treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без перевірки"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Архітектура"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
709 "інтерфейсу"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
717 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Приєднано станції"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
725 msgid "Associations"
726 msgstr "З'єднань"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732
733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgid "Auth Group"
736 msgstr "Група автентифікації"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
739 msgid "Authentication"
740 msgstr "Автентифікація"
741
742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1001 msgid ""
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (exact match)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1008 msgid ""
1009 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1010 "Subject CN (suffix match)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1015 msgid ""
1016 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1017 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1023 msgid "Chain"
1024 msgstr "Ланцюжок"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1027 msgid "Changes"
1028 msgstr "Зміни"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1031 msgid "Changes have been reverted."
1032 msgstr "Зміни було скасовано."
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1035 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1036 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1037
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1044 msgid "Channel"
1045 msgstr "Канал"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1048 msgid "Check filesystems before mount"
1049 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1052 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1053 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1056 msgid "Checking archive…"
1057 msgstr "Перевірка архіву…"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1061 msgid "Checking image…"
1062 msgstr "Перевірка образу…"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1065 msgid "Choose mtdblock"
1066 msgstr "Виберіть mtdblock"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1070 msgid ""
1071 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1072 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1073 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1074 "interface to it."
1075 msgstr ""
1076 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1077 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1078 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1079 "до неї інтерфейс."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1082 msgid ""
1083 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1084 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1085 msgstr ""
1086 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1087 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1090 msgid "Cipher"
1091 msgstr "Шифр"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1094 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1095 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1098 msgid ""
1099 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1100 "configuration files."
1101 msgstr ""
1102 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1103 "файлів конфігурації."
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1106 msgid ""
1107 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1108 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1111 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1116 msgid "Client"
1117 msgstr "Клієнт"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1121 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1122 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1126 msgid "Close"
1127 msgstr "Закрити"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 msgid ""
1136 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1137 "persist connection"
1138 msgstr ""
1139 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1140 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1143 msgid "Close list..."
1144 msgstr "Згорнути список..."
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1153 msgid "Collecting data..."
1154 msgstr "Збирання даних..."
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1157 msgid "Command"
1158 msgstr "Команда"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1161 msgid "Command OK"
1162 msgstr "Команду виконано успішно"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1165 msgid "Command failed"
1166 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1169 msgid "Comment"
1170 msgstr "Примітка"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1173 msgid ""
1174 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1175 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1176 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1177 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 msgstr ""
1179 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1180 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1181 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1182 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Конфігурація"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "Помилка налаштування"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Підтвердження"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1212 msgid "Connected"
1213 msgstr "Підключено"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "Невдала спроба підключення"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "З'єднання втрачено"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1225 msgid "Connections"
1226 msgstr "Підключення"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Вміст збережено."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Продовжити"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1241 msgid ""
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 msgstr ""
1246 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1247 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1248 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1249 "мережі."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "Країна"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Код країни"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Створити інтерфейс"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1269 msgid "Critical"
1270 msgstr "Критична ситуація"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1273 msgid "Cron Log Level"
1274 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1277 msgid "Current power"
1278 msgstr "Поточна потужність"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1286 msgid "Custom Interface"
1287 msgstr "Інтерфейс користувача"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1290 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1291 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1294 msgid ""
1295 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1296 "this, perform a factory-reset first."
1297 msgstr ""
1298 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1299 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1300 "початкового стану."
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1303 msgid ""
1304 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s if possible."
1306 msgstr ""
1307 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1308 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1311 msgid "DAE-Client"
1312 msgstr "Клієнт DAE"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1315 msgid "DAE-Port"
1316 msgstr "Порт DAE"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1319 msgid "DAE-Secret"
1320 msgstr "Секрет DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1323 msgid "DHCP Server"
1324 msgstr "Сервер DHCP"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1328 msgid "DHCP and DNS"
1329 msgstr "DHCP та DNS"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1334 msgid "DHCP client"
1335 msgstr "Клієнт DHCP"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1338 msgid "DHCP-Options"
1339 msgstr "Параметри DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1343 msgid "DHCPv6 client"
1344 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1347 msgid "DHCPv6-Mode"
1348 msgstr "Режим DHCPv6"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1351 msgid "DHCPv6-Service"
1352 msgstr "Служба DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1359 msgid "DNS"
1360 msgstr "DNS"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1363 msgid "DNS forwardings"
1364 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1367 msgid "DNS-Label / FQDN"
1368 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1371 msgid "DNSSEC"
1372 msgstr "DNSSEC"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1375 msgid "DNSSEC check unsigned"
1376 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1379 msgid "DPD Idle Timeout"
1380 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1383 msgid "DS-Lite AFTR address"
1384 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1388 msgid "DSL"
1389 msgstr "DSL"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1392 msgid "DSL Status"
1393 msgstr "Стан DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1396 msgid "DSL line mode"
1397 msgstr "Режим лінії DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1400 msgid "DTIM Interval"
1401 msgstr ""
1402 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1403 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1407 msgid "DUID"
1408 msgstr "DUID"
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1411 msgid "Data Rate"
1412 msgstr "Швидк. передавання"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1416 msgid "Debug"
1417 msgstr "Зневаджування"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1422 msgid "Default %d"
1423 msgstr "Типово %d"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1426 msgid "Default Route"
1427 msgstr "Типовий маршрут"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1437 msgid "Default gateway"
1438 msgstr "Типовий шлюз"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1441 msgid "Default is stateless + stateful"
1442 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1445 msgid "Default state"
1446 msgstr "Типовий стан"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1449 msgid ""
1450 "Define additional DHCP options, for example "
1451 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1452 "servers to clients."
1453 msgstr ""
1454 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1455 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1456 "сервери для клієнтів."
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1466 msgid "Delete"
1467 msgstr "Видалити"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1471 msgid "Delete key"
1472 msgstr "Видалити ключ"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1475 msgid "Delete request failed: %s"
1476 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1479 msgid "Delete this network"
1480 msgstr "Видалити цю мережу"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1483 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1484 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1488 msgid "Description"
1489 msgstr "Опис"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1492 msgid "Deselect"
1493 msgstr "Скасувати вибір"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1496 msgid "Design"
1497 msgstr "Стиль"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1501 msgid "Destination"
1502 msgstr "Призначення"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1506 msgid "Destination zone"
1507 msgstr "Зона призначення"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1520 msgid "Device"
1521 msgstr "Пристрій"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1524 msgid "Device Configuration"
1525 msgstr "Конфігурація пристрою"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1528 msgid "Device is not active"
1529 msgstr "Пристрій не є активним"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1533 msgid "Device is restarting…"
1534 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1537 msgid "Device unreachable!"
1538 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1542 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1545 msgid "Diagnostics"
1546 msgstr "Діагностика"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1550 msgid "Dial number"
1551 msgstr "Набір номера"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1554 msgid "Directory"
1555 msgstr "Каталог"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1559 msgid "Disable"
1560 msgstr "Вимкнути"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1563 msgid ""
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1565 "this interface."
1566 msgstr ""
1567 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1568 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1572 msgid "Disable DNS lookups"
1573 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1576 msgid "Disable Encryption"
1577 msgstr "Вимкнути шифрування"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1580 msgid "Disable Inactivity Polling"
1581 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1584 msgid "Disable this network"
1585 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1596 msgid "Disabled"
1597 msgstr "Вимкнено"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1601 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1605 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Від’єднати"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Відхилити"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1646 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1647 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1648 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1652 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1655 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 msgstr ""
1657 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1658 "імен"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1661 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1662 msgstr ""
1663 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1664 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1668 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1672 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1676 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1680 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1683 msgid "Domain required"
1684 msgstr "Потрібен домен"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1687 msgid "Domain whitelist"
1688 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1691 msgid "Don't Fragment"
1692 msgstr "Не фрагментувати"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1695 msgid ""
1696 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1697 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 msgstr ""
1699 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1700 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1701 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1704 msgid "Down"
1705 msgstr "Вниз"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1708 msgid "Download backup"
1709 msgstr "Завантажити резервну копію"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1712 msgid "Download mtdblock"
1713 msgstr "Завантажити mtdblock"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1716 msgid "Downstream SNR offset"
1717 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Реалізація Dropbear"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1728 msgid ""
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1731 msgstr ""
1732 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1733 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1734
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1742 msgstr ""
1743 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1744 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1747 msgid "Dynamic tunnel"
1748 msgstr "Динамічний тунель"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1751 msgid ""
1752 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1753 "having static leases will be served."
1754 msgstr ""
1755 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1756 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1759 msgid "EA-bits length"
1760 msgstr "Довжина EA-бітів"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1763 msgid "EAP-Method"
1764 msgstr "Метод EAP"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1773 msgid "Edit"
1774 msgstr "Редагувати"
1775
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1777 msgid ""
1778 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1779 "reload the page."
1780 msgstr ""
1781 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1782 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1785 msgid "Edit this network"
1786 msgstr "Редагувати цю мережу"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1789 msgid "Edit wireless network"
1790 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1793 msgid "Emergency"
1794 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1798 msgid "Enable"
1799 msgstr "Увімкнути"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1802 msgid ""
1803 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1804 "snooping"
1805 msgstr ""
1806 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1807 "\">IGMP</abbr>"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1810 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1816 msgid "Enable DNS lookups"
1817 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1820 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1821 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1825 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1833 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1834 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1837 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1838 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1841 msgid "Enable NTP client"
1842 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1845 msgid "Enable Single DES"
1846 msgstr "Увімкнути Single DES"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1849 msgid "Enable TFTP server"
1850 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1853 msgid "Enable VLAN functionality"
1854 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1857 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1861 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1862 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1865 msgid "Enable learning and aging"
1866 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1869 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1870 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1873 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1874 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1877 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1878 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1881 msgid "Enable this network"
1882 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1885 msgid "Enable/Disable"
1886 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1891 msgid "Enabled"
1892 msgstr "Увімкнено"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1895 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1899 msgid ""
1900 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1901 "Domain"
1902 msgstr ""
1903 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1904 "домену мобільності"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1907 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1908 msgstr ""
1909 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1912 msgid "Encapsulation limit"
1913 msgstr "Межа інкапсуляції"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Encapsulation mode"
1918 msgstr "Режим інкапсуляції"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1925 msgid "Encryption"
1926 msgstr "Шифрування"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1929 msgid "Endpoint Host"
1930 msgstr "Кінцевий вузол"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1933 msgid "Endpoint Port"
1934 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom value"
1938 msgstr "Введіть власне значення"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom values"
1942 msgstr "Введіть власні значення"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1945 msgid "Erasing..."
1946 msgstr "Видалення..."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1954 msgid "Error"
1955 msgstr "Помилка"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Ethernet-адаптер"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Ethernet-комутатор"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Виключити інтерфейси"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Розширення вузлів"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1980 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "Очікування: %s"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1995 msgid "Expires"
1996 msgstr "Збігає за"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1999 msgid ""
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2001 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2002
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2004 msgid "External"
2005 msgstr "Зовнішнє"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2008 msgid "External R0 Key Holder List"
2009 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2012 msgid "External R1 Key Holder List"
2013 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2016 msgid "External system log server"
2017 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2020 msgid "External system log server port"
2021 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2024 msgid "External system log server protocol"
2025 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2028 msgid "Extra SSH command options"
2029 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2032 msgid "FT over DS"
2033 msgstr "FT через DS"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2036 msgid "FT over the Air"
2037 msgstr "FT через повітря"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2040 msgid "FT protocol"
2041 msgstr "Протокол FT"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2044 msgid "Failed to change the system password."
2045 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2048 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2049 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2052 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2053 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2056 msgid "File"
2057 msgstr "Файл"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2060 msgid "File not accessible"
2061 msgstr "Файл недоступний"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2064 msgid "Filename"
2065 msgstr "Ім'я файлу"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2068 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2069 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2073 msgid "Filesystem"
2074 msgstr "Файлова система"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2077 msgid "Filter private"
2078 msgstr "Фільтрувати приватні"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2081 msgid "Filter useless"
2082 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2086 msgid "Finalizing failed"
2087 msgstr "Завершення не вдалося"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2090 msgid ""
2091 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2092 "with defaults based on what was detected"
2093 msgstr ""
2094 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2095 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2098 msgid "Find and join network"
2099 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2102 msgid "Finish"
2103 msgstr "Готово"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2106 msgid "Firewall"
2107 msgstr "Брандмауер"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2110 msgid "Firewall Mark"
2111 msgstr "Позначка брандмауера"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2114 msgid "Firewall Settings"
2115 msgstr "Налаштування брандмауера"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2118 msgid "Firewall Status"
2119 msgstr "Стан брандмауера"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2122 msgid "Firmware File"
2123 msgstr "Файл мікропрограми"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2126 msgid "Firmware Version"
2127 msgstr "Версія мікропрограми"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2130 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2131 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2135 msgid "Flash image..."
2136 msgstr "Прошити образ..."
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2139 msgid "Flash image?"
2140 msgstr "Прошити образ?"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2143 msgid "Flash new firmware image"
2144 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2147 msgid "Flash operations"
2148 msgstr "Операції прошивання"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2152 msgid "Flashing…"
2153 msgstr "Прошиваємо…"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2156 msgid "Force"
2157 msgstr "Примусово"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2160 msgid "Force 40MHz mode"
2161 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2164 msgid "Force CCMP (AES)"
2165 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2168 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2169 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2172 msgid "Force TKIP"
2173 msgstr "Примусово TKIP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2177 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2180 msgid "Force link"
2181 msgstr "Примусове з'єднання"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2184 msgid "Force upgrade"
2185 msgstr "Примусове оновлення"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2188 msgid "Force use of NAT-T"
2189 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2192 msgid "Form token mismatch"
2193 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2196 msgid "Forward DHCP traffic"
2197 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2200 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2201 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Режим переспрямовування"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Поріг фрагментації"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2220 msgid "Free"
2221 msgstr "Вільно"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2224 msgid ""
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2227 msgstr ""
2228 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2229 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2234 msgid "GHz"
2235 msgstr "ГГц"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2239 msgid "GPRS only"
2240 msgstr "Тільки GPRS"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2243 msgid "Gateway"
2244 msgstr "Шлюз"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Порти шлюзу"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Метрика шлюзу"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Загальні параметри"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Загальні налаштування"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Генерувати PMK локально"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Cтворити архів"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2288 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2291 msgid "Global Settings"
2292 msgstr "Загальні параметри"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2295 msgid "Global network options"
2296 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2297
2298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2301 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2302 msgid "Go to password configuration..."
2303 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2309 msgid "Go to relevant configuration page"
2310 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2313 msgid "Group Password"
2314 msgstr "Пароль групи"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2317 msgid "Guest"
2318 msgstr "Гість"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2321 msgid "HE.net password"
2322 msgstr "Пароль HE.net"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2325 msgid "HE.net username"
2326 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2329 msgid "Hang Up"
2330 msgstr "Призупинити"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2333 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2334 msgstr ""
2335 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2336 "abbr>)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2339 msgid ""
2340 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2341 "the timezone."
2342 msgstr ""
2343 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2344 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2347 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2348 msgstr ""
2349 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2350 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2354 msgid "Hide empty chains"
2355 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2361 msgid "Host"
2362 msgstr "Вузол"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2365 msgid "Host entries"
2366 msgstr "Записи вузлів"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2369 msgid "Host expiry timeout"
2370 msgstr "Тайм-аут вузла"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2373 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2374 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2377 msgid "Host-Uniq tag content"
2378 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2386 msgid "Hostname"
2387 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2390 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2391 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2395 msgid "Hostnames"
2396 msgstr "Імена вузлів"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2399 msgid "Hybrid"
2400 msgstr "Гібрид"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2403 msgid "IKE DH Group"
2404 msgstr "Група IKE DH"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2407 msgid "IP Addresses"
2408 msgstr "IP-адреси"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2411 msgid "IP Protocol"
2412 msgstr "IP-протокол"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2415 msgid "IP Type"
2416 msgstr "Тип IP"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2419 msgid "IP address"
2420 msgstr "IP-адреса"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2424 msgid "IP address is invalid"
2425 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2429 msgid "IP address is missing"
2430 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2440 msgid "IPv4"
2441 msgstr "IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2444 msgid "IPv4 Firewall"
2445 msgstr "Брандмауер IPv4"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2448 msgid "IPv4 Upstream"
2449 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2452 msgid "IPv4 address"
2453 msgstr "Адреса IPv4"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2456 msgid "IPv4 assignment length"
2457 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2460 msgid "IPv4 broadcast"
2461 msgstr "Широкомовний IPv4"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2464 msgid "IPv4 gateway"
2465 msgstr "Шлюз IPv4"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2468 msgid "IPv4 netmask"
2469 msgstr "Маска мережі IPv4"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2472 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2473 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2476 msgid "IPv4 only"
2477 msgstr "Лише IPv4"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2480 msgid "IPv4 prefix"
2481 msgstr "Префікс IPv4"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2485 msgid "IPv4 prefix length"
2486 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2489 msgid "IPv4+IPv6"
2490 msgstr "IPv4+IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2495 msgid "IPv4-Address"
2496 msgstr "Адреса IPv4"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2499 msgid "IPv4-Gateway"
2500 msgstr "IPv4-шлюз"
2501
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2504 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2505 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2508 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2509 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2524 msgid "IPv6"
2525 msgstr "IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2528 msgid "IPv6 Firewall"
2529 msgstr "Брандмауер IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2532 msgid "IPv6 Neighbours"
2533 msgstr "Сусіди IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2536 msgid "IPv6 Settings"
2537 msgstr "Налаштування IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2540 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2541 msgstr ""
2542 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2543 "префікс IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2546 msgid "IPv6 Upstream"
2547 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2550 msgid "IPv6 address"
2551 msgstr "Адреса IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2555 msgid "IPv6 assignment hint"
2556 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2560 msgid "IPv6 assignment length"
2561 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2564 msgid "IPv6 gateway"
2565 msgstr "Шлюз IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2568 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2569 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2572 msgid "IPv6 only"
2573 msgstr "Лише IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2577 msgid "IPv6 prefix"
2578 msgstr "Префікс IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2591 msgid "IPv6 suffix"
2592 msgstr "Суфікс IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Адреса IPv6"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2601 msgid "IPv6-PD"
2602 msgstr "IPv6-PD"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2612 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2617 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2620 msgid "Identity"
2621 msgstr "Ідентифікація EAP"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2624 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2625 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "If checked, encryption is disabled"
2629 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2633 msgid ""
2634 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2635 msgstr ""
2636 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2637 "пристрою"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2643 "device node"
2644 msgstr ""
2645 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2646 "вузла пристрою"
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2666 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2678 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2679 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2682 msgid ""
2683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2685 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2686 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2687 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2688 msgstr ""
2689 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2690 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2691 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2692 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2693 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2694 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2709 msgid "Image"
2710 msgstr "Образ"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2713 msgid "In"
2714 msgstr "Вх."
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2717 msgid ""
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2720 msgstr ""
2721 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2722 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2723 "попередньої сторінки."
2724
2725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2731 msgid "Inactivity timeout"
2732 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2735 msgid "Inbound:"
2736 msgstr "Вхідний:"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2739 msgid "Info"
2740 msgstr "Інформація"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2743 msgid "Information"
2744 msgstr "Інформація"
2745
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2748 msgid "Initialization failure"
2749 msgstr "Помилка ініціалізації"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2752 msgid "Initscript"
2753 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2756 msgid "Initscripts"
2757 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2760 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2764 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2768 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2772 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2776 msgid "Install protocol extensions..."
2777 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2787 msgid "Interface"
2788 msgstr "Інтерфейс"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2791 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2792 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2795 msgid "Interface Configuration"
2796 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2800 msgid "Interface has %d pending changes"
2801 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2804 msgid "Interface is marked for deletion"
2805 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2808 msgid "Interface is reconnecting..."
2809 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2814 msgid "Interface is shutting down..."
2815 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2818 msgid "Interface is starting..."
2819 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2822 msgid "Interface is stopping..."
2823 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2826 msgid "Interface name"
2827 msgstr "Назва інтерфейсу"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2831 msgid "Interface not present or not connected yet."
2832 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2837 msgid "Interfaces"
2838 msgstr "Інтерфейси"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2841 msgid "Internal"
2842 msgstr "Внутрішній"
2843
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2845 msgid "Internal Server Error"
2846 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2850 msgid "Invalid"
2851 msgstr "Неприпустимо"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2854 msgid "Invalid Base64 key string"
2855 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2859 msgstr ""
2860 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2861 "і %d."
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2865 msgstr ""
2866 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2869 msgid "Invalid argument"
2870 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2873 msgid "Invalid command"
2874 msgstr "Неприпустима команда"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2877 msgid "Invalid hexadecimal value"
2878 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2879
2880 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2881 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2882 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2885 msgid "Isolate Clients"
2886 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2889 msgid ""
2890 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2891 "flash memory, please verify the image file!"
2892 msgstr ""
2893 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2894 "Перевірте файл образу!"
2895
2896 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2897 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2899 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2900 msgid "JavaScript required!"
2901 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2904 msgid "Join Network"
2905 msgstr "Підключитися до мережі"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2908 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2909 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2912 msgid "Joining Network: %q"
2913 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2916 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2917 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2921 msgid "Kernel Log"
2922 msgstr "Журнал ядра"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2925 msgid "Kernel Version"
2926 msgstr "Версія ядра"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2929 msgid "Key"
2930 msgstr "Ключ"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2937 msgid "Key #%d"
2938 msgstr "Ключ #%d"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2941 msgid "Kill"
2942 msgstr "Знищити"
2943
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2946 msgid "L2TP"
2947 msgstr "L2TP"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2950 msgid "L2TP Server"
2951 msgstr "Сервер L2TP"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2959 msgid "LCP echo failure threshold"
2960 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2968 msgid "LCP echo interval"
2969 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2972 msgid "LED Configuration"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2976 msgid "LLC"
2977 msgstr "LLC"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2981 msgid "Label"
2982 msgstr "Мітка"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2985 msgid "Language"
2986 msgstr "Мова"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2989 msgid "Language and Style"
2990 msgstr "Мова та стиль"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2993 msgid "Latency"
2994 msgstr "Затримка"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2997 msgid "Leaf"
2998 msgstr "Лист"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3002 msgid "Lease time"
3003 msgstr "Час оренди"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3009 msgid "Lease time remaining"
3010 msgstr "Час оренди, що лишився"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3013 msgid "Leasefile"
3014 msgstr "Файл оренд"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3019 msgid "Leave empty to autodetect"
3020 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3026 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3027 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3028
3029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3030 msgid "Legend:"
3031 msgstr "Легенда:"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3034 msgid "Limit"
3035 msgstr "Межа"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3038 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3039 msgstr ""
3040 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3043 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3044 msgstr ""
3045 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3048 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3049 msgstr "Затухання лінії"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3052 msgid "Line Mode"
3053 msgstr "Режим лінії"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3056 msgid "Line State"
3057 msgstr "Стан лінії"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3060 msgid "Line Uptime"
3061 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3064 msgid "Link On"
3065 msgstr "Зв'язок встановлено"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3068 msgid ""
3069 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3070 "requests to"
3071 msgstr ""
3072 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3073 "переспрямовування запитів"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3076 msgid ""
3077 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3078 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3079 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3080 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3081 "Association."
3082 msgstr ""
3083 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3084 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3085 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3086 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3087 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3088 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3089 "асоціації домену мобільності."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3092 msgid ""
3093 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3094 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3095 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3096 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3097 "PMK-R1 keys."
3098 msgstr ""
3099 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3100 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3101 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3102 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3103 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3104 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3105 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3106 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3107 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3108
3109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3110 msgid "List of SSH key files for auth"
3111 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3114 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3115 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3118 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3119 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3122 msgid "Listen Interfaces"
3123 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3126 msgid "Listen Port"
3127 msgstr "Порти прослуховування"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3130 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3131 msgstr ""
3132 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3133 "всіх"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3136 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3137 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3141 msgid "Load"
3142 msgstr "Навантаження"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3145 msgid "Load Average"
3146 msgstr "Середнє навантаження"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3149 msgid "Loading directory contents…"
3150 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3153 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3155 msgid "Loading view…"
3156 msgstr "Завантаження подання…"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3160 msgid "Local IP address is invalid"
3161 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3164 msgid "Local IP address to assign"
3165 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3172 msgid "Local IPv4 address"
3173 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3177 msgid "Local IPv6 address"
3178 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3181 msgid "Local Service Only"
3182 msgstr "Тільки локальна служба"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3185 msgid "Local Startup"
3186 msgstr "Локальний запуск"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3190 msgid "Local Time"
3191 msgstr "Місцевий час"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3194 msgid "Local domain"
3195 msgstr "Локальний домен"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3198 msgid ""
3199 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3200 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3201 msgstr ""
3202 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3203 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3204 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3207 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3208 msgstr ""
3209 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3210 "hosts"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3213 msgid "Local server"
3214 msgstr "Локальний сервер"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3217 msgid ""
3218 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3219 "available"
3220 msgstr ""
3221 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3222 "кілька IP-адрес"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3225 msgid "Localise queries"
3226 msgstr "Локалізувати запити"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3229 msgid "Log output level"
3230 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3233 msgid "Log queries"
3234 msgstr "Журнал запитів"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3237 msgid "Logging"
3238 msgstr "Журналювання"
3239
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3241 msgid "Login"
3242 msgstr "Увійти"
3243
3244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3245 msgid "Logout"
3246 msgstr "Вийти"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3249 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3250 msgstr ""
3251 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3252 "abbr>)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3255 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3256 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3260 msgid "MAC"
3261 msgstr "MAC"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3270 msgid "MAC-Address"
3271 msgstr "MAC-адреса"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3274 msgid "MAC-Address Filter"
3275 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3278 msgid "MAC-Filter"
3279 msgstr "MAC-фільтр"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3282 msgid "MAC-List"
3283 msgstr "MAC-список"
3284
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3287 msgid "MAP / LW4over6"
3288 msgstr "MAP / LW4over6"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3292 msgid "MAP rule is invalid"
3293 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3298 msgid "MBit/s"
3299 msgstr "Мбіт/с"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3302 msgid "MD5"
3303 msgstr "MD5"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3306 msgid "MHz"
3307 msgstr " МГц"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3312 msgid "MTU"
3313 msgstr "MTU"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3316 msgid ""
3317 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3318 "below:"
3319 msgstr ""
3320 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3321 "команди:"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3330 msgid "Manual"
3331 msgstr "Вручну"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3335 msgid "Master"
3336 msgstr "Master"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3339 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3340 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3343 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3344 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3347 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3348 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3351 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3352 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3355 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3356 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3361 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3362 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3365 msgid "Maximum number of leased addresses."
3366 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3369 msgid "Maximum transmit power"
3370 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3379 msgid "Mbit/s"
3380 msgstr "Мбіт/с"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3383 msgid "Medium"
3384 msgstr "Середня"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3387 msgid "Memory"
3388 msgstr "Пам'ять"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3391 msgid "Memory usage (%)"
3392 msgstr "Використання пам'яті, %"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3395 msgid "Mesh"
3396 msgstr "Mesh"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3399 msgid "Mesh ID"
3400 msgstr "Mesh ID"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3403 msgid "Mesh Id"
3404 msgstr "Mesh Id"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3407 msgid "Method not found"
3408 msgstr "Метод не знайдено"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3414 msgid "Metric"
3415 msgstr "Метрика"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3418 msgid "Mirror monitor port"
3419 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3422 msgid "Mirror source port"
3423 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3426 msgid "Mobile Data"
3427 msgstr "Мобільні дані"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3430 msgid "Mobility Domain"
3431 msgstr "Домен мобільності"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3440 msgid "Mode"
3441 msgstr "Режим"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3444 msgid "Model"
3445 msgstr "Модель"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3448 msgid "Modem default"
3449 msgstr "Типові налаштування модема"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3456 msgid "Modem device"
3457 msgstr "Модем"
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3461 msgid "Modem information query failed"
3462 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3467 msgid "Modem init timeout"
3468 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3471 msgid "ModemManager"
3472 msgstr "Менеджер модему"
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3476 msgid "Monitor"
3477 msgstr "Диспетчер"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3480 msgid "More Characters"
3481 msgstr "Більше символів"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3484 msgid "More…"
3485 msgstr "Докладніше…"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3488 msgid "Mount Point"
3489 msgstr "Точка монтування"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3494 msgid "Mount Points"
3495 msgstr "Точки монтування"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3498 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3499 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3502 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3503 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3506 msgid ""
3507 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3508 "filesystem"
3509 msgstr ""
3510 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3511 "файлову систему"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3514 msgid "Mount attached devices"
3515 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3518 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3519 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3522 msgid "Mount options"
3523 msgstr "Опції монтування"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3526 msgid "Mount point"
3527 msgstr "Точка монтування"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3530 msgid "Mount swap not specifically configured"
3531 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3534 msgid "Mounted file systems"
3535 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3538 msgid "Move down"
3539 msgstr "Вниз"
3540
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3542 msgid "Move up"
3543 msgstr "Вгору"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3546 msgid "NAS ID"
3547 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3550 msgid "NAT-T Mode"
3551 msgstr "Режим NAT-T"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3554 msgid "NAT64 Prefix"
3555 msgstr "Префікс NAT64"
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3559 msgid "NCM"
3560 msgstr "NCM"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3563 msgid "NDP-Proxy"
3564 msgstr "NDP-проксі"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3567 msgid "NT Domain"
3568 msgstr "Домен NT"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3571 msgid "NTP server candidates"
3572 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3579 msgid "Name"
3580 msgstr "Ім'я"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3583 msgid "Name of the new network"
3584 msgstr "Назва нової мережі"
3585
3586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3587 msgid "Navigation"
3588 msgstr "Навігація"
3589
3590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3598 msgid "Network"
3599 msgstr "Мережа"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3602 msgid "Network Utilities"
3603 msgstr "Мережеві утиліти"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3606 msgid "Network boot image"
3607 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3608
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3611 msgid "Network device is not present"
3612 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3615 msgid "New interface name…"
3616 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3617
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3619 msgid "Next »"
3620 msgstr "Наступний »"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3624 msgid "No"
3625 msgstr "Немає"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3628 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3629 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3632 msgid "No Encryption"
3633 msgstr "Без шифрування"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3636 msgid "No NAT-T"
3637 msgstr "Немає NAT-T"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3640 msgid "No data received"
3641 msgstr "Жодних даних не отримано"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3644 msgid "No entries in this directory"
3645 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3648 msgid "No files found"
3649 msgstr "Файли не знайдено"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3655 msgid "No information available"
3656 msgstr "Інформація відсутня"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3660 msgid "No matching prefix delegation"
3661 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3664 msgid "No negative cache"
3665 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3666
3667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3671 msgid "No password set!"
3672 msgstr "Пароль не встановлено!"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3675 msgid "No peers defined yet"
3676 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3680 msgid "No public keys present yet."
3681 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3684 msgid "No rules in this chain."
3685 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3688 msgid "No signal"
3689 msgstr "Немає сигналу"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3693 msgid "No zone assigned"
3694 msgstr "Зону не призначено"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3700 msgid "Noise"
3701 msgstr "Шум"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3704 msgid "Noise Margin (SNR)"
3705 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3708 msgid "Noise:"
3709 msgstr "Шум:"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3712 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3713 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3716 msgid "Non-wildcard"
3717 msgstr "Без шаблону заміни"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3722 msgid "None"
3723 msgstr "Жоден"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3726 msgid "Normal"
3727 msgstr "Нормальний"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3730 msgid "Not Found"
3731 msgstr "Не знайдено"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3734 msgid "Not connected"
3735 msgstr "Не підключено"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3742 msgid "Not present"
3743 msgstr "Не існує"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3746 msgid "Not started on boot"
3747 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3750 msgid "Not supported"
3751 msgstr "Не підтримується"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3754 msgid "Notice"
3755 msgstr "Зауваження"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3758 msgid "Nslookup"
3759 msgstr "DNS-запит"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3763 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3766 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3767 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3770 msgid "Obfuscated Group Password"
3771 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3774 msgid "Obfuscated Password"
3775 msgstr "Обфусований пароль"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3785 msgid "Obtain IPv6-Address"
3786 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3789 msgid "Off"
3790 msgstr "Вимк."
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3793 msgid "Off-State Delay"
3794 msgstr "Затримка Off-State"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3797 msgid "On"
3798 msgstr "Увімк."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3801 msgid "On-Link route"
3802 msgstr "Маршрут On-Link"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3805 msgid "On-State Delay"
3806 msgstr "Затримка On-State"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3809 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3810 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3813 msgid "One of the following: %s"
3814 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3818 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3819 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3820
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3822 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3823 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3824
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3827 msgid "One or more required fields have no value!"
3828 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3832 msgid "Open list..."
3833 msgstr "Відкрити список..."
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3837 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3838 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3841 msgid "Operating frequency"
3842 msgstr "Робоча частота"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3845 msgid "Option changed"
3846 msgstr "Опція змінена"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3849 msgid "Option removed"
3850 msgstr "Опція видалена"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3854 msgid "Optional"
3855 msgstr "Необов'язково"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3858 msgid ""
3859 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3860 "starting with <code>0x</code>."
3861 msgstr ""
3862 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3863 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3866 msgid ""
3867 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3868 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3869 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3870 "for the interface."
3871 msgstr ""
3872 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3873 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3874 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3875 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3878 msgid ""
3879 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3880 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3881 msgstr ""
3882 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3883 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3884 "квантової стійкості."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3887 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3888 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3891 msgid "Optional. Description of peer."
3892 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3895 msgid ""
3896 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3897 "interface."
3898 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3901 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3902 msgstr ""
3903 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3906 msgid "Optional. Port of peer."
3907 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3910 msgid ""
3911 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3912 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3913 msgstr ""
3914 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3915 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3916 "25."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3919 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3920 msgstr ""
3921 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3922 "пакетів."
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3925 msgid "Options"
3926 msgstr "Опції"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3929 msgid "Other:"
3930 msgstr "Інше:"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3933 msgid "Out"
3934 msgstr "Вих."
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3937 msgid "Outbound:"
3938 msgstr "Вихідний:"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3941 msgid "Output Interface"
3942 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3946 msgid "Output zone"
3947 msgstr "Вихідна зона"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3953 msgid "Override MAC address"
3954 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3969 msgid "Override MTU"
3970 msgstr "Перевизначити MTU"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3973 msgid "Override TOS"
3974 msgstr "Перевизначити TOS"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3977 msgid "Override TTL"
3978 msgstr "Перевизначити TTL"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3981 msgid "Override default interface name"
3982 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3985 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3986 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3989 msgid ""
3990 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3991 "subnet that is served."
3992 msgstr ""
3993 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3994 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3995
3996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3997 msgid "Override the table used for internal routes"
3998 msgstr ""
3999 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4002 msgid "Overview"
4003 msgstr "Огляд"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4006 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4007 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4010 msgid "Owner"
4011 msgstr "Власник"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4014 msgid "PAP/CHAP (both)"
4015 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4026 msgid "PAP/CHAP password"
4027 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4038 msgid "PAP/CHAP username"
4039 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4042 msgid "PDP Type"
4043 msgstr "Тип PDP"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4046 msgid "PID"
4047 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4053 msgid "PIN"
4054 msgstr ""
4055 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4056 "номер\">>PIN</abbr>"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4060 msgid "PIN code rejected"
4061 msgstr "PIN-код відхилено"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4064 msgid "PMK R1 Push"
4065 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4066
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4069 msgid "PPP"
4070 msgstr "PPP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4073 msgid "PPPoA Encapsulation"
4074 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4078 msgid "PPPoATM"
4079 msgstr "PPPoATM"
4080
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4083 msgid "PPPoE"
4084 msgstr "PPPoE"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4088 msgid "PPPoSSH"
4089 msgstr "PPPoSSH"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4093 msgid "PPtP"
4094 msgstr "PPtP"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4097 msgid "PSID offset"
4098 msgstr "Зсув PSID"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4101 msgid "PSID-bits length"
4102 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4105 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4106 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4109 msgid "Packets"
4110 msgstr "Пакети"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4114 msgid "Part of zone %q"
4115 msgstr "Частина зони %q"
4116
4117 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Пароль"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4126 msgid "Password authentication"
4127 msgstr "Автентифікація за паролем"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4130 msgid "Password of Private Key"
4131 msgstr "Пароль закритого ключа"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4134 msgid "Password of inner Private Key"
4135 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4141 msgid "Password strength"
4142 msgstr "Надійність пароля"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4145 msgid "Password2"
4146 msgstr "Пароль2"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4150 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4153 msgid "Path to CA-Certificate"
4154 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4157 msgid "Path to Client-Certificate"
4158 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4161 msgid "Path to Private Key"
4162 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4165 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4166 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4169 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4170 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4173 msgid "Path to inner Private Key"
4174 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4187 msgid "Peak:"
4188 msgstr "Пік:"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4191 msgid "Peer IP address to assign"
4192 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4196 msgid "Peer address is missing"
4197 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4200 msgid "Peers"
4201 msgstr "Вузли"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4204 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4205 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4208 msgid "Perform reboot"
4209 msgstr "Виконати перезавантаження"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4212 msgid "Perform reset"
4213 msgstr "Виконати відновлення"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4216 msgid "Permission denied"
4217 msgstr "Дозволу не надано"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4220 msgid "Persistent Keep Alive"
4221 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4224 msgid "Phy Rate:"
4225 msgstr "Фізична швидкість:"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4228 msgid "Physical Settings"
4229 msgstr "Фізичні параметри"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4234 msgid "Ping"
4235 msgstr "Ехо-запит"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4243 msgid "Pkts."
4244 msgstr "пакетів"
4245
4246 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4247 msgid "Please enter your username and password."
4248 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4251 msgid "Please select the file to upload."
4252 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4255 msgid "Policy"
4256 msgstr "Політика"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4259 msgid "Port"
4260 msgstr "Порт"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4263 msgid "Port %s"
4264 msgstr "Порт %s"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4267 msgid "Port status:"
4268 msgstr "Стан порту:"
4269
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4271 msgid "Potential negation of: %s"
4272 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4275 msgid "Power Management Mode"
4276 msgstr "Режим керування живленням"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4279 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4280 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4283 msgid "Prefer LTE"
4284 msgstr "Переважно LTE"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4287 msgid "Prefer UMTS"
4288 msgstr "Переважно UMTS"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4291 msgid "Prefix Delegated"
4292 msgstr "Делеговано префікс"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4295 msgid "Preshared Key"
4296 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4304 msgid ""
4305 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4306 "ignore failures"
4307 msgstr ""
4308 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4309 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4312 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4313 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4316 msgid "Prevents client-to-client communication"
4317 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4320 msgid "Private Key"
4321 msgstr "Приватний ключ"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4325 msgid "Processes"
4326 msgstr "Процеси"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4329 msgid "Profile"
4330 msgstr "Профіль"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4333 msgid "Prot."
4334 msgstr "Прот."
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4341 msgid "Protocol"
4342 msgstr "Протокол"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4345 msgid "Provide NTP server"
4346 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4349 msgid "Provide new network"
4350 msgstr "Укажіть нову мережу"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4353 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4354 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4357 msgid "Public Key"
4358 msgstr "Відкритий ключ"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4361 msgid ""
4362 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4363 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4364 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4365 "code> file into the input field."
4366 msgstr ""
4367 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4368 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4369 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4370 "<code>.pub</code> у поле введення."
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4373 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4374 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4378 msgid "QMI Cellular"
4379 msgstr "Стільниковий QMI"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4382 msgid "Quality"
4383 msgstr "Якість"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4386 msgid ""
4387 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4388 "servers"
4389 msgstr ""
4390 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4391 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4394 msgid "R0 Key Lifetime"
4395 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4398 msgid "R1 Key Holder"
4399 msgstr "Власник ключа R1"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4402 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4403 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4406 msgid "RSSI threshold for joining"
4407 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4410 msgid "RTS/CTS Threshold"
4411 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4415 msgid "RX"
4416 msgstr "Одержано"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4419 msgid "RX Rate"
4420 msgstr "Швидкість приймання"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4423 msgid "RX Rate / TX Rate"
4424 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4427 msgid "Radius-Accounting-Port"
4428 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4431 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4432 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4435 msgid "Radius-Accounting-Server"
4436 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4439 msgid "Radius-Authentication-Port"
4440 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4443 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4444 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4447 msgid "Radius-Authentication-Server"
4448 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4451 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4452 msgstr ""
4453 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4454 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4457 msgid ""
4458 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4459 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4460 msgstr ""
4461 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4462 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4463 "abbr>-сервера"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4466 msgid "Really switch protocol?"
4467 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4470 msgid "Realtime Graphs"
4471 msgstr "Графіки у реальному часі"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4474 msgid "Reassociation Deadline"
4475 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4478 msgid "Rebind protection"
4479 msgstr "Захист від переприв'язки"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4483 msgid "Reboot"
4484 msgstr "Перезавантаження"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4490 msgid "Rebooting…"
4491 msgstr "Перезавантаження…"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4494 msgid "Reboots the operating system of your device"
4495 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4498 msgid "Receive"
4499 msgstr "Приймання"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4502 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4503 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4506 msgid "Reconnect this interface"
4507 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4510 msgid "References"
4511 msgstr "Посилання"
4512
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4515 msgid "Relay"
4516 msgstr "Ретранслятор"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4520 msgid "Relay Bridge"
4521 msgstr "Міст-ретранслятор"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4524 msgid "Relay between networks"
4525 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4529 msgid "Relay bridge"
4530 msgstr "Міст-ретранслятор"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4534 msgid "Remote IPv4 address"
4535 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4538 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4539 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4542 msgid "Remove"
4543 msgstr "Видалити"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4546 msgid "Replace wireless configuration"
4547 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4550 msgid "Request IPv6-address"
4551 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4554 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4555 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4558 msgid "Request timeout"
4559 msgstr "Час очікування запиту минув"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4562 msgid "Required"
4563 msgstr "Вимагається"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4566 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4567 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4570 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4571 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4574 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4575 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4578 msgid ""
4579 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4580 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4581 "routes through the tunnel."
4582 msgstr ""
4583 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4584 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4585 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4590 msgid "Requires hostapd"
4591 msgstr "Потребує hostapd"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4595 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4596 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4599 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4600 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4604 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4605 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4608 msgid ""
4609 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4610 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4611 msgstr ""
4612 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4613 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4616 msgid ""
4617 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4618 "come from unsigned domains"
4619 msgstr ""
4620 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4621 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4629 msgid "Requires wpa-supplicant"
4630 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4635 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4639 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4645 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4652 msgid "Reset"
4653 msgstr "Скинути"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4656 msgid "Reset Counters"
4657 msgstr "Скинути лічильники"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4660 msgid "Reset to defaults"
4661 msgstr "Відновити початковий стан"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4664 msgid "Resolv and Hosts Files"
4665 msgstr "Файли resolv і hosts"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4668 msgid "Resolve file"
4669 msgstr "Файл resolv"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4672 msgid "Resource not found"
4673 msgstr "Ресурс не знайдено"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4679 msgid "Restart"
4680 msgstr "Перезавантажити"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4683 msgid "Restart Firewall"
4684 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4687 msgid "Restart radio interface"
4688 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4691 msgid "Restore"
4692 msgstr "Відновлення"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4695 msgid "Restore backup"
4696 msgstr "Відновити з резервної копії"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4700 msgid "Reveal/hide password"
4701 msgstr "Показати/приховати пароль"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4704 msgid "Revert"
4705 msgstr "Скасувати"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4708 msgid "Revert changes"
4709 msgstr "Скасувати зміни"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4712 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4713 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4716 msgid "Reverting configuration…"
4717 msgstr "Відкат конфігурації…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4720 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4721 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4724 msgid "Root preparation"
4725 msgstr "Підготовка Root"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4728 msgid "Route Allowed IPs"
4729 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4732 msgid "Route table"
4733 msgstr "Таблиця маршрутів"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4736 msgid "Route type"
4737 msgstr "Тип маршруту"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4740 msgid "Router Advertisement-Service"
4741 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4745 msgid "Router Password"
4746 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4751 msgid "Routes"
4752 msgstr "Маршрути"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4755 msgid ""
4756 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4757 "can be reached."
4758 msgstr ""
4759 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4760 "вузла або мережі."
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4763 msgid "Rule"
4764 msgstr "Правило"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4767 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4768 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4771 msgid "Run filesystem check"
4772 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4775 msgid "Runtime error"
4776 msgstr "Помилка виконання"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4779 msgid "SHA256"
4780 msgstr "SHA256"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4783 msgid "SNR"
4784 msgstr "SNR"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4788 msgid "SSH Access"
4789 msgstr "SSH-доступ"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4792 msgid "SSH server address"
4793 msgstr "Адреса сервера SSH"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4796 msgid "SSH server port"
4797 msgstr "Порт сервера SSH"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4800 msgid "SSH username"
4801 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4805 msgid "SSH-Keys"
4806 msgstr "SSH-ключі"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4812 msgid "SSID"
4813 msgstr "SSID"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4816 msgid "SWAP"
4817 msgstr "SWAP"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4826 msgid "Save"
4827 msgstr "Зберегти"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4832 msgid "Save & Apply"
4833 msgstr "Зберегти і застосувати"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4836 msgid "Save mtdblock"
4837 msgstr "Зберегти mtdblock"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4840 msgid "Save mtdblock contents"
4841 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4844 msgid "Scan"
4845 msgstr "Сканувати"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4849 msgid "Scheduled Tasks"
4850 msgstr "Заплановані завдання"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4853 msgid "Section added"
4854 msgstr "Секцію додано"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4857 msgid "Section removed"
4858 msgstr "Секцію видалено"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4861 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4862 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4865 msgid ""
4866 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4867 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4868 "your device!"
4869 msgstr ""
4870 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4871 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4872 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4877 msgid "Select file…"
4878 msgstr "Виберіть файл…"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4886 msgid ""
4887 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4888 "conjunction with failure threshold"
4889 msgstr ""
4890 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4891 "в поєднанні з порогом помилок"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4894 msgid "Server Settings"
4895 msgstr "Налаштування сервера"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4898 msgid "Service Name"
4899 msgstr "Назва сервісу"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4903 msgid "Service Type"
4904 msgstr "Тип сервісу"
4905
4906 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4907 msgid "Services"
4908 msgstr "Сервіси"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4911 msgid "Session expired"
4912 msgstr "Час сеансу минув"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4915 msgid "Set VPN as Default Route"
4916 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4919 msgid ""
4920 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4921 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4922 msgstr ""
4923 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4924 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4927 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4928 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4934 msgid "Setting PLMN failed"
4935 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4939 msgid "Setting operation mode failed"
4940 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4944 msgid "Setup DHCP Server"
4945 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4948 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4949 msgstr ""
4950 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4951 "Seconds\">SES</abbr>)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4954 msgid "Short GI"
4955 msgstr "Short GI"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4958 msgid "Short Preamble"
4959 msgstr "Коротка преамбула"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4963 msgid "Show current backup file list"
4964 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4967 msgid "Show empty chains"
4968 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4971 msgid "Shutdown this interface"
4972 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4981 msgid "Signal"
4982 msgstr "Сигнал"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4985 msgid "Signal / Noise"
4986 msgstr "Сигнал / шум"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4989 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4990 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4993 msgid "Signal:"
4994 msgstr "Сигнал:"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4998 msgid "Size"
4999 msgstr "Розмір"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
5002 msgid "Size of DNS query cache"
5003 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5006 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5007 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5011 msgid "Skip"
5012 msgstr "Пропустити"
5013
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5015 msgid "Skip to content"
5016 msgstr "Перейти до вмісту"
5017
5018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5019 msgid "Skip to navigation"
5020 msgstr "Перейти до навігації"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5024 msgid "Software VLAN"
5025 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5028 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5029 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5032 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5033 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5034
5035 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5036 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5037 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5040 msgid ""
5041 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5042 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5043 "instructions."
5044 msgstr ""
5045 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5046 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5047 "конкретного пристрою."
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5052 msgid "Source"
5053 msgstr "Джерело"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5056 msgid "Source Address"
5057 msgstr "Адреса джерела"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5060 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5061 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5064 msgid ""
5065 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5066 "to be dead"
5067 msgstr ""
5068 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5069 "вважається, що вузли \"мертві\""
5070
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5072 msgid ""
5073 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5074 "dead"
5075 msgstr ""
5076 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5077 "\"мертві\""
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5080 msgid ""
5081 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5082 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5083 "be reduced by the driver."
5084 msgstr ""
5085 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5086 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5087 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5090 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5091 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5094 msgid ""
5095 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5096 "default (64)."
5097 msgstr ""
5098 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5099 "від типового (64)."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5102 msgid ""
5103 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5104 "bytes)."
5105 msgstr ""
5106 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5107 "відмінний від типового (1280 байт)."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5110 msgid "Specify the secret encryption key here."
5111 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5116 msgid "Start"
5117 msgstr "Запустити"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5120 msgid "Start priority"
5121 msgstr "Стартовий пріоритет"
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5124 msgid "Starting configuration apply…"
5125 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5128 msgid "Starting wireless scan..."
5129 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5133 msgid "Startup"
5134 msgstr "Запуск"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5137 msgid "Static IPv4 Routes"
5138 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5141 msgid "Static IPv6 Routes"
5142 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5145 msgid "Static Leases"
5146 msgstr "Статичні оренди"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5149 msgid "Static Routes"
5150 msgstr "Статичні маршрути"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5155 msgid "Static address"
5156 msgstr "Статична адреса"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5159 msgid ""
5160 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5161 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5162 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5163 msgstr ""
5164 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5165 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5166 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5167 "орендою."
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5170 msgid "Station inactivity limit"
5171 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5172
5173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5177 msgid "Status"
5178 msgstr "Стан"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5183 msgid "Stop"
5184 msgstr "Зупинити"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5187 msgid "Strict order"
5188 msgstr "Строгий порядок"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5191 msgid "Strong"
5192 msgstr "Висока"
5193
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5196 msgid "Submit"
5197 msgstr "Надіслати"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5200 msgid "Suppress logging"
5201 msgstr "Блокувати журналювання"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5205 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5208 msgid "Swap free"
5209 msgstr "Вільно свопу"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5212 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5213 msgid "Switch"
5214 msgstr "Комутатор"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5217 msgid "Switch %q"
5218 msgstr "Комутатор %q"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5221 msgid ""
5222 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5223 msgstr ""
5224 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5225 "неправильними."
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5228 msgid "Switch Port Mask"
5229 msgstr "Маска портів комутатора"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5232 msgid "Switch Speed Mask"
5233 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5237 msgid "Switch VLAN"
5238 msgstr "VLAN комутатора"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5241 msgid "Switch protocol"
5242 msgstr "Протокол комутатора"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5247 msgid "Switch to CIDR list notation"
5248 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5251 msgid "Symbolic link"
5252 msgstr "Символічне посилання"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5255 msgid "Sync with NTP-Server"
5256 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5259 msgid "Sync with browser"
5260 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5261
5262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5266 msgid "System"
5267 msgstr "Система"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5271 msgid "System Log"
5272 msgstr "Системний журнал"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5275 msgid "System Properties"
5276 msgstr "Властивості системи"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5279 msgid "System log buffer size"
5280 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5283 msgid "TCP:"
5284 msgstr "TCP:"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5287 msgid "TFTP Settings"
5288 msgstr "Налаштування TFTP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5291 msgid "TFTP server root"
5292 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5296 msgid "TX"
5297 msgstr "Передано"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5300 msgid "TX Rate"
5301 msgstr "Швидкість передавання"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5306 msgid "Table"
5307 msgstr "Таблиця"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5313 msgid "Target"
5314 msgstr "Ціль"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5317 msgid "Target network"
5318 msgstr "Цільова мережа"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5321 msgid "Terminate"
5322 msgstr "Завершити"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5325 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5326 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5329 msgid ""
5330 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5331 "username instead of the user ID!"
5332 msgstr ""
5333 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5334 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5337 msgid ""
5338 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5339 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5343 msgid ""
5344 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5345 msgstr ""
5346 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5347 "code>"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5350 msgid ""
5351 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5352 "code> and <code>_</code>"
5353 msgstr ""
5354 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5355 "<code>_</code>"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5358 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5359 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5362 msgid ""
5363 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5364 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5365 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5366 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5367 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5368 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5369 "state."
5370 msgstr ""
5371 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5372 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5373 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5374 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5375 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5376 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5380 msgid ""
5381 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5382 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5383 msgstr ""
5384 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5385 "<code>/dev/sda1</code>)"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5388 msgid ""
5389 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5390 "properly."
5391 msgstr ""
5392 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5393 "бездротового зв'язку."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5396 msgid ""
5397 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5398 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5399 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5400 msgstr ""
5401 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5402 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5403 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5406 msgid "The following rules are currently active on this system."
5407 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5410 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5411 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5414 msgid "The given SSH public key has already been added."
5415 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5418 msgid ""
5419 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5420 "ECDSA keys."
5421 msgstr ""
5422 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5423 "або ECDSA."
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5426 msgid "The interface name is already used"
5427 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5430 msgid "The interface name is too long"
5431 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5435 msgid ""
5436 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5437 "addresses."
5438 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5439
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5442 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5443 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5446 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5447 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5450 msgid "The network name is already used"
5451 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5454 msgid ""
5455 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5456 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5457 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5458 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5459 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5460 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5461 msgstr ""
5462 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5463 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5464 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5465 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5466 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5467 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5468 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5469 "мережі."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5473 msgid "The reboot command failed with code %d"
5474 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5477 msgid "The restore command failed with code %d"
5478 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5481 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5482 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5483
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5485 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5486 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5489 msgid ""
5490 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5491 "when finished."
5492 msgstr ""
5493 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5494 "перезавантажиться."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5497 msgid ""
5498 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5499 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5500 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5501 "settings."
5502 msgstr ""
5503 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5504 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5505 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5506 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5509 msgid ""
5510 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5511 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5512 msgstr ""
5513 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5514 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5517 msgid "The system password has been successfully changed."
5518 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5521 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5522 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5525 msgid ""
5526 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5527 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5528 "\"Cancel\" to abort the operation."
5529 msgstr ""
5530 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5531 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5532 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5535 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5536 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5539 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5540 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5543 msgid ""
5544 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5545 "you choose the generic image format for your platform."
5546 msgstr ""
5547 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5548 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5554 msgid "There are no active leases"
5555 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5558 msgid "There are no changes to apply"
5559 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5560
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5562 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5564 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5565 msgid ""
5566 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5567 "protect the web interface and enable SSH."
5568 msgstr ""
5569 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5570 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5573 msgid "This IPv4 address of the relay"
5574 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5577 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5578 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5579
5580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5581 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5582 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5585 msgid ""
5586 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5587 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5588 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5589 msgstr ""
5590 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5591 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5592 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5596 msgid ""
5597 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5598 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5599 "configurations are automatically preserved."
5600 msgstr ""
5601 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5602 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5603 "зберігаються автоматично."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5606 msgid ""
5607 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5608 "password if no update key has been configured"
5609 msgstr ""
5610 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5611 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5614 msgid ""
5615 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5616 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5617 msgstr ""
5618 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5619 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5622 msgid ""
5623 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5624 "ends with <code>...:2/64</code>"
5625 msgstr ""
5626 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5627 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5630 msgid ""
5631 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5632 "abbr> in the local network"
5633 msgstr ""
5634 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5635 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5638 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5639 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5642 msgid ""
5643 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5644 msgstr ""
5645 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5646 "клієнтами"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5649 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5650 msgstr ""
5651 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5652 "завдання."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5655 msgid ""
5656 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5657 msgstr ""
5658 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5659 "брокером"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5662 msgid ""
5663 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5664 "their status."
5665 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5669 msgid ""
5670 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5677 msgid "This section contains no values yet"
5678 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5681 msgid "Time Synchronization"
5682 msgstr "Синхронізація часу"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5685 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5686 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5689 msgid "Timezone"
5690 msgstr "Часовий пояс"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5693 msgid "To login…"
5694 msgstr "До входу…"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5697 msgid ""
5698 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5699 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5700 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5701 msgstr ""
5702 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5703 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5704 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5705 "SquashFS)."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5708 msgid "Tone"
5709 msgstr "Тоновий"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5712 msgid "Total Available"
5713 msgstr "Усього доступно"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5718 msgid "Traceroute"
5719 msgstr "Трасування"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5724 msgid "Traffic"
5725 msgstr "Трафік"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5728 msgid "Transfer"
5729 msgstr "Передано"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5732 msgid "Transmit"
5733 msgstr "Передавання"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5736 msgid "Trigger"
5737 msgstr "Тригер"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5740 msgid "Trigger Mode"
5741 msgstr "Режим запуску"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5744 msgid "Tunnel ID"
5745 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5749 msgid "Tunnel Interface"
5750 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5755 msgid "Tunnel Link"
5756 msgstr "Посилання тунелю"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5759 msgid "Tx-Power"
5760 msgstr "Потужність передавача"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5765 msgid "Type"
5766 msgstr "Тип"
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5769 msgid "UDP:"
5770 msgstr "UDP:"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5773 msgid "UMTS only"
5774 msgstr "Тільки UMTS"
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5778 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5779 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5782 msgid "USB Device"
5783 msgstr "USB-пристрій"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5786 msgid "USB Ports"
5787 msgstr "USB-порт"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5791 msgid "UUID"
5792 msgstr "UUID"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5798 msgid "Unable to determine device name"
5799 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5803 msgid "Unable to determine external IP address"
5804 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5808 msgid "Unable to determine upstream interface"
5809 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5810
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5812 msgid "Unable to dispatch"
5813 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5817 msgid "Unable to load log data:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5824 msgid "Unable to obtain client ID"
5825 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5828 msgid "Unable to obtain mount information"
5829 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5832 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5836 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5837 msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
5838
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5841 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5842 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5846 msgid "Unable to resolve peer host name"
5847 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5850 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5851 msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5856 msgid "Unable to save contents: %s"
5857 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5860 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5861 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5864 msgid "Unexpected reply data format"
5865 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5869 msgid "Unknown"
5870 msgstr "Невідомо"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5874 msgid "Unknown error (%s)"
5875 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5878 msgid "Unknown error code"
5879 msgstr "Невідомий код помилки"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5884 msgid "Unmanaged"
5885 msgstr "Некерований"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5889 msgid "Unmount"
5890 msgstr "Демонтувати"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5894 msgid "Unnamed key"
5895 msgstr "Безіменний ключ"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5898 msgid "Unsaved Changes"
5899 msgstr "Незбережені зміни"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5902 msgid "Unspecified error"
5903 msgstr "Невизначена помилка"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5907 msgid "Unsupported MAP type"
5908 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5912 msgid "Unsupported modem"
5913 msgstr "Непідтримуваний модем"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5916 msgid "Unsupported protocol type."
5917 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5920 msgid "Up"
5921 msgstr "Вгору"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5924 msgid "Upload"
5925 msgstr "Відвантажити"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5928 msgid ""
5929 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5930 msgstr ""
5931 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5932 "мікропрограму."
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5937 msgid "Upload archive..."
5938 msgstr "Відвантажити архів…"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5941 msgid "Upload file"
5942 msgstr "Відвантажити файл"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5945 msgid "Upload file…"
5946 msgstr "Відвантажити файл…"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5950 msgid "Upload request failed: %s"
5951 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5955 msgid "Uploading file…"
5956 msgstr "Відвантаження файлу…"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5959 msgid ""
5960 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5961 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5962 "restarted to apply the updated configuration."
5963 msgstr ""
5964 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5965 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5966 "застосування оновленої конфігурації."
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5970 msgid "Uptime"
5971 msgstr "Час безперервної роботи"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5974 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5975 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5978 msgid "Use DHCP advertised servers"
5979 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5982 msgid "Use DHCP gateway"
5983 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5995 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5996 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5999 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6000 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6001
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6008 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6009 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6015 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6016 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6019 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6020 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6023 msgid "Use as root filesystem (/)"
6024 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6027 msgid "Use broadcast flag"
6028 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6031 msgid "Use builtin IPv6-management"
6032 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6045 msgid "Use custom DNS servers"
6046 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6057 msgid "Use default gateway"
6058 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6077 msgid "Use gateway metric"
6078 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6081 msgid "Use routing table"
6082 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6085 msgid "Use system certificates"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6089 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6093 msgid ""
6094 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6095 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6096 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6097 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6098 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6099 msgstr ""
6100 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6101 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6102 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6103 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6104 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6105 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6106 "abbr>."
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6109 msgid "Used"
6110 msgstr "Використано"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6113 msgid "Used Key Slot"
6114 msgstr "Використовується слот ключа"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6117 msgid ""
6118 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6119 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6120 msgstr ""
6121 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6122 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6123 "WPA(2)-PSK."
6124
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6126 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6127 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6130 msgid "User key (PEM encoded)"
6131 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6132
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6136 msgid "Username"
6137 msgstr "Ім'я користувача"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6140 msgid "VC-Mux"
6141 msgstr "VC-Mux"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6144 msgid "VDSL"
6145 msgstr "VDSL"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6148 msgid "VLANs on %q"
6149 msgstr "VLAN на %q"
6150
6151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6152 msgid "VPN"
6153 msgstr "VPN"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6156 msgid "VPN Local address"
6157 msgstr "Локальна адреса VPN"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6160 msgid "VPN Local port"
6161 msgstr "Локальний порт VPN"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6166 msgid "VPN Server"
6167 msgstr "VPN-сервер"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6170 msgid "VPN Server port"
6171 msgstr "Порт VPN-сервера"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6174 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6175 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6179 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6180 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6184 msgid ""
6185 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6186 "the \"ca-bundle\" package"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6190 msgid "Vendor"
6191 msgstr "Постачальник"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6194 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6195 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6198 msgid "Verifying the uploaded image file."
6199 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6202 msgid "Virtual dynamic interface"
6203 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6207 msgid "WDS"
6208 msgstr "WDS"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6211 msgid "WEP Open System"
6212 msgstr "Відкрита система WEP"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6215 msgid "WEP Shared Key"
6216 msgstr "Спільний ключ WEP"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6219 msgid "WEP passphrase"
6220 msgstr "Парольна фраза WEP"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6223 msgid "WMM Mode"
6224 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6227 msgid "WPA passphrase"
6228 msgstr "Парольна фраза WPA"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6231 msgid ""
6232 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6233 "and ad-hoc mode) to be installed."
6234 msgstr ""
6235 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6236 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6239 msgid "Waiting for device..."
6240 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6244 msgid "Warning"
6245 msgstr "Застереження"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6248 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6249 msgstr ""
6250 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6253 msgid "Weak"
6254 msgstr "Слабка"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6257 msgid ""
6258 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6259 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6260 "key options."
6261 msgstr ""
6262 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6263 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6264 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6265
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6268 msgid "Width"
6269 msgstr "Ширина"
6270
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6273 msgid "WireGuard VPN"
6274 msgstr "WireGuard VPN"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6279 msgid "Wireless"
6280 msgstr "Бездротові мережі"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6284 msgid "Wireless Adapter"
6285 msgstr "Бездротовий адаптер"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6291 msgid "Wireless Network"
6292 msgstr "Бездротова мережа"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6295 msgid "Wireless Overview"
6296 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6299 msgid "Wireless Security"
6300 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6303 msgid "Wireless configuration migration"
6304 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6309 msgid "Wireless is disabled"
6310 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6315 msgid "Wireless is not associated"
6316 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6319 msgid "Wireless network is disabled"
6320 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6323 msgid "Wireless network is enabled"
6324 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6327 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6328 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6331 msgid "Write system log to file"
6332 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6336 msgid "Yes"
6337 msgstr "Так"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6340 msgid ""
6341 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6342 "Do you really want to shut down the interface?"
6343 msgstr ""
6344 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6345 "вимкнути його?"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6348 msgid ""
6349 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6350 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6351 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6352 msgstr ""
6353 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6354 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6355 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6356 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6357
6358 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6361 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6362 msgid ""
6363 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6364 msgstr ""
6365 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6366 "належним чином."
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6369 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6370 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6373 msgid "ZRam Compression Streams"
6374 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6377 msgid "ZRam Settings"
6378 msgstr "Налаштування ZRam"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6381 msgid "ZRam Size"
6382 msgstr "Розмір ZRam"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6385 msgid "any"
6386 msgstr "будь-який"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6396 msgid "auto"
6397 msgstr "авто"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6400 msgid "automatic"
6401 msgstr "автоматично"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6404 msgid "baseT"
6405 msgstr "baseT"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6408 msgid "bridged"
6409 msgstr "з'єд. мостом"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6416 msgid "create"
6417 msgstr "створити"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6420 msgid "create:"
6421 msgstr "створити:"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6425 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6426 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6453 msgid "dBm"
6454 msgstr "дБм"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6457 msgid "disable"
6458 msgstr "вимкнено"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6465 msgid "disabled"
6466 msgstr "вимкнено"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6470 msgid "driver default"
6471 msgstr "типово для драйвера"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6477 msgid "expired"
6478 msgstr "минув"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6481 msgid ""
6482 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6483 "abbr>-leases will be stored"
6484 msgstr ""
6485 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6486 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6491 msgid "forward"
6492 msgstr "переспрямувати"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6495 msgid "full-duplex"
6496 msgstr "повний дуплекс"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6499 msgid "half-duplex"
6500 msgstr "напівдуплекс"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6503 msgid "hexadecimal encoded value"
6504 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6509 msgid "hybrid mode"
6510 msgstr "гібридний режим"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6513 msgid "if target is a network"
6514 msgstr "якщо ціль — мережа"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6517 msgid "ignore"
6518 msgstr "ігнорувати"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6523 msgid "input"
6524 msgstr "вхід"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6527 msgid "key between 8 and 63 characters"
6528 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6531 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6532 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6535 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6536 msgstr ""
6537 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6538 "abbr>-файл"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6541 msgid "medium security"
6542 msgstr "середній рівень безпеки"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6545 msgid "minutes"
6546 msgstr "хв."
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6549 msgid "no"
6550 msgstr "ні"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6553 msgid "no link"
6554 msgstr "нема з'єднання"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6557 msgid "non-empty value"
6558 msgstr "непусте значення"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6561 msgid "none"
6562 msgstr "нема нічого"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6567 msgid "not present"
6568 msgstr "не присутній"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6573 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6574 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6577 msgid "off"
6578 msgstr "вимкнено"
6579
6580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6584 msgid "on"
6585 msgstr "увімкнено"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6588 msgid "open network"
6589 msgstr "відкрита мережа"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6593 msgid "output"
6594 msgstr "вихід"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6597 msgid "positive decimal value"
6598 msgstr "додатне десяткове значення"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6601 msgid "positive integer value"
6602 msgstr "додатне ціле значення"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6605 msgid "random"
6606 msgstr "випадковий"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6611 msgid "relay mode"
6612 msgstr "режим реле"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6615 msgid "routed"
6616 msgstr "спрямовано"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6620 msgid "sec"
6621 msgstr "с"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6625 msgid "server mode"
6626 msgstr "режим сервера"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6629 msgid "stateful-only"
6630 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6633 msgid "stateless"
6634 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6637 msgid "stateless + stateful"
6638 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6641 msgid "strong security"
6642 msgstr "високий рівень безпеки"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6645 msgid "tagged"
6646 msgstr "позначено"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6649 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6650 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6653 msgid "unique value"
6654 msgstr "унікальне значення"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6657 msgid "unknown"
6658 msgstr "невідомий"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6665 msgid "unlimited"
6666 msgstr "необмежений"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6678 msgid "unspecified"
6679 msgstr "не визначено"
6680
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6682 msgid "unspecified -or- create:"
6683 msgstr "не визначено -або- створити:"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6686 msgid "untagged"
6687 msgstr "не позначено"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6691 msgid "valid IP address"
6692 msgstr "дійсна IP-адреса"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6695 msgid "valid IP address or prefix"
6696 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6699 msgid "valid IPv4 CIDR"
6700 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6704 msgid "valid IPv4 address"
6705 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6708 msgid "valid IPv4 address or network"
6709 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6712 msgid "valid IPv4 address:port"
6713 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6716 msgid "valid IPv4 network"
6717 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6720 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6721 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6724 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6725 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6728 msgid "valid IPv6 CIDR"
6729 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6733 msgid "valid IPv6 address"
6734 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6737 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6738 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6741 msgid "valid IPv6 host id"
6742 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6745 msgid "valid IPv6 network"
6746 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6749 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6750 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6753 msgid "valid MAC address"
6754 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6757 msgid "valid UCI identifier"
6758 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6761 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6762 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6766 msgid "valid address:port"
6767 msgstr "дійсна адреса:порт"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6771 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6772 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6775 msgid "valid decimal value"
6776 msgstr "дійсне десяткове значення"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6779 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6780 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6783 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6784 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6787 msgid "valid host:port"
6788 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6795 msgid "valid hostname"
6796 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6799 msgid "valid hostname or IP address"
6800 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6803 msgid "valid integer value"
6804 msgstr "дійсне ціле значення"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6807 msgid "valid network in address/netmask notation"
6808 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6811 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6812 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6816 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6817 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6821 msgid "valid port value"
6822 msgstr "дійсне значення порту"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6825 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6826 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6829 msgid "value between %d and %d characters"
6830 msgstr "значення від %d до %d символів"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6833 msgid "value between %f and %f"
6834 msgstr "значення від %f до %f"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6837 msgid "value greater or equal to %f"
6838 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6841 msgid "value smaller or equal to %f"
6842 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6845 msgid "value with %d characters"
6846 msgstr "значення з %d симв."
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6849 msgid "value with at least %d characters"
6850 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6853 msgid "value with at most %d characters"
6854 msgstr "значення з не більше %d символів"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6857 msgid "weak security"
6858 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6861 msgid "yes"
6862 msgstr "так"
6863
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6865 msgid "« Back"
6866 msgstr "« Назад"
6867
6868 #~ msgid "Define a name for this network."
6869 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6870
6871 #~ msgid "Bad address specified!"
6872 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6873
6874 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6875 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6876
6877 #~ msgid "Loading"
6878 #~ msgstr "Завантаження"
6879
6880 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6881 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6882
6883 #~ msgid "Assign interfaces..."
6884 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6885
6886 #~ msgid "MB/s"
6887 #~ msgstr "MБ/с"
6888
6889 #~ msgid "Network without interfaces."
6890 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6894 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6897 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6898 #~ "інтерфейс."
6899
6900 #~ msgid "Realtime Connections"
6901 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6902
6903 #~ msgid "Realtime Load"
6904 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6905
6906 #~ msgid "Realtime Traffic"
6907 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6908
6909 #~ msgid "Realtime Wireless"
6910 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6911
6912 #~ msgid "Swap"
6913 #~ msgstr "Своп"
6914
6915 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6916 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6917
6918 #~ msgid "There are no active leases."
6919 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6920
6921 #~ msgid ""
6922 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6923 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6924
6925 #~ msgid "dB"
6926 #~ msgstr "дБ"
6927
6928 #~ msgid "kB/s"
6929 #~ msgstr "КБ/с"
6930
6931 #~ msgid "kbit/s"
6932 #~ msgstr "Кбіт/с"