Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
178 "послуг\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
184 "запиту"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
187 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 msgstr ""
189 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
190 "сервера"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
198 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
204 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "(CIDR)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
225 "(CIDR)"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
233 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234
235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
236 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 msgstr ""
238 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
241 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
242 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
245 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
248 "abbr>-адреса"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
251 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
257 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
260 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
263 msgid ""
264 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
265 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 msgstr ""
267 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
268 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
269 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
272 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
273 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
276 msgid ""
277 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
278 "was empty before editing."
279 msgstr ""
280 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
281 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgid "APN"
313 msgstr ""
314 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
318 msgid "ARP"
319 msgstr "ARP"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
322 msgid "ARP IP Targets"
323 msgstr "IP-об’єкти ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
326 msgid "ARP Interval"
327 msgstr "Інтервал ARP"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
330 msgid "ARP Validation"
331 msgstr "Перевірка ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
334 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
335 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
338 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
339 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
340
341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
342 msgid "ARP retry threshold"
343 msgstr "Поріг повторювання ARP"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr ""
348 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
349 "\">ATM</abbr>"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM-мости"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr ""
359 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
360 "Identifier\">VCI</abbr>)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr ""
366 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 "\">VPI</abbr>)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
376 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
377 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "Номер ATM-пристрою"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Відсутній інтерфейс"
393
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
395 msgid "Access Concentrator"
396 msgstr "Концентратор доступу"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
400 msgid "Access Point"
401 msgstr "Точка доступу"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
404 msgid "Actions"
405 msgstr "Дії"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
408 msgid "Active"
409 msgstr "Активний"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
413 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
417 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
420 msgid "Active Connections"
421 msgstr "Активні підключення"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
425 msgid "Active DHCP Leases"
426 msgstr "Активні оренди DHCP"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
430 msgid "Active DHCPv6 Leases"
431 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
432
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
434 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
435 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
440 msgid "Ad-Hoc"
441 msgstr "Ad-Hoc"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
444 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
445 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
446
447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
448 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
449 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
463 msgid "Add"
464 msgstr "Додати"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
467 msgid "Add ATM Bridge"
468 msgstr "Додати ATM-міст"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
471 msgid "Add IPv4 address…"
472 msgstr "Додати адресу IPv4…"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
475 msgid "Add IPv6 address…"
476 msgstr "Додати адресу IPv6…"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
479 msgid "Add LED action"
480 msgstr "Додати дію LED"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
483 msgid "Add VLAN"
484 msgstr "Додати VLAN"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
487 msgid "Add instance"
488 msgstr "Додати реалізацію"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
493 msgid "Add key"
494 msgstr "Додати ключ"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
497 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
498 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
502 msgid "Add new interface..."
503 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
504
505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
506 msgid "Add peer"
507 msgstr "Додати вузол"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Blacklist"
511 msgstr "Додати до чорного списку"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
514 msgid "Add to Whitelist"
515 msgstr "Додати до білого списку"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
518 msgid "Additional Hosts files"
519 msgstr "Додаткові файли hosts"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
522 msgid "Additional servers file"
523 msgstr "Додаткові файли servers"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
535 msgid "Address"
536 msgstr "Адреса"
537
538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
539 msgid "Address to access local relay bridge"
540 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
543 msgid "Addresses"
544 msgstr "Адреси"
545
546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
548 msgid "Administration"
549 msgstr "Адміністрування"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
559 msgid "Advanced Settings"
560 msgstr "Розширені налаштування"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
563 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
564 msgstr "Сукупна потужність передавача"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
567 msgid "Aggregation Selection Logic"
568 msgstr "Логіка вибору агрегації"
569
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
571 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
572 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
575 msgid ""
576 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
577 "state changes (count, 2)"
578 msgstr ""
579 "Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
580 "або зміни стану (count, 2)"
581
582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
583 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
587 msgid "Alert"
588 msgstr "Тривога"
589
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
593 msgid "Alias Interface"
594 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
597 msgid "Alias of \"%s\""
598 msgstr "Псевдонім \"%s\""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
601 msgid "All Servers"
602 msgstr "Усі сервери"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
605 msgid ""
606 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
607 "address"
608 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
611 msgid "Allocate IP sequentially"
612 msgstr "Виділяти IP послідовно"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
615 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
616 msgstr ""
617 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
618 "перевірку пароля"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
621 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
622 msgstr ""
623 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
624 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
625 "abbr>"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
628 msgid "Allow all except listed"
629 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
630
631 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
632 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
633 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
636 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
637 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
640 msgid "Allow listed only"
641 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
644 msgid "Allow localhost"
645 msgstr "Дозволити локальний вузол"
646
647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
648 msgid "Allow rebooting the device"
649 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
652 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
653 msgstr ""
654 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
655 "SSH"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow root logins with password"
659 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
660
661 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
662 msgid "Allow system feature probing"
663 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
666 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
667 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
670 msgid ""
671 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
672 msgstr ""
673 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
674 "наприклад, для RBL-послуг"
675
676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
677 msgid "Allowed IPs"
678 msgstr "Дозволено IP-адреси"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
681 msgid "Always announce default router"
682 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
685 msgid "Always off (kernel: none)"
686 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
689 msgid "Always on (kernel: default-on)"
690 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
693 msgid ""
694 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
695 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
696 msgstr ""
697 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
698 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
699 "802.11n-2009!"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
702 msgid "An error occurred while saving the form:"
703 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
707 msgid "Annex"
708 msgstr "Annex"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
711 msgid "Annex A + L + M (all)"
712 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
715 msgid "Annex A G.992.1"
716 msgstr "Annex A G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
719 msgid "Annex A G.992.2"
720 msgstr "Annex A G.992.2"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
723 msgid "Annex A G.992.3"
724 msgstr "Annex A G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
727 msgid "Annex A G.992.5"
728 msgstr "Annex A G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
731 msgid "Annex B (all)"
732 msgstr "Annex B (всі)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
735 msgid "Annex B G.992.1"
736 msgstr "Annex B G.992.1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
739 msgid "Annex B G.992.3"
740 msgstr "Annex B G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
743 msgid "Annex B G.992.5"
744 msgstr "Annex B G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
747 msgid "Annex J (all)"
748 msgstr "Annex J (всі)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
751 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
752 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
755 msgid "Annex M (all)"
756 msgstr "Annex M (всі)"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
759 msgid "Annex M G.992.3"
760 msgstr "Annex M G.992.3"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
763 msgid "Annex M G.992.5"
764 msgstr "Annex M G.992.5"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
767 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
768 msgstr ""
769 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
770 "префікса."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
773 msgid "Announced DNS domains"
774 msgstr "Оголошено DNS-домени"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
777 msgid "Announced DNS servers"
778 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
781 msgid "Anonymous Identity"
782 msgstr "Анонімна ідентифікація"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
785 msgid "Anonymous Mount"
786 msgstr "Анонімне монтування"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
789 msgid "Anonymous Swap"
790 msgstr "Анонімний своп"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
796 msgid "Any zone"
797 msgstr "Будь-яка зона"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
800 msgid "Apply backup?"
801 msgstr "Застосувати резервну копію?"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
804 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
805 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
809 msgid "Apply unchecked"
810 msgstr "Застосувати без перевірки"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
813 msgid "Applying configuration changes… %ds"
814 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
815
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
817 msgid "Architecture"
818 msgstr "Архітектура"
819
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
822 msgid ""
823 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
824 msgstr ""
825 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
826 "інтерфейсу"
827
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
830 msgid ""
831 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
832 msgstr ""
833 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
834 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
838 msgid "Associated Stations"
839 msgstr "Пов'язані станції"
840
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
842 msgid "Associations"
843 msgstr "Асоціації"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
846 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
847 msgstr ""
848 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
849
850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
852 msgid "Auth Group"
853 msgstr "Група автентифікації"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
856 msgid "Authentication"
857 msgstr "Автентифікація"
858
859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
861 msgid "Authentication Type"
862 msgstr "Тип автентифікації"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
865 msgid "Authoritative"
866 msgstr "Надійний"
867
868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
869 msgid "Authorization Required"
870 msgstr "Потрібна авторизація"
871
872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
874 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
875 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
876 msgid "Auto Refresh"
877 msgstr "Автоматичне оновлення"
878
879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
888 msgid "Automatic"
889 msgstr "Автоматично"
890
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
893 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
894 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
897 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
898 msgstr ""
899 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
902 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
903 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
906 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
907 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
910 msgid "Automount Filesystem"
911 msgstr "Автомонтування ФС"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
914 msgid "Automount Swap"
915 msgstr "Автомонтування своп"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
918 msgid "Available"
919 msgstr "Доступно"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
932 msgid "Average:"
933 msgstr "Середнє значення:"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
936 msgid "B43 + B43C"
937 msgstr "B43 + B43C"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
940 msgid "B43 + B43C + V43"
941 msgstr "B43 + B43C + V43"
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
944 msgid "BR / DMR / AFTR"
945 msgstr "BR / DMR / AFTR"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
951 msgid "BSSID"
952 msgstr "BSSID"
953
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
956 msgid "Back to Overview"
957 msgstr "Повернутися до переліку"
958
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
960 msgid "Back to configuration"
961 msgstr "Повернутися до конфігурування"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
964 msgid "Backup"
965 msgstr "Резервне копіювання"
966
967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
968 msgid "Backup / Flash Firmware"
969 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
973 msgid "Backup file list"
974 msgstr "Список файлів резервних копій"
975
976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
978 msgid "Band"
979 msgstr "Діапазон"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
982 msgid "Beacon Interval"
983 msgstr "Інтервал маяка"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
987 msgid ""
988 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
989 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
990 "defined backup patterns."
991 msgstr ""
992 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
993 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
994 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
997 msgid ""
998 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
999 "linux default)"
1000 msgstr ""
1001 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1002 "linux, рекомендовано)"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind interface"
1013 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1023 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1024 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1029 msgid "Bitrate"
1030 msgstr "Швидкість потоку"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1033 msgid "Bogus NX Domain Override"
1034 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Політика облігації"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1042 msgid "Bridge"
1043 msgstr "Міст"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1047 msgid "Bridge interfaces"
1048 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1051 msgid "Bridge unit number"
1052 msgstr "Номер моста"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1055 msgid "Bring up on boot"
1056 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1059 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1060 msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1064 msgid "Browse…"
1065 msgstr "Огляд…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1068 msgid "Buffered"
1069 msgstr "Буферизовано"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1072 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1073 msgstr ""
1074 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1075
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1077 msgid "CLAT configuration failed"
1078 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1081 msgid "CPU usage (%)"
1082 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1085 msgid "Cached"
1086 msgstr "Кешовано"
1087
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1091 msgid "Call failed"
1092 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "Скасувати"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1108 msgid "Category"
1109 msgstr "Категорія"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1112 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1113 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1116 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1117 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1120 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1121 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1124 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1125 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1129 msgid ""
1130 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1131 "`logread -f` during handshake for actual values"
1132 msgstr ""
1133 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1134 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1138 msgid ""
1139 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1140 "Subject CN (exact match)"
1141 msgstr ""
1142 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1143 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1147 msgid ""
1148 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1149 "Subject CN (suffix match)"
1150 msgstr ""
1151 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1152 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1158 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1159 msgstr ""
1160 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1161 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1166 msgid "Chain"
1167 msgstr "Ланцюжок"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1170 msgid "Changes"
1171 msgstr "Зміни"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1174 msgid "Changes have been reverted."
1175 msgstr "Зміни було скасовано."
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1178 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1179 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1187 msgid "Channel"
1188 msgstr "Канал"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Check filesystems before mount"
1192 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
1195 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1196 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1199 msgid "Checking archive…"
1200 msgstr "Перевірка архіву…"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1204 msgid "Checking image…"
1205 msgstr "Перевірка образу…"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1208 msgid "Choose mtdblock"
1209 msgstr "Виберіть mtdblock"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1213 msgid ""
1214 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1215 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1216 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1217 "interface to it."
1218 msgstr ""
1219 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1220 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1221 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1222 "неї інтерфейс."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1225 msgid ""
1226 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1227 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1228 msgstr ""
1229 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1230 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
1233 msgid "Cipher"
1234 msgstr "Шифр"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1237 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1238 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1241 msgid ""
1242 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1243 "configuration files."
1244 msgstr ""
1245 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1246 "файлів конфігурації."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1249 msgid ""
1250 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1251 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1252 msgstr ""
1253 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1254 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1255
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
1259 msgid "Client"
1260 msgstr "Клієнт"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1264 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1265 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1269 msgid "Close"
1270 msgstr "Закрити"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1278 msgid ""
1279 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1280 "persist connection"
1281 msgstr ""
1282 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1283 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1286 msgid "Close list..."
1287 msgstr "Згорнути список..."
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1296 msgid "Collecting data..."
1297 msgstr "Збирання даних..."
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1300 msgid "Command"
1301 msgstr "Команда"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1304 msgid "Command OK"
1305 msgstr "Команду виконано успішно"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1308 msgid "Command failed"
1309 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1312 msgid "Comment"
1313 msgstr "Примітка"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
1316 msgid ""
1317 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1318 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1319 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1320 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1321 msgstr ""
1322 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1323 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1324 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1325 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1326
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1331 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1332 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1336 msgid "Configuration"
1337 msgstr "Конфігурація"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1340 msgid "Configuration changes applied."
1341 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1344 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1345 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1346
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1349 msgid "Configuration failed"
1350 msgstr "Помилка конфігурації"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1353 msgid ""
1354 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1355 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1356 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1357 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1358 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1359 "offered."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1363 msgid "Confirm disconnect"
1364 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1367 msgid "Confirmation"
1368 msgstr "Підтвердження"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1372 msgid "Connected"
1373 msgstr "Підключено"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1377 msgid "Connection attempt failed"
1378 msgstr "Невдала спроба підключення"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1381 msgid "Connection attempt failed."
1382 msgstr "Помилка спроби підключення."
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1385 msgid "Connection lost"
1386 msgstr "З'єднання втрачено"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1389 msgid "Connections"
1390 msgstr "Підключення"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1393 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1397 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1403 msgid "Contents have been saved."
1404 msgstr "Вміст збережено."
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1409 msgid "Continue"
1410 msgstr "Продовжити"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1413 msgid ""
1414 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1415 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1416 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1417 msgstr ""
1418 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1419 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1420 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1421 "мережі."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1424 msgid "Country"
1425 msgstr "Країна"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
1428 msgid "Country Code"
1429 msgstr "Код країни"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1432 msgid "Coverage cell density"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1437 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1438 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1441 msgid "Create interface"
1442 msgstr "Створити інтерфейс"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1446 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1447 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1450 msgid "Critical"
1451 msgstr "Критична ситуація"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1454 msgid "Cron Log Level"
1455 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1458 msgid "Current power"
1459 msgstr "Поточна потужність"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1467 msgid "Custom Interface"
1468 msgstr "Інтерфейс користувача"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1471 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1472 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1475 msgid ""
1476 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1477 "this, perform a factory-reset first."
1478 msgstr ""
1479 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1480 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1481 "початкового стану."
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1484 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1485 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1488 msgid ""
1489 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1490 "\">LED</abbr>s if possible."
1491 msgstr ""
1492 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1493 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1496 msgid "DAE-Client"
1497 msgstr "Клієнт DAE"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1500 msgid "DAE-Port"
1501 msgstr "Порт DAE"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1504 msgid "DAE-Secret"
1505 msgstr "Секрет DAE"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1508 msgid "DHCP Server"
1509 msgstr "Сервер DHCP"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1513 msgid "DHCP and DNS"
1514 msgstr "DHCP та DNS"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1519 msgid "DHCP client"
1520 msgstr "Клієнт DHCP"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1523 msgid "DHCP-Options"
1524 msgstr "Параметри DHCP"
1525
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1528 msgid "DHCPv6 client"
1529 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1532 msgid "DHCPv6-Mode"
1533 msgstr "Режим DHCPv6"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1536 msgid "DHCPv6-Service"
1537 msgstr "Служба DHCPv6"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1544 msgid "DNS"
1545 msgstr "DNS"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1548 msgid "DNS forwardings"
1549 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1552 msgid "DNS-Label / FQDN"
1553 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1556 msgid "DNSSEC"
1557 msgstr "DNSSEC"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1560 msgid "DNSSEC check unsigned"
1561 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1564 msgid "DPD Idle Timeout"
1565 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1566
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1568 msgid "DS-Lite AFTR address"
1569 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1573 msgid "DSL"
1574 msgstr "DSL"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1577 msgid "DSL Status"
1578 msgstr "Стан DSL"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1581 msgid "DSL line mode"
1582 msgstr "Режим лінії DSL"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1585 msgid "DTIM Interval"
1586 msgstr ""
1587 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1588 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 msgid "DUID"
1593 msgstr "DUID"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgid "Data Rate"
1597 msgstr "Швидк. передавання"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 msgid "Debug"
1602 msgstr "Зневаджування"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1607 msgid "Default %d"
1608 msgstr "Типово %d"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Типовий маршрут"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Типовий шлюз"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Типовий стан"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 msgid ""
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1638 msgstr ""
1639 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1641 "сервери для клієнтів."
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1651 msgid "Delete"
1652 msgstr "Видалити"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1656 msgid "Delete key"
1657 msgstr "Видалити ключ"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Видалити цю мережу"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1673 msgid "Description"
1674 msgstr "Опис"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1677 msgid "Deselect"
1678 msgstr "Скасувати вибір"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1681 msgid "Design"
1682 msgstr "Стиль"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1686 msgid "Destination"
1687 msgstr "Призначення"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Порт призначення"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Зона призначення"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1709 msgid "Device"
1710 msgstr "Пристрій"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Конфігурація пристрою"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "Пристрій не є активним"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1738 msgid "Diagnostics"
1739 msgstr "Діагностика"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1743 msgid "Dial number"
1744 msgstr "Набір номера"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1747 msgid "Directory"
1748 msgstr "Каталог"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1752 msgid "Disable"
1753 msgstr "Вимкнути"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1756 msgid ""
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1758 "this interface."
1759 msgstr ""
1760 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1761 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Вимкнути шифрування"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1791 msgid "Disabled"
1792 msgstr "Вимкнено"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1806 msgid "Disconnect"
1807 msgstr "Від'єднати"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "Помилка спроби відключення."
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1825 msgid "Dismiss"
1826 msgstr "Закрити"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 msgid ""
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1841 "firewalls"
1842 msgstr ""
1843 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1844 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1845 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1846 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1847 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1850 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1851 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1857 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1861 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1862 msgstr ""
1863 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1864 "імен"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1867 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1868 msgstr ""
1869 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1870 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1873 msgid "Do not send a hostname"
1874 msgstr "Не надсилати hostname"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1877 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1878 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1881 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1882 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1885 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1886 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1889 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1890 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1893 msgid "Domain required"
1894 msgstr "Потрібен домен"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1897 msgid "Domain whitelist"
1898 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1903 msgid "Don't Fragment"
1904 msgstr "Не фрагментувати"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1907 msgid ""
1908 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1909 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1910 msgstr ""
1911 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1912 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1913 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1914
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1916 msgid "Down"
1917 msgstr "Вниз"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1920 msgid "Down Delay"
1921 msgstr "Затримка падінням"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1924 msgid "Download backup"
1925 msgstr "Завантажити резервну копію"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1928 msgid "Download mtdblock"
1929 msgstr "Завантажити mtdblock"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1932 msgid "Downstream SNR offset"
1933 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1936 msgid "Drag to reorder"
1937 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1940 msgid "Drop Duplicate Frames"
1941 msgstr "Видалити повторювані кадри"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1944 msgid "Dropbear Instance"
1945 msgstr "Реалізація Dropbear"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1948 msgid ""
1949 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1950 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1951 msgstr ""
1952 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1953 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1957 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1958 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1961 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1962 msgstr ""
1963 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1964 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1967 msgid "Dynamic tunnel"
1968 msgstr "Динамічний тунель"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1971 msgid ""
1972 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1973 "having static leases will be served."
1974 msgstr ""
1975 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1976 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1977
1978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1979 msgid "EA-bits length"
1980 msgstr "Довжина EA-бітів"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
1983 msgid "EAP-Method"
1984 msgstr "Метод EAP"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1993 msgid "Edit"
1994 msgstr "Редагувати"
1995
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1997 msgid ""
1998 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1999 "reload the page."
2000 msgstr ""
2001 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2002 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2005 msgid "Edit this network"
2006 msgstr "Редагувати цю мережу"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2009 msgid "Edit wireless network"
2010 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2013 msgid "Emergency"
2014 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2018 msgid "Enable"
2019 msgstr "Увімкнути"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2022 msgid ""
2023 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2024 "snooping"
2025 msgstr ""
2026 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2027 "\">IGMP</abbr>"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2030 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2031 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2036 msgid "Enable DNS lookups"
2037 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2040 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2041 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2044 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2045 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2048 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2049 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2057 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2058 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2061 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2062 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2065 msgid "Enable NTP client"
2066 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2069 msgid "Enable Single DES"
2070 msgstr "Увімкнути Single DES"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2073 msgid "Enable TFTP server"
2074 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2077 msgid "Enable VLAN functionality"
2078 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
2081 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2082 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
2085 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2086 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2089 msgid "Enable learning and aging"
2090 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2093 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2094 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2097 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2098 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2101 msgid ""
2102 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2103 msgstr ""
2104 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2105 "швидкість мережі."
2106
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2109 msgid "Enable rx checksum"
2110 msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2116 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2117 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2122 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2123 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2126 msgid "Enable this network"
2127 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2131 msgid "Enable tx checksum"
2132 msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2137 msgid "Enabled"
2138 msgstr "Увімкнено"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2141 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2142 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2145 msgid ""
2146 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2147 "Domain"
2148 msgstr ""
2149 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2150 "домену мобільності"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2153 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2154 msgstr ""
2155 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2158 msgid "Encapsulation limit"
2159 msgstr "Межа інкапсуляції"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2163 msgid "Encapsulation mode"
2164 msgstr "Режим інкапсуляції"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2171 msgid "Encryption"
2172 msgstr "Шифрування"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2175 msgid "Endpoint Host"
2176 msgstr "Кінцевий вузол"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2179 msgid "Endpoint Port"
2180 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2181
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2183 msgid "Enter custom value"
2184 msgstr "Введіть власне значення"
2185
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2187 msgid "Enter custom values"
2188 msgstr "Введіть власні значення"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2191 msgid "Erasing..."
2192 msgstr "Видалення..."
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2200 msgid "Error"
2201 msgstr "Помилка"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2204 msgid "Errored seconds (ES)"
2205 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2206
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2209 msgid "Ethernet Adapter"
2210 msgstr "Ethernet-адаптер"
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2214 msgid "Ethernet Switch"
2215 msgstr "Ethernet-комутатор"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2218 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2219 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2222 msgid "Every second (fast, 1)"
2223 msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2226 msgid "Exclude interfaces"
2227 msgstr "Виключити інтерфейси"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2230 msgid "Expand hosts"
2231 msgstr "Розширення вузлів"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2234 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2235 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2246 msgid "Expecting: %s"
2247 msgstr "Очікується: %s"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2250 msgid "Expecting: non-empty value"
2251 msgstr "Очікується: не порожнє значення"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2254 msgid "Expires"
2255 msgstr "Збігає за"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2258 msgid ""
2259 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2260 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2263 msgid "External"
2264 msgstr "Зовнішнє"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
2267 msgid "External R0 Key Holder List"
2268 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
2271 msgid "External R1 Key Holder List"
2272 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2275 msgid "External system log server"
2276 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2279 msgid "External system log server port"
2280 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2283 msgid "External system log server protocol"
2284 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2287 msgid "Extra SSH command options"
2288 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2291 msgid "Extra pppd options"
2292 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2295 msgid "Extra sstpc options"
2296 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
2299 msgid "FT over DS"
2300 msgstr "FT через DS"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2303 msgid "FT over the Air"
2304 msgstr "FT через повітря"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2307 msgid "FT protocol"
2308 msgstr "Протокол FT"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2311 msgid "Failed to change the system password."
2312 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2315 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2316 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2319 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2320 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2323 msgid "File"
2324 msgstr "Файл"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2327 msgid "File not accessible"
2328 msgstr "Файл недоступний"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2331 msgid "Filename"
2332 msgstr "Ім'я файлу"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2335 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2336 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2340 msgid "Filesystem"
2341 msgstr "Файлова система"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2344 msgid "Filter private"
2345 msgstr "Фільтрувати приватні"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2348 msgid "Filter useless"
2349 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2352 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2365 msgid "Finalizing failed"
2366 msgstr "Завершення не вдалося"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2369 msgid ""
2370 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2371 "with defaults based on what was detected"
2372 msgstr ""
2373 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2374 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2377 msgid "Find and join network"
2378 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2379
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2381 msgid "Finish"
2382 msgstr "Готово"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2385 msgid "Firewall"
2386 msgstr "Брандмауер"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2389 msgid "Firewall Mark"
2390 msgstr "Позначка брандмауера"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2393 msgid "Firewall Settings"
2394 msgstr "Налаштування брандмауера"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2397 msgid "Firewall Status"
2398 msgstr "Стан брандмауера"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2401 msgid "Firmware File"
2402 msgstr "Файл мікропрограми"
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2405 msgid "Firmware Version"
2406 msgstr "Версія мікропрограми"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2409 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2410 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2414 msgid "Flash image..."
2415 msgstr "Прошити образ..."
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2418 msgid "Flash image?"
2419 msgstr "Прошити образ?"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2422 msgid "Flash new firmware image"
2423 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2426 msgid "Flash operations"
2427 msgstr "Операції прошивання"
2428
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2431 msgid "Flashing…"
2432 msgstr "Прошиваємо…"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2435 msgid "Force"
2436 msgstr "Примусово"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
2439 msgid "Force 40MHz mode"
2440 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
2443 msgid "Force CCMP (AES)"
2444 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2447 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2448 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2451 msgid "Force TKIP"
2452 msgstr "Примусово TKIP"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2455 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2456 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2459 msgid "Force link"
2460 msgstr "Примусове з'єднання"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2463 msgid "Force upgrade"
2464 msgstr "Примусове оновлення"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2467 msgid "Force use of NAT-T"
2468 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2469
2470 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2471 msgid "Form token mismatch"
2472 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2475 msgid "Forward DHCP traffic"
2476 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2479 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2480 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2483 msgid "Forward broadcast traffic"
2484 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
2487 msgid "Forward mesh peer traffic"
2488 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2491 msgid "Forwarding mode"
2492 msgstr "Режим переспрямовування"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
2495 msgid "Fragmentation Threshold"
2496 msgstr "Поріг фрагментації"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2499 msgid ""
2500 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2501 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2502 msgstr ""
2503 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2504 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2509 msgid "GHz"
2510 msgstr "ГГц"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2514 msgid "GPRS only"
2515 msgstr "Тільки GPRS"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2518 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2519 msgstr "GRE тунель через IPv4"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2522 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2523 msgstr "GRE тунель через IPv6"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2526 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2527 msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2530 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2531 msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2534 msgid "Gateway"
2535 msgstr "Шлюз"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2538 msgid "Gateway Ports"
2539 msgstr "Порти шлюзу"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2543 msgid "Gateway address is invalid"
2544 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2547 msgid "Gateway metric"
2548 msgstr "Метрика шлюзу"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2555 msgid "General Settings"
2556 msgstr "Головні налаштування"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
2562 msgid "General Setup"
2563 msgstr "Загальні налаштування"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2566 msgid "Generate Config"
2567 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2570 msgid "Generate Key"
2571 msgstr "Генерувати ключ"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
2574 msgid "Generate PMK locally"
2575 msgstr "Генерувати PMK локально"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2578 msgid "Generate archive"
2579 msgstr "Cтворити архів"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2582 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2583 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2586 msgid "Global Settings"
2587 msgstr "Загальні параметри"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2590 msgid "Global network options"
2591 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2592
2593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2598 msgid "Go to password configuration..."
2599 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2605 msgid "Go to relevant configuration page"
2606 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2609 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2610 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2613 msgid "Grant access to DHCP status display"
2614 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2617 msgid "Grant access to DSL status display"
2618 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2621 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2622 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2626 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2629 msgid "Grant access to SSH configuration"
2630 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2631
2632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2633 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2634 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2637 msgid "Grant access to crontab configuration"
2638 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2641 msgid "Grant access to firewall status"
2642 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2645 msgid "Grant access to flash operations"
2646 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2649 msgid "Grant access to main status display"
2650 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2653 msgid "Grant access to mmcli"
2654 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2657 msgid "Grant access to mount configuration"
2658 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2661 msgid "Grant access to network configuration"
2662 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2665 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2666 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2667
2668 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2669 msgid "Grant access to network status information"
2670 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2673 msgid "Grant access to process status"
2674 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2677 msgid "Grant access to realtime statistics"
2678 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2681 msgid "Grant access to startup configuration"
2682 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2685 msgid "Grant access to system configuration"
2686 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2689 msgid "Grant access to system logs"
2690 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2693 msgid "Grant access to the system route status"
2694 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2697 msgid "Grant access to wireless status display"
2698 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2701 msgid "Group Password"
2702 msgstr "Пароль групи"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2705 msgid "Guest"
2706 msgstr "Гість"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2709 msgid "HE.net password"
2710 msgstr "Пароль HE.net"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2713 msgid "HE.net username"
2714 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2717 msgid "Hang Up"
2718 msgstr "Призупинити"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2721 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2722 msgstr ""
2723 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2724 "abbr>)"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2727 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2728 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2731 msgid ""
2732 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2733 "the timezone."
2734 msgstr ""
2735 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2736 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
2739 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2740 msgstr ""
2741 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2742 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2746 msgid "Hide empty chains"
2747 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2750 msgid "High"
2751 msgstr "Високий"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2757 msgid "Host"
2758 msgstr "Вузол"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2761 msgid "Host entries"
2762 msgstr "Записи вузлів"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2765 msgid "Host expiry timeout"
2766 msgstr "Тайм-аут вузла"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2769 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2770 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2773 msgid "Host-Uniq tag content"
2774 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2782 msgid "Hostname"
2783 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2786 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2787 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2791 msgid "Hostnames"
2792 msgstr "Імена вузлів"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2795 msgid "Hybrid"
2796 msgstr "Гібрид"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2805 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2808 msgid "IKE DH Group"
2809 msgstr "Група IKE DH"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2812 msgid "IP Addresses"
2813 msgstr "IP-адреси"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2816 msgid "IP Protocol"
2817 msgstr "IP-протокол"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2820 msgid "IP Type"
2821 msgstr "Тип IP"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2824 msgid "IP address"
2825 msgstr "IP-адреса"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2829 msgid "IP address is invalid"
2830 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2834 msgid "IP address is missing"
2835 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2845 msgid "IPv4"
2846 msgstr "IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2849 msgid "IPv4 Firewall"
2850 msgstr "Брандмауер IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv4 Upstream"
2854 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2858 msgid "IPv4 address"
2859 msgstr "Адреса IPv4"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2862 msgid "IPv4 assignment length"
2863 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2866 msgid "IPv4 broadcast"
2867 msgstr "Широкомовний IPv4"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2870 msgid "IPv4 gateway"
2871 msgstr "Шлюз IPv4"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2875 msgid "IPv4 netmask"
2876 msgstr "Маска мережі IPv4"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2879 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2880 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2883 msgid "IPv4 only"
2884 msgstr "Лише IPv4"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2887 msgid "IPv4 prefix"
2888 msgstr "Префікс IPv4"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2892 msgid "IPv4 prefix length"
2893 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2896 msgid "IPv4+IPv6"
2897 msgstr "IPv4+IPv6"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2902 msgid "IPv4-Address"
2903 msgstr "Адреса IPv4"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2906 msgid "IPv4-Gateway"
2907 msgstr "Шлюз IPv4"
2908
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2911 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2912 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2915 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2916 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2931 msgid "IPv6"
2932 msgstr "IPv6"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2935 msgid "IPv6 Firewall"
2936 msgstr "Брандмауер IPv6"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2939 msgid "IPv6 Neighbours"
2940 msgstr "Сусіди IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2943 msgid "IPv6 Settings"
2944 msgstr "Налаштування IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2947 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2948 msgstr ""
2949 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2950 "префікс IPv6"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2953 msgid "IPv6 Upstream"
2954 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2955
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2957 msgid "IPv6 address"
2958 msgstr "Адреса IPv6"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2962 msgid "IPv6 assignment hint"
2963 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2967 msgid "IPv6 assignment length"
2968 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2971 msgid "IPv6 gateway"
2972 msgstr "Шлюз IPv6"
2973
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2975 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2976 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2979 msgid "IPv6 only"
2980 msgstr "Лише IPv6"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2984 msgid "IPv6 prefix"
2985 msgstr "Префікс IPv6"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2989 msgid "IPv6 prefix length"
2990 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2991
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2994 msgid "IPv6 routed prefix"
2995 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2998 msgid "IPv6 suffix"
2999 msgstr "Суфікс IPv6"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3002 msgid "IPv6 support"
3003 msgstr "Підтримка IPv6"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3008 msgid "IPv6-Address"
3009 msgstr "Адреса IPv6"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3012 msgid "IPv6-PD"
3013 msgstr "IPv6-PD"
3014
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3017 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3018 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3019
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3022 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3023 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3027 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3028 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
3031 msgid "Identity"
3032 msgstr "Ідентифікація EAP"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3035 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3036 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3039 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3043 msgid "If checked, encryption is disabled"
3044 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3048 msgid ""
3049 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3050 msgstr ""
3051 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3052 "пристрою"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3056 msgid ""
3057 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3058 "device node"
3059 msgstr ""
3060 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3061 "вузла пристрою"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3083 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3084 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3099 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3100 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3103 msgid ""
3104 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3105 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3106 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3107 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3108 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3109 msgstr ""
3110 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3111 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3112 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3113 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3114 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3115 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3118 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3119 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3122 msgid "Ignore interface"
3123 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3126 msgid "Ignore resolve file"
3127 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3130 msgid "Image"
3131 msgstr "Образ"
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3134 msgid "In"
3135 msgstr "Вх."
3136
3137 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3138 msgid ""
3139 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3140 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3141 msgstr ""
3142 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3143 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3144 "попередньої сторінки."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3152 msgid "Inactivity timeout"
3153 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3156 msgid "Inbound:"
3157 msgstr "Вхідний:"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3163 msgid "Incoming checksum"
3164 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3170 msgid "Incoming key"
3171 msgstr "Вхідний ключ"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3177 msgid "Incoming serialization"
3178 msgstr "Вхідна серіалізація"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3181 msgid "Info"
3182 msgstr "Інформація"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3185 msgid "Information"
3186 msgstr "Інформація"
3187
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3190 msgid "Initialization failure"
3191 msgstr "Помилка ініціалізації"
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3194 msgid "Initscript"
3195 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3198 msgid "Initscripts"
3199 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3202 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3203 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3206 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3207 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3210 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3211 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
3214 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3215 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3218 msgid "Install protocol extensions..."
3219 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3222 msgid ""
3223 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3224 "BSSID <code>%h</code>."
3225 msgstr ""
3226 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3227 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3228
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3230 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3231 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3241 msgid "Interface"
3242 msgstr "Інтерфейс"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3245 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3246 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3249 msgid "Interface Configuration"
3250 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3254 msgid "Interface has %d pending changes"
3255 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3258 msgid "Interface is disabled"
3259 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3262 msgid "Interface is marked for deletion"
3263 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3266 msgid "Interface is reconnecting..."
3267 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3272 msgid "Interface is shutting down..."
3273 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3276 msgid "Interface is starting..."
3277 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3280 msgid "Interface is stopping..."
3281 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
3284 msgid "Interface name"
3285 msgstr "Назва інтерфейсу"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3289 msgid "Interface not present or not connected yet."
3290 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3294 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3295 msgid "Interfaces"
3296 msgstr "Інтерфейси"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3299 msgid "Internal"
3300 msgstr "Внутрішній"
3301
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3303 msgid "Internal Server Error"
3304 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3307 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3308 msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3312 msgid "Invalid"
3313 msgstr "Неприпустимо"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3317 msgid "Invalid Base64 key string"
3318 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3322 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3327 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3331 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3332 msgstr ""
3333 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3334 "і %d."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3337 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3338 msgstr ""
3339 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3342 msgid "Invalid argument"
3343 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3346 msgid ""
3347 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3348 "supports one and only one bearer."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3352 msgid "Invalid command"
3353 msgstr "Неприпустима команда"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3356 msgid "Invalid hexadecimal value"
3357 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3358
3359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3360 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3361 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
3364 msgid "Isolate Clients"
3365 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3368 msgid ""
3369 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3370 "flash memory, please verify the image file!"
3371 msgstr ""
3372 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3373 "Перевірте файл образу!"
3374
3375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3378 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3379 msgid "JavaScript required!"
3380 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3383 msgid "Join Network"
3384 msgstr "Підключитися до мережі"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
3387 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3388 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
3391 msgid "Joining Network: %q"
3392 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3395 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3396 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3400 msgid "Kernel Log"
3401 msgstr "Журнал ядра"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3404 msgid "Kernel Version"
3405 msgstr "Версія ядра"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3408 msgid "Key"
3409 msgstr "Ключ"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3416 msgid "Key #%d"
3417 msgstr "Ключ #%d"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3423 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3424 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3425
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3430 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3431 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3434 msgid "Kill"
3435 msgstr "Знищити"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3439 msgid "L2TP"
3440 msgstr "L2TP"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3443 msgid "L2TP Server"
3444 msgstr "Сервер L2TP"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3447 msgid "LACPDU Packets"
3448 msgstr "LACPDU Пакети"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3456 msgid "LCP echo failure threshold"
3457 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3465 msgid "LCP echo interval"
3466 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3469 msgid "LED Configuration"
3470 msgstr "Конфігурація LED"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3473 msgid "LLC"
3474 msgstr "LLC"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3478 msgid "Label"
3479 msgstr "Мітка"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3482 msgid "Language"
3483 msgstr "Мова"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3486 msgid "Language and Style"
3487 msgstr "Мова та стиль"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3490 msgid "Latency"
3491 msgstr "Затримка"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3494 msgid "Leaf"
3495 msgstr "Лист"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3499 msgid "Lease time"
3500 msgstr "Час оренди"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3506 msgid "Lease time remaining"
3507 msgstr "Час оренди, що лишився"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3510 msgid "Leasefile"
3511 msgstr "Файл оренд"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3516 msgid "Leave empty to autodetect"
3517 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3523 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3524 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3527 msgid ""
3528 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3529 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3530 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3534 msgid "Legend:"
3535 msgstr "Легенда:"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3538 msgid "Limit"
3539 msgstr "Межа"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3542 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3543 msgstr ""
3544 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3547 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3548 msgstr ""
3549 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3552 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3553 msgstr "Затухання лінії"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3556 msgid "Line Mode"
3557 msgstr "Режим лінії"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3560 msgid "Line State"
3561 msgstr "Стан лінії"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3564 msgid "Line Uptime"
3565 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3568 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3569 msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3572 msgid "Link Monitoring"
3573 msgstr "Моніторинг посилань"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3576 msgid "Link On"
3577 msgstr "Зв'язок встановлено"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3580 msgid ""
3581 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3582 "requests to"
3583 msgstr ""
3584 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3585 "переспрямовування запитів"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
3588 msgid ""
3589 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3590 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3591 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3592 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3593 "Association."
3594 msgstr ""
3595 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3596 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3597 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3598 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3599 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3600 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3601 "асоціації домену мобільності."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
3604 msgid ""
3605 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3606 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3607 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3608 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3609 "PMK-R1 keys."
3610 msgstr ""
3611 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3612 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3613 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3614 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3615 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3616 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3617 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3618 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3619 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3620
3621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3622 msgid "List of SSH key files for auth"
3623 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3626 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3627 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3630 msgid "List of domains to force to an IP address."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3634 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3635 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3638 msgid "Listen Interfaces"
3639 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3642 msgid "Listen Port"
3643 msgstr "Порти прослуховування"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3646 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3647 msgstr ""
3648 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3649 "всіх"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3652 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3653 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3657 msgid "Load"
3658 msgstr "Навантаження"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3661 msgid "Load Average"
3662 msgstr "Середнє навантаження"
3663
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3665 msgid "Loading directory contents…"
3666 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3671 msgid "Loading view…"
3672 msgstr "Завантаження подання…"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3675 msgid "Local IP address"
3676 msgstr "Локальна IP-адреса"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3680 msgid "Local IP address is invalid"
3681 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3684 msgid "Local IP address to assign"
3685 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3695 msgid "Local IPv4 address"
3696 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3703 msgid "Local IPv6 address"
3704 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3707 msgid "Local Service Only"
3708 msgstr "Тільки локальна служба"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3711 msgid "Local Startup"
3712 msgstr "Локальний запуск"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3716 msgid "Local Time"
3717 msgstr "Місцевий час"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3720 msgid "Local domain"
3721 msgstr "Локальний домен"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3724 msgid ""
3725 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3726 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3727 msgstr ""
3728 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3729 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3730 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3733 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3734 msgstr ""
3735 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3736 "hosts"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3739 msgid "Local server"
3740 msgstr "Локальний сервер"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3743 msgid ""
3744 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3745 "available"
3746 msgstr ""
3747 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3748 "кілька IP-адрес"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3751 msgid "Localise queries"
3752 msgstr "Локалізувати запити"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3755 msgid "Lock to BSSID"
3756 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3759 msgid "Log output level"
3760 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3763 msgid "Log queries"
3764 msgstr "Журнал запитів"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3767 msgid "Logging"
3768 msgstr "Журналювання"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3772 msgid ""
3773 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3774 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3779 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3783 msgid "Login"
3784 msgstr "Увійти"
3785
3786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3787 msgid "Logout"
3788 msgstr "Вийти"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3791 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3792 msgstr ""
3793 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3794 "abbr>)"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3797 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3798 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3802 msgid "MAC"
3803 msgstr "MAC"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3806 msgid "MAC Address For The Actor"
3807 msgstr "MAC-адреса Aктора"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3816 msgid "MAC-Address"
3817 msgstr "MAC-адреса"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
3820 msgid "MAC-Address Filter"
3821 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3824 msgid "MAC-Filter"
3825 msgstr "MAC-фільтр"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3828 msgid "MAC-List"
3829 msgstr "MAC-список"
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3833 msgid "MAP / LW4over6"
3834 msgstr "MAP / LW4over6"
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3838 msgid "MAP rule is invalid"
3839 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3844 msgid "MBit/s"
3845 msgstr "Мбіт/с"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3848 msgid "MD5"
3849 msgstr "MD5"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3853 msgid "MHz"
3854 msgstr " МГц"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3857 #, fuzzy
3858 msgid "MII"
3859 msgstr "MII"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3862 #, fuzzy
3863 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3864 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3867 msgid "MII Interval"
3868 msgstr "MII Інтервал"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3873 msgid "MTU"
3874 msgstr "MTU"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3877 msgid ""
3878 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3879 "below:"
3880 msgstr ""
3881 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3882 "команди:"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3891 msgid "Manual"
3892 msgstr "Вручну"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3896 msgid "Master"
3897 msgstr "Master"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3900 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3901 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
3904 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3905 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3908 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3909 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3912 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3913 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3916 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3917 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3922 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3923 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3926 msgid "Maximum number of leased addresses."
3927 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
3930 msgid "Maximum transmit power"
3931 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3941 msgid "Mbit/s"
3942 msgstr "Мбіт/с"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3945 msgid "Medium"
3946 msgstr "Середня"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3949 msgid "Memory"
3950 msgstr "Пам'ять"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3953 msgid "Memory usage (%)"
3954 msgstr "Використання пам'яті, %"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3957 msgid "Mesh"
3958 msgstr "Mesh"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3961 msgid "Mesh ID"
3962 msgstr "Mesh ID"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3965 msgid "Mesh Id"
3966 msgstr "Mesh Id"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3969 msgid "Method not found"
3970 msgstr "Метод не знайдено"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3973 msgid "Method of link monitoring"
3974 msgstr "Метод моніторингу посилань"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3977 msgid "Method to determine link status"
3978 msgstr "Метод визначення стану посилання"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3984 msgid "Metric"
3985 msgstr "Метрика"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3988 msgid "Minimum Number of Links"
3989 msgstr "Мінімальна кількість посилань"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3992 msgid "Mirror monitor port"
3993 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3996 msgid "Mirror source port"
3997 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4000 msgid "Mobile Data"
4001 msgstr "Мобільні дані"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4004 msgid "Mobility Domain"
4005 msgstr "Домен мобільності"
4006
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4014 msgid "Mode"
4015 msgstr "Режим"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 msgid "Model"
4019 msgstr "Модель"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4022 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4023 msgstr "Триває злам носія модема."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4026 msgid ""
4027 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4028 "minutes."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4032 msgid "Modem default"
4033 msgstr "Типові налаштування модема"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4040 msgid "Modem device"
4041 msgstr "Модем"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4044 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4045 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4046
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4049 msgid "Modem information query failed"
4050 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4055 msgid "Modem init timeout"
4056 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4059 msgid "Modem is disabled."
4060 msgstr "Модем вимкнено."
4061
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4063 msgid "ModemManager"
4064 msgstr "Менеджер модему"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
4068 msgid "Monitor"
4069 msgstr "Диспетчер"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4072 msgid "More Characters"
4073 msgstr "Більше символів"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4076 msgid "More…"
4077 msgstr "Докладніше…"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4080 msgid "Mount Point"
4081 msgstr "Точка монтування"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4086 msgid "Mount Points"
4087 msgstr "Точки монтування"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4090 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4091 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4094 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4095 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4098 msgid ""
4099 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4100 "filesystem"
4101 msgstr ""
4102 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4103 "файлову систему"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4106 msgid "Mount attached devices"
4107 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4110 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4111 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4114 msgid "Mount options"
4115 msgstr "Опції монтування"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4118 msgid "Mount point"
4119 msgstr "Точка монтування"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4122 msgid "Mount swap not specifically configured"
4123 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4126 msgid "Mounted file systems"
4127 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4128
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4130 msgid "Move down"
4131 msgstr "Вниз"
4132
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4134 msgid "Move up"
4135 msgstr "Вгору"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4141 msgid "Multicast"
4142 msgstr "Мультикаст"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
4145 msgid "NAS ID"
4146 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4149 msgid "NAT-T Mode"
4150 msgstr "Режим NAT-T"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4153 msgid "NAT64 Prefix"
4154 msgstr "Префікс NAT64"
4155
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4158 msgid "NCM"
4159 msgstr "NCM"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4162 msgid "NDP-Proxy"
4163 msgstr "NDP-проксі"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4166 msgid "NT Domain"
4167 msgstr "Домен NT"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4170 msgid "NTP server candidates"
4171 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4178 msgid "Name"
4179 msgstr "Назва"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
4182 msgid "Name of the new network"
4183 msgstr "Назва нової мережі"
4184
4185 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4186 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4187 msgid "Navigation"
4188 msgstr "Навігація"
4189
4190 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4198 msgid "Network"
4199 msgstr "Мережа"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
4202 msgid "Network SSID"
4203 msgstr "Мережевий SSID"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4206 msgid "Network Utilities"
4207 msgstr "Мережеві утиліти"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4210 msgid "Network boot image"
4211 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4214 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4215 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4219 msgid "Network device is not present"
4220 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4224 msgid "Network interface"
4225 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4228 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4229 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4232 msgid "New interface name…"
4233 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4236 msgid "Next »"
4237 msgstr "Наступний »"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4243 msgid "No"
4244 msgstr "Немає"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4247 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4248 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4251 msgid "No Data"
4252 msgstr "Немає даних"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4255 msgid "No Encryption"
4256 msgstr "Без шифрування"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4259 msgid "No Host Routes"
4260 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4263 msgid "No NAT-T"
4264 msgstr "Немає NAT-T"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4267 msgid "No RX signal"
4268 msgstr "Сигналу RX немає"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4271 msgid "No client associated"
4272 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4275 msgid "No data received"
4276 msgstr "Жодних даних не отримано"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4279 msgid "No entries in this directory"
4280 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4283 msgid "No files found"
4284 msgstr "Файли не знайдено"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4290 msgid "No host route"
4291 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4297 msgid "No information available"
4298 msgstr "Інформація відсутня"
4299
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4302 msgid "No matching prefix delegation"
4303 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4307 msgid "No more slaves available"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4311 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4315 msgid "No negative cache"
4316 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4317
4318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4319 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4320 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4322 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4323 msgid "No password set!"
4324 msgstr "Пароль не встановлено!"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4327 msgid "No peers defined yet"
4328 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4332 msgid "No public keys present yet."
4333 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4336 msgid "No rules in this chain."
4337 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4338
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4340 msgid "No validation or filtering"
4341 msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4345 msgid "No zone assigned"
4346 msgstr "Зону не призначено"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4353 msgid "Noise"
4354 msgstr "Шум"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4357 msgid "Noise Margin (SNR)"
4358 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4361 msgid "Noise:"
4362 msgstr "Шум:"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4365 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4366 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4369 msgid "Non-wildcard"
4370 msgstr "Без шаблону заміни"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4375 msgid "None"
4376 msgstr "Жоден"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4380 msgid "Normal"
4381 msgstr "Нормальний"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4384 msgid "Not Found"
4385 msgstr "Не знайдено"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4388 msgid "Not associated"
4389 msgstr "Не пов'язано"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4392 msgid "Not connected"
4393 msgstr "Не підключено"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4400 msgid "Not present"
4401 msgstr "Не існує"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4404 msgid "Not started on boot"
4405 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4408 msgid "Not supported"
4409 msgstr "Не підтримується"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4412 msgid "Notice"
4413 msgstr "Зауваження"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4416 msgid "Nslookup"
4417 msgstr "DNS-запит"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4420 msgid "Number of IGMP membership reports"
4421 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4424 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4425 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4428 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4429 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4432 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4433 msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4436 msgid "Obfuscated Group Password"
4437 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4440 msgid "Obfuscated Password"
4441 msgstr "Обфусований пароль"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4451 msgid "Obtain IPv6-Address"
4452 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4456 msgid "Off"
4457 msgstr "Вимк."
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4460 msgid "Off-State Delay"
4461 msgstr "Затримка Off-State"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4464 msgid "On"
4465 msgstr "Увімк."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4468 msgid "On-Link route"
4469 msgstr "Маршрут On-Link"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4472 msgid "On-State Delay"
4473 msgstr "Затримка On-State"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4476 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4477 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4480 msgid "One of the following: %s"
4481 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4485 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4486 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4489 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4490 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4494 msgid "One or more required fields have no value!"
4495 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4498 msgid ""
4499 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4504 msgid "Open list..."
4505 msgstr "Відкрити список..."
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4509 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4510 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4513 #, fuzzy
4514 msgid "OpenFortivpn"
4515 msgstr "OpenFortivpn"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4518 msgid "Operating frequency"
4519 msgstr "Робоча частота"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4523 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4524 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4525
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4527 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4528 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4531 msgid "Option changed"
4532 msgstr "Опцію змінено"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4535 msgid "Option removed"
4536 msgstr "Опцію видалено"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4540 msgid "Optional"
4541 msgstr "Необов'язково"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4544 msgid ""
4545 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4546 "starting with <code>0x</code>."
4547 msgstr ""
4548 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4549 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4552 msgid ""
4553 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4554 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4555 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4556 "for the interface."
4557 msgstr ""
4558 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4559 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4560 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4561 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4564 msgid ""
4565 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4566 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4567 msgstr ""
4568 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4569 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4570 "квантової стійкості."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4573 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4574 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4577 msgid "Optional. Description of peer."
4578 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4581 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4582 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4585 msgid ""
4586 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4587 "interface."
4588 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4591 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4592 msgstr ""
4593 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4594 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4597 msgid "Optional. Port of peer."
4598 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4601 msgid ""
4602 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4603 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4604 msgstr ""
4605 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4606 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4607 "25."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4610 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4611 msgstr ""
4612 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4613 "пакетів."
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4616 msgid "Options"
4617 msgstr "Опції"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4620 msgid "Other:"
4621 msgstr "Інше:"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4624 msgid "Out"
4625 msgstr "Вих."
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4628 msgid "Outbound:"
4629 msgstr "Вихідний:"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4635 msgid "Outgoing checksum"
4636 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4642 msgid "Outgoing key"
4643 msgstr "Вихідний ключ"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4649 msgid "Outgoing serialization"
4650 msgstr "Вихідна серіалізація"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4653 msgid "Output Interface"
4654 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4658 msgid "Output zone"
4659 msgstr "Вихідна зона"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4662 msgid "Overlap"
4663 msgstr "Перекриття"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4671 msgid "Override MAC address"
4672 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4694 msgid "Override MTU"
4695 msgstr "Перевизначити MTU"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4702 msgid "Override TOS"
4703 msgstr "Перевизначити TOS"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4712 msgid "Override TTL"
4713 msgstr "Перевизначити TTL"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4716 msgid "Override default interface name"
4717 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4720 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4721 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4724 msgid ""
4725 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4726 "subnet that is served."
4727 msgstr ""
4728 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4729 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4730
4731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4732 msgid "Override the table used for internal routes"
4733 msgstr ""
4734 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4737 msgid "Overview"
4738 msgstr "Огляд"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4741 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4742 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4745 msgid "Owner"
4746 msgstr "Власник"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4749 msgid "PAP/CHAP (both)"
4750 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4762 msgid "PAP/CHAP password"
4763 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4775 msgid "PAP/CHAP username"
4776 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4779 msgid "PDP Type"
4780 msgstr "Тип PDP"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4783 msgid "PID"
4784 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4790 msgid "PIN"
4791 msgstr ""
4792 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4793 "номер\">>PIN</abbr>"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4797 msgid "PIN code rejected"
4798 msgstr "PIN-код відхилено"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4801 msgid "PMK R1 Push"
4802 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4803
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4806 msgid "PPP"
4807 msgstr "PPP"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4810 msgid "PPPoA Encapsulation"
4811 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4812
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4815 msgid "PPPoATM"
4816 msgstr "PPPoATM"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4820 msgid "PPPoE"
4821 msgstr "PPPoE"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4825 msgid "PPPoSSH"
4826 msgstr "PPPoSSH"
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4830 msgid "PPtP"
4831 msgstr "PPtP"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4834 msgid "PSID offset"
4835 msgstr "Зсув PSID"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4838 msgid "PSID-bits length"
4839 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4842 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4843 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4846 msgid "Packet Steering"
4847 msgstr "Керування пакетами"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4850 msgid "Packets"
4851 msgstr "Пакети"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4854 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4859 msgid "Part of zone %q"
4860 msgstr "Частина зони %q"
4861
4862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4868 msgid "Password"
4869 msgstr "Пароль"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4872 msgid "Password authentication"
4873 msgstr "Автентифікація за паролем"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4876 msgid "Password of Private Key"
4877 msgstr "Пароль закритого ключа"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4880 msgid "Password of inner Private Key"
4881 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4887 msgid "Password strength"
4888 msgstr "Надійність пароля"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4891 msgid "Password2"
4892 msgstr "Пароль2"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4895 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4896 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4899 msgid "Path to CA-Certificate"
4900 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
4903 msgid "Path to Client-Certificate"
4904 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4907 msgid "Path to Private Key"
4908 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4911 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4912 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4915 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4916 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4919 msgid "Path to inner Private Key"
4920 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4923 msgid "Paused"
4924 msgstr "Призупинено"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4937 msgid "Peak:"
4938 msgstr "Пік:"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4941 msgid "Peer IP address to assign"
4942 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4946 msgid "Peer address is missing"
4947 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4950 msgid "Peers"
4951 msgstr "Вузли"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4954 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4955 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4961 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4962 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4965 msgid "Perform reboot"
4966 msgstr "Виконати перезавантаження"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4969 msgid "Perform reset"
4970 msgstr "Виконати відновлення"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4973 msgid "Permission denied"
4974 msgstr "Дозволу не надано"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4977 msgid "Persistent Keep Alive"
4978 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4981 msgid "Phy Rate:"
4982 msgstr "Фізична швидкість:"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4985 msgid "Physical Settings"
4986 msgstr "Фізичні параметри"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4991 msgid "Ping"
4992 msgstr "Ехо-запит"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5000 msgid "Pkts."
5001 msgstr "пакетів"
5002
5003 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5004 msgid "Please enter your username and password."
5005 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5008 msgid "Please select the file to upload."
5009 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5012 msgid "Policy"
5013 msgstr "Політика"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5016 msgid "Port"
5017 msgstr "Порт"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5020 msgid "Port status:"
5021 msgstr "Стан порту:"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5024 msgid "Potential negation of: %s"
5025 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5028 msgid "Power Management Mode"
5029 msgstr "Режим керування живленням"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5032 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5033 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5036 msgid "Prefer LTE"
5037 msgstr "Переважно LTE"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5040 msgid "Prefer UMTS"
5041 msgstr "Переважно UMTS"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5044 msgid "Prefix Delegated"
5045 msgstr "Делеговано префікс"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5048 msgid "Preshared Key"
5049 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5057 msgid ""
5058 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5059 "ignore failures"
5060 msgstr ""
5061 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5062 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5065 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5066 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5069 msgid "Prevents client-to-client communication"
5070 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5073 msgid "Primary Slave"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5077 msgid ""
5078 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5079 "better than current slave (better, 1)"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5083 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5087 msgid "Private Key"
5088 msgstr "Приватний ключ"
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5092 msgid "Processes"
5093 msgstr "Процеси"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5096 msgid "Profile"
5097 msgstr "Профіль"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5100 msgid "Prot."
5101 msgstr "Прот."
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5110 msgid "Protocol"
5111 msgstr "Протокол"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5114 msgid "Provide NTP server"
5115 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5118 msgid "Provide new network"
5119 msgstr "Укажіть нову мережу"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5122 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5123 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5126 msgid "Public Key"
5127 msgstr "Відкритий ключ"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5130 msgid ""
5131 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5132 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5133 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5134 "code> file into the input field."
5135 msgstr ""
5136 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5137 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5138 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5139 "<code>.pub</code> у поле введення."
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5142 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5143 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5144
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5147 msgid "QMI Cellular"
5148 msgstr "Стільниковий QMI"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5151 msgid "Quality"
5152 msgstr "Якість"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5155 msgid ""
5156 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5157 "servers"
5158 msgstr ""
5159 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5160 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
5163 msgid "R0 Key Lifetime"
5164 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
5167 msgid "R1 Key Holder"
5168 msgstr "Власник ключа R1"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5171 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5172 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5175 msgid "RSSI threshold for joining"
5176 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5179 msgid "RTS/CTS Threshold"
5180 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5184 msgid "RX"
5185 msgstr "Одержано"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5188 msgid "RX Rate"
5189 msgstr "Швидкість приймання"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5192 msgid "RX Rate / TX Rate"
5193 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5196 msgid "Radius-Accounting-Port"
5197 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5200 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5201 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5204 msgid "Radius-Accounting-Server"
5205 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5208 msgid "Radius-Authentication-Port"
5209 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5212 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5213 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5216 msgid "Radius-Authentication-Server"
5217 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5220 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5221 msgstr ""
5222 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5223 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5226 msgid ""
5227 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5229 msgstr ""
5230 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5231 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5232 "abbr>-сервера"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5235 msgid "Really switch protocol?"
5236 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5239 msgid "Realtime Graphs"
5240 msgstr "Графіки у реальному часі"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
5243 msgid "Reassociation Deadline"
5244 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5247 msgid "Rebind protection"
5248 msgstr "Захист від переприв'язки"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5252 msgid "Reboot"
5253 msgstr "Перезавантаження"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5259 msgid "Rebooting…"
5260 msgstr "Перезавантаження…"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5263 msgid "Reboots the operating system of your device"
5264 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5267 msgid "Receive"
5268 msgstr "Приймання"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5271 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5272 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5275 msgid "Reconnect this interface"
5276 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5279 msgid "References"
5280 msgstr "Посилання"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5283 msgid "Refreshing"
5284 msgstr "Поновлюється"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5288 msgid "Relay"
5289 msgstr "Ретранслятор"
5290
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5293 msgid "Relay Bridge"
5294 msgstr "Міст-ретранслятор"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5297 msgid "Relay between networks"
5298 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5299
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5302 msgid "Relay bridge"
5303 msgstr "Міст-ретранслятор"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5308 msgid "Remote IPv4 address"
5309 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5314 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5315 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5318 msgid "Remote IPv6 address"
5319 msgstr "Видалити IPv6 адресу"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5323 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5324 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5327 msgid "Remove"
5328 msgstr "Видалити"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5331 msgid "Replace wireless configuration"
5332 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5335 msgid "Request IPv6-address"
5336 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5339 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5340 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5343 msgid "Request timeout"
5344 msgstr "Час очікування запиту минув"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5350 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5351 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5357 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5358 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
5361 msgid "Required"
5362 msgstr "Вимагається"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5365 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5366 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5369 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5370 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5373 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5374 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5375
5376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5377 msgid ""
5378 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5379 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5380 "routes through the tunnel."
5381 msgstr ""
5382 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5383 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5384 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5389 msgid "Requires hostapd"
5390 msgstr "Потребує hostapd"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5394 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5395 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5399 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5400 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5403 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5404 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5408 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5409 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5413 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5414 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
5417 msgid ""
5418 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5419 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5420 msgstr ""
5421 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5422 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5425 msgid ""
5426 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5427 "come from unsigned domains"
5428 msgstr ""
5429 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5430 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5438 msgid "Requires wpa-supplicant"
5439 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5443 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5444 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5448 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5449 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5453 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5458 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5459 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5463 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5464 msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5467 msgid "Reselection policy for primary slave"
5468 msgstr "Політика перевибору основного веденого"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5475 msgid "Reset"
5476 msgstr "Скинути"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5479 msgid "Reset Counters"
5480 msgstr "Скинути лічильники"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5483 msgid "Reset to defaults"
5484 msgstr "Відновити початковий стан"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5487 msgid "Resolv and Hosts Files"
5488 msgstr "Файли resolv і hosts"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5491 msgid "Resolve file"
5492 msgstr "Файл resolv"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5495 msgid "Resource not found"
5496 msgstr "Ресурс не знайдено"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5501 msgid "Restart"
5502 msgstr "Перезавантажити"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5505 msgid "Restart Firewall"
5506 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5509 msgid "Restart radio interface"
5510 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5513 msgid "Restore"
5514 msgstr "Відновлення"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5517 msgid "Restore backup"
5518 msgstr "Відновити з резервної копії"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5522 msgid "Reveal/hide password"
5523 msgstr "Показати/приховати пароль"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5526 msgid "Revert"
5527 msgstr "Скасувати"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5530 msgid "Revert changes"
5531 msgstr "Скасувати зміни"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5534 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5535 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5538 msgid "Reverting configuration…"
5539 msgstr "Відкат конфігурації…"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5542 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5543 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5546 msgid "Root preparation"
5547 msgstr "Підготовка Root"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5550 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5551 msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5554 msgid "Route Allowed IPs"
5555 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5558 msgid "Route table"
5559 msgstr "Таблиця маршрутів"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5562 msgid "Route type"
5563 msgstr "Тип маршруту"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5566 msgid "Router Advertisement-Service"
5567 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5571 msgid "Router Password"
5572 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5577 msgid "Routes"
5578 msgstr "Маршрути"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5581 msgid ""
5582 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5583 "can be reached."
5584 msgstr ""
5585 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5586 "вузла або мережі."
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5589 msgid "Rule"
5590 msgstr "Правило"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5594 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5597 msgid "Run filesystem check"
5598 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5601 msgid "Runtime error"
5602 msgstr "Помилка виконання"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5605 msgid "SHA256"
5606 msgstr "SHA256"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5610 msgid "SNR"
5611 msgstr "SNR"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5615 msgid "SSH Access"
5616 msgstr "SSH-доступ"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5619 msgid "SSH server address"
5620 msgstr "Адреса сервера SSH"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5623 msgid "SSH server port"
5624 msgstr "Порт сервера SSH"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5627 msgid "SSH username"
5628 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5632 msgid "SSH-Keys"
5633 msgstr "SSH-ключі"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5639 msgid "SSID"
5640 msgstr "SSID"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5643 #, fuzzy
5644 msgid "SSTP"
5645 msgstr "SSTP"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5648 msgid "SSTP Server"
5649 msgstr "SSTP Сервер"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5652 msgid "SWAP"
5653 msgstr "SWAP"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5662 msgid "Save"
5663 msgstr "Зберегти"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5668 msgid "Save & Apply"
5669 msgstr "Зберегти і застосувати"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5672 msgid "Save error"
5673 msgstr "Помилка збереження"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5676 msgid "Save mtdblock"
5677 msgstr "Зберегти mtdblock"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5680 msgid "Save mtdblock contents"
5681 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5684 msgid "Scan"
5685 msgstr "Сканувати"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5689 msgid "Scheduled Tasks"
5690 msgstr "Заплановані завдання"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5693 msgid "Section added"
5694 msgstr "Секцію додано"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5697 msgid "Section removed"
5698 msgstr "Секцію видалено"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5701 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5702 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5705 msgid ""
5706 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5707 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5708 "your device!"
5709 msgstr ""
5710 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5711 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5712 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5717 msgid "Select file…"
5718 msgstr "Виберіть файл…"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5721 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5730 msgid ""
5731 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5732 "conjunction with failure threshold"
5733 msgstr ""
5734 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5735 "в поєднанні з порогом помилок"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5738 msgid "Send the hostname of this device"
5739 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5742 msgid "Server Settings"
5743 msgstr "Налаштування сервера"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5746 msgid "Service Name"
5747 msgstr "Назва сервісу"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5751 msgid "Service Type"
5752 msgstr "Тип сервісу"
5753
5754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5755 msgid "Services"
5756 msgstr "Сервіси"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5759 msgid "Session expired"
5760 msgstr "Час сеансу минув"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5764 msgid "Set Static"
5765 msgstr "Встановити статичним"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5768 msgid "Set VPN as Default Route"
5769 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5772 msgid ""
5773 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5774 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5775 msgstr ""
5776 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5777 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5780 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5784 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5785 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5788 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5792 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5798 msgid "Setting PLMN failed"
5799 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5803 msgid "Setting operation mode failed"
5804 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5808 msgid "Setup DHCP Server"
5809 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5812 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5813 msgstr ""
5814 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5815 "\">SES</abbr>)"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5819 msgid "Short GI"
5820 msgstr "Short GI"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
5823 msgid "Short Preamble"
5824 msgstr "Коротка преамбула"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5828 msgid "Show current backup file list"
5829 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5832 msgid "Show empty chains"
5833 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5836 msgid "Shutdown this interface"
5837 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5847 msgid "Signal"
5848 msgstr "Сигнал"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
5851 msgid "Signal / Noise"
5852 msgstr "Сигнал / шум"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5855 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5856 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5859 msgid "Signal:"
5860 msgstr "Сигнал:"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5864 msgid "Size"
5865 msgstr "Розмір"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5868 msgid "Size of DNS query cache"
5869 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5872 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5873 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5874
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5877 msgid "Skip"
5878 msgstr "Пропустити"
5879
5880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5882 msgid "Skip to content"
5883 msgstr "Перейти до вмісту"
5884
5885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5887 msgid "Skip to navigation"
5888 msgstr "Перейти до навігації"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5891 msgid "Slave Interfaces"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5896 msgid "Software VLAN"
5897 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5898
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5900 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5901 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5902
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5904 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5905 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5906
5907 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5908 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5909 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5912 msgid ""
5913 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5914 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5915 "instructions."
5916 msgstr ""
5917 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5918 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5919 "конкретного пристрою."
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5924 msgid "Source"
5925 msgstr "Джерело"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5928 msgid "Source Address"
5929 msgstr "Адреса джерела"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5933 msgid "Source interface"
5934 msgstr "Інтерфейс джерела"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5937 msgid ""
5938 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5939 "dropped or delivered"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5943 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5947 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5955 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5959 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5960 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5963 msgid ""
5964 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5965 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5969 msgid ""
5970 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5971 "to be dead"
5972 msgstr ""
5973 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5974 "вважається, що вузли \"мертві\""
5975
5976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5977 msgid ""
5978 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5979 "dead"
5980 msgstr ""
5981 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5982 "\"мертві\""
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
5985 msgid ""
5986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5988 "be reduced by the driver."
5989 msgstr ""
5990 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5991 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5992 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5995 msgid ""
5996 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5997 "carrier"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6001 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6005 msgid ""
6006 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6007 "failover event in 200ms intervals"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6011 msgid ""
6012 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6013 "the next one"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6017 msgid ""
6018 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6019 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6023 msgid ""
6024 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6025 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6029 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6033 msgid ""
6034 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6035 "LACPDU packets"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6039 msgid ""
6040 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6041 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6045 msgid "Specifies the system priority"
6046 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6049 msgid ""
6050 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6051 "link failure detection"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6055 msgid ""
6056 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6057 "link recovery detection"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6061 msgid ""
6062 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6063 "traffic should be filtered for link monitoring"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6067 msgid ""
6068 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6069 "address at enslavement"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6073 msgid ""
6074 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6075 "netif_carrier_ok()"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6079 msgid ""
6080 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6084 msgid ""
6085 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6089 msgid ""
6090 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6091 "slave while it is available"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6097 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6098 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6099
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6101 msgid ""
6102 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6103 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6104 "<code>00..FF</code> (optional)."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6108 msgid ""
6109 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6110 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6111 "<code>00..FF</code> (optional)."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6118 msgid ""
6119 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6120 "default (64) (optional)."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6126 msgid ""
6127 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6128 "default (64)."
6129 msgstr ""
6130 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6131 "від типового (64)."
6132
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6135 msgid ""
6136 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6137 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6138 "FF</code> (optional)."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6145 msgid ""
6146 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6147 "bytes) (optional)."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6153 msgid ""
6154 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6155 "bytes)."
6156 msgstr ""
6157 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6158 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
6161 msgid "Specify the secret encryption key here."
6162 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6166 msgid "Start"
6167 msgstr "Запустити"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6170 msgid "Start WPS"
6171 msgstr "Запустити WPS"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6174 msgid "Start priority"
6175 msgstr "Стартовий пріоритет"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6178 msgid "Start refresh"
6179 msgstr "Запустити оновлення"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6182 msgid "Starting configuration apply…"
6183 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6186 msgid "Starting wireless scan..."
6187 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6190 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6191 msgid "Startup"
6192 msgstr "Запуск"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6195 msgid "Static IPv4 Routes"
6196 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6199 msgid "Static IPv6 Routes"
6200 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6204 msgid "Static Lease"
6205 msgstr "Статична оренда"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6208 msgid "Static Leases"
6209 msgstr "Статичні оренди"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6212 msgid "Static Routes"
6213 msgstr "Статичні маршрути"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6218 msgid "Static address"
6219 msgstr "Статична адреса"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6222 msgid ""
6223 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6224 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6225 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6226 msgstr ""
6227 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6228 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6229 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6230 "орендою."
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
6233 msgid "Station inactivity limit"
6234 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6235
6236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6240 msgid "Status"
6241 msgstr "Стан"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6245 msgid "Stop"
6246 msgstr "Зупинити"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6249 msgid "Stop WPS"
6250 msgstr "Зупинити WPS"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6254 msgid "Stop refresh"
6255 msgstr "Зупинити оновлення"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6258 msgid "Strict order"
6259 msgstr "Строгий порядок"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6262 msgid "Strong"
6263 msgstr "Висока"
6264
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
6267 msgid "Submit"
6268 msgstr "Надіслати"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6271 msgid "Suppress logging"
6272 msgstr "Блокувати журналювання"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6275 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6276 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6279 msgid "Swap free"
6280 msgstr "Вільно свопу"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6284 msgid "Switch"
6285 msgstr "Комутатор"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6288 msgid "Switch %q"
6289 msgstr "Комутатор %q"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6292 msgid ""
6293 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6294 msgstr ""
6295 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6296 "неправильними."
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6300 msgid "Switch VLAN"
6301 msgstr "VLAN комутатора"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6304 msgid "Switch protocol"
6305 msgstr "Протокол комутатора"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6310 msgid "Switch to CIDR list notation"
6311 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6314 msgid "Symbolic link"
6315 msgstr "Символічне посилання"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6318 msgid "Sync with NTP-Server"
6319 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6322 msgid "Sync with browser"
6323 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6324
6325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6329 msgid "System"
6330 msgstr "Система"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6334 msgid "System Log"
6335 msgstr "Системний журнал"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6338 msgid "System Priority"
6339 msgstr "Пріоритет системи"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6342 msgid "System Properties"
6343 msgstr "Властивості системи"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6346 msgid "System log buffer size"
6347 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6350 msgid "TCP:"
6351 msgstr "TCP:"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6354 msgid "TFTP Settings"
6355 msgstr "Налаштування TFTP"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6358 msgid "TFTP server root"
6359 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6363 msgid "TX"
6364 msgstr "Передано"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6367 msgid "TX Rate"
6368 msgstr "Швидкість передавання"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6373 msgid "Table"
6374 msgstr "Таблиця"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6380 msgid "Target"
6381 msgstr "Ціль"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6384 msgid "Target network"
6385 msgstr "Цільова мережа"
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6388 msgid "Terminate"
6389 msgstr "Завершити"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6392 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6393 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6396 msgid ""
6397 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6398 "username instead of the user ID!"
6399 msgstr ""
6400 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6401 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6404 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6410 msgid ""
6411 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6412 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6413
6414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6415 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6420 msgid ""
6421 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6426 msgid ""
6427 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6428 msgstr ""
6429 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6430 "code>"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6433 msgid ""
6434 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6435 "code> and <code>_</code>"
6436 msgstr ""
6437 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6438 "<code>_</code>"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6441 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6442 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
6445 msgid ""
6446 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6447 "network"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6451 msgid ""
6452 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6453 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6454 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6455 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6456 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6457 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6458 "state."
6459 msgstr ""
6460 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6461 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6462 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6463 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6464 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6465 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6469 msgid ""
6470 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6471 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6472 msgstr ""
6473 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6474 "<code>/dev/sda1</code>)"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6477 msgid ""
6478 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6479 "properly."
6480 msgstr ""
6481 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6482 "бездротового зв'язку."
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6485 msgid ""
6486 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6487 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6488 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6489 msgstr ""
6490 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6491 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6492 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6495 msgid "The following rules are currently active on this system."
6496 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6499 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6500 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6503 msgid "The given SSH public key has already been added."
6504 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6507 msgid ""
6508 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6509 "ECDSA keys."
6510 msgstr ""
6511 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6512 "або ECDSA."
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6515 msgid "The interface name is already used"
6516 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6519 msgid "The interface name is too long"
6520 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6524 msgid ""
6525 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6526 "addresses."
6527 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6528
6529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6531 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6532 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6535 msgid "The local IPv4 address"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6540 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6542 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6543 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6546 msgid "The local IPv4 netmask"
6547 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6552 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6556 msgid "The network name is already used"
6557 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6560 msgid ""
6561 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6562 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6563 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6564 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6565 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6566 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6567 msgstr ""
6568 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6569 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6570 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6571 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6572 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6573 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6574 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6575 "мережі."
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6579 msgid "The reboot command failed with code %d"
6580 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6583 msgid "The restore command failed with code %d"
6584 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6587 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6588 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6589
6590 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6591 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6592 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6595 msgid ""
6596 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6597 "when finished."
6598 msgstr ""
6599 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6600 "перезавантажиться."
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6603 msgid ""
6604 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6605 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6606 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6607 "settings."
6608 msgstr ""
6609 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6610 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6611 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6612 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6615 msgid ""
6616 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6617 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6618 msgstr ""
6619 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6620 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6623 msgid "The system password has been successfully changed."
6624 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6627 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6628 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6631 msgid ""
6632 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6633 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6634 "\"Cancel\" to abort the operation."
6635 msgstr ""
6636 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6637 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6638 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6641 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6642 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6645 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6646 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6649 msgid ""
6650 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6651 "you choose the generic image format for your platform."
6652 msgstr ""
6653 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6654 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6660 msgid "There are no active leases"
6661 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6664 msgid "There are no changes to apply"
6665 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6666
6667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6671 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6672 msgid ""
6673 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6674 "protect the web interface."
6675 msgstr ""
6676 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6677 "інтерфейс."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6680 msgid "This IPv4 address of the relay"
6681 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6684 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6685 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6686
6687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6688 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6689 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6692 msgid ""
6693 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6694 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6695 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6696 msgstr ""
6697 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6698 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6699 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6703 msgid ""
6704 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6705 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6706 "configurations are automatically preserved."
6707 msgstr ""
6708 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6709 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6710 "зберігаються автоматично."
6711
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6713 msgid ""
6714 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6715 "password if no update key has been configured"
6716 msgstr ""
6717 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6718 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6721 msgid ""
6722 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6723 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6724 msgstr ""
6725 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6726 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6729 msgid ""
6730 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6731 "ends with <code>...:2/64</code>"
6732 msgstr ""
6733 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6734 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6737 msgid ""
6738 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6739 "abbr> in the local network"
6740 msgstr ""
6741 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6742 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6745 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6746 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6749 msgid ""
6750 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6751 msgstr ""
6752 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6753 "клієнтами"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6756 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6757 msgstr ""
6758 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6759 "завдання."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6762 msgid ""
6763 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6764 msgstr ""
6765 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6766 "брокером"
6767
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6769 msgid ""
6770 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6771 "their status."
6772 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6776 msgid ""
6777 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6778 msgstr ""
6779 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6780 "інстальовано."
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6786 msgid "This section contains no values yet"
6787 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6790 msgid "Time Synchronization"
6791 msgstr "Синхронізація часу"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
6794 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6795 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6798 msgid "Timed-out"
6799 msgstr "Тайм-аут"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6802 msgid "Timezone"
6803 msgstr "Часовий пояс"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6806 msgid "To login…"
6807 msgstr "До входу…"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6810 msgid ""
6811 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6812 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6813 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6814 msgstr ""
6815 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6816 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6817 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6818 "SquashFS)."
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6821 msgid "Tone"
6822 msgstr "Тоновий"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6825 msgid "Total Available"
6826 msgstr "Усього доступно"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6831 msgid "Traceroute"
6832 msgstr "Трасування"
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6837 msgid "Traffic"
6838 msgstr "Трафік"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6842 msgid "Traffic Class"
6843 msgstr "Клас трафіку"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6846 msgid "Transfer"
6847 msgstr "Передано"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6850 msgid "Transmit"
6851 msgstr "Передавання"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6854 msgid "Transmit Hash Policy"
6855 msgstr "Політика передачі хешу"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6858 msgid "Trigger"
6859 msgstr "Тригер"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6862 msgid "Trigger Mode"
6863 msgstr "Режим запуску"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6866 msgid "Tunnel ID"
6867 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6871 msgid "Tunnel Interface"
6872 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6877 msgid "Tunnel Link"
6878 msgstr "Посилання тунелю"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6881 msgid "Tx-Power"
6882 msgstr "Потужність передавача"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6887 msgid "Type"
6888 msgstr "Тип"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6891 msgid "UDP:"
6892 msgstr "UDP:"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6895 msgid "UMTS only"
6896 msgstr "Тільки UMTS"
6897
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6900 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6901 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6905 msgid "UUID"
6906 msgstr "UUID"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6912 msgid "Unable to determine device name"
6913 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6917 msgid "Unable to determine external IP address"
6918 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6922 msgid "Unable to determine upstream interface"
6923 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6924
6925 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6926 msgid "Unable to dispatch"
6927 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6931 msgid "Unable to load log data:"
6932 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6933
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6937 msgid "Unable to obtain client ID"
6938 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6941 msgid "Unable to obtain mount information"
6942 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6945 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6946 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6949 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6950 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6951
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6954 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6955 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6959 msgid "Unable to resolve peer host name"
6960 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6963 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6964 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6969 msgid "Unable to save contents: %s"
6970 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6973 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6974 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6977 msgid "Unexpected reply data format"
6978 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6983 msgid "Unknown"
6984 msgstr "Невідомо"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6987 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6988 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6992 msgid "Unknown error (%s)"
6993 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6996 msgid "Unknown error code"
6997 msgstr "Невідомий код помилки"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7002 msgid "Unmanaged"
7003 msgstr "Некерований"
7004
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7007 msgid "Unmount"
7008 msgstr "Демонтувати"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7012 msgid "Unnamed key"
7013 msgstr "Ключ без назви"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7016 msgid "Unsaved Changes"
7017 msgstr "Незбережені зміни"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7020 msgid "Unspecified error"
7021 msgstr "Невизначена помилка"
7022
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7025 msgid "Unsupported MAP type"
7026 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7027
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7030 msgid "Unsupported modem"
7031 msgstr "Непідтримуваний модем"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7034 msgid "Unsupported protocol type."
7035 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7036
7037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7038 msgid "Up"
7039 msgstr "Вгору"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7042 msgid "Up Delay"
7043 msgstr "Затримка підняття"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7046 msgid "Upload"
7047 msgstr "Відвантажити"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7050 msgid ""
7051 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7052 msgstr ""
7053 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7054 "мікропрограму."
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7059 msgid "Upload archive..."
7060 msgstr "Відвантажити архів…"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7063 msgid "Upload file"
7064 msgstr "Відвантажити файл"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7067 msgid "Upload file…"
7068 msgstr "Відвантажити файл…"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7072 msgid "Upload request failed: %s"
7073 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7077 msgid "Uploading file…"
7078 msgstr "Відвантаження файлу…"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7081 msgid ""
7082 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7083 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7084 "restarted to apply the updated configuration."
7085 msgstr ""
7086 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7087 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7088 "застосування оновленої конфігурації."
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7092 msgid "Uptime"
7093 msgstr "Час безперервної роботи"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7096 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7097 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7100 msgid "Use DHCP advertised servers"
7101 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7104 msgid "Use DHCP gateway"
7105 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7120 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7121 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7124 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7125 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7133 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7134 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7140 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7141 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7144 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7145 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7148 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7152 msgid ""
7153 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7154 "(encap2+3)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7159 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7162 msgid "Use as root filesystem (/)"
7163 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7166 msgid "Use broadcast flag"
7167 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7170 msgid "Use builtin IPv6-management"
7171 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7185 msgid "Use custom DNS servers"
7186 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7200 msgid "Use default gateway"
7201 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7223 msgid "Use gateway metric"
7224 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7227 msgid "Use legacy MAP"
7228 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7231 msgid ""
7232 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7233 "instead of RFC7597"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7237 msgid "Use routing table"
7238 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7241 msgid "Use system certificates"
7242 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7245 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7246 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7249 msgid ""
7250 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7251 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7252 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7253 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7254 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7255 msgstr ""
7256 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7257 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7258 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7259 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7260 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7261 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7262 "abbr>."
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7265 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7266 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7269 msgid ""
7270 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7275 msgid "Used"
7276 msgstr "Використано"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
7279 msgid "Used Key Slot"
7280 msgstr "Використовується слот ключа"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
7283 msgid ""
7284 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7285 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7286 msgstr ""
7287 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7288 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7289 "WPA(2)-PSK."
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7292 msgid "User Group"
7293 msgstr "Користувацька група"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7296 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7297 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7300 msgid "User key (PEM encoded)"
7301 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7302
7303 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7307 msgid "Username"
7308 msgstr "Ім'я користувача"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7311 msgid "VC-Mux"
7312 msgstr "VC-Mux"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7315 msgid "VDSL"
7316 msgstr "VDSL"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7319 msgid "VLANs on %q"
7320 msgstr "VLAN на %q"
7321
7322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7323 msgid "VPN"
7324 msgstr "VPN"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7327 msgid "VPN Local address"
7328 msgstr "Локальна адреса VPN"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7331 msgid "VPN Local port"
7332 msgstr "Локальний порт VPN"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7335 msgid "VPN Protocol"
7336 msgstr "VPN-протокол"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7342 msgid "VPN Server"
7343 msgstr "VPN-сервер"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7347 msgid "VPN Server port"
7348 msgstr "Порт VPN-сервера"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7352 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7353 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7354
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7357 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7358 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7361 #, fuzzy
7362 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7363 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7367 msgid "VXLAN network identifier"
7368 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7371 #, fuzzy
7372 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7373 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7377 msgid ""
7378 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7379 "the \"ca-bundle\" package"
7380 msgstr ""
7381 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7382 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7385 msgid "Validation for all slaves"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7389 msgid "Validation only for active slave"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7393 msgid "Validation only for backup slaves"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7397 msgid "Value must not be empty"
7398 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7401 msgid "Vendor"
7402 msgstr "Постачальник"
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7405 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7406 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7409 msgid "Verifying the uploaded image file."
7410 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
7413 msgid "Very High"
7414 msgstr "Дуже високий"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7417 msgid "Virtual dynamic interface"
7418 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7422 msgid "WDS"
7423 msgstr "WDS"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
7427 msgid "WEP Open System"
7428 msgstr "Відкрита система WEP"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7432 msgid "WEP Shared Key"
7433 msgstr "Спільний ключ WEP"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7436 msgid "WEP passphrase"
7437 msgstr "Парольна фраза WEP"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
7440 msgid "WMM Mode"
7441 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7444 msgid "WPA passphrase"
7445 msgstr "Парольна фраза WPA"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
7448 msgid ""
7449 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7450 "and ad-hoc mode) to be installed."
7451 msgstr ""
7452 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7453 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7456 msgid "WPS status"
7457 msgstr "Статус WPS"
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7460 msgid "Waiting for device..."
7461 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7465 msgid "Warning"
7466 msgstr "Застереження"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7469 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7470 msgstr ""
7471 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7474 msgid "Weak"
7475 msgstr "Слабка"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7478 msgid ""
7479 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7480 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7481 "key options."
7482 msgstr ""
7483 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7484 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7485 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7486
7487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7489 msgid "Width"
7490 msgstr "Ширина"
7491
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7494 msgid "WireGuard VPN"
7495 msgstr "WireGuard VPN"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7500 msgid "Wireless"
7501 msgstr "Бездротові мережі"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7505 msgid "Wireless Adapter"
7506 msgstr "Бездротовий адаптер"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7512 msgid "Wireless Network"
7513 msgstr "Бездротова мережа"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7516 msgid "Wireless Overview"
7517 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
7520 msgid "Wireless Security"
7521 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7524 msgid "Wireless configuration migration"
7525 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7530 msgid "Wireless is disabled"
7531 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7536 msgid "Wireless is not associated"
7537 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7540 msgid "Wireless network is disabled"
7541 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7544 msgid "Wireless network is enabled"
7545 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7548 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7549 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7552 msgid "Write system log to file"
7553 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7556 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7557 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7563 msgid "Yes"
7564 msgstr "Так"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7567 msgid "Yes (none, 0)"
7568 msgstr "Так (none, 0)"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7571 msgid ""
7572 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7573 "Do you really want to shut down the interface?"
7574 msgstr ""
7575 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7576 "вимкнути його?"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7579 msgid ""
7580 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7581 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7582 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7583 msgstr ""
7584 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7585 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7586 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7587 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7588
7589 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7590 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7591 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7592 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7593 msgid ""
7594 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7595 msgstr ""
7596 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7597 "належним чином."
7598
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7600 msgid ""
7601 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7602 "interfaces!"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7606 msgid ""
7607 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7611 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7612 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7615 msgid "ZRam Compression Streams"
7616 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7619 msgid "ZRam Settings"
7620 msgstr "Налаштування ZRam"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7623 msgid "ZRam Size"
7624 msgstr "Розмір ZRam"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7627 msgid "any"
7628 msgstr "будь-який"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
7634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7638 msgid "auto"
7639 msgstr "авто"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7642 msgid "automatic"
7643 msgstr "автоматично"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7646 msgid "baseT"
7647 msgstr "baseT"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7650 msgid "bridged"
7651 msgstr "з'єд. мостом"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7658 msgid "create"
7659 msgstr "створити"
7660
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7662 msgid "create:"
7663 msgstr "створити:"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7696 msgid "dBm"
7697 msgstr "дБм"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
7700 msgid "disable"
7701 msgstr "вимкнено"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7709 msgid "disabled"
7710 msgstr "вимкнено"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7714 msgid "driver default"
7715 msgstr "типово для драйвера"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7718 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7719 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7722 msgid "e.g: dump"
7723 msgstr "напр.: падіння"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7729 msgid "expired"
7730 msgstr "минув"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7733 msgid ""
7734 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7735 "abbr>-leases will be stored"
7736 msgstr ""
7737 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7738 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7743 msgid "forward"
7744 msgstr "переспрямувати"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7747 msgid "full-duplex"
7748 msgstr "повний дуплекс"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7751 msgid "half-duplex"
7752 msgstr "напівдуплекс"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7755 msgid "hexadecimal encoded value"
7756 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7759 msgid "hidden"
7760 msgstr "приховано"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7765 msgid "hybrid mode"
7766 msgstr "гібридний режим"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7769 msgid "if target is a network"
7770 msgstr "якщо ціль — мережа"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7773 msgid "ignore"
7774 msgstr "ігнорувати"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7779 msgid "input"
7780 msgstr "вхід"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7783 msgid "key between 8 and 63 characters"
7784 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7787 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7788 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7791 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7792 msgstr ""
7793 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7794 "abbr>-файл"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7797 msgid "medium security"
7798 msgstr "середній рівень безпеки"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7801 msgid "minutes"
7802 msgstr "хв."
7803
7804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7805 #, fuzzy
7806 msgid "netif_carrier_ok()"
7807 msgstr "netif_carrier_ok()"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7810 msgid "no"
7811 msgstr "ні"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7814 msgid "no link"
7815 msgstr "нема з'єднання"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7818 msgid "non-empty value"
7819 msgstr "непусте значення"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7822 msgid "none"
7823 msgstr "нічого"
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7828 msgid "not present"
7829 msgstr "не присутній"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
7834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7835 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7836 msgid "off"
7837 msgstr "вимкнено"
7838
7839 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7840 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7841 msgid "on"
7842 msgstr "увімкнено"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7845 msgid "open network"
7846 msgstr "відкрита мережа"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7850 msgid "output"
7851 msgstr "вихід"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7854 msgid "positive decimal value"
7855 msgstr "додатне десяткове значення"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7858 msgid "positive integer value"
7859 msgstr "додатне ціле значення"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7862 msgid "random"
7863 msgstr "випадковий"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7868 msgid "relay mode"
7869 msgstr "режим реле"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7872 msgid "routed"
7873 msgstr "спрямовано"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
7877 msgid "sec"
7878 msgstr "с"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7882 msgid "server mode"
7883 msgstr "режим сервера"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7886 msgid "sstpc Log-level"
7887 msgstr "Рівень журналу sstpc"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7890 msgid "stateful-only"
7891 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7894 msgid "stateless"
7895 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7898 msgid "stateless + stateful"
7899 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7902 msgid "strong security"
7903 msgstr "високий рівень безпеки"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7906 msgid "tagged"
7907 msgstr "позначено"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7910 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7911 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7914 msgid "unique value"
7915 msgstr "унікальне значення"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7918 msgid "unknown"
7919 msgstr "невідомий"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7926 msgid "unlimited"
7927 msgstr "необмежено"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7939 msgid "unspecified"
7940 msgstr "невизначено"
7941
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7943 msgid "unspecified -or- create:"
7944 msgstr "невизначено -або- створити:"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7947 msgid "untagged"
7948 msgstr "непозначено"
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7953 msgid "valid IP address"
7954 msgstr "дійсна IP-адреса"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7957 msgid "valid IP address or prefix"
7958 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7961 msgid "valid IPv4 CIDR"
7962 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7966 msgid "valid IPv4 address"
7967 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7970 msgid "valid IPv4 address or network"
7971 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7974 msgid "valid IPv4 address:port"
7975 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7978 msgid "valid IPv4 network"
7979 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7982 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7983 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7986 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7987 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7990 msgid "valid IPv6 CIDR"
7991 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7995 msgid "valid IPv6 address"
7996 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7999 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8000 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8003 msgid "valid IPv6 host id"
8004 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8007 msgid "valid IPv6 network"
8008 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8011 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8012 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8015 msgid "valid MAC address"
8016 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8019 msgid "valid UCI identifier"
8020 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8023 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8024 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8028 msgid "valid address:port"
8029 msgstr "дійсна адреса:порт"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8033 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8034 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8037 msgid "valid decimal value"
8038 msgstr "дійсне десяткове значення"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8041 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8042 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8045 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8046 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8049 msgid "valid host:port"
8050 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8057 msgid "valid hostname"
8058 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8061 msgid "valid hostname or IP address"
8062 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8065 msgid "valid integer value"
8066 msgstr "дійсне ціле значення"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8069 msgid "valid network in address/netmask notation"
8070 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8073 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8074 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8078 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8079 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8083 msgid "valid port value"
8084 msgstr "дійсне значення порту"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8087 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8088 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8091 msgid "value between %d and %d characters"
8092 msgstr "значення від %d до %d символів"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8095 msgid "value between %f and %f"
8096 msgstr "значення від %f до %f"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8099 msgid "value greater or equal to %f"
8100 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8103 msgid "value smaller or equal to %f"
8104 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8107 msgid "value with %d characters"
8108 msgstr "значення з %d симв."
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8111 msgid "value with at least %d characters"
8112 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8115 msgid "value with at most %d characters"
8116 msgstr "значення з не більше %d символів"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8119 msgid "weak security"
8120 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8123 msgid "yes"
8124 msgstr "так"
8125
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8127 msgid "« Back"
8128 msgstr "« Назад"
8129
8130 #~ msgid "default-on (kernel)"
8131 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8132
8133 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8134 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8135
8136 #~ msgid "netdev (kernel)"
8137 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8138
8139 #~ msgid "none (kernel)"
8140 #~ msgstr "none (ядро)"
8141
8142 #~ msgid "timer (kernel)"
8143 #~ msgstr "timer (ядро)"
8144
8145 #~ msgid "Enable/Disable"
8146 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8147
8148 #~ msgid "No signal"
8149 #~ msgstr "Немає сигналу"
8150
8151 #~ msgid "Free"
8152 #~ msgstr "Вільно"
8153
8154 #~ msgid "Port %s"
8155 #~ msgstr "Порт %s"
8156
8157 #~ msgid "Switch Port Mask"
8158 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8159
8160 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8161 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8162
8163 #~ msgid "USB Device"
8164 #~ msgstr "USB-пристрій"
8165
8166 #~ msgid "USB Ports"
8167 #~ msgstr "USB-порт"
8168
8169 #~ msgid "Define a name for this network."
8170 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8171
8172 #~ msgid "Bad address specified!"
8173 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8174
8175 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8176 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8177
8178 #~ msgid "Loading"
8179 #~ msgstr "Завантаження"
8180
8181 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8182 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8183
8184 #~ msgid "Assign interfaces..."
8185 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8186
8187 #~ msgid "MB/s"
8188 #~ msgstr "MБ/с"
8189
8190 #~ msgid "Network without interfaces."
8191 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8192
8193 #~ msgid ""
8194 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8195 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8196 #~ msgstr ""
8197 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8198 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8199 #~ "інтерфейс."
8200
8201 #~ msgid "Realtime Connections"
8202 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8203
8204 #~ msgid "Realtime Load"
8205 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8206
8207 #~ msgid "Realtime Traffic"
8208 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8209
8210 #~ msgid "Realtime Wireless"
8211 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8212
8213 #~ msgid "Swap"
8214 #~ msgstr "Своп"
8215
8216 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8217 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8218
8219 #~ msgid "There are no active leases."
8220 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8221
8222 #~ msgid ""
8223 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8224 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8225
8226 #~ msgid "dB"
8227 #~ msgstr "дБ"
8228
8229 #~ msgid "kB/s"
8230 #~ msgstr "КБ/с"
8231
8232 #~ msgid "kbit/s"
8233 #~ msgstr "Кбіт/с"