luci-base: use old translation for "Gateway Ports"
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 02:44+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
13 msgid "%.1f dB"
14 msgstr "%.1f дБ"
15
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d біт"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d неприпустимі поля"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36
37 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
38 msgid "(%s available)"
39 msgstr " (доступно %s)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Додаткові поля --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Оберіть --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- нетипово --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
81 msgid "-- match by device --"
82 msgstr "-- відповідно пристрою --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- відповідно мітці --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- відповідно UUID --"
91
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- виберіть --"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
110
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr ""
127 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr ""
156 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
157 "послуг\">BSSID</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 msgstr ""
162 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
163 "запиту"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
166 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
167 msgstr ""
168 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
169 "сервера"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
172 msgid ""
173 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
174 "order of the resolvfile"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
177 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
188 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
201 msgid ""
202 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
203 "(CIDR)"
204 msgstr ""
205 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
206 "(CIDR)"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
214 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
219 msgstr ""
220 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
224 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
228 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
231 "abbr>-адреса"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
234 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
235 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
240 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
243 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
248 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
251 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
252 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
255 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
256 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
259 msgid ""
260 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
261 "was empty before editing."
262 msgstr ""
263 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
264 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
267 msgid "A directory with the same name already exists."
268 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
269
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
271 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
272 msgstr ""
273 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
276 msgid "A43C + J43 + A43"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
280 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
284 msgid "ADSL"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
288 msgid "ANSI T1.413"
289 msgstr ""
290
291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
294 msgid "APN"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
297
298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
299 msgid "ARP retry threshold"
300 msgstr "Поріг повторювання ARP"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
303 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
304 msgstr ""
305 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
306 "\">ATM</abbr>"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
309 msgid "ATM Bridges"
310 msgstr "ATM-мости"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
314 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
315 msgstr ""
316 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
317 "Identifier\">VCI</abbr>)"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
321 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
322 msgstr ""
323 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
324 "\">VPI</abbr>)"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
327 msgid ""
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
331 msgstr ""
332 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
333 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
334 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Номер ATM-пристрою"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
344
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Відсутній інтерфейс"
350
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
352 msgid "Access Concentrator"
353 msgstr "Концентратор доступу"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
357 msgid "Access Point"
358 msgstr "Точка доступу"
359
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
362 msgid "Actions"
363 msgstr "Дії"
364
365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
372
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Активні підключення"
377
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCP"
382
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
384 msgid "Active DHCPv6 Leases"
385 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
390 msgid "Ad-Hoc"
391 msgstr "Ad-Hoc"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
405 msgid "Add"
406 msgstr "Додати"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
409 msgid "Add ATM Bridge"
410 msgstr "Додати ATM-міст"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
413 msgid "Add IPv4 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv4…"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
417 msgid "Add IPv6 address…"
418 msgstr "Додати адресу IPv6…"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
421 msgid "Add LED action"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
425 msgid "Add VLAN"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
429 msgid "Add instance"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
435 msgid "Add key"
436 msgstr "Додати ключ"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
439 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
440 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
444 msgid "Add new interface..."
445 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
446
447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
448 msgid "Add peer"
449 msgstr "Додати вузол"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
452 msgid "Additional Hosts files"
453 msgstr "Додаткові файли hosts"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
456 msgid "Additional servers file"
457 msgstr "Додаткові файли servers"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
479 msgid "Address"
480 msgstr "Адреса"
481
482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
483 msgid "Address to access local relay bridge"
484 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
485
486 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
488 msgid "Administration"
489 msgstr "Адміністрування"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
500 msgid "Advanced Settings"
501 msgstr "Додаткові параметри"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
504 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
505 msgstr "Сукупна потужність передавача"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
508 msgid "Alert"
509 msgstr "Тривога"
510
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
512 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
515 msgid "Alias Interface"
516 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
520 msgid "Alias of \"%s\""
521 msgstr "Псевдонім \"%s\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
524 msgid "All Servers"
525 msgstr "Усі сервери"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
528 msgid ""
529 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
530 "address"
531 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
534 msgid "Allocate IP sequentially"
535 msgstr "Виділяти IP послідовно"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
538 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
539 msgstr ""
540 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
541 "перевірку пароля"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
544 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
545 msgstr ""
546 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
547 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
548 "abbr>"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
551 msgid "Allow all except listed"
552 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
555 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
556 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
559 msgid "Allow listed only"
560 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
563 msgid "Allow localhost"
564 msgstr "Дозволити локальний вузол"
565
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
567 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
568 msgstr ""
569 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
570 "SSH"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
573 msgid "Allow root logins with password"
574 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
575
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
577 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
578 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
581 msgid ""
582 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
583 msgstr ""
584 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
585 "наприклад, для RBL-послуг"
586
587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
588 msgid "Allowed IPs"
589 msgstr "Дозволено IP-адреси"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
592 msgid "Always announce default router"
593 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
596 msgid ""
597 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
598 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
599 msgstr ""
600 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
601 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
602 "802.11n-2009!"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
606 msgid "Annex"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
610 msgid "Annex A + L + M (all)"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
614 msgid "Annex A G.992.1"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
618 msgid "Annex A G.992.2"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
622 msgid "Annex A G.992.3"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
626 msgid "Annex A G.992.5"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
630 msgid "Annex B (all)"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
634 msgid "Annex B G.992.1"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
638 msgid "Annex B G.992.3"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
642 msgid "Annex B G.992.5"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
646 msgid "Annex J (all)"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
650 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
654 msgid "Annex M (all)"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
658 msgid "Annex M G.992.3"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
662 msgid "Annex M G.992.5"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
666 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
667 msgstr ""
668 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
669 "префікса."
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
672 msgid "Announced DNS domains"
673 msgstr "Оголошено DNS-домени"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
676 msgid "Announced DNS servers"
677 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
680 msgid "Anonymous Identity"
681 msgstr "Анонімне посвідчення"
682
683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
684 msgid "Anonymous Mount"
685 msgstr "Анонімне монтування"
686
687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
688 msgid "Anonymous Swap"
689 msgstr "Анонімний своп"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
694 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
695 msgid "Any zone"
696 msgstr "Будь-яка зона"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
699 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
700 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
703 msgid "Apply unchecked"
704 msgstr "Застосувати без позначки"
705
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
707 msgid "Architecture"
708 msgstr "Архітектура"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
712 msgid ""
713 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
714 msgstr ""
715 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
716 "інтерфейсу"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
719 msgid "Assign interfaces..."
720 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
721
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
724 msgid ""
725 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
726 msgstr ""
727 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
728 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
732 msgid "Associated Stations"
733 msgstr "Приєднано станції"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
736 msgid "Associations"
737 msgstr "З'єднань"
738
739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
741 msgid "Auth Group"
742 msgstr "Група автентифікації"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
745 msgid "Authentication"
746 msgstr "Автентифікація"
747
748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
749 msgid "Authentication Type"
750 msgstr "Тип автентифікації"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
753 msgid "Authoritative"
754 msgstr "Надійний"
755
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
757 msgid "Authorization Required"
758 msgstr "Потрібна авторизація"
759
760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
765 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
767 msgid "Auto Refresh"
768 msgstr "Автоматичне оновлення"
769
770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
779 msgid "Automatic"
780 msgstr "Автоматично"
781
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
783 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
784 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
785 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
786
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
788 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
789 msgstr ""
790 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
793 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
797 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
798 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
801 msgid "Automount Filesystem"
802 msgstr "Автомонтування ФС"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
805 msgid "Automount Swap"
806 msgstr "Автомонтування своп"
807
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
809 msgid "Available"
810 msgstr "Доступно"
811
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
823 msgid "Average:"
824 msgstr "Середнє значення:"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
827 msgid "B43 + B43C"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
831 msgid "B43 + B43C + V43"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
835 msgid "BR / DMR / AFTR"
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
842 msgid "BSSID"
843 msgstr "BSSID"
844
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
847 msgid "Back to Overview"
848 msgstr "Повернутися до переліку"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
851 msgid "Back to configuration"
852 msgstr "Повернутися до конфігурації"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
855 msgid "Backup"
856 msgstr "Резервне копіювання"
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
859 msgid "Backup / Flash Firmware"
860 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
861
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
863 msgid "Backup file list"
864 msgstr "Список файлів резервних копій"
865
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
867 msgid "Bad address specified!"
868 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
872 msgid "Band"
873 msgstr "Діапазон"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
876 msgid "Beacon Interval"
877 msgstr "Інтервал маяка"
878
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
880 msgid ""
881 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
882 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
883 "defined backup patterns."
884 msgstr ""
885 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
886 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
887 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
890 msgid ""
891 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
892 "linux default)"
893 msgstr ""
894 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
895 "linux, рекомендовано)"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind interface"
899 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
902 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
903 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
908 msgid "Bitrate"
909 msgstr "Швидкість потоку"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
912 msgid "Bogus NX Domain Override"
913 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
917 msgid "Bridge"
918 msgstr "Міст"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
922 msgid "Bridge interfaces"
923 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
926 msgid "Bridge unit number"
927 msgstr "Номер моста"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
930 msgid "Bring up on boot"
931 msgstr "Піднімати при завантаженні"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
934 msgid "Browse…"
935 msgstr "Огляд…"
936
937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
938 msgid "Buffered"
939 msgstr "Буферизовано"
940
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
942 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
943 msgstr ""
944 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
945
946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
947 msgid "CLAT configuration failed"
948 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
949
950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
951 msgid "CPU usage (%)"
952 msgstr "Завантаження ЦП, %"
953
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
967 msgid "Cancel"
968 msgstr "Скасувати"
969
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
971 msgid "Category"
972 msgstr "Категорія"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
975 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
976 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
979 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
980 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
985 msgid "Chain"
986 msgstr "Ланцюжок"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
989 msgid "Changes"
990 msgstr "Зміни"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
993 msgid "Changes applied."
994 msgstr "Зміни застосовано."
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
997 msgid "Changes have been reverted."
998 msgstr "Зміни було скасовано."
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
1001 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1002 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1003
1004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1010 msgid "Channel"
1011 msgstr "Канал"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1014 msgid "Check"
1015 msgstr "Перевірити"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1018 msgid "Check filesystems before mount"
1019 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1022 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1023 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1026 msgid "Checksum"
1027 msgstr "Контрольна сума"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1030 msgid "Choose mtdblock"
1031 msgstr "Виберіть mtdblock"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1035 msgid ""
1036 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1037 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1038 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1039 "interface to it."
1040 msgstr ""
1041 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1042 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1043 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1044 "до неї інтерфейс."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1047 msgid ""
1048 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1049 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1050 msgstr ""
1051 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1052 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1055 msgid "Cipher"
1056 msgstr "Шифр"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1059 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1060 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1063 msgid ""
1064 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1065 "configuration files."
1066 msgstr ""
1067 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1068 "файлів конфігурації."
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1071 msgid ""
1072 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1073 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1074 msgstr ""
1075 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1076 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1081 msgid "Client"
1082 msgstr "Клієнт"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1086 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1087 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1091 msgid "Close"
1092 msgstr "Закрити"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1100 msgid ""
1101 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1102 "persist connection"
1103 msgstr ""
1104 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1105 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1108 msgid "Close list..."
1109 msgstr "Згорнути список..."
1110
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1123 msgid "Collecting data..."
1124 msgstr "Збирання даних..."
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1127 msgid "Command"
1128 msgstr "Команда"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1131 msgid "Command OK"
1132 msgstr "Команда ОК"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1135 msgid "Command failed"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1139 msgid "Comment"
1140 msgstr "Примітка"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1143 msgid ""
1144 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1145 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1146 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1147 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1148 msgstr ""
1149 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1150 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1151 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1152 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1155 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1158 msgid "Configuration"
1159 msgstr "Конфігурація"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1163 msgid "Configuration failed"
1164 msgstr "Помилка налаштування"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1167 msgid "Configuration files will be kept"
1168 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1171 msgid "Configuration has been applied."
1172 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1175 msgid "Configuration has been rolled back!"
1176 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1179 msgid "Confirm disconnect"
1180 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1183 msgid "Confirmation"
1184 msgstr "Підтвердження"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1190 msgid "Connected"
1191 msgstr "Підключено"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1195 msgid "Connection attempt failed"
1196 msgstr "Невдала спроба підключення"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1199 msgid "Connection lost"
1200 msgstr "З'єднання втрачено"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1203 msgid "Connections"
1204 msgstr "Підключення"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1208 msgid "Contents have been saved."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1212 msgid "Continue"
1213 msgstr "Продовжити"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1216 msgid ""
1217 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1218 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1219 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1220 msgstr ""
1221 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1222 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1223 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1224 "мережі."
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1227 msgid "Country"
1228 msgstr "Країна"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1231 msgid "Country Code"
1232 msgstr "Код країни"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1236 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1237 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1240 msgid "Create interface"
1241 msgstr "Створити інтерфейс"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1244 msgid "Critical"
1245 msgstr "Критичний"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1248 msgid "Cron Log Level"
1249 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1252 msgid "Current power"
1253 msgstr "Поточна потужність"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1261 msgid "Custom Interface"
1262 msgstr "Інтерфейс користувача"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1265 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1266 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1269 msgid ""
1270 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1271 "this, perform a factory-reset first."
1272 msgstr ""
1273 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1274 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1275 "початкового стану."
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1278 msgid ""
1279 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1280 "\">LED</abbr>s if possible."
1281 msgstr ""
1282 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1283 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1286 msgid "DAE-Client"
1287 msgstr "Клієнт DAE"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1290 msgid "DAE-Port"
1291 msgstr "Порт DAE"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1294 msgid "DAE-Secret"
1295 msgstr "Секрет DAE"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1298 msgid "DHCP Server"
1299 msgstr "Сервер DHCP"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1303 msgid "DHCP and DNS"
1304 msgstr "DHCP та DNS"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1309 msgid "DHCP client"
1310 msgstr "Клієнт DHCP"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1313 msgid "DHCP-Options"
1314 msgstr "Параметри DHCP"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1318 msgid "DHCPv6 client"
1319 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1322 msgid "DHCPv6-Mode"
1323 msgstr "Режим DHCPv6"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1326 msgid "DHCPv6-Service"
1327 msgstr "Служба DHCPv6"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1339 msgid "DNS"
1340 msgstr "DNS"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1343 msgid "DNS forwardings"
1344 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1347 msgid "DNS-Label / FQDN"
1348 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1351 msgid "DNSSEC"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1355 msgid "DNSSEC check unsigned"
1356 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1359 msgid "DPD Idle Timeout"
1360 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1363 msgid "DS-Lite AFTR address"
1364 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1368 msgid "DSL"
1369 msgstr "DSL"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1372 msgid "DSL Status"
1373 msgstr "Стан DSL"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1376 msgid "DSL line mode"
1377 msgstr "Режим лінії DSL"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1380 msgid "DTIM Interval"
1381 msgstr ""
1382 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1383 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1384
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1386 msgid "DUID"
1387 msgstr "DUID"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1390 msgid "Data Rate"
1391 msgstr "Швидк. передавання"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1395 msgid "Debug"
1396 msgstr "Зневаджування"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1401 msgid "Default %d"
1402 msgstr "Типово %d"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1405 msgid "Default Route"
1406 msgstr "Типовий маршрут"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1416 msgid "Default gateway"
1417 msgstr "Типовий шлюз"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1420 msgid "Default is stateless + stateful"
1421 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1424 msgid "Default state"
1425 msgstr "Типовий стан"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1428 msgid "Define a name for this network."
1429 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1432 msgid ""
1433 "Define additional DHCP options, for example "
1434 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1435 "servers to clients."
1436 msgstr ""
1437 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1438 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1439 "сервери для клієнтів."
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1449 msgid "Delete"
1450 msgstr "Видалити"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1454 msgid "Delete key"
1455 msgstr "Видалити ключ"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1458 msgid "Delete permission denied"
1459 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1462 msgid "Delete request failed: %d %s"
1463 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1466 msgid "Delete this network"
1467 msgstr "Видалити цю мережу"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1470 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1471 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1474 msgid "Description"
1475 msgstr "Опис"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1478 msgid "Deselect"
1479 msgstr "Скасувати вибір"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1482 msgid "Design"
1483 msgstr "Стиль"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1487 msgid "Destination"
1488 msgstr "Призначення"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1492 msgid "Destination zone"
1493 msgstr "Зона призначення"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1509 msgid "Device"
1510 msgstr "Пристрій"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Конфігурація пристрою"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Пристрій не є активним"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1521 msgid "Device is rebooting..."
1522 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1526 msgid "Device is restarting…"
1527 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1530 msgid "Device unreachable!"
1531 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1534 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1535 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1539 msgid "Diagnostics"
1540 msgstr "Діагностика"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1544 msgid "Dial number"
1545 msgstr "Набір номера"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1548 msgid "Directory"
1549 msgstr "Каталог"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1553 msgid "Disable"
1554 msgstr "Вимкнути"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1557 msgid ""
1558 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1559 "this interface."
1560 msgstr ""
1561 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1562 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1563
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Вимкнути шифрування"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1585 msgid "Disabled"
1586 msgstr "Вимкнено"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1595
1596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1597 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1599 msgid "Disconnect"
1600 msgstr "Від’єднати"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1612 msgid "Dismiss"
1613 msgstr "Відхилити"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1616 msgid "Distance Optimization"
1617 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1620 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1621 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1624 msgid ""
1625 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1626 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1627 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "firewalls"
1629 msgstr ""
1630 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1631 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1632 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1633 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1634 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1641 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1642 msgstr ""
1643 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1644 "імен"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1647 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1648 msgstr ""
1649 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1650 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1653 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1654 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1657 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1658 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1661 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1665 msgid "Domain required"
1666 msgstr "Потрібен домен"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1669 msgid "Domain whitelist"
1670 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1673 msgid "Don't Fragment"
1674 msgstr "Не фрагментувати"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1677 msgid ""
1678 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1679 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1680 msgstr ""
1681 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1682 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1683 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1684
1685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1686 msgid "Down"
1687 msgstr "Вниз"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1690 msgid "Download backup"
1691 msgstr "Завантажити резервну копію"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1694 msgid "Download mtdblock"
1695 msgstr "Завантажити mtdblock"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1698 msgid "Downstream SNR offset"
1699 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1700
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1702 msgid "Drag to reorder"
1703 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1706 msgid "Dropbear Instance"
1707 msgstr "Реалізація Dropbear"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1710 msgid ""
1711 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1712 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1713 msgstr ""
1714 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1715 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1719 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1723 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1724 msgstr ""
1725 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1726 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1729 msgid "Dynamic tunnel"
1730 msgstr "Динамічний тунель"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1733 msgid ""
1734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1735 "having static leases will be served."
1736 msgstr ""
1737 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1738 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1739
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1741 msgid "EA-bits length"
1742 msgstr "Довжина EA-бітів"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1745 msgid "EAP-Method"
1746 msgstr "EAP-Метод"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1755 msgid "Edit"
1756 msgstr "Редагувати"
1757
1758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1759 msgid ""
1760 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1761 "reload the page."
1762 msgstr ""
1763 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1764 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1767 msgid "Edit this network"
1768 msgstr "Редагувати цю мережу"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1771 msgid "Edit wireless network"
1772 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1773
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1775 msgid "Emergency"
1776 msgstr "Аварійний"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1780 msgid "Enable"
1781 msgstr "Увімкнути"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1784 msgid ""
1785 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1786 "snooping"
1787 msgstr ""
1788 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1789 "\">IGMP</abbr>"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1792 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1793 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1796 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1797 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1800 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1801 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1810 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1813 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1814 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1817 msgid "Enable NTP client"
1818 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1821 msgid "Enable Single DES"
1822 msgstr "Увімкнути Single DES"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1825 msgid "Enable TFTP server"
1826 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1829 msgid "Enable VLAN functionality"
1830 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1833 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1834 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1837 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1838 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1841 msgid "Enable learning and aging"
1842 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1845 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1846 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1849 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1850 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1853 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1854 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1857 msgid "Enable this mount"
1858 msgstr "Увімкнути це монтування"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1861 msgid "Enable this network"
1862 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1865 msgid "Enable this swap"
1866 msgstr "Увімкнути цей своп"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1869 msgid "Enable/Disable"
1870 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1875 msgid "Enabled"
1876 msgstr "Увімкнено"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1879 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1880 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1883 msgid ""
1884 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1885 "Domain"
1886 msgstr ""
1887 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1888 "домену мобільності"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1891 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1892 msgstr ""
1893 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1896 msgid "Encapsulation limit"
1897 msgstr "Межа інкапсуляції"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1901 msgid "Encapsulation mode"
1902 msgstr "Режим інкапсуляції"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1909 msgid "Encryption"
1910 msgstr "Шифрування"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1913 msgid "Endpoint Host"
1914 msgstr "Кінцевий вузол"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1917 msgid "Endpoint Port"
1918 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1919
1920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1921 msgid "Enter custom value"
1922 msgstr "Введіть власне значення"
1923
1924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1925 msgid "Enter custom values"
1926 msgstr "Введіть власні значення"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1929 msgid "Erasing..."
1930 msgstr "Видалення..."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1943 msgid "Error"
1944 msgstr "Помилка"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1947 msgid "Errored seconds (ES)"
1948 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1951 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1952 msgid "Ethernet Adapter"
1953 msgstr "Ethernet-адаптер"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1957 msgid "Ethernet Switch"
1958 msgstr "Ethernet-комутатор"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1961 msgid "Exclude interfaces"
1962 msgstr "Виключити інтерфейси"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1965 msgid "Expand hosts"
1966 msgstr "Розширення вузлів"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1969 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1973 msgid "Expecting: %s"
1974 msgstr "Очікування: %s"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1977 msgid "Expires"
1978 msgstr "Збігає за"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1981 msgid ""
1982 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1983 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1984
1985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1986 msgid "External"
1987 msgstr "Зовнішнє"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1990 msgid "External R0 Key Holder List"
1991 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1994 msgid "External R1 Key Holder List"
1995 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1998 msgid "External system log server"
1999 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2002 msgid "External system log server port"
2003 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2006 msgid "External system log server protocol"
2007 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2010 msgid "Extra SSH command options"
2011 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2014 msgid "FT over DS"
2015 msgstr "FT через DS"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2018 msgid "FT over the Air"
2019 msgstr "FT через повітря"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2022 msgid "FT protocol"
2023 msgstr "Протокол FT"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2026 msgid "Failed to change the system password."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2030 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2031 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2034 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2038 msgid "File"
2039 msgstr "Файл"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2042 msgid "File not accessible"
2043 msgstr "Файл недоступний"
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2046 msgid "Filename"
2047 msgstr "Ім'я файлу"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2050 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2051 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2056 msgid "Filesystem"
2057 msgstr "Файлова система"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2060 msgid "Filter private"
2061 msgstr "Фільтрувати приватні"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2064 msgid "Filter useless"
2065 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 msgid "Finalizing failed"
2070 msgstr "Завершення не вдалося"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2073 msgid ""
2074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2075 "with defaults based on what was detected"
2076 msgstr ""
2077 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2078 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2081 msgid "Find and join network"
2082 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2083
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2085 msgid "Finish"
2086 msgstr "Готово"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2089 msgid "Firewall"
2090 msgstr "Брандмауер"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2093 msgid "Firewall Mark"
2094 msgstr "Позначка брандмауера"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2097 msgid "Firewall Settings"
2098 msgstr "Налаштування брандмауера"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2101 msgid "Firewall Status"
2102 msgstr "Стан брандмауера"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2105 msgid "Firmware File"
2106 msgstr "Файл мікропрограми"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2109 msgid "Firmware Version"
2110 msgstr "Версія мікропрограми"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2113 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2114 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2117 msgid "Flash Firmware"
2118 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2121 msgid "Flash image..."
2122 msgstr "Прошити образ..."
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2125 msgid "Flash new firmware image"
2126 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2129 msgid "Flash operations"
2130 msgstr "Операції прошивання"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2133 msgid "Flashing..."
2134 msgstr "Перепрошиваємо..."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2137 msgid "Force"
2138 msgstr "Примусово"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2141 msgid "Force 40MHz mode"
2142 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2145 msgid "Force CCMP (AES)"
2146 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2149 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2150 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2153 msgid "Force TKIP"
2154 msgstr "Примусово TKIP"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2157 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2158 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2161 msgid "Force link"
2162 msgstr "Примусове з'єднання"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2165 msgid "Force upgrade"
2166 msgstr "Примусове оновлення"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2169 msgid "Force use of NAT-T"
2170 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2171
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2173 msgid "Form token mismatch"
2174 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2177 msgid "Forward DHCP traffic"
2178 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2181 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2182 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2185 msgid "Forward broadcast traffic"
2186 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2189 msgid "Forward mesh peer traffic"
2190 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2193 msgid "Forwarding mode"
2194 msgstr "Режим переспрямовування"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2197 msgid "Fragmentation Threshold"
2198 msgstr "Поріг фрагментації"
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2202 msgid "Free"
2203 msgstr "Вільно"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2206 msgid ""
2207 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2208 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2209 msgstr ""
2210 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a "
2211 "href='http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2216 msgid "GHz"
2217 msgstr "ГГц"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2221 msgid "GPRS only"
2222 msgstr "Тільки GPRS"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2226 msgid "Gateway"
2227 msgstr "Шлюз"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2230 msgid "Gateway Ports"
2231 msgstr "Порти шлюзу"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2235 msgid "Gateway address is invalid"
2236 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2244 msgid "General Settings"
2245 msgstr "Загальні параметри"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2251 msgid "General Setup"
2252 msgstr "Загальні налаштування"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2255 msgid "Generate Config"
2256 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2259 msgid "Generate PMK locally"
2260 msgstr "Генерувати PMK локально"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2263 msgid "Generate archive"
2264 msgstr "Cтворити архів"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2267 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2268 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2271 msgid "Global Settings"
2272 msgstr "Загальні параметри"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2275 msgid "Global network options"
2276 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2277
2278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2281 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2282 msgid "Go to password configuration..."
2283 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2287 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2289 msgid "Go to relevant configuration page"
2290 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2293 msgid "Group Password"
2294 msgstr "Пароль групи"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2297 msgid "Guest"
2298 msgstr "Гість"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2301 msgid "HE.net password"
2302 msgstr "Пароль HE.net"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2305 msgid "HE.net username"
2306 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2309 msgid "Hang Up"
2310 msgstr "Призупинити"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2313 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2314 msgstr ""
2315 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2316 "abbr>)"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2319 msgid ""
2320 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2321 "the timezone."
2322 msgstr ""
2323 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2324 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2327 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2328 msgstr ""
2329 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2330 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2334 msgid "Hide empty chains"
2335 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2340 msgid "Host"
2341 msgstr "Вузол"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2344 msgid "Host entries"
2345 msgstr "Записи вузлів"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2348 msgid "Host expiry timeout"
2349 msgstr "Тайм-аут вузла"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2352 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2353 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2356 msgid "Host-Uniq tag content"
2357 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2358
2359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2365 msgid "Hostname"
2366 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2369 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2370 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2374 msgid "Hostnames"
2375 msgstr "Імена вузлів"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2378 msgid "Hybrid"
2379 msgstr "Гібрид"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2382 msgid "IKE DH Group"
2383 msgstr "Група IKE DH"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2386 msgid "IP Addresses"
2387 msgstr "IP-адреси"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2390 msgid "IP Protocol"
2391 msgstr "IP-протокол"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2394 msgid "IP address"
2395 msgstr "IP-адреса"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2398 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2399 msgid "IP address in invalid"
2400 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2404 msgid "IP address is missing"
2405 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2425 msgid "IPv4"
2426 msgstr "IPv4"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2429 msgid "IPv4 Firewall"
2430 msgstr "Брандмауер IPv4"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2433 msgid "IPv4 Upstream"
2434 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2437 msgid "IPv4 address"
2438 msgstr "Адреса IPv4"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2441 msgid "IPv4 assignment length"
2442 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2445 msgid "IPv4 broadcast"
2446 msgstr "Широкомовний IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2449 msgid "IPv4 gateway"
2450 msgstr "Шлюз IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2453 msgid "IPv4 netmask"
2454 msgstr "Маска мережі IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2457 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2458 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2461 msgid "IPv4 prefix"
2462 msgstr "Префікс IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2466 msgid "IPv4 prefix length"
2467 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2470 msgid "IPv4+IPv6"
2471 msgstr "IPv4+IPv6"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2475 msgid "IPv4-Address"
2476 msgstr "IPv4-адреса"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2479 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2480 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2481 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2516 msgid "IPv6"
2517 msgstr "IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2520 msgid "IPv6 Firewall"
2521 msgstr "Брандмауер IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2524 msgid "IPv6 Neighbours"
2525 msgstr "Сусіди IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2528 msgid "IPv6 Settings"
2529 msgstr "Налаштування IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2532 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2533 msgstr ""
2534 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2535 "префікс IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2538 msgid "IPv6 Upstream"
2539 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2542 msgid "IPv6 address"
2543 msgstr "Адреса IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2547 msgid "IPv6 assignment hint"
2548 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2552 msgid "IPv6 assignment length"
2553 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2556 msgid "IPv6 gateway"
2557 msgstr "Шлюз IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2560 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2561 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2565 msgid "IPv6 prefix"
2566 msgstr "Префікс IPv6"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2570 msgid "IPv6 prefix length"
2571 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2575 msgid "IPv6 routed prefix"
2576 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2579 msgid "IPv6 suffix"
2580 msgstr "Суфікс IPv6"
2581
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2584 msgid "IPv6-Address"
2585 msgstr "IPv6-адреса"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2590 msgid "IPv6-PD"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2595 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2600 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2601 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2605 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2606 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2609 msgid "Identity"
2610 msgstr "Посвідчення"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2613 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2614 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2617 msgid "If checked, encryption is disabled"
2618 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2622 msgid ""
2623 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2624 msgstr ""
2625 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2626 "пристрою"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2630 msgid ""
2631 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2632 "device node"
2633 msgstr ""
2634 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2635 "вузла пристрою"
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2654 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2655 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2667 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2668 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2671 msgid ""
2672 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2673 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2674 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2675 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2676 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677 msgstr ""
2678 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2679 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2680 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2681 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2682 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2683 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2686 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2687 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2690 msgid "Ignore interface"
2691 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2694 msgid "Ignore resolve file"
2695 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2698 msgid "Image"
2699 msgstr "Образ"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2702 msgid "In"
2703 msgstr "Вх."
2704
2705 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2706 msgid ""
2707 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2708 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2709 msgstr ""
2710 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2711 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2712 "попередньої сторінки."
2713
2714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2720 msgid "Inactivity timeout"
2721 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2724 msgid "Inbound:"
2725 msgstr "Вхідний:"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2728 msgid "Info"
2729 msgstr "Інформація"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2733 msgid "Information"
2734 msgstr "Інформація"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2737 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2738 msgid "Initialization failure"
2739 msgstr "Помилка ініціалізації"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2742 msgid "Initscript"
2743 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2746 msgid "Initscripts"
2747 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2750 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2751 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2755 msgid "Install protocol extensions..."
2756 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2766 msgid "Interface"
2767 msgstr "Інтерфейс"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2770 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2771 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2774 msgid "Interface Configuration"
2775 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2779 msgid "Interface has %d pending changes"
2780 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2783 msgid "Interface is marked for deletion"
2784 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2788 msgid "Interface is reconnecting..."
2789 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2792 msgid "Interface is shutting down..."
2793 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2796 msgid "Interface is starting..."
2797 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2800 msgid "Interface is stopping..."
2801 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2804 msgid "Interface name"
2805 msgstr "Назва інтерфейсу"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2811 msgid "Interface not present or not connected yet."
2812 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2817 msgid "Interfaces"
2818 msgstr "Інтерфейси"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2821 msgid "Internal"
2822 msgstr "Внутрішній"
2823
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2825 msgid "Internal Server Error"
2826 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2830 msgid "Invalid"
2831 msgstr "Неприпустимо"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2834 msgid "Invalid Base64 key string"
2835 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2838 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2839 msgstr ""
2840 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2841 "і %d."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2845 msgstr ""
2846 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2849 msgid "Invalid argument"
2850 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2853 msgid "Invalid command"
2854 msgstr "Неприпустима команда"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2857 msgid "Invalid hexadecimal value"
2858 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2859
2860 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2861 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2862 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2865 msgid "Isolate Clients"
2866 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2869 msgid ""
2870 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2871 "flash memory, please verify the image file!"
2872 msgstr ""
2873 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2874 "Перевірте файл образу!"
2875
2876 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2877 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2879 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2880 msgid "JavaScript required!"
2881 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2884 msgid "Join Network"
2885 msgstr "Підключення до мережі"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2888 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2889 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2892 msgid "Joining Network: %q"
2893 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2896 msgid "Keep settings"
2897 msgstr "Зберегти налаштування"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2901 msgid "Kernel Log"
2902 msgstr "Журнал ядра"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2905 msgid "Kernel Version"
2906 msgstr "Версія ядра"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2909 msgid "Key"
2910 msgstr "Ключ"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2917 msgid "Key #%d"
2918 msgstr "Ключ #%d"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2921 msgid "Kill"
2922 msgstr "Знищити"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2926 msgid "L2TP"
2927 msgstr "L2TP"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2930 msgid "L2TP Server"
2931 msgstr "Сервер L2TP"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2939 msgid "LCP echo failure threshold"
2940 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2948 msgid "LCP echo interval"
2949 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2952 msgid "LLC"
2953 msgstr "LLC"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2957 msgid "Label"
2958 msgstr "Мітка"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2961 msgid "Language"
2962 msgstr "Мова"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2965 msgid "Language and Style"
2966 msgstr "Мова та стиль"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2969 msgid "Latency"
2970 msgstr "Затримка"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2973 msgid "Leaf"
2974 msgstr "Лист"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2978 msgid "Lease time"
2979 msgstr "Час оренди"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2982 msgid "Leasefile"
2983 msgstr "Файл оренд"
2984
2985 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2986 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2988 msgid "Leasetime remaining"
2989 msgstr "Час оренди, що лишився"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2994 msgid "Leave empty to autodetect"
2995 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3001 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3002 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
3005 msgid "Legend:"
3006 msgstr "Легенда:"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3009 msgid "Limit"
3010 msgstr "Межа"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3013 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3014 msgstr ""
3015 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3018 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3019 msgstr ""
3020 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3023 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3024 msgstr "Затухання лінії"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3027 msgid "Line Mode"
3028 msgstr "Режим лінії"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3031 msgid "Line State"
3032 msgstr "Стан лінії"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3035 msgid "Line Uptime"
3036 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3039 msgid "Link On"
3040 msgstr "Зв'язок встановлено"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3043 msgid ""
3044 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3045 "requests to"
3046 msgstr ""
3047 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3048 "переспрямовування запитів"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3051 msgid ""
3052 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3053 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3054 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3055 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3056 "Association."
3057 msgstr ""
3058 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3059 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3060 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3061 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3062 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3063 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3064 "асоціації домену мобільності."
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3067 msgid ""
3068 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3069 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3070 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3071 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3072 "PMK-R1 keys."
3073 msgstr ""
3074 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3075 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3076 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3077 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3078 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3079 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3080 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3081 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3082 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3083
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3085 msgid "List of SSH key files for auth"
3086 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3089 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3090 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3093 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3094 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3097 msgid "Listen Interfaces"
3098 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3101 msgid "Listen Port"
3102 msgstr "Порти прослуховування"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3105 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3106 msgstr ""
3107 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3108 "визначено</em>)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3111 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3112 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3116 msgid "Load"
3117 msgstr "Навантаження"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3120 msgid "Load Average"
3121 msgstr "Середнє навантаження"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3126 msgid "Loading"
3127 msgstr "Завантаження"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3130 msgid "Loading directory contents…"
3131 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3134 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3135 msgid "Loading view…"
3136 msgstr "Завантаження подання…"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3139 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3140 msgid "Local IP address is invalid"
3141 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3144 msgid "Local IP address to assign"
3145 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3152 msgid "Local IPv4 address"
3153 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3157 msgid "Local IPv6 address"
3158 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3161 msgid "Local Service Only"
3162 msgstr "Тільки локальна служба"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3165 msgid "Local Startup"
3166 msgstr "Локальний запуск"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3170 msgid "Local Time"
3171 msgstr "Місцевий час"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3174 msgid "Local domain"
3175 msgstr "Локальний домен"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3178 msgid ""
3179 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3180 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3181 msgstr ""
3182 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3183 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3184 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3187 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3188 msgstr ""
3189 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3190 "hosts"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3193 msgid "Local server"
3194 msgstr "Локальний сервер"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3197 msgid ""
3198 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3199 "available"
3200 msgstr ""
3201 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3202 "кілька IP-адрес"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3205 msgid "Localise queries"
3206 msgstr "Локалізувати запити"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3209 msgid "Log output level"
3210 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3213 msgid "Log queries"
3214 msgstr "Журнал запитів"
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3217 msgid "Logging"
3218 msgstr "Журналювання"
3219
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3221 msgid "Login"
3222 msgstr "Увійти"
3223
3224 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3225 msgid "Logout"
3226 msgstr "Вийти"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3229 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3230 msgstr ""
3231 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3232 "abbr>)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3236 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3243 msgid "MAC"
3244 msgstr "MAC"
3245
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3253 msgid "MAC-Address"
3254 msgstr "MAC-адреса"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3257 msgid "MAC-Address Filter"
3258 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3261 msgid "MAC-Filter"
3262 msgstr "MAC-фільтр"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3265 msgid "MAC-List"
3266 msgstr "MAC-список"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3270 msgid "MAP / LW4over6"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3275 msgid "MAP rule is invalid"
3276 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3279 msgid "MB/s"
3280 msgstr "MБ/с"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3283 msgid "MD5"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3287 msgid "MHz"
3288 msgstr " МГц"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3293 msgid "MTU"
3294 msgstr "MTU"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3297 msgid ""
3298 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3299 "below:"
3300 msgstr ""
3301 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3302 "команди:"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3311 msgid "Manual"
3312 msgstr "Вручну"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3315 msgid "Master"
3316 msgstr "Основний"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3319 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3320 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3324 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3328 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3332 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3336 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3342 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3345 msgid "Maximum number of leased addresses."
3346 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3349 msgid "Maximum transmit power"
3350 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3351
3352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3358 msgid "Mbit/s"
3359 msgstr "Мбіт/с"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3362 msgid "Medium"
3363 msgstr "Середня"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3366 msgid "Memory"
3367 msgstr "Пам'ять"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3370 msgid "Memory usage (%)"
3371 msgstr "Використання пам'яті, %"
3372
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3374 msgid "Mesh"
3375 msgstr "Mesh"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3378 msgid "Mesh Id"
3379 msgstr "Mesh Id"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3382 msgid "Method not found"
3383 msgstr "Метод не знайдено"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3389 msgid "Metric"
3390 msgstr "Метрика"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3393 msgid "Mirror monitor port"
3394 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3397 msgid "Mirror source port"
3398 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3401 msgid "Mobility Domain"
3402 msgstr "Домен мобільності"
3403
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3411 msgid "Mode"
3412 msgstr "Режим"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3415 msgid "Model"
3416 msgstr "Модель"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3419 msgid "Modem default"
3420 msgstr "Типові налаштування модема"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3426 msgid "Modem device"
3427 msgstr "Модем"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3431 msgid "Modem information query failed"
3432 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3437 msgid "Modem init timeout"
3438 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3442 msgid "Monitor"
3443 msgstr "Диспетчер"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3446 msgid "More Characters"
3447 msgstr "Більше символів"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3450 msgid "More…"
3451 msgstr "Докладніше…"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3454 msgid "Mount Entry"
3455 msgstr "Вхід монтування"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3459 msgid "Mount Point"
3460 msgstr "Точка монтування"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3465 msgid "Mount Points"
3466 msgstr "Точки монтування"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3469 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3470 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3473 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3474 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3477 msgid ""
3478 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3479 "filesystem"
3480 msgstr ""
3481 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3482 "файлову систему"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3485 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3486 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3489 msgid "Mount options"
3490 msgstr "Опції монтування"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3493 msgid "Mount point"
3494 msgstr "Точка монтування"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3497 msgid "Mount swap not specifically configured"
3498 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3501 msgid "Mounted file systems"
3502 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3503
3504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3505 msgid "Move down"
3506 msgstr "Вниз"
3507
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3509 msgid "Move up"
3510 msgstr "Вгору"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3513 msgid "NAS ID"
3514 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3517 msgid "NAT-T Mode"
3518 msgstr "Режим NAT-T"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3521 msgid "NAT64 Prefix"
3522 msgstr "Префікс NAT64"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3526 msgid "NCM"
3527 msgstr "NCM"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3530 msgid "NDP-Proxy"
3531 msgstr "NDP-проксі"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3534 msgid "NT Domain"
3535 msgstr "Домен NT"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3538 msgid "NTP server candidates"
3539 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3546 msgid "Name"
3547 msgstr "Ім'я"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3550 msgid "Name of the new network"
3551 msgstr "Назва нової мережі"
3552
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3554 msgid "Navigation"
3555 msgstr "Навігація"
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3564 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3565 msgid "Network"
3566 msgstr "Мережа"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3569 msgid "Network Utilities"
3570 msgstr "Мережеві утиліти"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3573 msgid "Network boot image"
3574 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3578 msgid "Network device is not present"
3579 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3582 msgid "Network without interfaces."
3583 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3586 msgid "New interface name…"
3587 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3588
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3590 msgid "Next »"
3591 msgstr "Наступний »"
3592
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3595 msgid "No"
3596 msgstr "№"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3599 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3600 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3603 msgid "No Encryption"
3604 msgstr "Без шифрування"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3607 msgid "No NAT-T"
3608 msgstr "Немає NAT-T"
3609
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3611 msgid "No data received"
3612 msgstr "Жодних даних не отримано"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3615 msgid "No entries in this directory"
3616 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3619 msgid "No files found"
3620 msgstr "Файли не знайдено"
3621
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3626 msgid "No information available"
3627 msgstr "Інформація відсутня"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3631 msgid "No matching prefix delegation"
3632 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3635 msgid "No negative cache"
3636 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3637
3638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3642 msgid "No password set!"
3643 msgstr "Пароль не встановлено!"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3646 msgid "No peers defined yet"
3647 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3651 msgid "No public keys present yet."
3652 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3655 msgid "No rules in this chain."
3656 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3659 msgid "No signal"
3660 msgstr "Немає сигналу"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3664 msgid "No zone assigned"
3665 msgstr "Зону не призначено"
3666
3667 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3671 msgid "Noise"
3672 msgstr "Шум"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3675 msgid "Noise Margin (SNR)"
3676 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3679 msgid "Noise:"
3680 msgstr "Шум:"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3683 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3684 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3687 msgid "Non-wildcard"
3688 msgstr "Без шаблону заміни"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3692 msgid "None"
3693 msgstr "Жоден"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3696 msgid "Normal"
3697 msgstr "Нормальний"
3698
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3700 msgid "Not Found"
3701 msgstr "Не знайдено"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3705 msgid "Not connected"
3706 msgstr "Не підключено"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3713 msgid "Not present"
3714 msgstr "Не присутній"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3718 msgid "Not started on boot"
3719 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3722 msgid "Not supported"
3723 msgstr "Не підтримується"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3726 msgid "Notice"
3727 msgstr "Попередження"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3730 msgid "Nslookup"
3731 msgstr "DNS-запит"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3734 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3735 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3738 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3739 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3742 msgid "Obfuscated Group Password"
3743 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3746 msgid "Obfuscated Password"
3747 msgstr "Обфусований пароль"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3757 msgid "Obtain IPv6-Address"
3758 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3761 msgid "Off-State Delay"
3762 msgstr "Затримка Off-State"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3765 msgid "On-Link route"
3766 msgstr "Маршрут On-Link"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3769 msgid "On-State Delay"
3770 msgstr "Затримка On-State"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3773 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3774 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3777 msgid "One of the following: %s"
3778 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3779
3780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3781 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3782 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3783 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3784
3785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3786 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3787 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3788
3789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3791 msgid "One or more required fields have no value!"
3792 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3795 msgid "Open list..."
3796 msgstr "Відкрити список..."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3799 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3800 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3804 msgid "Operating frequency"
3805 msgstr "Робоча частота"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3808 msgid "Option changed"
3809 msgstr "Опція змінена"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3812 msgid "Option removed"
3813 msgstr "Опція видалена"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3817 msgid "Optional"
3818 msgstr "Необов'язково"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3821 msgid ""
3822 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3823 "starting with <code>0x</code>."
3824 msgstr ""
3825 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3826 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3829 msgid ""
3830 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3831 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3832 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3833 "for the interface."
3834 msgstr ""
3835 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3836 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3837 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3838 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3841 msgid ""
3842 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3843 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3844 msgstr ""
3845 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3846 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3847 "квантової стійкості."
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3850 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3851 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3854 msgid "Optional. Description of peer."
3855 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3858 msgid ""
3859 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3860 "interface."
3861 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3862
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3864 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3865 msgstr ""
3866 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3869 msgid "Optional. Port of peer."
3870 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3873 msgid ""
3874 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3875 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3876 msgstr ""
3877 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3878 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3879 "25."
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3882 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3883 msgstr ""
3884 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3885 "пакетів."
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3889 msgid "Options"
3890 msgstr "Опції"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3893 msgid "Other:"
3894 msgstr "Інше:"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3897 msgid "Out"
3898 msgstr "Вих."
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3901 msgid "Outbound:"
3902 msgstr "Вихідний:"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3905 msgid "Output Interface"
3906 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3907
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3910 msgid "Output zone"
3911 msgstr "Вихідна зона"
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3917 msgid "Override MAC address"
3918 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3932 msgid "Override MTU"
3933 msgstr "Перевизначити MTU"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3936 msgid "Override TOS"
3937 msgstr "Перевизначити TOS"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3940 msgid "Override TTL"
3941 msgstr "Перевизначити TTL"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3944 msgid "Override default interface name"
3945 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3948 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3949 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3952 msgid ""
3953 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3954 "subnet that is served."
3955 msgstr ""
3956 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3957 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3958
3959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3960 msgid "Override the table used for internal routes"
3961 msgstr ""
3962 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3965 msgid "Overview"
3966 msgstr "Огляд"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3970 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3973 msgid "Owner"
3974 msgstr "Власник"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3984 msgid "PAP/CHAP password"
3985 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3995 msgid "PAP/CHAP username"
3996 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3999 msgid "PID"
4000 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4005 msgid "PIN"
4006 msgstr ""
4007 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4008 "номер\">>PIN</abbr>"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4011 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
4012 msgid "PIN code rejected"
4013 msgstr "PIN-код відхилено"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4016 msgid "PMK R1 Push"
4017 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4021 msgid "PPP"
4022 msgstr "PPP"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4025 msgid "PPPoA Encapsulation"
4026 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4030 msgid "PPPoATM"
4031 msgstr "PPPoATM"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4035 msgid "PPPoE"
4036 msgstr "PPPoE"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4040 msgid "PPPoSSH"
4041 msgstr "PPPoSSH"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4045 msgid "PPtP"
4046 msgstr "PPtP"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4049 msgid "PSID offset"
4050 msgstr "Зсув PSID"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4053 msgid "PSID-bits length"
4054 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4057 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4061 msgid "Packets"
4062 msgstr "Пакети"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4066 msgid "Part of zone %q"
4067 msgstr "Частина зони %q"
4068
4069 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4074 msgid "Password"
4075 msgstr "Пароль"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4078 msgid "Password authentication"
4079 msgstr "Автентифікація за паролем"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4082 msgid "Password of Private Key"
4083 msgstr "Пароль закритого ключа"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4086 msgid "Password of inner Private Key"
4087 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4093 msgid "Password strength"
4094 msgstr "Надійність пароля"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4097 msgid "Password2"
4098 msgstr "Пароль2"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4101 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4102 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4105 msgid "Path to CA-Certificate"
4106 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4109 msgid "Path to Client-Certificate"
4110 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4113 msgid "Path to Private Key"
4114 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4117 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4118 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4121 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4122 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4125 msgid "Path to inner Private Key"
4126 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4139 msgid "Peak:"
4140 msgstr "Пік:"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4143 msgid "Peer IP address to assign"
4144 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4148 msgid "Peer address is missing"
4149 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4152 msgid "Peers"
4153 msgstr "Вузли"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4156 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4157 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4160 msgid "Perform reboot"
4161 msgstr "Виконати перезавантаження"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4164 msgid "Perform reset"
4165 msgstr "Виконати відновлення"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4168 msgid "Permission denied"
4169 msgstr "Дозволу не надано"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4172 msgid "Persistent Keep Alive"
4173 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4176 msgid "Phy Rate:"
4177 msgstr "Фізична швидкість:"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4180 msgid "Physical Settings"
4181 msgstr "Фізичні параметри"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4185 msgid "Ping"
4186 msgstr "Ехо-запит"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4200 msgid "Pkts."
4201 msgstr "пакетів"
4202
4203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4204 msgid "Please enter your username and password."
4205 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4208 msgid "Policy"
4209 msgstr "Політика"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4212 msgid "Port"
4213 msgstr "Порт"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4216 msgid "Port %s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4220 msgid "Port status:"
4221 msgstr "Стан порту:"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4224 msgid "Potential negation of: %s"
4225 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4228 msgid "Power Management Mode"
4229 msgstr "Режим керування живленням"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4232 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4233 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4236 msgid "Prefer LTE"
4237 msgstr "Переважно LTE"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4240 msgid "Prefer UMTS"
4241 msgstr "Переважно UMTS"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4244 msgid "Prefix Delegated"
4245 msgstr "Делеговано префікс"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4248 msgid "Preshared Key"
4249 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4257 msgid ""
4258 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4259 "ignore failures"
4260 msgstr ""
4261 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4262 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4265 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4266 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4269 msgid "Prevents client-to-client communication"
4270 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4273 msgid "Private Key"
4274 msgstr "Приватний ключ"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4277 msgid "Proceed"
4278 msgstr "Продовжити"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4282 msgid "Processes"
4283 msgstr "Процеси"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4286 msgid "Profile"
4287 msgstr "Профіль"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4290 msgid "Prot."
4291 msgstr "Прот."
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4300 msgid "Protocol"
4301 msgstr "Протокол"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4304 msgid "Provide NTP server"
4305 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4308 msgid "Provide new network"
4309 msgstr "Укажіть нову мережу"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4312 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4313 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4316 msgid "Public Key"
4317 msgstr "Відкритий ключ"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4320 msgid ""
4321 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4322 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4323 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4324 "code> file into the input field."
4325 msgstr ""
4326 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4327 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4328 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4329 "pub</code> у поле введення."
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4332 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4333 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4334
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4337 msgid "QMI Cellular"
4338 msgstr "Стільниковий QMI"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4341 msgid "Quality"
4342 msgstr "Якість"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4345 msgid ""
4346 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4347 "servers"
4348 msgstr ""
4349 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4350 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4353 msgid "R0 Key Lifetime"
4354 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4357 msgid "R1 Key Holder"
4358 msgstr "Власник ключа R1"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4361 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4362 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4365 msgid "RSSI threshold for joining"
4366 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4369 msgid "RTS/CTS Threshold"
4370 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4377 msgid "RX"
4378 msgstr "Одержано"
4379
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4381 msgid "RX Rate"
4382 msgstr "Швидкість приймання"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4385 msgid "RX Rate / TX Rate"
4386 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4389 msgid "Radius-Accounting-Port"
4390 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4393 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4394 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4397 msgid "Radius-Accounting-Server"
4398 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4401 msgid "Radius-Authentication-Port"
4402 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4405 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4406 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4409 msgid "Radius-Authentication-Server"
4410 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4413 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4414 msgstr ""
4415 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4416 "вимагає цього."
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4419 msgid ""
4420 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4421 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4422 msgstr ""
4423 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4424 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4425 "abbr>-сервера"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4428 msgid ""
4429 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4430 "access to this device if you are connected via this interface"
4431 msgstr ""
4432 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4433 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4436 msgid "Really reset all changes?"
4437 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4440 msgid "Really switch protocol?"
4441 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4444 msgid "Realtime Connections"
4445 msgstr "Підключення у реальному часі"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4448 msgid "Realtime Graphs"
4449 msgstr "Графіки у реальному часі"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4452 msgid "Realtime Load"
4453 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4456 msgid "Realtime Traffic"
4457 msgstr "Трафік у реальному часі"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4460 msgid "Realtime Wireless"
4461 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4464 msgid "Reassociation Deadline"
4465 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4468 msgid "Rebind protection"
4469 msgstr "Захист від переприв'язки"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4473 msgid "Reboot"
4474 msgstr "Перезавантаження"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4478 msgid "Rebooting..."
4479 msgstr "Перезавантаження..."
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4482 msgid "Reboots the operating system of your device"
4483 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4486 msgid "Receive"
4487 msgstr "Приймання"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4490 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4491 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4494 msgid "Reconnect this interface"
4495 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4498 msgid "References"
4499 msgstr "Посилання"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4502 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4503 msgid "Relay"
4504 msgstr "Ретранслятор"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4507 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4508 msgid "Relay Bridge"
4509 msgstr "Міст-ретранслятор"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4512 msgid "Relay between networks"
4513 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4516 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4517 msgid "Relay bridge"
4518 msgstr "Міст-ретранслятор"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4522 msgid "Remote IPv4 address"
4523 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4526 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4527 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4530 msgid "Remove"
4531 msgstr "Видалити"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4534 msgid "Replace wireless configuration"
4535 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4538 msgid "Request IPv6-address"
4539 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4542 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4543 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4546 msgid "Request timeout"
4547 msgstr "Час очікування запиту минув"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4550 msgid "Required"
4551 msgstr "Вимагається"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4554 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4555 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4558 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4559 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4562 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4563 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4566 msgid ""
4567 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4568 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4569 "routes through the tunnel."
4570 msgstr ""
4571 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4572 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4573 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4578 msgid "Requires hostapd"
4579 msgstr "Потребує hostapd"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4583 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4584 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4587 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4588 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4592 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4593 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4596 msgid ""
4597 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4598 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4599 msgstr ""
4600 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4601 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4604 msgid ""
4605 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4606 "come from unsigned domains"
4607 msgstr ""
4608 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4609 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4617 msgid "Requires wpa-supplicant"
4618 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4622 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4623 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4626 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4627 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4633 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4640 msgid "Reset"
4641 msgstr "Скинути"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4644 msgid "Reset Counters"
4645 msgstr "Скинути лічильники"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4648 msgid "Reset to defaults"
4649 msgstr "Відновити початковий стан"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4652 msgid "Resolv and Hosts Files"
4653 msgstr "Файли resolv і hosts"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4656 msgid "Resolve file"
4657 msgstr "Файл resolv"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4660 msgid "Resource not found"
4661 msgstr "Ресурс не знайдено"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4667 msgid "Restart"
4668 msgstr "Перезавантажити"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4671 msgid "Restart Firewall"
4672 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4675 msgid "Restart radio interface"
4676 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4679 msgid "Restore"
4680 msgstr "Відновлення"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4683 msgid "Restore backup"
4684 msgstr "Відновити з резервної копії"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4688 msgid "Reveal/hide password"
4689 msgstr "Показати/приховати пароль"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4692 msgid "Revert"
4693 msgstr "Скасувати"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4696 msgid "Revert changes"
4697 msgstr "Скасувати зміни"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4700 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4701 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4704 msgid "Reverting configuration…"
4705 msgstr "Відкат конфігурації…"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4708 msgid "Root"
4709 msgstr "Корінь"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4712 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4713 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4716 msgid "Root preparation"
4717 msgstr "Підготовка Root"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4720 msgid "Route Allowed IPs"
4721 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4724 msgid "Route table"
4725 msgstr "Таблиця маршрутів"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4728 msgid "Route type"
4729 msgstr "Тип маршруту"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4732 msgid "Router Advertisement-Service"
4733 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4737 msgid "Router Password"
4738 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4743 msgid "Routes"
4744 msgstr "Маршрути"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4747 msgid ""
4748 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4749 "can be reached."
4750 msgstr ""
4751 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4752 "вузла або мережі."
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4755 msgid "Rule"
4756 msgstr "Правило"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4759 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4760 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4763 msgid "Run filesystem check"
4764 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4767 msgid "Runtime error"
4768 msgstr "Помилка виконання"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4771 msgid "SHA256"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4775 msgid "SNR"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4780 msgid "SSH Access"
4781 msgstr "SSH-доступ"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4784 msgid "SSH server address"
4785 msgstr "Адреса сервера SSH"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4788 msgid "SSH server port"
4789 msgstr "Порт сервера SSH"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4792 msgid "SSH username"
4793 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4797 msgid "SSH-Keys"
4798 msgstr "SSH-ключі"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4804 msgid "SSID"
4805 msgstr "SSID"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4808 msgid "SWAP"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4817 msgid "Save"
4818 msgstr "Зберегти"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4823 msgid "Save & Apply"
4824 msgstr "Зберегти і застосувати"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4827 msgid "Save mtdblock"
4828 msgstr "Зберегти mtdblock"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4831 msgid "Save mtdblock contents"
4832 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4835 msgid "Scan"
4836 msgstr "Сканувати"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4840 msgid "Scheduled Tasks"
4841 msgstr "Заплановані завдання"
4842
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4844 msgid "Section added"
4845 msgstr "Секцію додано"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4848 msgid "Section removed"
4849 msgstr "Секцію видалено"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4852 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4853 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4856 msgid ""
4857 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4858 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4859 "your device!"
4860 msgstr ""
4861 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4862 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4863 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4868 msgid "Select file…"
4869 msgstr "Виберіть файл…"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4877 msgid ""
4878 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4879 "conjunction with failure threshold"
4880 msgstr ""
4881 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4882 "в поєднанні з порогом помилок"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4885 msgid "Server Settings"
4886 msgstr "Налаштування сервера"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4889 msgid "Service Name"
4890 msgstr "Назва сервісу"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4894 msgid "Service Type"
4895 msgstr "Тип сервісу"
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4898 msgid "Services"
4899 msgstr "Сервіси"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4902 msgid "Session expired"
4903 msgstr "Час сеансу минув"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4906 msgid "Set VPN as Default Route"
4907 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4910 msgid ""
4911 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4912 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4913 msgstr ""
4914 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4915 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4916
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4918 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4919 msgid "Setting PLMN failed"
4920 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4924 msgid "Setting operation mode failed"
4925 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4929 msgid "Setup DHCP Server"
4930 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4933 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4934 msgstr ""
4935 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4936 "Seconds\">SES</abbr>)"
4937
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4939 msgid "Short GI"
4940 msgstr "Short GI"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4943 msgid "Short Preamble"
4944 msgstr "Коротка преамбула"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4947 msgid "Show current backup file list"
4948 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4951 msgid "Show empty chains"
4952 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4955 msgid "Shutdown this interface"
4956 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4957
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4959 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4964 msgid "Signal"
4965 msgstr "Сигнал"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4968 msgid "Signal / Noise"
4969 msgstr "Сигнал / шум"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4972 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4973 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4976 msgid "Signal:"
4977 msgstr "Сигнал:"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4980 msgid "Size"
4981 msgstr "Розмір"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4984 msgid "Size of DNS query cache"
4985 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4988 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4989 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4993 msgid "Skip"
4994 msgstr "Пропустити"
4995
4996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4997 msgid "Skip to content"
4998 msgstr "Перейти до вмісту"
4999
5000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5001 msgid "Skip to navigation"
5002 msgstr "Перейти до навігації"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
5006 msgid "Software VLAN"
5007 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5008
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5010 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5011 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5014 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5015 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5016
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5018 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5019 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5022 msgid ""
5023 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5024 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5025 "instructions."
5026 msgstr ""
5027 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5028 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5029 "конкретного пристрою."
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5034 msgid "Source"
5035 msgstr "Джерело"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5038 msgid "Source Address"
5039 msgstr "Адреса джерела"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5042 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5043 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5046 msgid ""
5047 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5048 "to be dead"
5049 msgstr ""
5050 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5051 "вважається, що вузли \"мертві\""
5052
5053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5054 msgid ""
5055 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5056 "dead"
5057 msgstr ""
5058 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5059 "\"мертві\""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5062 msgid ""
5063 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5064 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5065 "be reduced by the driver."
5066 msgstr ""
5067 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5068 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5069 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5072 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5073 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5076 msgid ""
5077 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5078 "default (64)."
5079 msgstr ""
5080 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5081 "від типового (64)."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5084 msgid ""
5085 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5086 "bytes)."
5087 msgstr ""
5088 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5089 "відмінний від типового (1280 байт)."
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5092 msgid "Specify the secret encryption key here."
5093 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5098 msgid "Start"
5099 msgstr "Запустити"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5102 msgid "Start priority"
5103 msgstr "Стартовий пріоритет"
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5106 msgid "Starting configuration apply…"
5107 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5110 msgid "Starting wireless scan..."
5111 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5115 msgid "Startup"
5116 msgstr "Запуск"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5119 msgid "Static IPv4 Routes"
5120 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5123 msgid "Static IPv6 Routes"
5124 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5127 msgid "Static Leases"
5128 msgstr "Статичні оренди"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5131 msgid "Static Routes"
5132 msgstr "Статичні маршрути"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5136 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5137 msgid "Static address"
5138 msgstr "Статична адреса"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5141 msgid ""
5142 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5143 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5144 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5145 msgstr ""
5146 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5147 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5148 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5149 "орендою."
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5152 msgid "Station inactivity limit"
5153 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5154
5155 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5159 msgid "Status"
5160 msgstr "Стан"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5165 msgid "Stop"
5166 msgstr "Зупинити"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5169 msgid "Strict order"
5170 msgstr "Строгий порядок"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5173 msgid "Strong"
5174 msgstr "Висока"
5175
5176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5178 msgid "Submit"
5179 msgstr "Надіслати"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5182 msgid "Suppress logging"
5183 msgstr "Блокувати журналювання"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5186 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5187 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5190 msgid "Swap"
5191 msgstr "Своп"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5194 msgid "Swap Entry"
5195 msgstr "Вхід своп"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5199 msgid "Switch"
5200 msgstr "Комутатор"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5203 msgid "Switch %q"
5204 msgstr "Комутатор %q"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5207 msgid ""
5208 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5209 msgstr ""
5210 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5211 "неправильними."
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5214 msgid "Switch Port Mask"
5215 msgstr "Маска портів комутатора"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5218 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5219 msgid "Switch VLAN"
5220 msgstr "VLAN комутатора"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5223 msgid "Switch protocol"
5224 msgstr "Протокол комутатора"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5229 msgid "Switch to CIDR list notation"
5230 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5233 msgid "Symbolic link"
5234 msgstr "Символічне посилання"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5237 msgid "Sync with NTP-Server"
5238 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5241 msgid "Sync with browser"
5242 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5243
5244 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5249 msgid "System"
5250 msgstr "Система"
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5254 msgid "System Log"
5255 msgstr "Системний журнал"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5258 msgid "System Properties"
5259 msgstr "Властивості системи"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5262 msgid "System log buffer size"
5263 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5266 msgid "TCP:"
5267 msgstr "TCP:"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5270 msgid "TFTP Settings"
5271 msgstr "Налаштування TFTP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5274 msgid "TFTP server root"
5275 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5282 msgid "TX"
5283 msgstr "Передано"
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5286 msgid "TX Rate"
5287 msgstr "Швидкість передавання"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5292 msgid "Table"
5293 msgstr "Таблиця"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5299 msgid "Target"
5300 msgstr "Ціль"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5303 msgid "Target network"
5304 msgstr "Цільова мережа"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5307 msgid "Terminate"
5308 msgstr "Завершити"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5311 msgid ""
5312 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5313 "username instead of the user ID!"
5314 msgstr ""
5315 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5316 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5319 msgid ""
5320 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5321 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5325 msgid ""
5326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5327 msgstr ""
5328 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5329 "code>"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5332 msgid ""
5333 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5334 "code> and <code>_</code>"
5335 msgstr ""
5336 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5337 "<code>_</code>"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5340 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5341 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5342
5343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5345 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5348 msgid ""
5349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5355 "state."
5356 msgstr ""
5357 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5358 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5359 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5360 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5361 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5362 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5366 msgid ""
5367 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5368 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5369 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5372 msgid ""
5373 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5374 "properly."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5378 msgid ""
5379 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5380 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5381 "samp>)"
5382 msgstr ""
5383 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5384 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5385 "samp>)"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5388 msgid ""
5389 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5390 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5391 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5392 msgstr ""
5393 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5394 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5395 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5398 msgid "The following rules are currently active on this system."
5399 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5402 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5403 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5406 msgid "The given SSH public key has already been added."
5407 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5410 msgid ""
5411 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5412 "ECDSA keys."
5413 msgstr ""
5414 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5415 "або ECDSA."
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5418 msgid "The interface name is already used"
5419 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5422 msgid "The interface name is too long"
5423 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5427 msgid ""
5428 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5429 "addresses."
5430 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5431
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5434 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5435 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5438 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5439 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5442 msgid "The network name is already used"
5443 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5446 msgid ""
5447 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5448 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5449 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5450 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5451 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5452 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5453 msgstr ""
5454 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5455 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5456 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5457 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5458 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5459 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5460 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5461 "мережі."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5464 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5465 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5466
5467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5468 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5469 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5472 msgid ""
5473 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5474 "when finished."
5475 msgstr ""
5476 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5477 "перезавантажиться."
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5480 msgid ""
5481 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5482 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5483 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5484 "settings."
5485 msgstr ""
5486 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5487 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5488 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5489 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5492 msgid "The system password has been successfully changed."
5493 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5496 msgid ""
5497 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5498 "you choose the generic image format for your platform."
5499 msgstr ""
5500 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5501 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5504 msgid "There are no active leases"
5505 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5506
5507 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5508 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5509 msgid "There are no active leases."
5510 msgstr "Активних оренд немає."
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5513 msgid "There are no changes to apply"
5514 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5515
5516 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5517 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5519 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5520 msgid ""
5521 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5522 "protect the web interface and enable SSH."
5523 msgstr ""
5524 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5525 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5528 msgid "This IPv4 address of the relay"
5529 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5532 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5533 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5536 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5537 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5540 msgid ""
5541 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5542 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5543 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5544 msgstr ""
5545 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5546 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5547 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5550 msgid ""
5551 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5552 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5553 "configurations are automatically preserved."
5554 msgstr ""
5555 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5556 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5557 "зберігаються автоматично."
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5560 msgid ""
5561 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5562 "password if no update key has been configured"
5563 msgstr ""
5564 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5565 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5568 msgid ""
5569 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5570 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5571 msgstr ""
5572 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5573 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5576 msgid ""
5577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5578 "ends with <code>...:2/64</code>"
5579 msgstr ""
5580 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5581 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5584 msgid ""
5585 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5586 "abbr> in the local network"
5587 msgstr ""
5588 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5589 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5593 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5596 msgid ""
5597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5598 msgstr ""
5599 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5600 "клієнтами"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5603 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5604 msgstr ""
5605 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5606 "завдання."
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5609 msgid ""
5610 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5611 msgstr ""
5612 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5613 "брокером"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5616 msgid ""
5617 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5618 "their status."
5619 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5622 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5623 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5629 msgid "This section contains no values yet"
5630 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5633 msgid "Time Synchronization"
5634 msgstr "Синхронізація часу"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5637 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5638 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5641 msgid "Timezone"
5642 msgstr "Часовий пояс"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5645 msgid "To login…"
5646 msgstr "До входу…"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5649 msgid ""
5650 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5651 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5652 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5653 msgstr ""
5654 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5655 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5656 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5657 "SquashFS)."
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5660 msgid "Tone"
5661 msgstr "Тоновий"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5665 msgid "Total Available"
5666 msgstr "Усього доступно"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5670 msgid "Traceroute"
5671 msgstr "Трасування"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5676 msgid "Traffic"
5677 msgstr "Трафік"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5680 msgid "Transfer"
5681 msgstr "Передано"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5684 msgid "Transmit"
5685 msgstr "Передавання"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5688 msgid "Trigger"
5689 msgstr "Тригер"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5692 msgid "Trigger Mode"
5693 msgstr "Режим запуску"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5696 msgid "Tunnel ID"
5697 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5700 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5701 msgid "Tunnel Interface"
5702 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5707 msgid "Tunnel Link"
5708 msgstr "Посилання тунелю"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5711 msgid "Tx-Power"
5712 msgstr "Потужність передавача"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5718 msgid "Type"
5719 msgstr "Тип"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5722 msgid "UDP:"
5723 msgstr "UDP:"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5726 msgid "UMTS only"
5727 msgstr "Тільки UMTS"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5731 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5732 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5735 msgid "USB Device"
5736 msgstr "USB-пристрій"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5739 msgid "USB Ports"
5740 msgstr "USB-порт"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5744 msgid "UUID"
5745 msgstr "UUID"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5751 msgid "Unable to determine device name"
5752 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5755 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5756 msgid "Unable to determine external IP address"
5757 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5761 msgid "Unable to determine upstream interface"
5762 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5763
5764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5765 msgid "Unable to dispatch"
5766 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5769 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5770 msgid "Unable to obtain client ID"
5771 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5775 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5776 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5779 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5780 msgid "Unable to resolve peer host name"
5781 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5785 msgid "Unable to save contents: %s"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5789 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5790 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5793 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5794 msgid "Unknown"
5795 msgstr "Невідомо"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5799 msgid "Unknown error (%s)"
5800 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5803 msgid "Unknown error code"
5804 msgstr "Невідомий код помилки"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5809 msgid "Unmanaged"
5810 msgstr "Некерований"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5814 msgid "Unmount"
5815 msgstr "Демонтувати"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5819 msgid "Unnamed key"
5820 msgstr "Безіменний ключ"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5823 msgid "Unsaved Changes"
5824 msgstr "Незбережені зміни"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5827 msgid "Unspecified error"
5828 msgstr "Невизначена помилка"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5832 msgid "Unsupported MAP type"
5833 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5837 msgid "Unsupported modem"
5838 msgstr "Непідтримуваний модем"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5842 msgid "Unsupported protocol type."
5843 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5846 msgid "Up"
5847 msgstr "Вгору"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5850 msgid ""
5851 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5852 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5853 "compatible firmware image)."
5854 msgstr ""
5855 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5856 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5857 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5860 msgid "Upload archive..."
5861 msgstr "Відвантажити архів..."
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5864 msgid "Upload file"
5865 msgstr "Відвантажити файл"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5868 msgid "Upload file…"
5869 msgstr "Відвантажити файл…"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5872 msgid "Upload request failed: %s"
5873 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5876 msgid ""
5877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5879 "restarted to apply the updated configuration."
5880 msgstr ""
5881 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5882 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5883 "застосування оновленої конфігурації."
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5889 msgid "Uptime"
5890 msgstr "Час безперервної роботи"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5893 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5894 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5897 msgid "Use DHCP gateway"
5898 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5910 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5911 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5914 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5915 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5923 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5924 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5930 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5931 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5934 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5935 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5938 msgid "Use as root filesystem (/)"
5939 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5942 msgid "Use broadcast flag"
5943 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5946 msgid "Use builtin IPv6-management"
5947 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5960 msgid "Use custom DNS servers"
5961 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5972 msgid "Use default gateway"
5973 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5992 msgid "Use gateway metric"
5993 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5996 msgid "Use routing table"
5997 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6000 msgid ""
6001 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6002 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6003 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6004 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6005 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6006 msgstr ""
6007 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6008 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6009 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6010 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6011 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6012 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6013 "abbr>."
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6016 msgid "Used"
6017 msgstr "Використано"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6020 msgid "Used Key Slot"
6021 msgstr "Використовується слот ключа"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6024 msgid ""
6025 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6026 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6027 msgstr ""
6028 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6029 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6030 "звичайного WPA(2)-PSK."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6033 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6034 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6037 msgid "User key (PEM encoded)"
6038 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6039
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6043 msgid "Username"
6044 msgstr "Ім'я користувача"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6047 msgid "VC-Mux"
6048 msgstr "VC-Mux"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6051 msgid "VDSL"
6052 msgstr "VDSL"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6055 msgid "VLANs on %q"
6056 msgstr "VLAN на %q"
6057
6058 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6059 msgid "VPN"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6063 msgid "VPN Local address"
6064 msgstr "Локальна адреса VPN"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6067 msgid "VPN Local port"
6068 msgstr "Локальний порт VPN"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6073 msgid "VPN Server"
6074 msgstr "VPN-сервер"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6077 msgid "VPN Server port"
6078 msgstr "Порт VPN-сервера"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6081 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6082 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6086 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6087 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6090 msgid "Vendor"
6091 msgstr "Постачальник"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6094 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6095 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6098 msgid "Verify"
6099 msgstr "Перевірте"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6103 msgid "Virtual dynamic interface"
6104 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6108 msgid "WDS"
6109 msgstr "WDS"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6112 msgid "WEP Open System"
6113 msgstr "Відкрита система WEP"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6116 msgid "WEP Shared Key"
6117 msgstr "Спільний ключ WEP"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6120 msgid "WEP passphrase"
6121 msgstr "Парольна фраза WEP"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6124 msgid "WMM Mode"
6125 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6128 msgid "WPA passphrase"
6129 msgstr "Парольна фраза WPA"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6132 msgid ""
6133 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6134 "and ad-hoc mode) to be installed."
6135 msgstr ""
6136 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6137 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6140 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6141 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6144 msgid "Waiting for command to complete..."
6145 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6148 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6149 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6152 msgid "Waiting for device..."
6153 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6157 msgid "Warning"
6158 msgstr "Застереження"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6161 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6162 msgstr ""
6163 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6166 msgid "Weak"
6167 msgstr "Слабка"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6170 msgid ""
6171 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6172 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6173 "key options."
6174 msgstr ""
6175 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6176 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6177 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6178
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6181 msgid "Width"
6182 msgstr "Ширина"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6186 msgid "WireGuard VPN"
6187 msgstr "WireGuard VPN"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6192 msgid "Wireless"
6193 msgstr "Бездротові мережі"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6197 msgid "Wireless Adapter"
6198 msgstr "Бездротовий адаптер"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6204 msgid "Wireless Network"
6205 msgstr "Бездротова мережа"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6208 msgid "Wireless Overview"
6209 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6212 msgid "Wireless Security"
6213 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6216 msgid "Wireless configuration migration"
6217 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6222 msgid "Wireless is disabled"
6223 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6228 msgid "Wireless is not associated"
6229 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6232 msgid "Wireless network is disabled"
6233 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6236 msgid "Wireless network is enabled"
6237 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6240 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6241 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6244 msgid "Write system log to file"
6245 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6249 msgid "Yes"
6250 msgstr "Так"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6253 msgid ""
6254 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6255 "Do you really want to shut down the interface?"
6256 msgstr ""
6257 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6258 "вимкнути його?"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6261 msgid ""
6262 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6263 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6264 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6265 msgstr ""
6266 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6267 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6268 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6269 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6270
6271 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6272 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6274 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6275 msgid ""
6276 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6277 msgstr ""
6278 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6279 "належним чином."
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6282 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6283 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6286 msgid "ZRam Compression Streams"
6287 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6290 msgid "ZRam Settings"
6291 msgstr "Налаштування ZRam"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6294 msgid "ZRam Size"
6295 msgstr "Розмір ZRam"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6298 msgid "any"
6299 msgstr "будь-який"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6309 msgid "auto"
6310 msgstr "авто"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6313 msgid "automatic"
6314 msgstr "автоматично"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6317 msgid "baseT"
6318 msgstr "baseT"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6321 msgid "bridged"
6322 msgstr "з'єд. мостом"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6329 msgid "create"
6330 msgstr "створити"
6331
6332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6333 msgid "create:"
6334 msgstr "створити:"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6338 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6339 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6342 msgid "dB"
6343 msgstr "дБ"
6344
6345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6359 msgid "dBm"
6360 msgstr "дБм"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6363 msgid "disable"
6364 msgstr "вимкнено"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6371 msgid "disabled"
6372 msgstr "вимкнено"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6376 msgid "driver default"
6377 msgstr "типово"
6378
6379 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6380 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6382 msgid "expired"
6383 msgstr "минув"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6386 msgid ""
6387 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6388 "abbr>-leases will be stored"
6389 msgstr ""
6390 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6391 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6396 msgid "forward"
6397 msgstr "переспрямувати"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6400 msgid "full-duplex"
6401 msgstr "повний дуплекс"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6404 msgid "half-duplex"
6405 msgstr "напівдуплекс"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6408 msgid "hexadecimal encoded value"
6409 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6414 msgid "hybrid mode"
6415 msgstr "гібридний режим"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6418 msgid "if target is a network"
6419 msgstr "якщо ціль — мережа"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6422 msgid "ignore"
6423 msgstr "ігнорувати"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6428 msgid "input"
6429 msgstr "вхід"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6438 msgid "kB/s"
6439 msgstr "КБ/с"
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6448 msgid "kbit/s"
6449 msgstr "Кбіт/с"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6452 msgid "key between 8 and 63 characters"
6453 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6456 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6457 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6460 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6461 msgstr ""
6462 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6463 "abbr>-файл"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6466 msgid "medium security"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6470 msgid "minutes"
6471 msgstr "хв."
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6477 msgid "no"
6478 msgstr "ні"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6481 msgid "no link"
6482 msgstr "нема з'єднання"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6485 msgid "non-empty value"
6486 msgstr "непусте значення"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6489 msgid "none"
6490 msgstr "нема нічого"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6495 msgid "not present"
6496 msgstr "не присутній"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6505 msgid "off"
6506 msgstr "вимкнено"
6507
6508 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6509 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6511 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6512 msgid "on"
6513 msgstr "увімкнено"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6516 msgid "open network"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6521 msgid "output"
6522 msgstr "вихід"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6525 msgid "overlay"
6526 msgstr "оверлей"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6529 msgid "positive decimal value"
6530 msgstr "додатне десяткове значення"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6533 msgid "positive integer value"
6534 msgstr "додатне ціле значення"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6537 msgid "random"
6538 msgstr "випадковий"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6543 msgid "relay mode"
6544 msgstr "режим реле"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6547 msgid "routed"
6548 msgstr "спрямовано"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6552 msgid "sec"
6553 msgstr "с"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6557 msgid "server mode"
6558 msgstr "режим сервера"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6561 msgid "stateful-only"
6562 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6565 msgid "stateless"
6566 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6569 msgid "stateless + stateful"
6570 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6573 msgid "strong security"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6577 msgid "tagged"
6578 msgstr "позначено"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6581 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6582 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6585 msgid "unique value"
6586 msgstr "унікальне значення"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6589 msgid "unknown"
6590 msgstr "невідомий"
6591
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6593 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6596 msgid "unlimited"
6597 msgstr "необмежений"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6609 msgid "unspecified"
6610 msgstr "не визначено"
6611
6612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6613 msgid "unspecified -or- create:"
6614 msgstr "не визначено -або- створити:"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6617 msgid "untagged"
6618 msgstr "не позначено"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6621 msgid "valid IP address"
6622 msgstr "дійсна IP-адреса"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6625 msgid "valid IP address or prefix"
6626 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6629 msgid "valid IPv4 CIDR"
6630 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6633 msgid "valid IPv4 address"
6634 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6637 msgid "valid IPv4 address or network"
6638 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6641 msgid "valid IPv4 address:port"
6642 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6645 msgid "valid IPv4 network"
6646 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6649 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6650 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6653 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6654 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6657 msgid "valid IPv6 CIDR"
6658 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6661 msgid "valid IPv6 address"
6662 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6665 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6666 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6669 msgid "valid IPv6 host id"
6670 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6673 msgid "valid IPv6 network"
6674 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6677 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6678 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6681 msgid "valid MAC address"
6682 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6685 msgid "valid UCI identifier"
6686 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6689 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6690 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6694 msgid "valid address:port"
6695 msgstr "дійсна адреса:порт"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6699 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6700 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6703 msgid "valid decimal value"
6704 msgstr "дійсне десяткове значення"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6707 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6708 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6711 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6712 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6715 msgid "valid host:port"
6716 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6720 msgid "valid hostname"
6721 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6724 msgid "valid hostname or IP address"
6725 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6728 msgid "valid integer value"
6729 msgstr "дійсне ціле значення"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6732 msgid "valid network in address/netmask notation"
6733 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6736 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6737 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6741 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6742 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6745 msgid "valid port value"
6746 msgstr "дійсне значення порту"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6749 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6750 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6753 msgid "value between %d and %d characters"
6754 msgstr "значення від %d до %d символів"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6757 msgid "value between %f and %f"
6758 msgstr "значення від %f до %f"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6761 msgid "value greater or equal to %f"
6762 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6765 msgid "value smaller or equal to %f"
6766 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6769 msgid "value with %d characters"
6770 msgstr "значення з %d симв."
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6773 msgid "value with at least %d characters"
6774 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6777 msgid "value with at most %d characters"
6778 msgstr "значення з не більше %d символів"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6781 msgid "weak security"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6788 msgid "yes"
6789 msgstr "так"
6790
6791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6792 msgid "« Back"
6793 msgstr "« Назад"
6794
6795 #~ msgid "Change login password"
6796 #~ msgstr "Змінити пароль для входу"
6797
6798 #~ msgid "Changing password…"
6799 #~ msgstr "Зміна пароля…"
6800
6801 #~ msgid "Disabled (default)"
6802 #~ msgstr "Вимкнено (типово)"
6803
6804 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6805 #~ msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
6806
6807 #~ msgid "Saving keys…"
6808 #~ msgstr "Збереження ключів…"
6809
6810 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6811 #~ msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
6812
6813 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6814 #~ msgstr "Комутатор %q (%s)"
6815
6816 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6817 #~ msgstr "VLAN на %q (%s)"