 msgstr "Усі сервери"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
656 msgid ""
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "address"
659 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "Виділяти IP послідовно"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr ""
668 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
669 "автентифікацію за допомогою пароля"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
672 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
673 msgstr ""
674 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
675 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
676 "abbr>"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
679 msgid "Allow all except listed"
680 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
681
682 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
683 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
684 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
687 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
688 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
691 msgid "Allow listed only"
692 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
695 msgid "Allow localhost"
696 msgstr "Дозволити локальний вузол"
697
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
699 msgid "Allow rebooting the device"
700 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
703 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
704 msgstr ""
705 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
706 "SSH"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
709 msgid "Allow root logins with password"
710 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
711
712 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
713 msgid "Allow system feature probing"
714 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
718 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
721 msgid ""
722 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
723 msgstr ""
724 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
725 "наприклад, для RBL-послуг"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Дозволено IP-адреси"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Завжди"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
744 msgid ""
745 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
746 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
747 msgstr ""
748 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
749 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
750 "802.11n-2009!"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
753 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
754 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
757 msgid "An error occurred while saving the form:"
758 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
761 msgid "An optional, short description for this device"
762 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 msgid "Annex"
767 msgstr "Annex"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
770 msgid "Annex A + L + M (all)"
771 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
774 msgid "Annex A G.992.1"
775 msgstr "Annex A G.992.1"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
778 msgid "Annex A G.992.2"
779 msgstr "Annex A G.992.2"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
782 msgid "Annex A G.992.3"
783 msgstr "Annex A G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
786 msgid "Annex A G.992.5"
787 msgstr "Annex A G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
790 msgid "Annex B (all)"
791 msgstr "Annex B (всі)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
794 msgid "Annex B G.992.1"
795 msgstr "Annex B G.992.1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
798 msgid "Annex B G.992.3"
799 msgstr "Annex B G.992.3"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
802 msgid "Annex B G.992.5"
803 msgstr "Annex B G.992.5"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
806 msgid "Annex J (all)"
807 msgstr "Annex J (всі)"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
810 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
811 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
814 msgid "Annex M (all)"
815 msgstr "Annex M (всі)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
818 msgid "Annex M G.992.3"
819 msgstr "Annex M G.992.3"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
822 msgid "Annex M G.992.5"
823 msgstr "Annex M G.992.5"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
826 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
832 "present."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
836 msgid ""
837 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
838 "regardless of local default route availability."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
842 msgid ""
843 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
844 "default route is present."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
848 msgid "Announced DNS domains"
849 msgstr "Оголошено DNS-домени"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
852 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
856 msgid "Anonymous Identity"
857 msgstr "Анонімна ідентифікація"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
860 msgid "Anonymous Mount"
861 msgstr "Анонімне монтування"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
864 msgid "Anonymous Swap"
865 msgstr "Анонімний своп"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
871 msgid "Any zone"
872 msgstr "Будь-яка зона"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
875 msgid "Apply backup?"
876 msgstr "Застосувати резервну копію?"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
879 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
880 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
884 msgid "Apply unchecked"
885 msgstr "Застосувати без перевірки"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
888 msgid "Applying configuration changes… %ds"
889 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
892 msgid "Architecture"
893 msgstr "Архітектура"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
896 msgid ""
897 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
898 msgstr ""
899 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
900 "інтерфейсу"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
904 msgid ""
905 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
906 msgstr ""
907 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
908 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
912 msgid "Associated Stations"
913 msgstr "Пов'язані станції"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
916 msgid "Associations"
917 msgstr "Асоціації"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
920 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
921 msgstr ""
922 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
926 msgid "Auth Group"
927 msgstr "Група автентифікації"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
930 msgid "Authentication"
931 msgstr "Автентифікація"
932
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
935 msgid "Authentication Type"
936 msgstr "Тип автентифікації"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
939 msgid "Authoritative"
940 msgstr "Надійний"
941
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
943 msgid "Authorization Required"
944 msgstr "Потрібна авторизація"
945
946 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
948 msgid "Auto Refresh"
949 msgstr "Автоматичне оновлення"
950
951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 msgid "Automatic"
961 msgstr "Автоматично"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
965 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
966 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
970 msgstr ""
971 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
974 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
975 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
978 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
979 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
982 msgid "Automount Filesystem"
983 msgstr "Автомонтування ФС"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
986 msgid "Automount Swap"
987 msgstr "Автомонтування своп"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
990 msgid "Available"
991 msgstr "Доступно"
992
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1004 msgid "Average:"
1005 msgstr "Середнє значення:"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1008 msgid "B43 + B43C"
1009 msgstr "B43 + B43C"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1012 msgid "B43 + B43C + V43"
1013 msgstr "B43 + B43C + V43"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1016 msgid "BR / DMR / AFTR"
1017 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1024 msgid "BSSID"
1025 msgstr "BSSID"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1029 msgid "Back to Overview"
1030 msgstr "Повернутися до переліку"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1033 msgid "Back to configuration"
1034 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1037 msgid "Backup"
1038 msgstr "Резервне копіювання"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1041 msgid "Backup / Flash Firmware"
1042 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1046 msgid "Backup file list"
1047 msgstr "Список файлів резервних копій"
1048
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1051 msgid "Band"
1052 msgstr "Діапазон"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1055 msgid "Base device"
1056 msgstr "Базовий пристрій"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1059 msgid "Beacon Interval"
1060 msgstr "Інтервал маяка"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1064 msgid ""
1065 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1066 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1067 "defined backup patterns."
1068 msgstr ""
1069 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1070 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1071 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1074 msgid ""
1075 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1076 "linux default)"
1077 msgstr ""
1078 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1079 "linux, рекомендовано)"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1089 msgid "Bind interface"
1090 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1100 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1101 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1106 msgid "Bitrate"
1107 msgstr "Швидкість потоку"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1110 msgid "Bogus NX Domain Override"
1111 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1114 msgid "Bonding Policy"
1115 msgstr "Політика зв'язування"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1119 msgid "Bridge"
1120 msgstr "Міст"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1123 msgctxt "MACVLAN mode"
1124 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1125 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1129 msgid "Bridge VLAN filtering"
1130 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1134 msgid "Bridge device"
1135 msgstr "Пристрій моста"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1139 msgid "Bridge port specific options"
1140 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1143 msgid "Bridge ports"
1144 msgstr "Порти моста"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1147 msgid "Bridge unit number"
1148 msgstr "Номер моста"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1151 msgid "Bring up empty bridge"
1152 msgstr "Піднімати порожній міст"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1155 msgid "Bring up on boot"
1156 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1159 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1163 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1164 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1168 msgid "Browse…"
1169 msgstr "Огляд…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1172 msgid "Buffered"
1173 msgstr "Буферизовано"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1176 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1177 msgstr ""
1178 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1179
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1181 msgid "CLAT configuration failed"
1182 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1185 msgid "CPU usage (%)"
1186 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1189 msgid "Cached"
1190 msgstr "Кешовано"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1195 msgid "Call failed"
1196 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1208 msgid "Cancel"
1209 msgstr "Скасувати"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1212 msgid "Category"
1213 msgstr "Категорія"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1216 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1217 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1220 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1221 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1224 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1225 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1228 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1229 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1235 "`logread -f` during handshake for actual values"
1236 msgstr ""
1237 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1238 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1244 "Subject CN (exact match)"
1245 msgstr ""
1246 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1247 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (suffix match)"
1254 msgstr ""
1255 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1256 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1262 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1263 msgstr ""
1264 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1265 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1270 msgid "Chain"
1271 msgstr "Ланцюжок"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1274 msgid "Changes"
1275 msgstr "Зміни"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1278 msgid "Changes have been reverted."
1279 msgstr "Зміни було скасовано."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1282 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1283 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1292 msgid "Channel"
1293 msgstr "Канал"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1296 msgid "Channel Analysis"
1297 msgstr "Аналіз каналів"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1300 msgid "Channel Width"
1301 msgstr "Ширина каналу"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1304 msgid "Check filesystems before mount"
1305 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1308 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1309 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1312 msgid "Checking archive…"
1313 msgstr "Перевірка архіву…"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1317 msgid "Checking image…"
1318 msgstr "Перевірка образу…"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1321 msgid "Choose mtdblock"
1322 msgstr "Виберіть mtdblock"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1326 msgid ""
1327 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1328 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1329 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1330 "interface to it."
1331 msgstr ""
1332 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1333 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1334 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1335 "неї інтерфейс."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1338 msgid ""
1339 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1340 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1341 msgstr ""
1342 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1343 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1346 msgid "Cipher"
1347 msgstr "Шифр"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1350 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1351 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1354 msgid ""
1355 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1356 "configuration files."
1357 msgstr ""
1358 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1359 "файлів конфігурації."
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1362 msgid ""
1363 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1364 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1365 msgstr ""
1366 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1367 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1372 msgid "Client"
1373 msgstr "Клієнт"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1377 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1378 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1383 msgid "Close"
1384 msgstr "Закрити"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1392 msgid ""
1393 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1394 "persist connection"
1395 msgstr ""
1396 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1397 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1400 msgid "Close list..."
1401 msgstr "Згорнути список..."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1410 msgid "Collecting data..."
1411 msgstr "Збирання даних..."
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1414 msgid "Command"
1415 msgstr "Команда"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1418 msgid "Command OK"
1419 msgstr "Команду виконано успішно"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1422 msgid "Command failed"
1423 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1426 msgid "Comment"
1427 msgstr "Примітка"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1430 msgid ""
1431 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1432 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1433 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1434 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1435 msgstr ""
1436 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1437 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1438 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1439 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1440
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1445 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1446 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1450 msgid "Configuration"
1451 msgstr "Конфігурація"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1454 msgid "Configuration changes applied."
1455 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1458 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1459 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1460
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1463 msgid "Configuration failed"
1464 msgstr "Помилка конфігурації"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1467 msgid ""
1468 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1469 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1470 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1471 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1472 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1473 "offered."
1474 msgstr ""
1475 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1476 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1477 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1478 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1479 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1480 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1481 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1482 "пропонуються."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1485 msgid ""
1486 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1487 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1491 msgid ""
1492 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1493 "\">RA</abbr> service on this interface."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1497 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1501 msgid ""
1502 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1506 msgid "Configure…"
1507 msgstr "Налаштувати…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Підтвердження"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1521 msgid "Connected"
1522 msgstr "Підключено"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1526 msgid "Connection attempt failed"
1527 msgstr "Невдала спроба підключення"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1530 msgid "Connection attempt failed."
1531 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1534 msgid "Connection lost"
1535 msgstr "З'єднання втрачено"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1538 msgid "Connections"
1539 msgstr "Підключення"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1542 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1543 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1546 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1547 msgstr ""
1548 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1553 msgid "Contents have been saved."
1554 msgstr "Вміст збережено."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1561 msgid "Continue"
1562 msgstr "Продовжити"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1565 msgid ""
1566 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1567 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1568 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1569 msgstr ""
1570 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1571 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1572 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1573 "мережі."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1576 msgid "Country"
1577 msgstr "Країна"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1580 msgid "Country Code"
1581 msgstr "Код країни"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1584 msgid "Coverage cell density"
1585 msgstr "Щільність елементів покриття"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1589 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1590 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1593 msgid "Create interface"
1594 msgstr "Створити інтерфейс"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1597 msgid "Critical"
1598 msgstr "Критична ситуація"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1601 msgid "Cron Log Level"
1602 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1605 msgid "Current power"
1606 msgstr "Поточна"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1614 msgid "Custom Interface"
1615 msgstr "Інтерфейс користувача"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1618 msgid ""
1619 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1620 "this, perform a factory-reset first."
1621 msgstr ""
1622 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1623 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1624 "початкового стану."
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1627 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1628 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1631 msgid ""
1632 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1633 "\">LED</abbr>s if possible."
1634 msgstr ""
1635 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1636 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1639 msgid "DAD transmits"
1640 msgstr "DAD передає"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1643 msgid "DAE-Client"
1644 msgstr "Клієнт DAE"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1647 msgid "DAE-Port"
1648 msgstr "Порт DAE"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1651 msgid "DAE-Secret"
1652 msgstr "Секрет DAE"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1655 msgid "DHCP Server"
1656 msgstr "Сервер DHCP"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1660 msgid "DHCP and DNS"
1661 msgstr "DHCP та DNS"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1666 msgid "DHCP client"
1667 msgstr "Клієнт DHCP"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1670 msgid "DHCP-Options"
1671 msgstr "Параметри DHCP"
1672
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1675 msgid "DHCPv6 client"
1676 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1679 msgid "DHCPv6-Service"
1680 msgstr "Служба DHCPv6"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1687 msgid "DNS"
1688 msgstr "DNS"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1691 msgid "DNS forwardings"
1692 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1695 msgid "DNS search domains"
1696 msgstr "Домени пошуку DNS"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1699 msgid "DNS weight"
1700 msgstr "Вага DNS"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1703 msgid "DNS-Label / FQDN"
1704 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1707 msgid "DNSSEC"
1708 msgstr "DNSSEC"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1711 msgid "DNSSEC check unsigned"
1712 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1715 msgid "DPD Idle Timeout"
1716 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1719 msgid "DS-Lite AFTR address"
1720 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1724 msgid "DSL"
1725 msgstr "DSL"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1728 msgid "DSL Status"
1729 msgstr "Стан DSL"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1732 msgid "DSL line mode"
1733 msgstr "Режим лінії DSL"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1736 msgid "DTIM Interval"
1737 msgstr ""
1738 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1739 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1743 msgid "DUID"
1744 msgstr "DUID"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1747 msgid "Data Rate"
1748 msgstr "Швидк. передавання"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1752 msgid "Debug"
1753 msgstr "Зневаджування"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1758 msgid "Default %d"
1759 msgstr "Типово %d"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1762 msgid "Default router"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1766 msgid "Default state"
1767 msgstr "Типовий стан"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1770 msgid ""
1771 "Define additional DHCP options, for example "
1772 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1773 "servers to clients."
1774 msgstr ""
1775 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1777 "сервери для клієнтів."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1780 msgid ""
1781 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1782 "but for outgoing frames"
1783 msgstr ""
1784 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1785 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1788 msgid ""
1789 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1790 "priority on incoming frames"
1791 msgstr ""
1792 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1793 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1796 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1797 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1807 msgid "Delete"
1808 msgstr "Видалити"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1812 msgid "Delete key"
1813 msgstr "Видалити ключ"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1816 msgid "Delete request failed: %s"
1817 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1820 msgid "Delete this network"
1821 msgstr "Видалити цю мережу"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1824 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1825 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1830 msgid "Description"
1831 msgstr "Опис"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1834 msgid "Deselect"
1835 msgstr "Скасувати вибір"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1838 msgid "Design"
1839 msgstr "Стиль"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1842 msgid "Designated master"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1847 msgid "Destination"
1848 msgstr "Призначення"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1851 msgid "Destination port"
1852 msgstr "Порт призначення"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1856 msgid "Destination zone"
1857 msgstr "Зона призначення"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1873 msgid "Device"
1874 msgstr "Пристрій"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1877 msgid "Device Configuration"
1878 msgstr "Конфігурація пристрою"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1881 msgid "Device is not active"
1882 msgstr "Пристрій не є активним"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1886 msgid "Device is restarting…"
1887 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1890 msgid "Device name"
1891 msgstr "Назва пристрою"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1894 msgid "Device not managed by ModemManager."
1895 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1898 msgid "Device not present"
1899 msgstr "Пристрій відсутній"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1902 msgid "Device type"
1903 msgstr "Тип пристрою"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1906 msgid "Device unreachable!"
1907 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1910 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1911 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1914 msgid "Devices"
1915 msgstr "Пристрої"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1918 msgid "Diagnostics"
1919 msgstr "Діагностика"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1923 msgid "Dial number"
1924 msgstr "Набір номера"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1927 msgid "Directory"
1928 msgstr "Каталог"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1933 msgid "Disable"
1934 msgstr "Вимкнути"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1937 msgid ""
1938 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1939 "this interface."
1940 msgstr ""
1941 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1942 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1946 msgid "Disable DNS lookups"
1947 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1950 msgid "Disable Encryption"
1951 msgstr "Вимкнути шифрування"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1954 msgid "Disable Inactivity Polling"
1955 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1958 msgid "Disable this network"
1959 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1962 msgid "Disable this route"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1976 msgid "Disabled"
1977 msgstr "Вимкнено"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1980 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1981 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1984 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1985 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1991 msgid "Disconnect"
1992 msgstr "Від'єднати"
1993
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1996 msgid "Disconnection attempt failed"
1997 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2000 msgid "Disconnection attempt failed."
2001 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2009 msgid "Dismiss"
2010 msgstr "Закрити"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2013 msgid "Distance Optimization"
2014 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2017 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2018 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2021 msgid ""
2022 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2023 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2024 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2025 "firewalls"
2026 msgstr ""
2027 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2028 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2029 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2030 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2031 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2034 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2035 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2041 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2042 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2045 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2046 msgstr ""
2047 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2048 "імен"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2051 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2052 msgstr ""
2053 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2054 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2057 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2061 msgctxt "VLAN port state"
2062 msgid "Do not participate"
2063 msgstr "Не бере участі"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2066 msgid ""
2067 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2068 "packets."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2072 msgid "Do not send a hostname"
2073 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2076 msgid ""
2077 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2078 "abbr> messages on this interface."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2082 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2083 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2086 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2087 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2090 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2091 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2094 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2095 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2098 msgid "Domain required"
2099 msgstr "Потрібен домен"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2102 msgid "Domain whitelist"
2103 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2108 msgid "Don't Fragment"
2109 msgstr "Не фрагментувати"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2112 msgid ""
2113 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2114 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2115 msgstr ""
2116 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2117 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2118 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2119
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2121 msgid "Down"
2122 msgstr "Вниз"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2125 msgid "Down Delay"
2126 msgstr "Затримка вимкнення"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2129 msgid "Download backup"
2130 msgstr "Завантажити резервну копію"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2133 msgid "Download mtdblock"
2134 msgstr "Завантажити mtdblock"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2137 msgid "Downstream SNR offset"
2138 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2141 msgid "Drag to reorder"
2142 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2145 msgid "Drop Duplicate Frames"
2146 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2149 msgid "Dropbear Instance"
2150 msgstr "Реалізація Dropbear"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2153 msgid ""
2154 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2155 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2156 msgstr ""
2157 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2158 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2159
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2162 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2163 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2166 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2167 msgstr ""
2168 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2169 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2172 msgid "Dynamic tunnel"
2173 msgstr "Динамічний тунель"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 msgid ""
2177 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2178 "having static leases will be served."
2179 msgstr ""
2180 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2181 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2184 msgid "EA-bits length"
2185 msgstr "Довжина EA-бітів"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2188 msgid "EAP-Method"
2189 msgstr "Метод EAP"
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2198 msgid "Edit"
2199 msgstr "Редагувати"
2200
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2202 msgid ""
2203 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2204 "reload the page."
2205 msgstr ""
2206 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2207 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2210 msgid "Edit this network"
2211 msgstr "Редагувати цю мережу"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2214 msgid "Edit wireless network"
2215 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2218 msgid "Egress QoS mapping"
2219 msgstr "Відображення виходу QoS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Egress tagged"
2224 msgstr "Вихід позначено"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Egress untagged"
2229 msgstr "Вихід непозначено"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2232 msgid "Emergency"
2233 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2237 msgid "Enable"
2238 msgstr "Увімкнути"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2241 msgid ""
2242 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2243 "snooping"
2244 msgstr ""
2245 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2246 "\">IGMP</abbr>"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2249 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2253 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2259 msgid "Enable DNS lookups"
2260 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2263 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2264 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2267 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2268 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2271 msgid "Enable IPv6"
2272 msgstr "Увімкнути IPv6"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2275 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2276 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2285 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2288 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2289 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2292 msgid "Enable MAC address learning"
2293 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2296 msgid "Enable NTP client"
2297 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2300 msgid "Enable Single DES"
2301 msgstr "Увімкнути Single DES"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2304 msgid "Enable TFTP server"
2305 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2308 msgid "Enable VLAN filtering"
2309 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2312 msgid "Enable VLAN functionality"
2313 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2316 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2317 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2320 msgid ""
2321 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2322 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2325 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2326 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2329 msgid "Enable learning and aging"
2330 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2333 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2334 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2337 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2338 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2341 msgid "Enable multicast fast leave"
2342 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2345 msgid "Enable multicast querier"
2346 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2349 msgid "Enable multicast support"
2350 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2353 msgid ""
2354 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2355 msgstr ""
2356 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2357 "швидкість мережі."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2360 msgid "Enable promiscuous mode"
2361 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2365 msgid "Enable rx checksum"
2366 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2372 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2373 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2378 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2379 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2382 msgid "Enable this network"
2383 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2387 msgid "Enable tx checksum"
2388 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2391 msgid "Enable unicast flooding"
2392 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2397 msgid "Enabled"
2398 msgstr "Увімкнено"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2401 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2402 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2405 msgid ""
2406 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2407 "Domain"
2408 msgstr ""
2409 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2410 "домену мобільності"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2413 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2414 msgstr ""
2415 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2418 msgid "Encapsulation limit"
2419 msgstr "Межа інкапсуляції"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2423 msgid "Encapsulation mode"
2424 msgstr "Режим інкапсуляції"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2431 msgid "Encryption"
2432 msgstr "Шифрування"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2435 msgid "Endpoint Host"
2436 msgstr "Кінцевий вузол"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2439 msgid "Endpoint Port"
2440 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2443 msgid "Enforce IGMPv1"
2444 msgstr "Примусово IGMPv1"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2447 msgid "Enforce IGMPv2"
2448 msgstr "Примусово IGMPv2"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2451 msgid "Enforce IGMPv3"
2452 msgstr "Примусово IGMPv3"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2455 msgid "Enforce MLD version 1"
2456 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2459 msgid "Enforce MLD version 2"
2460 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2461
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2463 msgid "Enter custom value"
2464 msgstr "Введіть власне значення"
2465
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2467 msgid "Enter custom values"
2468 msgstr "Введіть власні значення"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2471 msgid "Erasing..."
2472 msgstr "Видалення..."
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2480 msgid "Error"
2481 msgstr "Помилка"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2484 msgid "Errored seconds (ES)"
2485 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2489 msgid "Ethernet Adapter"
2490 msgstr "Ethernet-адаптер"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2494 msgid "Ethernet Switch"
2495 msgstr "Ethernet-комутатор"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2498 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2499 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2502 msgid "Every second (fast, 1)"
2503 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2506 msgid "Exclude interfaces"
2507 msgstr "Виключити інтерфейси"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2510 msgid "Existing device"
2511 msgstr "Існуючий пристрій"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2514 msgid "Expand hosts"
2515 msgstr "Розширення вузлів"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2518 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2519 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2522 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2523 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2526 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2527 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2530 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2531 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2543 msgid "Expecting: %s"
2544 msgstr "Очікується: %s"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2547 msgid "Expecting: non-empty value"
2548 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2551 msgid "Expires"
2552 msgstr "Збігає за"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2555 msgid ""
2556 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2557 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2558
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2560 msgid "External"
2561 msgstr "Зовнішнє"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2564 msgid "External R0 Key Holder List"
2565 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2568 msgid "External R1 Key Holder List"
2569 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2572 msgid "External system log server"
2573 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2576 msgid "External system log server port"
2577 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2580 msgid "External system log server protocol"
2581 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2584 msgid "Extra SSH command options"
2585 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2588 msgid "Extra pppd options"
2589 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2592 msgid "Extra sstpc options"
2593 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2596 msgid "FT over DS"
2597 msgstr "FT через DS"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2600 msgid "FT over the Air"
2601 msgstr "FT через повітря"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2604 msgid "FT protocol"
2605 msgstr "Протокол FT"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2608 msgid "Failed to change the system password."
2609 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2612 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2613 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2616 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2617 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2620 msgid "File"
2621 msgstr "Файл"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2624 msgid "File not accessible"
2625 msgstr "Файл недоступний"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2628 msgid "Filename"
2629 msgstr "Ім'я файлу"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2632 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2633 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2637 msgid "Filesystem"
2638 msgstr "Файлова система"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2641 msgid "Filter private"
2642 msgstr "Фільтрувати приватні"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2645 msgid "Filter useless"
2646 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2649 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2650 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2653 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2654 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2657 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2658 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2659
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2662 msgid "Finalizing failed"
2663 msgstr "Завершення не вдалося"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2666 msgid ""
2667 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2668 "with defaults based on what was detected"
2669 msgstr ""
2670 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2671 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2674 msgid "Find and join network"
2675 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2676
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2678 msgid "Finish"
2679 msgstr "Готово"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2682 msgid "Firewall"
2683 msgstr "Брандмауер"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2686 msgid "Firewall Mark"
2687 msgstr "Позначка брандмауера"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2690 msgid "Firewall Settings"
2691 msgstr "Налаштування брандмауера"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2694 msgid "Firewall Status"
2695 msgstr "Стан брандмауера"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2698 msgid "Firmware File"
2699 msgstr "Файл мікропрограми"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2702 msgid "Firmware Version"
2703 msgstr "Версія мікропрограми"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2706 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2707 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2711 msgid "Flash image..."
2712 msgstr "Прошити образ..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2715 msgid "Flash image?"
2716 msgstr "Прошити образ?"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2719 msgid "Flash new firmware image"
2720 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2723 msgid "Flash operations"
2724 msgstr "Операції прошивання"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2728 msgid "Flashing…"
2729 msgstr "Прошиваємо…"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2732 msgid "Force"
2733 msgstr "Примусово"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2736 msgid "Force 40MHz mode"
2737 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2740 msgid "Force CCMP (AES)"
2741 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2744 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2745 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2748 msgid "Force IGMP version"
2749 msgstr "Примусова версія IGMP"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2752 msgid "Force MLD version"
2753 msgstr "Примусова версія MLD"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2756 msgid "Force TKIP"
2757 msgstr "Примусово TKIP"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2760 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2761 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2764 msgid "Force link"
2765 msgstr "Примусове з'єднання"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2768 msgid "Force upgrade"
2769 msgstr "Примусове оновлення"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2772 msgid "Force use of NAT-T"
2773 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2774
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2776 msgid "Form token mismatch"
2777 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2780 msgid ""
2781 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2782 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2783 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2784 "interface and downstream interfaces."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2788 msgid ""
2789 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2790 "messages received on the designated master interface to downstream "
2791 "interfaces."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2795 msgid "Forward DHCP traffic"
2796 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2799 msgid ""
2800 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2801 "downstream interfaces."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2805 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2806 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2809 msgid "Forward broadcast traffic"
2810 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2813 msgid "Forward delay"
2814 msgstr "Затримка перенаправлення"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2817 msgid "Forward mesh peer traffic"
2818 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2821 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2825 msgid "Forwarding mode"
2826 msgstr "Режим переспрямовування"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2829 msgid "Fragmentation Threshold"
2830 msgstr "Поріг фрагментації"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2833 msgid ""
2834 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2835 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2836 msgstr ""
2837 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2838 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2843 msgid "GHz"
2844 msgstr "ГГц"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2848 msgid "GPRS only"
2849 msgstr "Тільки GPRS"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2852 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2853 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2856 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2857 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2860 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2861 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2864 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2865 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2868 msgid "Gateway"
2869 msgstr "Шлюз"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2872 msgid "Gateway Ports"
2873 msgstr "Порти шлюзу"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2877 msgid "Gateway address is invalid"
2878 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2885 msgid "General Settings"
2886 msgstr "Загальні налаштування"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2892 msgid "General Setup"
2893 msgstr "Загальні налаштування"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2896 msgid "General device options"
2897 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2900 msgid "Generate Config"
2901 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2904 msgid "Generate Key"
2905 msgstr "Згенерувати ключ"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2908 msgid "Generate PMK locally"
2909 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2912 msgid "Generate archive"
2913 msgstr "Cтворити архів"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2916 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2917 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2920 msgid "Global Settings"
2921 msgstr "Загальні параметри"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2924 msgid "Global network options"
2925 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2926
2927 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2931 msgid "Go to password configuration..."
2932 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2938 msgid "Go to relevant configuration page"
2939 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2942 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2943 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2946 msgid "Grant access to DHCP status display"
2947 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2950 msgid "Grant access to DSL status display"
2951 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2954 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2955 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2958 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2959 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2962 msgid "Grant access to SSH configuration"
2963 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2964
2965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2967 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2970 msgid "Grant access to crontab configuration"
2971 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2974 msgid "Grant access to firewall status"
2975 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2978 msgid "Grant access to flash operations"
2979 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2982 msgid "Grant access to main status display"
2983 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2986 msgid "Grant access to mmcli"
2987 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2990 msgid "Grant access to mount configuration"
2991 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2994 msgid "Grant access to network configuration"
2995 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2999 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3000
3001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3002 msgid "Grant access to network status information"
3003 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3006 msgid "Grant access to process status"
3007 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3010 msgid "Grant access to realtime statistics"
3011 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3014 msgid "Grant access to routing status"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3018 msgid "Grant access to startup configuration"
3019 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3022 msgid "Grant access to system configuration"
3023 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3026 msgid "Grant access to system logs"
3027 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3030 msgid "Grant access to wireless channel status"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3034 msgid "Grant access to wireless status display"
3035 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3038 msgid "Group Password"
3039 msgstr "Пароль групи"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3042 msgid "Guest"
3043 msgstr "Гість"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3046 msgid "HE.net password"
3047 msgstr "Пароль HE.net"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3050 msgid "HE.net username"
3051 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3054 msgid "Hang Up"
3055 msgstr "Призупинити"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3058 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3059 msgstr ""
3060 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3061 "abbr>)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3064 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3065 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3068 msgid "Hello interval"
3069 msgstr "Інтервал привітання"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3072 msgid ""
3073 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3074 "the timezone."
3075 msgstr ""
3076 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3077 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3080 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081 msgstr ""
3082 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3083 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3087 msgid "Hide empty chains"
3088 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3091 msgid "High"
3092 msgstr "Висока"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3098 msgid "Host"
3099 msgstr "Вузол"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3102 msgid "Host expiry timeout"
3103 msgstr "Тайм-аут вузла"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3106 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3107 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3110 msgid "Host-Uniq tag content"
3111 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3119 msgid "Hostname"
3120 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3123 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3124 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3127 msgid "Hostnames"
3128 msgstr "Імена вузлів"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3131 msgid ""
3132 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3133 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3134 "useful to rebind an FQDN."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3138 msgid "Human-readable counters"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3142 msgid "Hybrid"
3143 msgstr "Гібрид"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3147 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3148 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3151 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3152 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3155 msgid "IKE DH Group"
3156 msgstr "Група IKE DH"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3159 msgid "IP Addresses"
3160 msgstr "IP-адреси"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3163 msgid "IP Protocol"
3164 msgstr "IP-протокол"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3167 msgid "IP Type"
3168 msgstr "Тип IP"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3171 msgid "IP address"
3172 msgstr "IP-адреса"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3176 msgid "IP address is invalid"
3177 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3181 msgid "IP address is missing"
3182 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3192 msgid "IPv4"
3193 msgstr "IPv4"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3196 msgid "IPv4 Firewall"
3197 msgstr "Брандмауер IPv4"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3200 msgid "IPv4 Routing"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3204 msgid "IPv4 Upstream"
3205 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3212 msgid "IPv4 address"
3213 msgstr "Адреса IPv4"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3216 msgid "IPv4 assignment length"
3217 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3218
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3220 msgid "IPv4 broadcast"
3221 msgstr "Широкомовний IPv4"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3225 msgid "IPv4 gateway"
3226 msgstr "Шлюз IPv4"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3230 msgid "IPv4 netmask"
3231 msgstr "Маска мережі IPv4"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3234 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3235 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3238 msgid "IPv4 only"
3239 msgstr "Лише IPv4"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3242 msgid "IPv4 prefix"
3243 msgstr "Префікс IPv4"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3247 msgid "IPv4 prefix length"
3248 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3251 msgid "IPv4+IPv6"
3252 msgstr "IPv4+IPv6"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3256 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3257 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3260 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3261 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3276 msgid "IPv6"
3277 msgstr "IPv6"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3280 msgid "IPv6 Firewall"
3281 msgstr "Брандмауер IPv6"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3284 msgid "IPv6 MTU"
3285 msgstr "IPv6 MTU"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3288 msgid "IPv6 Neighbours"
3289 msgstr "Сусіди IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3292 msgid "IPv6 RA Settings"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3296 msgid "IPv6 Routing"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3300 msgid "IPv6 Settings"
3301 msgstr "Налаштування IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3304 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3305 msgstr ""
3306 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3307 "префікс IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3310 msgid "IPv6 Upstream"
3311 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3317 msgid "IPv6 address"
3318 msgstr "Адреса IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3322 msgid "IPv6 assignment hint"
3323 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3326 msgid "IPv6 assignment length"
3327 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3330 msgid "IPv6 gateway"
3331 msgstr "Шлюз IPv6"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3334 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3335 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3338 msgid "IPv6 only"
3339 msgstr "Лише IPv6"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3342 msgid "IPv6 preference"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3347 msgid "IPv6 prefix"
3348 msgstr "Префікс IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3351 msgid "IPv6 prefix filter"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3356 msgid "IPv6 prefix length"
3357 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3361 msgid "IPv6 routed prefix"
3362 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3365 msgid "IPv6 suffix"
3366 msgstr "Суфікс IPv6"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3369 msgid "IPv6 support"
3370 msgstr "Підтримка IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3373 msgid "IPv6-PD"
3374 msgstr "IPv6-PD"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3378 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3379 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3380
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3383 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3384 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3385
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3388 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3389 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3392 msgid "Identity"
3393 msgstr "Ідентифікація EAP"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3396 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3397 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3400 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3401 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3404 msgid "If checked, encryption is disabled"
3405 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3408 msgid ""
3409 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3410 "classes."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3415 msgid ""
3416 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3417 msgstr ""
3418 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3419 "пристрою"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3423 msgid ""
3424 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3425 "device node"
3426 msgstr ""
3427 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3428 "вузла пристрою"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3433 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3434 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3439 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3440 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3443 msgid ""
3444 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3445 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3446 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3447 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3448 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3449 msgstr ""
3450 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3451 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3452 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3453 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3454 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3455 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3458 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3459 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3462 msgid "Ignore interface"
3463 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3466 msgid "Ignore resolve file"
3467 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3470 msgid "Image"
3471 msgstr "Образ"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3474 msgid "Image check failed:"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3478 msgid "In"
3479 msgstr "Вх."
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3482 msgid ""
3483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3485 msgstr ""
3486 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3487 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3488 "попередньої сторінки."
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3491 msgid "In seconds"
3492 msgstr "В секундах"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3500 msgid "Inactivity timeout"
3501 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3504 msgid "Inbound:"
3505 msgstr "Вхідний:"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3508 msgid ""
3509 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3510 "installed_packages.txt"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3517 msgid "Incoming checksum"
3518 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3524 msgid "Incoming key"
3525 msgstr "Вхідний ключ"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3531 msgid "Incoming serialization"
3532 msgstr "Вхідна серіалізація"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3535 msgid "Info"
3536 msgstr "Інформація"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3539 msgid "Information"
3540 msgstr "Інформація"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3543 msgid "Ingress QoS mapping"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3548 msgid "Initialization failure"
3549 msgstr "Помилка ініціалізації"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3552 msgid "Initscript"
3553 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3556 msgid "Initscripts"
3557 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3560 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3561 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3564 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3565 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3568 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3569 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3572 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3573 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3576 msgid "Install protocol extensions..."
3577 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3580 msgid ""
3581 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3582 "BSSID <code>%h</code>."
3583 msgstr ""
3584 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3585 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3586
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3588 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3589 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3595 msgid "Interface"
3596 msgstr "Інтерфейс"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3599 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3604 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3607 msgid "Interface Configuration"
3608 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3612 msgid "Interface has %d pending changes"
3613 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3616 msgid "Interface is disabled"
3617 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3620 msgid "Interface is marked for deletion"
3621 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is reconnecting..."
3625 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3630 msgid "Interface is shutting down..."
3631 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3634 msgid "Interface is starting..."
3635 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3638 msgid "Interface is stopping..."
3639 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3642 msgid "Interface name"
3643 msgstr "Назва інтерфейсу"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3647 msgid "Interface not present or not connected yet."
3648 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3653 msgid "Interfaces"
3654 msgstr "Інтерфейси"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3657 msgid "Internal"
3658 msgstr "Внутрішній"
3659
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3661 msgid "Internal Server Error"
3662 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3665 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3666 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3669 msgid ""
3670 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3671 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3672 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3676 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3681 msgid "Invalid"
3682 msgstr "Неприпустимо"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3688 msgid "Invalid APN provided"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3693 msgid "Invalid Base64 key string"
3694 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3698 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3703 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3707 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3708 msgstr ""
3709 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3710 "і %d."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3714 msgstr ""
3715 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3718 msgid "Invalid argument"
3719 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3722 msgid ""
3723 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3724 "supports one and only one bearer."
3725 msgstr ""
3726 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3727 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3730 msgid "Invalid command"
3731 msgstr "Неприпустима команда"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3734 msgid "Invalid hexadecimal value"
3735 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3739 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3742 msgid "Isolate Clients"
3743 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3746 msgid ""
3747 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3748 "flash memory, please verify the image file!"
3749 msgstr ""
3750 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3751 "Перевірте файл образу!"
3752
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3756 msgid "JavaScript required!"
3757 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3760 msgid "Join Network"
3761 msgstr "Підключитися до мережі"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3764 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3765 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3768 msgid "Joining Network: %q"
3769 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3772 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3773 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3777 msgid "Kernel Log"
3778 msgstr "Журнал ядра"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3781 msgid "Kernel Version"
3782 msgstr "Версія ядра"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3785 msgid "Key"
3786 msgstr "Ключ"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3793 msgid "Key #%d"
3794 msgstr "Ключ #%d"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3800 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3801 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3807 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3808 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3811 msgid "Kill"
3812 msgstr "Знищити"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3816 msgid "L2TP"
3817 msgstr "L2TP"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3820 msgid "L2TP Server"
3821 msgstr "Сервер L2TP"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3824 msgid "LACPDU Packets"
3825 msgstr "Пакети LACPDU"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3833 msgid "LCP echo failure threshold"
3834 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3842 msgid "LCP echo interval"
3843 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3846 msgid "LED Configuration"
3847 msgstr "Конфігурація LED"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3850 msgid "LLC"
3851 msgstr "LLC"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3855 msgid "Label"
3856 msgstr "Мітка"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3859 msgid "Language"
3860 msgstr "Мова"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3863 msgid "Language and Style"
3864 msgstr "Мова та стиль"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3867 msgid "Last member interval"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3871 msgid "Latency"
3872 msgstr "Затримка"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3875 msgid "Leaf"
3876 msgstr "Лист"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3879 msgid "Learn"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3883 msgid "Learn routes"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3888 msgid "Lease time"
3889 msgstr "Час оренди"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3895 msgid "Lease time remaining"
3896 msgstr "Час оренди, що лишився"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3899 msgid "Leasefile"
3900 msgstr "Файл оренд"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3905 msgid "Leave empty to autodetect"
3906 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3912 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3913 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3916 msgid ""
3917 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3918 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3919 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3920 msgstr ""
3921 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3922 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3923 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3924 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3927 msgid "Legend:"
3928 msgstr "Легенда:"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3931 msgid "Limit"
3932 msgstr "Межа"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3936 msgstr ""
3937 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3940 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3941 msgstr ""
3942 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3945 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3946 msgstr "Затухання лінії"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3949 msgid "Line Mode"
3950 msgstr "Режим лінії"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3953 msgid "Line State"
3954 msgstr "Стан лінії"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3957 msgid "Line Uptime"
3958 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3961 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3962 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3965 msgid "Link Monitoring"
3966 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3969 msgid "Link On"
3970 msgstr "З'єднання встановлено"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3973 msgid ""
3974 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3975 "requests to"
3976 msgstr ""
3977 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3978 "переспрямовування запитів"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3981 msgid ""
3982 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3983 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3984 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3985 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3986 "Association."
3987 msgstr ""
3988 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3989 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3990 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3991 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3992 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3993 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3994 "асоціації домену мобільності."
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3997 msgid ""
3998 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3999 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4000 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4001 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4002 "PMK-R1 keys."
4003 msgstr ""
4004 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4005 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4006 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4007 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4008 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4009 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4010 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4011 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4012 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4015 msgid "List of SSH key files for auth"
4016 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
4019 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4020 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
4023 msgid "List of domains to force to an IP address."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4027 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4028 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4031 msgid "Listen Interfaces"
4032 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4035 msgid "Listen Port"
4036 msgstr "Порти прослуховування"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4039 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4040 msgstr ""
4041 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4042 "всіх"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4045 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4046 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4050 msgid "Load"
4051 msgstr "Навантаження"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4054 msgid "Load Average"
4055 msgstr "Середнє навантаження"
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4058 msgid "Loading directory contents…"
4059 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4062 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4064 msgid "Loading view…"
4065 msgstr "Завантаження подання…"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4068 msgid "Local"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4072 msgid "Local IP address"
4073 msgstr "Локальна IP-адреса"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4077 msgid "Local IP address is invalid"
4078 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4081 msgid "Local IP address to assign"
4082 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4092 msgid "Local IPv4 address"
4093 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4096 msgid "Local IPv6 DNS server"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4104 msgid "Local IPv6 address"
4105 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4108 msgid "Local Service Only"
4109 msgstr "Тільки локальна служба"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4112 msgid "Local Startup"
4113 msgstr "Локальний запуск"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4117 msgid "Local Time"
4118 msgstr "Місцевий час"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4121 msgid "Local ULA"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4125 msgid "Local domain"
4126 msgstr "Локальний домен"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4129 msgid ""
4130 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4131 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4132 msgstr ""
4133 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4134 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4135 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4138 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4139 msgstr ""
4140 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4141 "hosts"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4144 msgid "Local server"
4145 msgstr "Локальний сервер"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4148 msgid ""
4149 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4150 "available"
4151 msgstr ""
4152 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4153 "кілька IP-адрес"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4156 msgid "Localise queries"
4157 msgstr "Локалізувати запити"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4160 msgid "Lock to BSSID"
4161 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4164 msgid "Log output level"
4165 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4168 msgid "Log queries"
4169 msgstr "Журнал запитів"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4172 msgid "Logging"
4173 msgstr "Журналювання"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4177 msgid ""
4178 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4179 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4184 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4188 msgid "Login"
4189 msgstr "Увійти"
4190
4191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4192 msgid "Logout"
4193 msgstr "Вийти"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4196 msgid "Loose filtering"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4200 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4201 msgstr ""
4202 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4203 "abbr>)"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4206 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4207 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4211 msgid "MAC"
4212 msgstr "MAC"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4215 msgid "MAC Address"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4219 msgid "MAC Address Filter"
4220 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4223 msgid "MAC Address For The Actor"
4224 msgstr "MAC-адреса для актора"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4228 msgid "MAC VLAN"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4239 msgid "MAC address"
4240 msgstr "MAC-адреса"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4243 msgid "MAC-Filter"
4244 msgstr "MAC-фільтр"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4247 msgid "MAC-List"
4248 msgstr "MAC-список"
4249
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4252 msgid "MAP / LW4over6"
4253 msgstr "MAP / LW4over6"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4257 msgid "MAP rule is invalid"
4258 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4261 msgid "MD5"
4262 msgstr "MD5"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4266 msgid "MHz"
4267 msgstr " МГц"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4270 msgid "MII"
4271 msgstr "MII"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4274 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4275 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4278 msgid "MII Interval"
4279 msgstr "Інтервал MII"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4286 msgid "MTU"
4287 msgstr "MTU"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4290 msgid ""
4291 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4292 "below:"
4293 msgstr ""
4294 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4295 "команди:"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4304 msgid "Manual"
4305 msgstr "Вручну"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4308 msgid "Master"
4309 msgstr "Master"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4312 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4316 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4317 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4320 msgid "Maximum age"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4324 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4325 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4328 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4329 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4332 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4333 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4336 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4337 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4342 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4343 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4346 msgid "Maximum number of leased addresses."
4347 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4350 msgid "Maximum snooping table size"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4354 msgid ""
4355 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4360 msgid "Maximum transmit power"
4361 msgstr "Максимальна потужність"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4374 msgid "Mbit/s"
4375 msgstr "Мбіт/с"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4378 msgid "Medium"
4379 msgstr "Середня"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4382 msgid "Memory"
4383 msgstr "Пам'ять"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4386 msgid "Memory usage (%)"
4387 msgstr "Використання пам'яті, %"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4390 msgid "Mesh"
4391 msgstr "Mesh"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4394 msgid "Mesh ID"
4395 msgstr "Mesh ID"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4398 msgid "Mesh Id"
4399 msgstr "Mesh Id"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4402 msgid "Method not found"
4403 msgstr "Метод не знайдено"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4406 msgid "Method of link monitoring"
4407 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4410 msgid "Method to determine link status"
4411 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4416 msgid "Metric"
4417 msgstr "Метрика"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4420 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4424 msgid "Minimum ARP validity time"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4428 msgid "Minimum Number of Links"
4429 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4432 msgid ""
4433 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4434 "Prevents ARP cache thrashing."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4438 msgid ""
4439 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4444 msgid "Mirror monitor port"
4445 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4448 msgid "Mirror source port"
4449 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4452 msgid "Mobile Data"
4453 msgstr "Мобільні дані"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4456 msgid "Mobility Domain"
4457 msgstr "Домен мобільності"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4468 msgid "Mode"
4469 msgstr "Режим"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4472 msgid "Model"
4473 msgstr "Модель"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4476 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4477 msgstr "Триває злам носія модема."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4480 msgid ""
4481 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4482 "minutes."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4486 msgid "Modem default"
4487 msgstr "Типові налаштування модема"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4494 msgid "Modem device"
4495 msgstr "Модем"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4498 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4499 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4500
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4503 msgid "Modem information query failed"
4504 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4509 msgid "Modem init timeout"
4510 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4513 msgid "Modem is disabled."
4514 msgstr "Модем вимкнено."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4517 msgid "ModemManager"
4518 msgstr "Менеджер модему"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4522 msgid "Monitor"
4523 msgstr "Диспетчер"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4526 msgid "More Characters"
4527 msgstr "Більше символів"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4530 msgid "More…"
4531 msgstr "Докладніше…"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4534 msgid "Mount Point"
4535 msgstr "Точка монтування"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4540 msgid "Mount Points"
4541 msgstr "Точки монтування"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4544 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4545 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4548 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4549 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4552 msgid ""
4553 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4554 "filesystem"
4555 msgstr ""
4556 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4557 "файлову систему"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4560 msgid "Mount attached devices"
4561 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4564 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4565 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4568 msgid "Mount options"
4569 msgstr "Опції монтування"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4572 msgid "Mount point"
4573 msgstr "Точка монтування"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4576 msgid "Mount swap not specifically configured"
4577 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4580 msgid "Mounted file systems"
4581 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4584 msgid "Move down"
4585 msgstr "Вниз"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4588 msgid "Move up"
4589 msgstr "Вгору"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4595 msgid "Multicast"
4596 msgstr "Мультикаст"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4599 msgid "Multicast routing"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4603 msgid "Multicast to unicast"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4607 msgid "NAS ID"
4608 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4611 msgid "NAT-T Mode"
4612 msgstr "Режим NAT-T"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4615 msgid "NAT64 Prefix"
4616 msgstr "Префікс NAT64"
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4620 msgid "NCM"
4621 msgstr "NCM"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4624 msgid "NDP-Proxy slave"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4628 msgid "NT Domain"
4629 msgstr "Домен NT"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4632 msgid "NTP server candidates"
4633 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4640 msgid "Name"
4641 msgstr "Назва"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4644 msgid "Name of the new network"
4645 msgstr "Назва нової мережі"
4646
4647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4649 msgid "Navigation"
4650 msgstr "Навігація"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4653 msgid "Neighbour cache validity"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4664 msgid "Network"
4665 msgstr "Мережа"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4668 msgid "Network SSID"
4669 msgstr "Мережевий SSID"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4672 msgid "Network Utilities"
4673 msgstr "Мережеві утиліти"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4676 msgid "Network boot image"
4677 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4680 msgid "Network bridge configuration migration"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4685 msgid "Network device"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4689 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4690 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4694 msgid "Network device is not present"
4695 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4698 msgid "Network ifname configuration migration"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4703 msgid "Network interface"
4704 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4707 msgid "Never"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4711 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4712 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4715 msgid "New interface name…"
4716 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4719 msgid "Next »"
4720 msgstr "Наступний »"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4725 msgid "No"
4726 msgstr "Немає"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4729 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4730 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4733 msgid "No Data"
4734 msgstr "Немає даних"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4737 msgid "No Encryption"
4738 msgstr "Без шифрування"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4741 msgid "No Host Routes"
4742 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4745 msgid "No NAT-T"
4746 msgstr "Немає NAT-T"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4749 msgid "No RX signal"
4750 msgstr "Сигналу RX немає"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4753 msgid "No client associated"
4754 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4757 msgid "No data received"
4758 msgstr "Жодних даних не отримано"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4762 msgid "No enforcement"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4766 msgid "No entries in this directory"
4767 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4770 msgid "No files found"
4771 msgstr "Файли не знайдено"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4777 msgid "No host route"
4778 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4784 msgid "No information available"
4785 msgstr "Інформація відсутня"
4786
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4789 msgid "No matching prefix delegation"
4790 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4794 msgid "No more slaves available"
4795 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4798 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4799 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4802 msgid "No negative cache"
4803 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4804
4805 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4806 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4809 msgid "No password set!"
4810 msgstr "Пароль не встановлено!"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4813 msgid "No peers defined yet"
4814 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4818 msgid "No public keys present yet."
4819 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4822 msgid "No rules in this chain."
4823 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4824
4825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4826 msgid "No validation or filtering"
4827 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4831 msgid "No zone assigned"
4832 msgstr "Зону не призначено"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4839 msgid "Noise"
4840 msgstr "Шум"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4843 msgid "Noise Margin (SNR)"
4844 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4847 msgid "Noise:"
4848 msgstr "Шум:"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4851 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4852 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4855 msgid "Non-wildcard"
4856 msgstr "Без шаблону заміни"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4861 msgid "None"
4862 msgstr "Жоден"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4866 msgid "Normal"
4867 msgstr "Нормальна"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4870 msgid "Not Found"
4871 msgstr "Не знайдено"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4874 msgid "Not associated"
4875 msgstr "Не пов'язано"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4878 msgid "Not connected"
4879 msgstr "Не підключено"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4886 msgid "Not present"
4887 msgstr "Не існує"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4890 msgid "Not started on boot"
4891 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4894 msgid "Not supported"
4895 msgstr "Не підтримується"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4898 msgid ""
4899 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4900 "have problems"
4901 msgstr ""
4902 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4903 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4906 msgid "Notes"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4910 msgid "Notice"
4911 msgstr "Зауваження"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4914 msgid "Nslookup"
4915 msgstr "DNS-запит"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4918 msgid "Number of IGMP membership reports"
4919 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4922 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4923 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4926 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4927 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4930 msgid "Obfuscated Group Password"
4931 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4934 msgid "Obfuscated Password"
4935 msgstr "Заплутаний пароль"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4945 msgid "Obtain IPv6 address"
4946 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4950 msgid "Off"
4951 msgstr "Вимк."
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4954 msgid "Off-State Delay"
4955 msgstr "Затримка Off-State"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4958 msgid "On"
4959 msgstr "Увімк."
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4962 msgid "On-Link route"
4963 msgstr "Маршрут On-Link"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4966 msgid "On-State Delay"
4967 msgstr "Затримка On-State"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4970 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4971 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4974 msgid "One of the following: %s"
4975 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4976
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4979 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4980 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4983 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4984 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4988 msgid "One or more required fields have no value!"
4989 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4992 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4996 msgid ""
4997 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4998 msgstr ""
4999 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5000 "працює (failure, 2)"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5004 msgid "Open list..."
5005 msgstr "Відкрити список..."
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5009 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5010 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5013 msgid "OpenFortivpn"
5014 msgstr "OpenFortivpn"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5017 msgid ""
5018 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5019 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5020 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5024 msgid ""
5025 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5026 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5030 msgid ""
5031 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5032 "otherwise disable service."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5036 msgid "Operating frequency"
5037 msgstr "Робоча частота"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5041 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5042 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5045 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5046 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5049 msgid "Option changed"
5050 msgstr "Опцію змінено"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5053 msgid "Option removed"
5054 msgstr "Опцію видалено"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5057 msgid "Optional"
5058 msgstr "Необов'язково"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5061 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5065 msgid ""
5066 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5067 "starting with <code>0x</code>."
5068 msgstr ""
5069 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5070 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5073 msgid ""
5074 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5075 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5076 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5077 "for the interface."
5078 msgstr ""
5079 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5080 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5081 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5082 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5085 msgid ""
5086 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5087 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5088 msgstr ""
5089 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5090 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5091 "квантової стійкості."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5094 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5095 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5098 msgid "Optional. Description of peer."
5099 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5102 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5103 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5106 msgid ""
5107 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5108 "interface."
5109 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5112 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5113 msgstr ""
5114 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5115 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5118 msgid "Optional. Port of peer."
5119 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5122 msgid ""
5123 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5124 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5125 msgstr ""
5126 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5127 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5128 "25."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5131 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5132 msgstr ""
5133 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5134 "пакетів."
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5137 msgid "Options"
5138 msgstr "Опції"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5141 msgid "Options:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5145 msgid "Other:"
5146 msgstr "Інше:"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5149 msgid "Out"
5150 msgstr "Вих."
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5153 msgid "Outbound:"
5154 msgstr "Вихідний:"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5160 msgid "Outgoing checksum"
5161 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5167 msgid "Outgoing key"
5168 msgstr "Вихідний ключ"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5174 msgid "Outgoing serialization"
5175 msgstr "Вихідна серіалізація"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5178 msgid "Output Interface"
5179 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5183 msgid "Output zone"
5184 msgstr "Вихідна зона"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5187 msgid "Overlap"
5188 msgstr "Перекриття"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5191 msgid "Override IPv4 routing table"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5195 msgid "Override IPv6 routing table"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5212 msgid "Override MTU"
5213 msgstr "Перевизначити MTU"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5220 msgid "Override TOS"
5221 msgstr "Перевизначити TOS"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5230 msgid "Override TTL"
5231 msgstr "Перевизначити TTL"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5234 msgid "Override default interface name"
5235 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5238 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5239 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5242 msgid ""
5243 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5244 "subnet that is served."
5245 msgstr ""
5246 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5247 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5250 msgid "Override the table used for internal routes"
5251 msgstr ""
5252 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5255 msgid "Overview"
5256 msgstr "Огляд"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5259 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5260 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5263 msgid "Owner"
5264 msgstr "Власник"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5267 msgid "PAP/CHAP (both)"
5268 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5280 msgid "PAP/CHAP password"
5281 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5293 msgid "PAP/CHAP username"
5294 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5297 msgid "PDP Type"
5298 msgstr "Тип PDP"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5301 msgid "PID"
5302 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5308 msgid "PIN"
5309 msgstr ""
5310 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5311 "номер\">>PIN</abbr>"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5315 msgid "PIN code rejected"
5316 msgstr "PIN-код відхилено"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5319 msgid "PMK R1 Push"
5320 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5321
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5324 msgid "PPP"
5325 msgstr "PPP"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5328 msgid "PPPoA Encapsulation"
5329 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5330
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5333 msgid "PPPoATM"
5334 msgstr "PPPoATM"
5335
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5338 msgid "PPPoE"
5339 msgstr "PPPoE"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5343 msgid "PPPoSSH"
5344 msgstr "PPPoSSH"
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5348 msgid "PPtP"
5349 msgstr "PPtP"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5352 msgid "PSID offset"
5353 msgstr "Зсув PSID"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5356 msgid "PSID-bits length"
5357 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5360 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5361 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5364 msgid "Packet Steering"
5365 msgstr "Керування пакетами"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5368 msgid "Packets"
5369 msgstr "Пакети"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5372 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5373 msgstr ""
5374 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5378 msgid "Part of zone %q"
5379 msgstr "Частина зони %q"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5382 msgctxt "MACVLAN mode"
5383 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5392 msgid "Password"
5393 msgstr "Пароль"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5396 msgid "Password authentication"
5397 msgstr "Автентифікація за паролем"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5400 msgid "Password of Private Key"
5401 msgstr "Пароль закритого ключа"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5404 msgid "Password of inner Private Key"
5405 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5411 msgid "Password strength"
5412 msgstr "Надійність пароля"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5415 msgid "Password2"
5416 msgstr "Пароль2"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5419 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5420 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5423 msgid "Path to CA-Certificate"
5424 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5427 msgid "Path to Client-Certificate"
5428 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5431 msgid "Path to Private Key"
5432 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5435 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5436 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5439 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5440 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5443 msgid "Path to inner Private Key"
5444 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5447 msgid "Paused"
5448 msgstr "Призупинено"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5461 msgid "Peak:"
5462 msgstr "Пік:"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5465 msgid "Peer IP address to assign"
5466 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5469 msgid "Peer MAC address"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5474 msgid "Peer address is missing"
5475 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5478 msgid "Peer device name"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5482 msgid "Peers"
5483 msgstr "Вузли"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5486 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5487 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5493 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5494 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5497 msgid "Perform reboot"
5498 msgstr "Виконати перезавантаження"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5501 msgid "Perform reset"
5502 msgstr "Виконати відновлення"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5505 msgid "Permission denied"
5506 msgstr "Дозволу не надано"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5509 msgid "Persistent Keep Alive"
5510 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5513 msgid "Phy Rate:"
5514 msgstr "Фізична швидкість:"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5517 msgid "Physical Settings"
5518 msgstr "Фізичні параметри"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5523 msgid "Ping"
5524 msgstr "Ехо-запит"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5532 msgid "Pkts."
5533 msgstr "пакетів"
5534
5535 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5536 msgid "Please enter your username and password."
5537 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5540 msgid "Please select the file to upload."
5541 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5544 msgid "Policy"
5545 msgstr "Політика"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5548 msgid "Port"
5549 msgstr "Порт"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5552 msgid "Port isolation"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5556 msgid "Port status:"
5557 msgstr "Стан порту:"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5560 msgid "Potential negation of: %s"
5561 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5564 msgid "Power Management Mode"
5565 msgstr "Режим керування живленням"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5568 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5569 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5572 msgid "Prefer LTE"
5573 msgstr "Переважно LTE"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5576 msgid "Prefer UMTS"
5577 msgstr "Переважно UMTS"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5580 msgid "Prefix Delegated"
5581 msgstr "Делеговано префікс"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5584 msgid "Preshared Key"
5585 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5593 msgid ""
5594 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5595 "ignore failures"
5596 msgstr ""
5597 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5598 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5601 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5602 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5605 msgid "Prevents client-to-client communication"
5606 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5609 msgid "Primary Slave"
5610 msgstr "Первинний ведений"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5613 msgctxt "VLAN port state"
5614 msgid "Primary VLAN ID"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5618 msgid ""
5619 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5620 "better than current slave (better, 1)"
5621 msgstr ""
5622 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5623 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5626 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5627 msgstr ""
5628 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5629 "0)"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5634 msgid "Priority"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5638 msgctxt "MACVLAN mode"
5639 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5643 msgid "Private Key"
5644 msgstr "Приватний ключ"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5648 msgid "Processes"
5649 msgstr "Процеси"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5652 msgid "Prot."
5653 msgstr "Прот."
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5662 msgid "Protocol"
5663 msgstr "Протокол"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5666 msgid "Provide NTP server"
5667 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5670 msgid ""
5671 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5672 "and requests."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5676 msgid "Provide new network"
5677 msgstr "Укажіть нову мережу"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5680 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5681 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5684 msgid "Public Key"
5685 msgstr "Відкритий ключ"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5688 msgid ""
5689 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5690 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5691 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5692 "code> file into the input field."
5693 msgstr ""
5694 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5695 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5696 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5697 "<code>.pub</code> у поле введення."
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5700 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5701 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5702
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5705 msgid "QMI Cellular"
5706 msgstr "Стільниковий QMI"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5709 msgid "Quality"
5710 msgstr "Якість"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5713 msgid ""
5714 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5715 "servers"
5716 msgstr ""
5717 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5718 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5721 msgid "Query interval"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5725 msgid "Query response interval"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5729 msgid "R0 Key Lifetime"
5730 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5733 msgid "R1 Key Holder"
5734 msgstr "Власник ключа R1"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5737 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5738 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5741 msgid "RSSI threshold for joining"
5742 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5745 msgid "RTS/CTS Threshold"
5746 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5750 msgid "RX"
5751 msgstr "Одержано"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5754 msgid "RX Rate"
5755 msgstr "Швидкість приймання"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5758 msgid "RX Rate / TX Rate"
5759 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5762 msgid "Radius-Accounting-Port"
5763 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5766 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5767 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5770 msgid "Radius-Accounting-Server"
5771 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5774 msgid "Radius-Authentication-Port"
5775 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5778 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5779 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5782 msgid "Radius-Authentication-Server"
5783 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5786 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5787 msgstr ""
5788 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5789 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5792 msgid ""
5793 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5794 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5795 msgstr ""
5796 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5797 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5798 "abbr>-сервера"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5801 msgid "Really switch protocol?"
5802 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5805 msgid "Realtime Graphs"
5806 msgstr "Графіки у реальному часі"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5809 msgid "Reassociation Deadline"
5810 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5813 msgid "Rebind protection"
5814 msgstr "Захист від переприв'язки"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5818 msgid "Reboot"
5819 msgstr "Перезавантаження"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5825 msgid "Rebooting…"
5826 msgstr "Перезавантаження…"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5829 msgid "Reboots the operating system of your device"
5830 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5833 msgid "Receive"
5834 msgstr "Приймання"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5837 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5838 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5841 msgid "Reconnect this interface"
5842 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5845 msgid "References"
5846 msgstr "Посилання"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5849 msgid "Refreshing"
5850 msgstr "Поновлюється"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5854 msgid "Relay"
5855 msgstr "Ретранслятор"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5859 msgid "Relay Bridge"
5860 msgstr "Міст-ретранслятор"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5863 msgid "Relay between networks"
5864 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5865
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5868 msgid "Relay bridge"
5869 msgstr "Міст-ретранслятор"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5874 msgid "Remote IPv4 address"
5875 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5880 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5881 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5884 msgid "Remote IPv6 address"
5885 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5889 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5890 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5893 msgid "Remove"
5894 msgstr "Видалити"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5897 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5901 msgid "Replace wireless configuration"
5902 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5905 msgid "Request IPv6-address"
5906 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5909 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5910 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5913 msgid "Request timeout"
5914 msgstr "Час очікування запиту минув"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5920 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5921 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5922
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5927 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5928 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5931 msgid "Required"
5932 msgstr "Вимагається"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5935 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5936 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5939 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5940 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5941
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5943 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5944 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5947 msgid ""
5948 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5949 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5950 "routes through the tunnel."
5951 msgstr ""
5952 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5953 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5954 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5959 msgid "Requires hostapd"
5960 msgstr "Потребує hostapd"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5964 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5965 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5969 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5970 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5973 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5974 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5978 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5979 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5983 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5984 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5987 msgid ""
5988 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5989 "come from unsigned domains"
5990 msgstr ""
5991 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5992 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6000 msgid "Requires wpa-supplicant"
6001 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6005 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6006 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6011 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6014 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6015 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6020 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6021 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6026 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6029 msgid "Reselection policy for primary slave"
6030 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6038 msgid "Reset"
6039 msgstr "Скинути"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6042 msgid "Reset Counters"
6043 msgstr "Скинути лічильники"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6046 msgid "Reset to defaults"
6047 msgstr "Відновити початковий стан"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6050 msgid "Resolv and Hosts Files"
6051 msgstr "Файли resolv і hosts"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6054 msgid "Resolve file"
6055 msgstr "Файл resolv"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6058 msgid "Resource not found"
6059 msgstr "Ресурс не знайдено"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6064 msgid "Restart"
6065 msgstr "Перезавантажити"
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6068 msgid "Restart Firewall"
6069 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6072 msgid "Restart radio interface"
6073 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6076 msgid "Restore"
6077 msgstr "Відновлення"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6080 msgid "Restore backup"
6081 msgstr "Відновити з резервної копії"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6085 msgid "Reveal/hide password"
6086 msgstr "Показати/приховати пароль"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6089 msgid "Reverse path filter"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6093 msgid "Revert"
6094 msgstr "Скасувати"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6097 msgid "Revert changes"
6098 msgstr "Скасувати зміни"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6101 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6102 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6105 msgid "Reverting configuration…"
6106 msgstr "Відкат конфігурації…"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6109 msgid "Robustness"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6113 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6114 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6117 msgid "Root preparation"
6118 msgstr "Підготовка Root"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6121 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6122 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6125 msgid "Route Allowed IPs"
6126 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6129 msgid "Route table"
6130 msgstr "Таблиця маршрутів"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6133 msgid "Route type"
6134 msgstr "Тип маршруту"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6137 msgid ""
6138 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6139 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6144 msgid "Router Password"
6145 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6148 msgid "Routes"
6149 msgstr "Маршрути"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6152 msgid ""
6153 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6154 "can be reached."
6155 msgstr ""
6156 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6157 "вузла або мережі."
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6161 msgid "Routing"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6167 msgid "Rule"
6168 msgstr "Правило"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6171 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6172 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6175 msgid "Run filesystem check"
6176 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6179 msgid "Runtime error"
6180 msgstr "Помилка виконання"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6183 msgid "SHA256"
6184 msgstr "SHA256"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6188 msgid "SNR"
6189 msgstr "SNR"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6193 msgid "SSH Access"
6194 msgstr "SSH-доступ"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6197 msgid "SSH server address"
6198 msgstr "Адреса сервера SSH"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6201 msgid "SSH server port"
6202 msgstr "Порт сервера SSH"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6205 msgid "SSH username"
6206 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6210 msgid "SSH-Keys"
6211 msgstr "SSH-ключі"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6218 msgid "SSID"
6219 msgstr "SSID"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6222 msgid "SSTP"
6223 msgstr "SSTP"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6226 msgid "SSTP Server"
6227 msgstr "Сервер SSTP"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6230 msgid "SWAP"
6231 msgstr "SWAP"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6240 msgid "Save"
6241 msgstr "Зберегти"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6246 msgid "Save & Apply"
6247 msgstr "Зберегти і застосувати"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6250 msgid "Save error"
6251 msgstr "Помилка збереження"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6254 msgid "Save mtdblock"
6255 msgstr "Зберегти mtdblock"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6258 msgid "Save mtdblock contents"
6259 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6262 msgid "Scan"
6263 msgstr "Сканувати"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6267 msgid "Scheduled Tasks"
6268 msgstr "Заплановані завдання"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6271 msgid "Section added"
6272 msgstr "Секцію додано"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6275 msgid "Section removed"
6276 msgstr "Секцію видалено"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6279 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6280 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6283 msgid ""
6284 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6285 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6286 "your device!"
6287 msgstr ""
6288 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6289 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6290 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6295 msgid "Select file…"
6296 msgstr "Виберіть файл…"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6299 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6300 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6303 msgid ""
6304 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "messages advertising this device as IPv6 router."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6309 msgid "Send ICMP redirects"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6318 msgid ""
6319 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6320 "conjunction with failure threshold"
6321 msgstr ""
6322 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6323 "в поєднанні з порогом помилок"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6326 msgid "Send the hostname of this device"
6327 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6330 msgid "Server Settings"
6331 msgstr "Налаштування сервера"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6334 msgid "Service Name"
6335 msgstr "Назва сервісу"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6339 msgid "Service Type"
6340 msgstr "Тип сервісу"
6341
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6343 msgid "Services"
6344 msgstr "Сервіси"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6347 msgid "Session expired"
6348 msgstr "Час сеансу минув"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6352 msgid "Set Static"
6353 msgstr "Встановити статичним"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6356 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6360 msgid ""
6361 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6362 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6363 msgstr ""
6364 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6365 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6366
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6368 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6369 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6372 msgid ""
6373 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6374 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6375 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6379 msgid ""
6380 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6381 "proxying."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6385 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6386 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6389 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6390 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6391
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6395 msgid "Setting PLMN failed"
6396 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6397
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6400 msgid "Setting operation mode failed"
6401 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6405 msgid "Setup DHCP Server"
6406 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6409 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6413 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6414 msgstr ""
6415 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6416 "\">SES</abbr>)"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6420 msgid "Short GI"
6421 msgstr "Short GI"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6424 msgid "Short Preamble"
6425 msgstr "Коротка преамбула"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6429 msgid "Show current backup file list"
6430 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6433 msgid "Show empty chains"
6434 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6438 msgid "Show raw counters"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6442 msgid "Shutdown this interface"
6443 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6455 msgid "Signal"
6456 msgstr "Сигнал"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6459 msgid "Signal / Noise"
6460 msgstr "Сигнал / шум"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6463 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6464 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6467 msgid "Signal Refresh Rate"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6471 msgid "Signal:"
6472 msgstr "Сигнал:"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6476 msgid "Size"
6477 msgstr "Розмір"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6480 msgid "Size of DNS query cache"
6481 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6484 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6485 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6489 msgid "Skip"
6490 msgstr "Пропустити"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6493 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6498 msgid "Skip to content"
6499 msgstr "Перейти до вмісту"
6500
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6503 msgid "Skip to navigation"
6504 msgstr "Перейти до навігації"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6507 msgid "Slave Interfaces"
6508 msgstr "Ведені інтерфейси"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6512 msgid "Software VLAN"
6513 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6514
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6516 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6517 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6518
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6520 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6521 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6522
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6524 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6525 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6528 msgid ""
6529 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6530 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6531 "instructions."
6532 msgstr ""
6533 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6534 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6535 "конкретного пристрою."
6536
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6540 msgid "Source"
6541 msgstr "Джерело"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6544 msgid "Source Address"
6545 msgstr "Адреса джерела"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6549 msgid "Source interface"
6550 msgstr "Інтерфейс джерела"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6553 msgid ""
6554 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6555 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6559 msgid ""
6560 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6561 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6562 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6566 msgid ""
6567 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6568 "dropped or delivered"
6569 msgstr ""
6570 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6571 "або доставити"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6574 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6575 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6578 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6579 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6582 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6583 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6586 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6587 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6590 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6591 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6594 msgid ""
6595 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6596 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6597 "stateful DHCPv6."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6601 msgid ""
6602 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6603 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6604 msgstr ""
6605 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6606 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6609 msgid ""
6610 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6611 "to be dead"
6612 msgstr ""
6613 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6614 "вважається, що вузли \"мертві\""
6615
6616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6617 msgid ""
6618 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6619 "dead"
6620 msgstr ""
6621 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6622 "\"мертві\""
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6625 msgid ""
6626 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6627 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6628 "be reduced by the driver."
6629 msgstr ""
6630 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6631 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6632 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6635 msgid ""
6636 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6637 "carrier"
6638 msgstr ""
6639 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6640 "затвердженням носія (carrier on)"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6643 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6644 msgstr ""
6645 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6648 msgid ""
6649 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6650 "failover event in 200ms intervals"
6651 msgstr ""
6652 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6653 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6656 msgid ""
6657 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6658 "the next one"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6662 msgid ""
6663 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6664 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6668 msgid ""
6669 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6670 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6674 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6678 msgid ""
6679 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6680 "LACPDU packets"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6684 msgid ""
6685 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6686 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6690 msgid "Specifies the system priority"
6691 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6694 msgid ""
6695 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6696 "link failure detection"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6700 msgid ""
6701 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6702 "link recovery detection"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6706 msgid ""
6707 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6708 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6709 "wireless settings."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6713 msgid ""
6714 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6715 "traffic should be filtered for link monitoring"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6719 msgid ""
6720 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6721 "address at enslavement"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6725 msgid ""
6726 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6727 "netif_carrier_ok()"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6731 msgid ""
6732 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6736 msgid ""
6737 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6741 msgid ""
6742 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6743 "slave while it is available"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6749 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6750 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6751
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6755 msgid ""
6756 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6757 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6758 "<code>00..FF</code> (optional)."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6764 msgid ""
6765 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6766 "default (64) (optional)."
6767 msgstr ""
6768 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6769 "від типового (64) (необов'язково)."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6775 msgid ""
6776 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6777 "default (64)."
6778 msgstr ""
6779 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6780 "від типового (64)."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6783 msgid ""
6784 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6785 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6786 "FF</code> (optional)."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6793 msgid ""
6794 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6795 "bytes) (optional)."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6799 msgid ""
6800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6801 "bytes)."
6802 msgstr ""
6803 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6804 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6807 msgid "Specify the secret encryption key here."
6808 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6811 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6816 msgid "Start"
6817 msgstr "Запустити"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6820 msgid "Start WPS"
6821 msgstr "Запустити WPS"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6824 msgid "Start priority"
6825 msgstr "Стартовий пріоритет"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6828 msgid "Start refresh"
6829 msgstr "Запустити оновлення"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6832 msgid "Starting configuration apply…"
6833 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6837 msgid "Starting wireless scan..."
6838 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6839
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6842 msgid "Startup"
6843 msgstr "Запуск"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6846 msgid "Static IPv4 Routes"
6847 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6850 msgid "Static IPv6 Routes"
6851 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6855 msgid "Static Lease"
6856 msgstr "Статична оренда"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6859 msgid "Static Leases"
6860 msgstr "Статичні оренди"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6863 msgid "Static Routes"
6864 msgstr "Статичні маршрути"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6869 msgid "Static address"
6870 msgstr "Статична адреса"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6873 msgid ""
6874 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6875 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6876 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6877 msgstr ""
6878 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6879 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6880 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6881 "орендою."
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6884 msgid "Station inactivity limit"
6885 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6886
6887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6891 msgid "Status"
6892 msgstr "Стан"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6896 msgid "Stop"
6897 msgstr "Зупинити"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6900 msgid "Stop WPS"
6901 msgstr "Зупинити WPS"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6905 msgid "Stop refresh"
6906 msgstr "Зупинити оновлення"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6909 msgid "Strict filtering"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6913 msgid "Strict order"
6914 msgstr "Строгий порядок"
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6917 msgid "Strong"
6918 msgstr "Висока"
6919
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6922 msgid "Submit"
6923 msgstr "Надіслати"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6926 msgid "Suppress logging"
6927 msgstr "Блокувати журналювання"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6930 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6931 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6934 msgid "Swap free"
6935 msgstr "Вільно свопу"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6939 msgid "Switch"
6940 msgstr "Комутатор"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6943 msgid "Switch %q"
6944 msgstr "Комутатор %q"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6947 msgid ""
6948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6949 msgstr ""
6950 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6951 "неправильними."
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6955 msgid "Switch VLAN"
6956 msgstr "VLAN комутатора"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6959 msgid "Switch port"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6963 msgid "Switch protocol"
6964 msgstr "Протокол комутатора"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6969 msgid "Switch to CIDR list notation"
6970 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6973 msgid "Symbolic link"
6974 msgstr "Символічне посилання"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6977 msgid "Sync with NTP-Server"
6978 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6981 msgid "Sync with browser"
6982 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6983
6984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6988 msgid "System"
6989 msgstr "Система"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6994 msgid "System Log"
6995 msgstr "Системний журнал"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6998 msgid "System Priority"
6999 msgstr "Пріоритет системи"
7000
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7002 msgid "System Properties"
7003 msgstr "Властивості системи"
7004
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7006 msgid "System log buffer size"
7007 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7010 msgid "TCP:"
7011 msgstr "TCP:"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7014 msgid "TFTP Settings"
7015 msgstr "Налаштування TFTP"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7018 msgid "TFTP server root"
7019 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7023 msgid "TX"
7024 msgstr "Передано"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7027 msgid "TX Rate"
7028 msgstr "Швидкість передавання"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7031 msgid "TX queue length"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7037 msgid "Table"
7038 msgstr "Таблиця"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7044 msgid "Target"
7045 msgstr "Ціль"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7048 msgid "Target network"
7049 msgstr "Цільова мережа"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7052 msgid "Terminate"
7053 msgstr "Завершити"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7056 msgid ""
7057 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7058 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7059 "Minimum is 1280 bytes."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7063 msgid ""
7064 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7065 "addresses are available via DHCPv6."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7069 msgid ""
7070 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7071 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7075 msgid ""
7076 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7077 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7081 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7082 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7085 msgid ""
7086 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7087 "weight specified here"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7091 msgid ""
7092 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7093 "username instead of the user ID!"
7094 msgstr ""
7095 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7096 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
7099 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
7103 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7107 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7113 msgid ""
7114 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7115 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7116
7117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7118 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7123 msgid ""
7124 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7129 msgid ""
7130 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7131 msgstr ""
7132 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7133 "code>"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7136 msgid ""
7137 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7138 "pool"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7142 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7146 msgid "The VLAN ID must be unique"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7150 msgid ""
7151 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7152 "code> and <code>_</code>"
7153 msgstr ""
7154 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7155 "<code>_</code>"
7156
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7158 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7159 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7162 msgid ""
7163 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7164 "network"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7168 msgid ""
7169 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7170 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7171 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7172 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7173 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7174 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7175 "state."
7176 msgstr ""
7177 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7178 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7179 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7180 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7181 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7182 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7186 msgid ""
7187 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7188 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7189 msgstr ""
7190 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7191 "<code>/dev/sda1</code>)"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7194 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7199 msgid ""
7200 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7201 "properly."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7205 msgid ""
7206 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7207 "properly."
7208 msgstr ""
7209 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7210 "бездротового зв'язку."
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7213 msgid ""
7214 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7215 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7216 "'Continue' below to start the flash procedure."
7217 msgstr ""
7218 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7219 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7220 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7223 msgid "The following rules are currently active on this system."
7224 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7227 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7228 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7231 msgid "The given SSH public key has already been added."
7232 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7235 msgid ""
7236 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7237 "ECDSA keys."
7238 msgstr ""
7239 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7240 "або ECDSA."
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7243 msgid "The interface name is already used"
7244 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7247 msgid "The interface name is too long"
7248 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7252 msgid ""
7253 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7254 "addresses."
7255 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7259 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7260 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7263 msgid "The local IPv4 address"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7270 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7271 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7272
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7274 msgid "The local IPv4 netmask"
7275 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7280 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7284 msgid ""
7285 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7286 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7287 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7288 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7289 "detect the loss of the last member of a group"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7293 msgid ""
7294 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7295 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7296 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7297 "host responses are spread out over a larger interval"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7301 msgid ""
7302 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7303 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7307 msgid "The network name is already used"
7308 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7311 msgid ""
7312 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7313 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7314 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7315 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7316 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7317 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7318 msgstr ""
7319 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7320 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7321 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7322 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7323 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7324 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7325 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7326 "мережі."
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7329 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7334 msgid "The reboot command failed with code %d"
7335 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7338 msgid "The restore command failed with code %d"
7339 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7342 msgid ""
7343 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7344 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7345 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7349 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7350 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7351
7352 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7353 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7354 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7357 msgid ""
7358 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7359 "when finished."
7360 msgstr ""
7361 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7362 "перезавантажиться."
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7365 msgid ""
7366 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7367 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7368 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7369 "settings."
7370 msgstr ""
7371 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7372 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7373 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7374 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7377 msgid ""
7378 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7379 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7380 msgstr ""
7381 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7382 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7385 msgid "The system password has been successfully changed."
7386 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7387
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7389 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7390 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7393 msgid ""
7394 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7395 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7396 "\"Cancel\" to abort the operation."
7397 msgstr ""
7398 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7399 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7400 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7403 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7404 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7407 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7408 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7411 msgid ""
7412 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7413 "you choose the generic image format for your platform."
7414 msgstr ""
7415 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7416 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7420 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7427 msgid "There are no active leases"
7428 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7431 msgid "There are no changes to apply"
7432 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7433
7434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7435 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7438 msgid ""
7439 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7440 "protect the web interface."
7441 msgstr ""
7442 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7443 "інтерфейс."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7446 msgid "This IPv4 address of the relay"
7447 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7450 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7451 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7454 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7455 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7458 msgid ""
7459 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7460 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7461 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7462 msgstr ""
7463 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7464 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7465 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7466
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7469 msgid ""
7470 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7471 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7472 "configurations are automatically preserved."
7473 msgstr ""
7474 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7475 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7476 "зберігаються автоматично."
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7479 msgid ""
7480 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7481 "password if no update key has been configured"
7482 msgstr ""
7483 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7484 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7487 msgid ""
7488 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7489 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7490 msgstr ""
7491 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7492 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7495 msgid ""
7496 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7497 "ends with <code>...:2/64</code>"
7498 msgstr ""
7499 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7500 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7503 msgid ""
7504 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7505 "abbr> in the local network"
7506 msgstr ""
7507 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7508 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7511 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7512 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7515 msgid ""
7516 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7517 msgstr ""
7518 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7519 "клієнтами"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7522 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7523 msgstr ""
7524 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7525 "завдання."
7526
7527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7528 msgid ""
7529 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7530 msgstr ""
7531 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7532 "брокером"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7535 msgid ""
7536 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7537 "their status."
7538 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7542 msgid ""
7543 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7544 msgstr ""
7545 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7546 "інстальовано."
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7552 msgid "This section contains no values yet"
7553 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7556 msgid "Time Synchronization"
7557 msgstr "Синхронізація часу"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7560 msgid "Time in milliseconds"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7564 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7568 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7569 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7572 msgid "Timed-out"
7573 msgstr "Тайм-аут"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7576 msgid "Timeout in seconds"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7580 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7584 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7588 msgid "Timezone"
7589 msgstr "Часовий пояс"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7592 msgid "To login…"
7593 msgstr "До входу…"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7596 msgid ""
7597 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7598 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7599 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7600 msgstr ""
7601 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7602 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7603 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7604 "SquashFS)."
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7607 msgid "Tone"
7608 msgstr "Тоновий"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7611 msgid "Total Available"
7612 msgstr "Усього доступно"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7617 msgid "Traceroute"
7618 msgstr "Трасування"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7623 msgid "Traffic"
7624 msgstr "Трафік"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7628 msgid "Traffic Class"
7629 msgstr "Клас трафіку"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7632 msgid "Transfer"
7633 msgstr "Передано"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7636 msgid "Transmit"
7637 msgstr "Передавання"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7640 msgid "Transmit Hash Policy"
7641 msgstr "Політика передачі хешу"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7644 msgid "Trigger"
7645 msgstr "Тригер"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7648 msgid "Trigger Mode"
7649 msgstr "Режим запуску"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7652 msgid "Tunnel ID"
7653 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7657 msgid "Tunnel Interface"
7658 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7663 msgid "Tunnel Link"
7664 msgstr "Посилання тунелю"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7667 msgid "Tunnel device"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7671 msgid "Tx-Power"
7672 msgstr "Потужність передавача"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7678 msgid "Type"
7679 msgstr "Тип"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7682 msgid "UDP:"
7683 msgstr "UDP:"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7686 msgid "UMTS only"
7687 msgstr "Тільки UMTS"
7688
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7691 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7692 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7696 msgid "UUID"
7697 msgstr "UUID"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7703 msgid "Unable to determine device name"
7704 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7708 msgid "Unable to determine external IP address"
7709 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7713 msgid "Unable to determine upstream interface"
7714 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7715
7716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7717 msgid "Unable to dispatch"
7718 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7722 msgid "Unable to load log data:"
7723 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7724
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7728 msgid "Unable to obtain client ID"
7729 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7732 msgid "Unable to obtain mount information"
7733 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7736 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7737 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7740 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7741 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7742
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7745 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7746 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7750 msgid "Unable to resolve peer host name"
7751 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7754 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7755 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7760 msgid "Unable to save contents: %s"
7761 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7764 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7765 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7768 msgid "Unexpected reply data format"
7769 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7772 msgid ""
7773 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7774 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7775 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7776 "generated at first install."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7782 msgid "Unknown"
7783 msgstr "Невідомо"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7786 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7787 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7791 msgid "Unknown error (%s)"
7792 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7795 msgid "Unknown error code"
7796 msgstr "Невідомий код помилки"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7801 msgid "Unmanaged"
7802 msgstr "Некерований"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7806 msgid "Unmount"
7807 msgstr "Демонтувати"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7810 msgid "Unnamed key"
7811 msgstr "Ключ без назви"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7814 msgid "Unsaved Changes"
7815 msgstr "Незбережені зміни"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7818 msgid "Unspecified error"
7819 msgstr "Невизначена помилка"
7820
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7823 msgid "Unsupported MAP type"
7824 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7825
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7828 msgid "Unsupported modem"
7829 msgstr "Непідтримуваний модем"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7832 msgid "Unsupported protocol type."
7833 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7834
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7836 msgid "Up"
7837 msgstr "Вгору"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7840 msgid "Up Delay"
7841 msgstr "Затримка підняття"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7844 msgid "Upload"
7845 msgstr "Відвантажити"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7848 msgid ""
7849 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7850 msgstr ""
7851 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7852 "мікропрограму."
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7857 msgid "Upload archive..."
7858 msgstr "Відвантажити архів…"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7861 msgid "Upload file"
7862 msgstr "Відвантажити файл"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7865 msgid "Upload file…"
7866 msgstr "Відвантажити файл…"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7870 msgid "Upload request failed: %s"
7871 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7875 msgid "Uploading file…"
7876 msgstr "Відвантаження файлу…"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7879 msgid ""
7880 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7881 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7882 "restarted to apply the updated configuration."
7883 msgstr ""
7884 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7885 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7886 "застосування оновленої конфігурації."
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7889 msgid ""
7890 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7891 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7895 msgid ""
7896 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7897 "will be restarted to apply the updated configuration."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7902 msgid "Uptime"
7903 msgstr "Час безперервної роботи"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
7906 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7907 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7910 msgid "Use DHCP advertised servers"
7911 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7914 msgid "Use DHCP gateway"
7915 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7920 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7921 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7924 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7925 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7933 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7934 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7940 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7941 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7944 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7945 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7948 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7952 msgid ""
7953 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7954 "(encap2+3)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7958 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7959 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7962 msgid "Use as root filesystem (/)"
7963 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7966 msgid "Use broadcast flag"
7967 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7970 msgid "Use builtin IPv6-management"
7971 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7974 msgid "Use custom DNS servers"
7975 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7980 msgid "Use default gateway"
7981 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7986 msgid "Use gateway metric"
7987 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7990 msgid "Use legacy MAP"
7991 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7994 msgid ""
7995 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7996 "instead of RFC7597"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8000 msgid "Use routing table"
8001 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8004 msgid "Use system certificates"
8005 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8008 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8009 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
8012 msgid ""
8013 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8014 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8015 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8016 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8017 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8018 msgstr ""
8019 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8020 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8021 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8022 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8023 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8024 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8025 "abbr>."
8026
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8028 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8029 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8032 msgid ""
8033 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8038 msgid "Used"
8039 msgstr "Використано"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8042 msgid "Used Key Slot"
8043 msgstr "Використовується слот ключа"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8046 msgid ""
8047 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8048 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8049 msgstr ""
8050 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8051 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8052 "WPA(2)-PSK."
8053
8054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8055 msgid "User Group"
8056 msgstr "Користувацька група"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8059 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8060 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8063 msgid "User key (PEM encoded)"
8064 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8065
8066 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8070 msgid "Username"
8071 msgstr "Ім'я користувача"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8074 msgid "VC-Mux"
8075 msgstr "VC-Mux"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8078 msgid "VDSL"
8079 msgstr "VDSL"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8082 msgctxt "MACVLAN mode"
8083 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8088 msgid "VLAN (802.1ad)"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8093 msgid "VLAN (802.1q)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8098 msgid "VLAN ID"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8102 msgid "VLANs on %q"
8103 msgstr "VLAN на %q"
8104
8105 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8106 msgid "VPN"
8107 msgstr "VPN"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8110 msgid "VPN Local address"
8111 msgstr "Локальна адреса VPN"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8114 msgid "VPN Local port"
8115 msgstr "Локальний порт VPN"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8118 msgid "VPN Protocol"
8119 msgstr "VPN-протокол"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8125 msgid "VPN Server"
8126 msgstr "VPN-сервер"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8130 msgid "VPN Server port"
8131 msgstr "Порт VPN-сервера"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8135 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8136 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8137
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8140 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8141 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8144 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8145 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8149 msgid "VXLAN network identifier"
8150 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8153 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8154 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8158 msgid ""
8159 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8160 "the \"ca-bundle\" package"
8161 msgstr ""
8162 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8163 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8166 msgid "Validation for all slaves"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8170 msgid "Validation only for active slave"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8174 msgid "Validation only for backup slaves"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8178 msgid "Value must not be empty"
8179 msgstr "Значення не може бути порожнім"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8182 msgid "Vendor"
8183 msgstr "Постачальник"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8186 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8187 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8190 msgid "Verifying the uploaded image file."
8191 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8194 msgid "Very High"
8195 msgstr "Дуже висока"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8199 msgid "Virtual Ethernet"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8203 msgid "Virtual dynamic interface"
8204 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8208 msgid "WDS"
8209 msgstr "WDS"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8213 msgid "WEP Open System"
8214 msgstr "Відкрита система WEP"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8218 msgid "WEP Shared Key"
8219 msgstr "Спільний ключ WEP"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8222 msgid "WEP passphrase"
8223 msgstr "Парольна фраза WEP"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8226 msgid "WMM Mode"
8227 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8230 msgid "WPA passphrase"
8231 msgstr "Парольна фраза WPA"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8234 msgid ""
8235 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8236 "and ad-hoc mode) to be installed."
8237 msgstr ""
8238 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8239 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8242 msgid "WPS status"
8243 msgstr "Статус WPS"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8246 msgid "Waiting for device..."
8247 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8251 msgid "Warning"
8252 msgstr "Застереження"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8255 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8256 msgstr ""
8257 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8260 msgid "Weak"
8261 msgstr "Слабка"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8264 msgid ""
8265 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8266 "preference value are considered first when allocating subnets."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8270 msgid ""
8271 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8272 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8273 "key options."
8274 msgstr ""
8275 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8276 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8277 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8280 msgid ""
8281 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8282 "802.11a/802.11g rates."
8283 msgstr ""
8284 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8285 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8288 msgid ""
8289 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8290 "may be significantly reduced."
8291 msgstr ""
8292 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8293 "ефірного часу може значно зменшитися."
8294
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8297 msgid "Width"
8298 msgstr "Ширина"
8299
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8302 msgid "WireGuard VPN"
8303 msgstr "WireGuard VPN"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8308 msgid "Wireless"
8309 msgstr "Бездротові мережі"
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8313 msgid "Wireless Adapter"
8314 msgstr "Бездротовий адаптер"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8320 msgid "Wireless Network"
8321 msgstr "Бездротова мережа"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8324 msgid "Wireless Overview"
8325 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8328 msgid "Wireless Security"
8329 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8332 msgid "Wireless configuration migration"
8333 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8338 msgid "Wireless is disabled"
8339 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8344 msgid "Wireless is not associated"
8345 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8348 msgid "Wireless network is disabled"
8349 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8352 msgid "Wireless network is enabled"
8353 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8356 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8357 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8360 msgid "Write system log to file"
8361 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8364 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8365 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8366
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8370 msgid "Yes"
8371 msgstr "Так"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8374 msgid "Yes (none, 0)"
8375 msgstr "Так (none, 0)"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8378 msgid ""
8379 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8380 "Do you really want to shut down the interface?"
8381 msgstr ""
8382 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8383 "вимкнути його?"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8386 msgid ""
8387 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8388 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8389 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8390 msgstr ""
8391 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8392 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8393 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8394 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8395
8396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8397 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8399 msgid ""
8400 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8401 msgstr ""
8402 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8403 "належним чином."
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8406 msgid ""
8407 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8408 "interfaces!"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8412 msgid ""
8413 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8417 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8418 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8421 msgid "ZRam Settings"
8422 msgstr "Налаштування ZRam"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8425 msgid "ZRam Size"
8426 msgstr "Розмір ZRam"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8429 msgid "any"
8430 msgstr "будь-який"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8440 msgid "auto"
8441 msgstr "авто"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8445 msgid "automatic"
8446 msgstr "автоматично"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8449 msgid "baseT"
8450 msgstr "baseT"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8453 msgid "bridged"
8454 msgstr "з'єд. мостом"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8461 msgid "create"
8462 msgstr "створити"
8463
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8465 msgid "create:"
8466 msgstr "створити:"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8501 msgid "dBm"
8502 msgstr "дБм"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8505 msgid "disable"
8506 msgstr "вимкнено"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8515 msgid "disabled"
8516 msgstr "вимкнено"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8520 msgid "driver default"
8521 msgstr "типово для драйвера"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8524 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8525 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8528 msgid "e.g: dump"
8529 msgstr "напр.: падіння"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8535 msgid "expired"
8536 msgstr "минув"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8539 msgid ""
8540 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8541 "abbr>-leases will be stored"
8542 msgstr ""
8543 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8544 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8547 msgid "forced"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8553 msgid "forward"
8554 msgstr "переспрямувати"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8558 msgid "full-duplex"
8559 msgstr "повний дуплекс"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8563 msgid "half-duplex"
8564 msgstr "напівдуплекс"
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8567 msgid "hexadecimal encoded value"
8568 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8572 msgid "hidden"
8573 msgstr "приховано"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8578 msgid "hybrid mode"
8579 msgstr "гібридний режим"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8582 msgid "if target is a network"
8583 msgstr "якщо ціль — мережа"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8586 msgid "ignore"
8587 msgstr "ігнорувати"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8592 msgid "input"
8593 msgstr "вхід"
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8596 msgid "key between 8 and 63 characters"
8597 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8598
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8600 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8601 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8604 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8605 msgstr ""
8606 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8607 "abbr>-файл"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8610 msgid "managed config (M)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8614 msgid "medium security"
8615 msgstr "середній рівень безпеки"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8618 msgid "minutes"
8619 msgstr "хв."
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8622 msgid "mobile home agent (H)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8626 msgid "netif_carrier_ok()"
8627 msgstr "netif_carrier_ok()"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8630 msgid "no"
8631 msgstr "ні"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8635 msgid "no link"
8636 msgstr "нема з'єднання"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8640 msgid "non-empty value"
8641 msgstr "непусте значення"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8645 msgid "none"
8646 msgstr "нічого"
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8651 msgid "not present"
8652 msgstr "не присутній"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8657 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8658 msgid "off"
8659 msgstr "вимкнено"
8660
8661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8662 msgid "on"
8663 msgstr "увімкнено"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8666 msgid "on available prefix"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8670 msgid "open network"
8671 msgstr "відкрита мережа"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8674 msgid "other config (O)"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8679 msgid "output"
8680 msgstr "вихід"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8683 msgid "positive decimal value"
8684 msgstr "додатне десяткове значення"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8687 msgid "positive integer value"
8688 msgstr "додатне ціле значення"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8691 msgid "random"
8692 msgstr "випадковий"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8697 msgid "relay mode"
8698 msgstr "режим реле"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8701 msgid "routed"
8702 msgstr "спрямовано"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8706 msgid "sec"
8707 msgstr "с"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8711 msgid "server mode"
8712 msgstr "режим сервера"
8713
8714 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8715 msgid "sstpc Log-level"
8716 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8719 msgid "strong security"
8720 msgstr "високий рівень безпеки"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8723 msgid "tagged"
8724 msgstr "позначено"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8727 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8728 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8731 msgid "unique value"
8732 msgstr "унікальне значення"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8737 msgid "unknown"
8738 msgstr "невідомо"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8745 msgid "unlimited"
8746 msgstr "необмежено"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8758 msgid "unspecified"
8759 msgstr "невизначено"
8760
8761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8762 msgid "unspecified -or- create:"
8763 msgstr "невизначено -або- створити:"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8766 msgid "untagged"
8767 msgstr "непозначено"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8772 msgid "valid IP address"
8773 msgstr "дійсна IP-адреса"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8776 msgid "valid IP address or prefix"
8777 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8780 msgid "valid IPv4 CIDR"
8781 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8785 msgid "valid IPv4 address"
8786 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8789 msgid "valid IPv4 address or network"
8790 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8793 msgid "valid IPv4 address:port"
8794 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8797 msgid "valid IPv4 network"
8798 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8801 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8802 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8805 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8806 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8809 msgid "valid IPv6 CIDR"
8810 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8814 msgid "valid IPv6 address"
8815 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8818 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8819 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8822 msgid "valid IPv6 host id"
8823 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8826 msgid "valid IPv6 network"
8827 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8830 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8831 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8834 msgid "valid MAC address"
8835 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8838 msgid "valid UCI identifier"
8839 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8840
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8842 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8843 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8847 msgid "valid address:port"
8848 msgstr "дійсна адреса:порт"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8852 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8853 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8856 msgid "valid decimal value"
8857 msgstr "дійсне десяткове значення"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8860 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8861 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8864 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8865 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8868 msgid "valid host:port"
8869 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8876 msgid "valid hostname"
8877 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8880 msgid "valid hostname or IP address"
8881 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8884 msgid "valid integer value"
8885 msgstr "дійсне ціле значення"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8888 msgid "valid multicast MAC address"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8892 msgid "valid network in address/netmask notation"
8893 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8896 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8897 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8901 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8902 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8906 msgid "valid port value"
8907 msgstr "дійсне значення порту"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8910 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8911 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8914 msgid "value between %d and %d characters"
8915 msgstr "значення від %d до %d символів"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8918 msgid "value between %f and %f"
8919 msgstr "значення від %f до %f"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8922 msgid "value greater or equal to %f"
8923 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8926 msgid "value smaller or equal to %f"
8927 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8930 msgid "value with %d characters"
8931 msgstr "значення з %d симв."
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8934 msgid "value with at least %d characters"
8935 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8938 msgid "value with at most %d characters"
8939 msgstr "значення з не більше %d символів"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8942 msgid "weak security"
8943 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8946 msgid "yes"
8947 msgstr "так"
8948
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8950 msgid "« Back"
8951 msgstr "« Назад"
8952
8953 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8954 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
8955
8956 #~ msgid "Host entries"
8957 #~ msgstr "Записи вузлів"
8958
8959 #~ msgid ""
8960 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8961 #~ "file was empty before editing."
8962 #~ msgstr ""
8963 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
8964 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
8965
8966 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
8967 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
8968
8969 #~ msgid "Announced DNS servers"
8970 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
8971
8972 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8973 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
8974
8975 #~ msgid "Default is on."
8976 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
8977
8978 #~ msgid "Override MAC address"
8979 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
8980
8981 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8982 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
8983
8984 #~ msgid "stateful-only"
8985 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8986
8987 #~ msgid "stateless"
8988 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
8989
8990 #~ msgid "stateless + stateful"
8991 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8992
8993 #~ msgid "Bridge interfaces"
8994 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
8995
8996 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8997 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
8998
8999 #~ msgid "Always announce default router"
9000 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9001
9002 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9003 #~ msgstr ""
9004 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9005 #~ "публічного префікса."
9006
9007 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9008 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9009
9010 #~ msgid "NDP-Proxy"
9011 #~ msgstr "NDP-проксі"
9012
9013 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9014 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9015
9016 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9017 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9018
9019 #~ msgid "Default Route"
9020 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9021
9022 #~ msgid "Default gateway"
9023 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9024
9025 #~ msgid "Gateway metric"
9026 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9027
9028 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9029 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9030
9031 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9032 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9033
9034 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9035 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9036
9037 #~ msgid "Profile"
9038 #~ msgstr "Профіль"
9039
9040 #~ msgid ""
9041 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9042 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9043 #~ msgstr ""
9044 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9045 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9046
9047 #~ msgid "default-on (kernel)"
9048 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9049
9050 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9051 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9052
9053 #~ msgid "netdev (kernel)"
9054 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9055
9056 #~ msgid "none (kernel)"
9057 #~ msgstr "none (ядро)"
9058
9059 #~ msgid "timer (kernel)"
9060 #~ msgstr "timer (ядро)"
9061
9062 #~ msgid "Enable/Disable"
9063 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9064
9065 #~ msgid "No signal"
9066 #~ msgstr "Немає сигналу"
9067
9068 #~ msgid "Free"
9069 #~ msgstr "Вільно"
9070
9071 #~ msgid "Port %s"
9072 #~ msgstr "Порт %s"
9073
9074 #~ msgid "Switch Port Mask"
9075 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9076
9077 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9078 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9079
9080 #~ msgid "USB Device"
9081 #~ msgstr "USB-пристрій"
9082
9083 #~ msgid "USB Ports"
9084 #~ msgstr "USB-порт"
9085
9086 #~ msgid "Define a name for this network."
9087 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9088
9089 #~ msgid "Bad address specified!"
9090 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9091
9092 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9093 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9094
9095 #~ msgid "Loading"
9096 #~ msgstr "Завантаження"
9097
9098 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9099 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9100
9101 #~ msgid "Assign interfaces..."
9102 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9103
9104 #~ msgid "MB/s"
9105 #~ msgstr "MБ/с"
9106
9107 #~ msgid "Network without interfaces."
9108 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9109
9110 #~ msgid ""
9111 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9112 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9113 #~ msgstr ""
9114 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9115 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9116 #~ "інтерфейс."
9117
9118 #~ msgid "Realtime Connections"
9119 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9120
9121 #~ msgid "Realtime Load"
9122 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9123
9124 #~ msgid "Realtime Traffic"
9125 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9126
9127 #~ msgid "Realtime Wireless"
9128 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9129
9130 #~ msgid "Swap"
9131 #~ msgstr "Своп"
9132
9133 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9134 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9135
9136 #~ msgid "There are no active leases."
9137 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9141 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9142
9143 #~ msgid "dB"
9144 #~ msgstr "дБ"
9145
9146 #~ msgid "kB/s"
9147 #~ msgstr "КБ/с"
9148
9149 #~ msgid "kbit/s"
9150 #~ msgstr "Кбіт/с"