Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
5 "Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
178 "послуг\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
184 "запиту"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
187 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 msgstr ""
189 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
190 "сервера"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
198 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
204 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "(CIDR)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
225 "(CIDR)"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
233 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234
235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
236 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 msgstr ""
238 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
241 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
242 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
245 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
248 "abbr>-адреса"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
251 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
257 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
260 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
263 msgid ""
264 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
265 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 msgstr ""
267 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
268 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
269 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
272 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
273 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
276 msgid ""
277 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
278 "was empty before editing."
279 msgstr ""
280 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
281 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgid "APN"
313 msgstr ""
314 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
318 msgid "ARP"
319 msgstr "ARP"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
322 msgid "ARP IP Targets"
323 msgstr "IP-об’єкти ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
326 msgid "ARP Interval"
327 msgstr "Інтервал ARP"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
330 msgid "ARP Validation"
331 msgstr "Перевірка ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
334 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
335 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
338 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
339 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
340
341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
342 msgid "ARP retry threshold"
343 msgstr "Поріг повторювання ARP"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr ""
348 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
349 "\">ATM</abbr>"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM-мости"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr ""
359 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
360 "Identifier\">VCI</abbr>)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr ""
366 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 "\">VPI</abbr>)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
376 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
377 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "Номер ATM-пристрою"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Відсутній інтерфейс"
393
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
395 msgid "Access Concentrator"
396 msgstr "Концентратор доступу"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
400 msgid "Access Point"
401 msgstr "Точка доступу"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
404 msgid "Actions"
405 msgstr "Дії"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
408 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
409 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
413 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
416 msgid "Active Connections"
417 msgstr "Активні підключення"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
421 msgid "Active DHCP Leases"
422 msgstr "Активні оренди DHCP"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
426 msgid "Active DHCPv6 Leases"
427 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
430 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
431 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
436 msgid "Ad-Hoc"
437 msgstr "Ad-Hoc"
438
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
440 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
441 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
444 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
445 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
459 msgid "Add"
460 msgstr "Додати"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
463 msgid "Add ATM Bridge"
464 msgstr "Додати ATM-міст"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
467 msgid "Add IPv4 address…"
468 msgstr "Додати адресу IPv4…"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
471 msgid "Add IPv6 address…"
472 msgstr "Додати адресу IPv6…"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
475 msgid "Add LED action"
476 msgstr "Додати дію LED"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
479 msgid "Add VLAN"
480 msgstr "Додати VLAN"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
483 msgid "Add instance"
484 msgstr "Додати реалізацію"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
489 msgid "Add key"
490 msgstr "Додати ключ"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
500
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
502 msgid "Add peer"
503 msgstr "Додати вузол"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
506 msgid "Additional Hosts files"
507 msgstr "Додаткові файли hosts"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
510 msgid "Additional servers file"
511 msgstr "Додаткові файли servers"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 msgid "Address"
524 msgstr "Адреса"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
527 msgid "Address to access local relay bridge"
528 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Адміністрування"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Додаткові параметри"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Сукупна потужність передавача"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логіка вибору агрегації"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
565 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
569 msgid "Alert"
570 msgstr "Тривога"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
575 msgid "Alias Interface"
576 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
579 msgid "Alias of \"%s\""
580 msgstr "Псевдонім \"%s\""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
583 msgid "All Servers"
584 msgstr "Усі сервери"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
587 msgid ""
588 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
589 "address"
590 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
593 msgid "Allocate IP sequentially"
594 msgstr "Виділяти IP послідовно"
595
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
597 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 msgstr ""
599 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
600 "перевірку пароля"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
603 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
604 msgstr ""
605 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
606 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
612
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Дозволити локальний вузол"
628
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
635 msgstr ""
636 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
637 "SSH"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
652 msgid ""
653 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
654 msgstr ""
655 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
656 "наприклад, для RBL-послуг"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "Дозволено IP-адреси"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
663 msgid "Always announce default router"
664 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
680 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
681 "802.11n-2009!"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
684 msgid "An error occurred while saving the form:"
685 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 msgid "Annex"
690 msgstr "Annex"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
693 msgid "Annex A + L + M (all)"
694 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
697 msgid "Annex A G.992.1"
698 msgstr "Annex A G.992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
701 msgid "Annex A G.992.2"
702 msgstr "Annex A G.992.2"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.3"
706 msgstr "Annex A G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.5"
710 msgstr "Annex A G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
713 msgid "Annex B (all)"
714 msgstr "Annex B (всі)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
717 msgid "Annex B G.992.1"
718 msgstr "Annex B G.992.1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
721 msgid "Annex B G.992.3"
722 msgstr "Annex B G.992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.5"
726 msgstr "Annex B G.992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
729 msgid "Annex J (all)"
730 msgstr "Annex J (всі)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
733 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
737 msgid "Annex M (all)"
738 msgstr "Annex M (всі)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
741 msgid "Annex M G.992.3"
742 msgstr "Annex M G.992.3"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
745 msgid "Annex M G.992.5"
746 msgstr "Annex M G.992.5"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
749 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
750 msgstr ""
751 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
752 "префікса."
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "Оголошено DNS-домени"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
759 msgid "Announced DNS servers"
760 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "Анонімна ідентифікація"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "Анонімне монтування"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "Анонімний своп"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "Будь-яка зона"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
782 msgid "Apply backup?"
783 msgstr "Застосувати резервну копію?"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
786 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
787 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
791 msgid "Apply unchecked"
792 msgstr "Застосувати без перевірки"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
795 msgid "Applying configuration changes… %ds"
796 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
799 msgid "Architecture"
800 msgstr "Архітектура"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
804 msgid ""
805 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
806 msgstr ""
807 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
808 "інтерфейсу"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
812 msgid ""
813 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
814 msgstr ""
815 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
816 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
820 msgid "Associated Stations"
821 msgstr "Пов'язані станції"
822
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
824 msgid "Associations"
825 msgstr "Асоціації"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
828 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
829 msgstr ""
830 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
831
832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
834 msgid "Auth Group"
835 msgstr "Група автентифікації"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
838 msgid "Authentication"
839 msgstr "Автентифікація"
840
841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
843 msgid "Authentication Type"
844 msgstr "Тип автентифікації"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
847 msgid "Authoritative"
848 msgstr "Надійний"
849
850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
851 msgid "Authorization Required"
852 msgstr "Потрібна авторизація"
853
854 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
856 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
857 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
858 msgid "Auto Refresh"
859 msgstr "Автоматичне оновлення"
860
861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
870 msgid "Automatic"
871 msgstr "Автоматично"
872
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
875 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
876 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
879 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
880 msgstr ""
881 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "Автомонтування ФС"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "Автомонтування своп"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
900 msgid "Available"
901 msgstr "Доступно"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
914 msgid "Average:"
915 msgstr "Середнє значення:"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
918 msgid "B43 + B43C"
919 msgstr "B43 + B43C"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
927 msgstr "BR / DMR / AFTR"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
933 msgid "BSSID"
934 msgstr "BSSID"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
938 msgid "Back to Overview"
939 msgstr "Повернутися до переліку"
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
942 msgid "Back to configuration"
943 msgstr "Повернутися до конфігурування"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
946 msgid "Backup"
947 msgstr "Резервне копіювання"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
950 msgid "Backup / Flash Firmware"
951 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
955 msgid "Backup file list"
956 msgstr "Список файлів резервних копій"
957
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
960 msgid "Band"
961 msgstr "Діапазон"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
964 msgid "Beacon Interval"
965 msgstr "Інтервал маяка"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
969 msgid ""
970 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
971 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
972 "defined backup patterns."
973 msgstr ""
974 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
975 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
976 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
979 msgid ""
980 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
981 "linux default)"
982 msgstr ""
983 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
984 "linux, рекомендовано)"
985
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind interface"
994 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
995
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1009 msgid "Bitrate"
1010 msgstr "Швидкість потоку"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1022 msgid "Bridge"
1023 msgstr "Міст"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Номер моста"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1044 msgid "Browse…"
1045 msgstr "Огляд…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1048 msgid "Buffered"
1049 msgstr "Буферизовано"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1053 msgstr ""
1054 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1055
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1057 msgid "CLAT configuration failed"
1058 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1061 msgid "CPU usage (%)"
1062 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1065 msgid "Cached"
1066 msgstr "Кешовано"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1071 msgid "Call failed"
1072 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1084 msgid "Cancel"
1085 msgstr "Скасувати"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1088 msgid "Category"
1089 msgstr "Категорія"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1092 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1093 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1096 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1097 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1101 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1104 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1105 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1109 msgid ""
1110 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1111 "`logread -f` during handshake for actual values"
1112 msgstr ""
1113 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1114 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (exact match)"
1121 msgstr ""
1122 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1123 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (suffix match)"
1130 msgstr ""
1131 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1132 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1138 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1141 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1146 msgid "Chain"
1147 msgstr "Ланцюжок"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1150 msgid "Changes"
1151 msgstr "Зміни"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1154 msgid "Changes have been reverted."
1155 msgstr "Зміни було скасовано."
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1158 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1159 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1160
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1167 msgid "Channel"
1168 msgstr "Канал"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1171 msgid "Check filesystems before mount"
1172 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1175 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1176 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1179 msgid "Checking archive…"
1180 msgstr "Перевірка архіву…"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1184 msgid "Checking image…"
1185 msgstr "Перевірка образу…"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1188 msgid "Choose mtdblock"
1189 msgstr "Виберіть mtdblock"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1193 msgid ""
1194 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1195 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1196 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1197 "interface to it."
1198 msgstr ""
1199 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1200 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1201 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1202 "неї інтерфейс."
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1205 msgid ""
1206 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1207 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1208 msgstr ""
1209 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1210 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1213 msgid "Cipher"
1214 msgstr "Шифр"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1217 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1218 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1221 msgid ""
1222 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1223 "configuration files."
1224 msgstr ""
1225 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1226 "файлів конфігурації."
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1229 msgid ""
1230 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1231 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1232 msgstr ""
1233 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1234 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1239 msgid "Client"
1240 msgstr "Клієнт"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1244 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1245 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1249 msgid "Close"
1250 msgstr "Закрити"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1258 msgid ""
1259 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1260 "persist connection"
1261 msgstr ""
1262 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1263 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1266 msgid "Close list..."
1267 msgstr "Згорнути список..."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1276 msgid "Collecting data..."
1277 msgstr "Збирання даних..."
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1280 msgid "Command"
1281 msgstr "Команда"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1284 msgid "Command OK"
1285 msgstr "Команду виконано успішно"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1288 msgid "Command failed"
1289 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1292 msgid "Comment"
1293 msgstr "Примітка"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1296 msgid ""
1297 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1298 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1299 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1300 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1301 msgstr ""
1302 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1303 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1304 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1305 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Конфігурація"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Помилка конфігурації"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Підтвердження"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 msgid "Connected"
1343 msgstr "Підключено"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Невдала спроба підключення"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "З'єднання втрачено"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1359 msgid "Connections"
1360 msgstr "Підключення"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1367 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1373 msgid "Contents have been saved."
1374 msgstr "Вміст збережено."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1379 msgid "Continue"
1380 msgstr "Продовжити"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1383 msgid ""
1384 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1385 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1386 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1387 msgstr ""
1388 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1389 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1390 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1391 "мережі."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1394 msgid "Country"
1395 msgstr "Країна"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1398 msgid "Country Code"
1399 msgstr "Код країни"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1403 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1404 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1407 msgid "Create interface"
1408 msgstr "Створити інтерфейс"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1412 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1413 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1416 msgid "Critical"
1417 msgstr "Критична ситуація"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1420 msgid "Cron Log Level"
1421 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1424 msgid "Current power"
1425 msgstr "Поточна потужність"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1433 msgid "Custom Interface"
1434 msgstr "Інтерфейс користувача"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1437 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1438 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1441 msgid ""
1442 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1443 "this, perform a factory-reset first."
1444 msgstr ""
1445 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1446 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1447 "початкового стану."
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1450 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1451 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1454 msgid ""
1455 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s if possible."
1457 msgstr ""
1458 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1459 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1462 msgid "DAE-Client"
1463 msgstr "Клієнт DAE"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1466 msgid "DAE-Port"
1467 msgstr "Порт DAE"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1470 msgid "DAE-Secret"
1471 msgstr "Секрет DAE"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1474 msgid "DHCP Server"
1475 msgstr "Сервер DHCP"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1479 msgid "DHCP and DNS"
1480 msgstr "DHCP та DNS"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1485 msgid "DHCP client"
1486 msgstr "Клієнт DHCP"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1489 msgid "DHCP-Options"
1490 msgstr "Параметри DHCP"
1491
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1494 msgid "DHCPv6 client"
1495 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1498 msgid "DHCPv6-Mode"
1499 msgstr "Режим DHCPv6"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1502 msgid "DHCPv6-Service"
1503 msgstr "Служба DHCPv6"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1510 msgid "DNS"
1511 msgstr "DNS"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1514 msgid "DNS forwardings"
1515 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1518 msgid "DNS-Label / FQDN"
1519 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1522 msgid "DNSSEC"
1523 msgstr "DNSSEC"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1526 msgid "DNSSEC check unsigned"
1527 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1530 msgid "DPD Idle Timeout"
1531 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1534 msgid "DS-Lite AFTR address"
1535 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1539 msgid "DSL"
1540 msgstr "DSL"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 msgid "DSL Status"
1544 msgstr "Стан DSL"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1547 msgid "DSL line mode"
1548 msgstr "Режим лінії DSL"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1551 msgid "DTIM Interval"
1552 msgstr ""
1553 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1554 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1558 msgid "DUID"
1559 msgstr "DUID"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1562 msgid "Data Rate"
1563 msgstr "Швидк. передавання"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1567 msgid "Debug"
1568 msgstr "Зневаджування"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1573 msgid "Default %d"
1574 msgstr "Типово %d"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1577 msgid "Default Route"
1578 msgstr "Типовий маршрут"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1588 msgid "Default gateway"
1589 msgstr "Типовий шлюз"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1592 msgid "Default is stateless + stateful"
1593 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1596 msgid "Default state"
1597 msgstr "Типовий стан"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1600 msgid ""
1601 "Define additional DHCP options, for example "
1602 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1603 "servers to clients."
1604 msgstr ""
1605 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1606 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1607 "сервери для клієнтів."
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1617 msgid "Delete"
1618 msgstr "Видалити"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1622 msgid "Delete key"
1623 msgstr "Видалити ключ"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1626 msgid "Delete request failed: %s"
1627 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1630 msgid "Delete this network"
1631 msgstr "Видалити цю мережу"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1634 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1635 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1639 msgid "Description"
1640 msgstr "Опис"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1643 msgid "Deselect"
1644 msgstr "Скасувати вибір"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1647 msgid "Design"
1648 msgstr "Стиль"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1652 msgid "Destination"
1653 msgstr "Призначення"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1656 msgid "Destination port"
1657 msgstr "Порт призначення"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1661 msgid "Destination zone"
1662 msgstr "Зона призначення"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1675 msgid "Device"
1676 msgstr "Пристрій"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1679 msgid "Device Configuration"
1680 msgstr "Конфігурація пристрою"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1683 msgid "Device is not active"
1684 msgstr "Пристрій не є активним"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1688 msgid "Device is restarting…"
1689 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1692 msgid "Device not managed by ModemManager."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1696 msgid "Device unreachable!"
1697 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1700 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1701 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1704 msgid "Diagnostics"
1705 msgstr "Діагностика"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1709 msgid "Dial number"
1710 msgstr "Набір номера"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1713 msgid "Directory"
1714 msgstr "Каталог"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1718 msgid "Disable"
1719 msgstr "Вимкнути"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1722 msgid ""
1723 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1724 "this interface."
1725 msgstr ""
1726 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1727 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1731 msgid "Disable DNS lookups"
1732 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1735 msgid "Disable Encryption"
1736 msgstr "Вимкнути шифрування"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1739 msgid "Disable Inactivity Polling"
1740 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1743 msgid "Disable this network"
1744 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1755 msgid "Disabled"
1756 msgstr "Вимкнено"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1759 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1760 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1763 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1764 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1769 msgid "Disconnect"
1770 msgstr "Від'єднати"
1771
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1774 msgid "Disconnection attempt failed"
1775 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1778 msgid "Disconnection attempt failed."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1788 msgid "Dismiss"
1789 msgstr "Закрити"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1792 msgid "Distance Optimization"
1793 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1796 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1797 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1800 msgid ""
1801 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1802 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1803 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1804 "firewalls"
1805 msgstr ""
1806 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1807 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1808 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1809 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1810 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1820 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1824 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1825 msgstr ""
1826 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1827 "імен"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1830 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1831 msgstr ""
1832 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1833 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1836 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1837 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1840 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1841 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1844 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1845 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1848 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1849 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1852 msgid "Domain required"
1853 msgstr "Потрібен домен"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1856 msgid "Domain whitelist"
1857 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Don't Fragment"
1863 msgstr "Не фрагментувати"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1866 msgid ""
1867 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1868 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1869 msgstr ""
1870 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1871 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1872 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1873
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1875 msgid "Down"
1876 msgstr "Вниз"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1879 msgid "Down Delay"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1883 msgid "Download backup"
1884 msgstr "Завантажити резервну копію"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1887 msgid "Download mtdblock"
1888 msgstr "Завантажити mtdblock"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1891 msgid "Downstream SNR offset"
1892 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1893
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1895 msgid "Drag to reorder"
1896 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1899 msgid "Drop Duplicate Frames"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1903 msgid "Dropbear Instance"
1904 msgstr "Реалізація Dropbear"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1907 msgid ""
1908 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1909 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1910 msgstr ""
1911 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1912 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1916 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1917 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1920 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1921 msgstr ""
1922 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1923 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1926 msgid "Dynamic tunnel"
1927 msgstr "Динамічний тунель"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1930 msgid ""
1931 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1932 "having static leases will be served."
1933 msgstr ""
1934 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1935 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1936
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1938 msgid "EA-bits length"
1939 msgstr "Довжина EA-бітів"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1942 msgid "EAP-Method"
1943 msgstr "Метод EAP"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1952 msgid "Edit"
1953 msgstr "Редагувати"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1956 msgid ""
1957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1958 "reload the page."
1959 msgstr ""
1960 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1961 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1964 msgid "Edit this network"
1965 msgstr "Редагувати цю мережу"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1968 msgid "Edit wireless network"
1969 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1972 msgid "Emergency"
1973 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1977 msgid "Enable"
1978 msgstr "Увімкнути"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1981 msgid ""
1982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1983 "snooping"
1984 msgstr ""
1985 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1986 "\">IGMP</abbr>"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1990 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1995 msgid "Enable DNS lookups"
1996 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2004 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2008 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2017 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2020 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2021 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2024 msgid "Enable NTP client"
2025 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2028 msgid "Enable Single DES"
2029 msgstr "Увімкнути Single DES"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2032 msgid "Enable TFTP server"
2033 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2036 msgid "Enable VLAN functionality"
2037 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2040 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2041 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2044 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2045 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2048 msgid "Enable learning and aging"
2049 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2052 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2053 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2056 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2057 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2060 msgid ""
2061 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2062 msgstr ""
2063 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2064 "швидкість мережі."
2065
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2068 msgid "Enable rx checksum"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2074 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2075 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2078 msgid "Enable this network"
2079 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2083 msgid "Enable tx checksum"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2089 msgid "Enabled"
2090 msgstr "Увімкнено"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2093 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2094 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2097 msgid ""
2098 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2099 "Domain"
2100 msgstr ""
2101 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2102 "домену мобільності"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2105 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2106 msgstr ""
2107 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2110 msgid "Encapsulation limit"
2111 msgstr "Межа інкапсуляції"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2115 msgid "Encapsulation mode"
2116 msgstr "Режим інкапсуляції"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2123 msgid "Encryption"
2124 msgstr "Шифрування"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2127 msgid "Endpoint Host"
2128 msgstr "Кінцевий вузол"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2131 msgid "Endpoint Port"
2132 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2135 msgid "Enter custom value"
2136 msgstr "Введіть власне значення"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2139 msgid "Enter custom values"
2140 msgstr "Введіть власні значення"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2143 msgid "Erasing..."
2144 msgstr "Видалення..."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2152 msgid "Error"
2153 msgstr "Помилка"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2156 msgid "Errored seconds (ES)"
2157 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2161 msgid "Ethernet Adapter"
2162 msgstr "Ethernet-адаптер"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2166 msgid "Ethernet Switch"
2167 msgstr "Ethernet-комутатор"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2170 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2174 msgid "Every second (fast, 1)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2178 msgid "Exclude interfaces"
2179 msgstr "Виключити інтерфейси"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2182 msgid "Expand hosts"
2183 msgstr "Розширення вузлів"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2186 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2187 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2198 msgid "Expecting: %s"
2199 msgstr "Очікується: %s"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2202 msgid "Expecting: non-empty value"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2206 msgid "Expires"
2207 msgstr "Збігає за"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2210 msgid ""
2211 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2212 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2213
2214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2215 msgid "External"
2216 msgstr "Зовнішнє"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2219 msgid "External R0 Key Holder List"
2220 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2223 msgid "External R1 Key Holder List"
2224 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2227 msgid "External system log server"
2228 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2231 msgid "External system log server port"
2232 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2235 msgid "External system log server protocol"
2236 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2239 msgid "Extra SSH command options"
2240 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2243 msgid "Extra pppd options"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2247 msgid "Extra sstpc options"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2251 msgid "FT over DS"
2252 msgstr "FT через DS"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2255 msgid "FT over the Air"
2256 msgstr "FT через повітря"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2259 msgid "FT protocol"
2260 msgstr "Протокол FT"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2263 msgid "Failed to change the system password."
2264 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2267 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2268 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2271 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2272 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2275 msgid "File"
2276 msgstr "Файл"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2279 msgid "File not accessible"
2280 msgstr "Файл недоступний"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2283 msgid "Filename"
2284 msgstr "Ім'я файлу"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2287 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2288 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2292 msgid "Filesystem"
2293 msgstr "Файлова система"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2296 msgid "Filter private"
2297 msgstr "Фільтрувати приватні"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2300 msgid "Filter useless"
2301 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2304 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2308 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2317 msgid "Finalizing failed"
2318 msgstr "Завершення не вдалося"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2321 msgid ""
2322 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2323 "with defaults based on what was detected"
2324 msgstr ""
2325 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2326 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2329 msgid "Find and join network"
2330 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2333 msgid "Finish"
2334 msgstr "Готово"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2337 msgid "Firewall"
2338 msgstr "Брандмауер"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2341 msgid "Firewall Mark"
2342 msgstr "Позначка брандмауера"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2345 msgid "Firewall Settings"
2346 msgstr "Налаштування брандмауера"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2349 msgid "Firewall Status"
2350 msgstr "Стан брандмауера"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2353 msgid "Firmware File"
2354 msgstr "Файл мікропрограми"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2357 msgid "Firmware Version"
2358 msgstr "Версія мікропрограми"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2361 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2362 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2366 msgid "Flash image..."
2367 msgstr "Прошити образ..."
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2370 msgid "Flash image?"
2371 msgstr "Прошити образ?"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2374 msgid "Flash new firmware image"
2375 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2378 msgid "Flash operations"
2379 msgstr "Операції прошивання"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2383 msgid "Flashing…"
2384 msgstr "Прошиваємо…"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2387 msgid "Force"
2388 msgstr "Примусово"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2391 msgid "Force 40MHz mode"
2392 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2395 msgid "Force CCMP (AES)"
2396 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2399 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2400 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2403 msgid "Force TKIP"
2404 msgstr "Примусово TKIP"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2408 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2411 msgid "Force link"
2412 msgstr "Примусове з'єднання"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2415 msgid "Force upgrade"
2416 msgstr "Примусове оновлення"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2419 msgid "Force use of NAT-T"
2420 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2421
2422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2423 msgid "Form token mismatch"
2424 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2427 msgid "Forward DHCP traffic"
2428 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2431 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2432 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2435 msgid "Forward broadcast traffic"
2436 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2439 msgid "Forward mesh peer traffic"
2440 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2443 msgid "Forwarding mode"
2444 msgstr "Режим переспрямовування"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2447 msgid "Fragmentation Threshold"
2448 msgstr "Поріг фрагментації"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2451 msgid ""
2452 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2453 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2454 msgstr ""
2455 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2456 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2461 msgid "GHz"
2462 msgstr "ГГц"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2466 msgid "GPRS only"
2467 msgstr "Тільки GPRS"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2470 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2474 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2478 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2482 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2486 msgid "Gateway"
2487 msgstr "Шлюз"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2490 msgid "Gateway Ports"
2491 msgstr "Порти шлюзу"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2495 msgid "Gateway address is invalid"
2496 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2499 msgid "Gateway metric"
2500 msgstr "Метрика шлюзу"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2507 msgid "General Settings"
2508 msgstr "Загальні параметри"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2514 msgid "General Setup"
2515 msgstr "Загальні налаштування"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2518 msgid "Generate Config"
2519 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2522 msgid "Generate Key"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2526 msgid "Generate PMK locally"
2527 msgstr "Генерувати PMK локально"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2530 msgid "Generate archive"
2531 msgstr "Cтворити архів"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2534 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2535 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2538 msgid "Global Settings"
2539 msgstr "Загальні параметри"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2542 msgid "Global network options"
2543 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2544
2545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2549 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2550 msgid "Go to password configuration..."
2551 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2557 msgid "Go to relevant configuration page"
2558 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2561 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2562 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2563
2564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2565 msgid "Grant access to DHCP status display"
2566 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2569 msgid "Grant access to DSL status display"
2570 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2573 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2574 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2577 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2581 msgid "Grant access to SSH configuration"
2582 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2583
2584 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2585 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2586 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2589 msgid "Grant access to crontab configuration"
2590 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2593 msgid "Grant access to firewall status"
2594 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2597 msgid "Grant access to flash operations"
2598 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2601 msgid "Grant access to main status display"
2602 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2605 msgid "Grant access to mmcli"
2606 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2609 msgid "Grant access to mount configuration"
2610 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2613 msgid "Grant access to network configuration"
2614 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2617 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2618 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2619
2620 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2621 msgid "Grant access to network status information"
2622 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2625 msgid "Grant access to process status"
2626 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2629 msgid "Grant access to realtime statistics"
2630 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2633 msgid "Grant access to startup configuration"
2634 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2637 msgid "Grant access to system configuration"
2638 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2641 msgid "Grant access to system logs"
2642 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2645 msgid "Grant access to the system route status"
2646 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2649 msgid "Grant access to wireless status display"
2650 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2653 msgid "Group Password"
2654 msgstr "Пароль групи"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2657 msgid "Guest"
2658 msgstr "Гість"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2661 msgid "HE.net password"
2662 msgstr "Пароль HE.net"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2665 msgid "HE.net username"
2666 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2669 msgid "Hang Up"
2670 msgstr "Призупинити"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2673 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2674 msgstr ""
2675 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2676 "abbr>)"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2679 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2680 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2683 msgid ""
2684 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2685 "the timezone."
2686 msgstr ""
2687 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2688 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2691 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2692 msgstr ""
2693 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2694 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2698 msgid "Hide empty chains"
2699 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2705 msgid "Host"
2706 msgstr "Вузол"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2709 msgid "Host entries"
2710 msgstr "Записи вузлів"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2713 msgid "Host expiry timeout"
2714 msgstr "Тайм-аут вузла"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2717 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2718 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2721 msgid "Host-Uniq tag content"
2722 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2730 msgid "Hostname"
2731 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2734 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2735 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2739 msgid "Hostnames"
2740 msgstr "Імена вузлів"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2743 msgid "Hybrid"
2744 msgstr "Гібрид"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2748 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2752 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2756 msgid "IKE DH Group"
2757 msgstr "Група IKE DH"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2760 msgid "IP Addresses"
2761 msgstr "IP-адреси"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2764 msgid "IP Protocol"
2765 msgstr "IP-протокол"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2768 msgid "IP Type"
2769 msgstr "Тип IP"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2772 msgid "IP address"
2773 msgstr "IP-адреса"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2777 msgid "IP address is invalid"
2778 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2782 msgid "IP address is missing"
2783 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2793 msgid "IPv4"
2794 msgstr "IPv4"
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2797 msgid "IPv4 Firewall"
2798 msgstr "Брандмауер IPv4"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2801 msgid "IPv4 Upstream"
2802 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2806 msgid "IPv4 address"
2807 msgstr "Адреса IPv4"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2810 msgid "IPv4 assignment length"
2811 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2814 msgid "IPv4 broadcast"
2815 msgstr "Широкомовний IPv4"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2818 msgid "IPv4 gateway"
2819 msgstr "Шлюз IPv4"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2823 msgid "IPv4 netmask"
2824 msgstr "Маска мережі IPv4"
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2827 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2828 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2831 msgid "IPv4 only"
2832 msgstr "Лише IPv4"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2835 msgid "IPv4 prefix"
2836 msgstr "Префікс IPv4"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2840 msgid "IPv4 prefix length"
2841 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2844 msgid "IPv4+IPv6"
2845 msgstr "IPv4+IPv6"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2850 msgid "IPv4-Address"
2851 msgstr "Адреса IPv4"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2854 msgid "IPv4-Gateway"
2855 msgstr "Шлюз IPv4"
2856
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2859 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2860 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2863 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2864 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2879 msgid "IPv6"
2880 msgstr "IPv6"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2883 msgid "IPv6 Firewall"
2884 msgstr "Брандмауер IPv6"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2887 msgid "IPv6 Neighbours"
2888 msgstr "Сусіди IPv6"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2891 msgid "IPv6 Settings"
2892 msgstr "Налаштування IPv6"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2895 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2896 msgstr ""
2897 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2898 "префікс IPv6"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2901 msgid "IPv6 Upstream"
2902 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2903
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2905 msgid "IPv6 address"
2906 msgstr "Адреса IPv6"
2907
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2910 msgid "IPv6 assignment hint"
2911 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2915 msgid "IPv6 assignment length"
2916 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2917
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2919 msgid "IPv6 gateway"
2920 msgstr "Шлюз IPv6"
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2923 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2924 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2927 msgid "IPv6 only"
2928 msgstr "Лише IPv6"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2932 msgid "IPv6 prefix"
2933 msgstr "Префікс IPv6"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2937 msgid "IPv6 prefix length"
2938 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2942 msgid "IPv6 routed prefix"
2943 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2946 msgid "IPv6 suffix"
2947 msgstr "Суфікс IPv6"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2950 msgid "IPv6 support"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2956 msgid "IPv6-Address"
2957 msgstr "Адреса IPv6"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2960 msgid "IPv6-PD"
2961 msgstr "IPv6-PD"
2962
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2965 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2966 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2967
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2970 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2971 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2972
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2975 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2976 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2979 msgid "Identity"
2980 msgstr "Ідентифікація EAP"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2983 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2984 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2987 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2991 msgid "If checked, encryption is disabled"
2992 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2996 msgid ""
2997 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2998 msgstr ""
2999 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3000 "пристрою"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3004 msgid ""
3005 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3006 "device node"
3007 msgstr ""
3008 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3009 "вузла пристрою"
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3029 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3030 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3043 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3044 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3047 msgid ""
3048 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3049 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3050 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3051 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3052 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3053 msgstr ""
3054 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3055 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3056 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3057 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3058 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3059 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3062 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3063 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3066 msgid "Ignore interface"
3067 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3070 msgid "Ignore resolve file"
3071 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3074 msgid "Image"
3075 msgstr "Образ"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3078 msgid "In"
3079 msgstr "Вх."
3080
3081 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3082 msgid ""
3083 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3084 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3085 msgstr ""
3086 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3087 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3088 "попередньої сторінки."
3089
3090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3096 msgid "Inactivity timeout"
3097 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3100 msgid "Inbound:"
3101 msgstr "Вхідний:"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3107 msgid "Incoming checksum"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3114 msgid "Incoming key"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3121 msgid "Incoming serialization"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3125 msgid "Info"
3126 msgstr "Інформація"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3129 msgid "Information"
3130 msgstr "Інформація"
3131
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3134 msgid "Initialization failure"
3135 msgstr "Помилка ініціалізації"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3138 msgid "Initscript"
3139 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3142 msgid "Initscripts"
3143 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3146 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3147 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3150 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3151 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3154 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3155 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3158 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3159 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3162 msgid "Install protocol extensions..."
3163 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3166 msgid ""
3167 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3168 "BSSID <code>%h</code>."
3169 msgstr ""
3170 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3171 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3172
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3174 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3175 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3185 msgid "Interface"
3186 msgstr "Інтерфейс"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3189 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3190 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3193 msgid "Interface Configuration"
3194 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3198 msgid "Interface has %d pending changes"
3199 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3202 msgid "Interface is disabled"
3203 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3206 msgid "Interface is marked for deletion"
3207 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3210 msgid "Interface is reconnecting..."
3211 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3216 msgid "Interface is shutting down..."
3217 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3220 msgid "Interface is starting..."
3221 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3224 msgid "Interface is stopping..."
3225 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3228 msgid "Interface name"
3229 msgstr "Назва інтерфейсу"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3233 msgid "Interface not present or not connected yet."
3234 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3238 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3239 msgid "Interfaces"
3240 msgstr "Інтерфейси"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3243 msgid "Internal"
3244 msgstr "Внутрішній"
3245
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3247 msgid "Internal Server Error"
3248 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3251 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3256 msgid "Invalid"
3257 msgstr "Неприпустимо"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3261 msgid "Invalid Base64 key string"
3262 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3265 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3266 msgstr ""
3267 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3268 "і %d."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3271 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3272 msgstr ""
3273 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3276 msgid "Invalid argument"
3277 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3280 msgid ""
3281 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3282 "supports one and only one bearer."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3286 msgid "Invalid command"
3287 msgstr "Неприпустима команда"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3290 msgid "Invalid hexadecimal value"
3291 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3292
3293 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3294 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3295 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3296
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3301 msgid "Invalid value"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3305 msgid "Isolate Clients"
3306 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3309 msgid ""
3310 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3311 "flash memory, please verify the image file!"
3312 msgstr ""
3313 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3314 "Перевірте файл образу!"
3315
3316 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3319 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3320 msgid "JavaScript required!"
3321 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3324 msgid "Join Network"
3325 msgstr "Підключитися до мережі"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3328 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3329 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3332 msgid "Joining Network: %q"
3333 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3336 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3337 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3341 msgid "Kernel Log"
3342 msgstr "Журнал ядра"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3345 msgid "Kernel Version"
3346 msgstr "Версія ядра"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3349 msgid "Key"
3350 msgstr "Ключ"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3357 msgid "Key #%d"
3358 msgstr "Ключ #%d"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3364 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3371 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3375 msgid "Kill"
3376 msgstr "Знищити"
3377
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3380 msgid "L2TP"
3381 msgstr "L2TP"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3384 msgid "L2TP Server"
3385 msgstr "Сервер L2TP"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3388 msgid "LACPDU Packets"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3397 msgid "LCP echo failure threshold"
3398 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3406 msgid "LCP echo interval"
3407 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3410 msgid "LED Configuration"
3411 msgstr "Конфігурація LED"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3414 msgid "LLC"
3415 msgstr "LLC"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3419 msgid "Label"
3420 msgstr "Мітка"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3423 msgid "Language"
3424 msgstr "Мова"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3427 msgid "Language and Style"
3428 msgstr "Мова та стиль"
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3431 msgid "Latency"
3432 msgstr "Затримка"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3435 msgid "Leaf"
3436 msgstr "Лист"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3440 msgid "Lease time"
3441 msgstr "Час оренди"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3447 msgid "Lease time remaining"
3448 msgstr "Час оренди, що лишився"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3451 msgid "Leasefile"
3452 msgstr "Файл оренд"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3457 msgid "Leave empty to autodetect"
3458 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3464 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3465 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3468 msgid "Legend:"
3469 msgstr "Легенда:"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3472 msgid "Limit"
3473 msgstr "Межа"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3476 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3477 msgstr ""
3478 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3481 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3482 msgstr ""
3483 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3486 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3487 msgstr "Затухання лінії"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3490 msgid "Line Mode"
3491 msgstr "Режим лінії"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3494 msgid "Line State"
3495 msgstr "Стан лінії"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3498 msgid "Line Uptime"
3499 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3502 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3506 msgid "Link Monitoring"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3510 msgid "Link On"
3511 msgstr "Зв'язок встановлено"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3514 msgid ""
3515 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3516 "requests to"
3517 msgstr ""
3518 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3519 "переспрямовування запитів"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3522 msgid ""
3523 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3524 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3525 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3526 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3527 "Association."
3528 msgstr ""
3529 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3530 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3531 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3532 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3533 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3534 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3535 "асоціації домену мобільності."
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3538 msgid ""
3539 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3540 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3541 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3542 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3543 "PMK-R1 keys."
3544 msgstr ""
3545 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3546 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3547 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3548 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3549 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3550 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3551 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3552 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3553 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3554
3555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3556 msgid "List of SSH key files for auth"
3557 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3560 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3561 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3564 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3565 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3568 msgid "Listen Interfaces"
3569 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3572 msgid "Listen Port"
3573 msgstr "Порти прослуховування"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3576 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3577 msgstr ""
3578 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3579 "всіх"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3582 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3583 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3587 msgid "Load"
3588 msgstr "Навантаження"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3591 msgid "Load Average"
3592 msgstr "Середнє навантаження"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3595 msgid "Loading directory contents…"
3596 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3599 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3601 msgid "Loading view…"
3602 msgstr "Завантаження подання…"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3606 msgid "Local IP address is invalid"
3607 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3610 msgid "Local IP address to assign"
3611 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3621 msgid "Local IPv4 address"
3622 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3629 msgid "Local IPv6 address"
3630 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3633 msgid "Local Service Only"
3634 msgstr "Тільки локальна служба"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3637 msgid "Local Startup"
3638 msgstr "Локальний запуск"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3642 msgid "Local Time"
3643 msgstr "Місцевий час"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3646 msgid "Local domain"
3647 msgstr "Локальний домен"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3650 msgid ""
3651 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3652 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3653 msgstr ""
3654 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3655 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3656 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3659 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3660 msgstr ""
3661 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3662 "hosts"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3665 msgid "Local server"
3666 msgstr "Локальний сервер"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3669 msgid ""
3670 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3671 "available"
3672 msgstr ""
3673 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3674 "кілька IP-адрес"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3677 msgid "Localise queries"
3678 msgstr "Локалізувати запити"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3681 msgid "Lock to BSSID"
3682 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3685 msgid "Log output level"
3686 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3689 msgid "Log queries"
3690 msgstr "Журнал запитів"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3693 msgid "Logging"
3694 msgstr "Журналювання"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3698 msgid ""
3699 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3700 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3705 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3709 msgid "Login"
3710 msgstr "Увійти"
3711
3712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3713 msgid "Logout"
3714 msgstr "Вийти"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3717 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3718 msgstr ""
3719 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3720 "abbr>)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3723 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3724 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3728 msgid "MAC"
3729 msgstr "MAC"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3732 msgid "MAC Address For The Actor"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3742 msgid "MAC-Address"
3743 msgstr "MAC-адреса"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3746 msgid "MAC-Address Filter"
3747 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3750 msgid "MAC-Filter"
3751 msgstr "MAC-фільтр"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3754 msgid "MAC-List"
3755 msgstr "MAC-список"
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3759 msgid "MAP / LW4over6"
3760 msgstr "MAP / LW4over6"
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3764 msgid "MAP rule is invalid"
3765 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3770 msgid "MBit/s"
3771 msgstr "Мбіт/с"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3774 msgid "MD5"
3775 msgstr "MD5"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3779 msgid "MHz"
3780 msgstr " МГц"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3783 msgid "MII"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3787 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3791 msgid "MII Interval"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3797 msgid "MTU"
3798 msgstr "MTU"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3801 msgid ""
3802 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3803 "below:"
3804 msgstr ""
3805 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3806 "команди:"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3815 msgid "Manual"
3816 msgstr "Вручну"
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3820 msgid "Master"
3821 msgstr "Master"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3824 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3825 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3828 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3829 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3832 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3833 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3836 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3837 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3840 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3841 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3846 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3847 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3850 msgid "Maximum number of leased addresses."
3851 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3854 msgid "Maximum transmit power"
3855 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3865 msgid "Mbit/s"
3866 msgstr "Мбіт/с"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3869 msgid "Medium"
3870 msgstr "Середня"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3873 msgid "Memory"
3874 msgstr "Пам'ять"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3877 msgid "Memory usage (%)"
3878 msgstr "Використання пам'яті, %"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3881 msgid "Mesh"
3882 msgstr "Mesh"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3885 msgid "Mesh ID"
3886 msgstr "Mesh ID"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3889 msgid "Mesh Id"
3890 msgstr "Mesh Id"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3893 msgid "Method not found"
3894 msgstr "Метод не знайдено"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3897 msgid "Method of link monitoring"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3901 msgid "Method to determine link status"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3908 msgid "Metric"
3909 msgstr "Метрика"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3912 msgid "Minimum Number of Links"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3916 msgid "Mirror monitor port"
3917 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3920 msgid "Mirror source port"
3921 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3922
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3924 msgid "Mobile Data"
3925 msgstr "Мобільні дані"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3928 msgid "Mobility Domain"
3929 msgstr "Домен мобільності"
3930
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3938 msgid "Mode"
3939 msgstr "Режим"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3942 msgid "Model"
3943 msgstr "Модель"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3946 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3950 msgid ""
3951 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3952 "minutes."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3956 msgid "Modem default"
3957 msgstr "Типові налаштування модема"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3964 msgid "Modem device"
3965 msgstr "Модем"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3968 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3973 msgid "Modem information query failed"
3974 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3979 msgid "Modem init timeout"
3980 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3983 msgid "Modem is disabled."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3987 msgid "ModemManager"
3988 msgstr "Менеджер модему"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3992 msgid "Monitor"
3993 msgstr "Диспетчер"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3996 msgid "More Characters"
3997 msgstr "Більше символів"
3998
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4000 msgid "More…"
4001 msgstr "Докладніше…"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4004 msgid "Mount Point"
4005 msgstr "Точка монтування"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4010 msgid "Mount Points"
4011 msgstr "Точки монтування"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4014 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4015 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4018 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4019 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4022 msgid ""
4023 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4024 "filesystem"
4025 msgstr ""
4026 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4027 "файлову систему"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4030 msgid "Mount attached devices"
4031 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4034 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4035 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4038 msgid "Mount options"
4039 msgstr "Опції монтування"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4042 msgid "Mount point"
4043 msgstr "Точка монтування"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4046 msgid "Mount swap not specifically configured"
4047 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4050 msgid "Mounted file systems"
4051 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4052
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4054 msgid "Move down"
4055 msgstr "Вниз"
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4058 msgid "Move up"
4059 msgstr "Вгору"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4062 msgid "NAS ID"
4063 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4066 msgid "NAT-T Mode"
4067 msgstr "Режим NAT-T"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4070 msgid "NAT64 Prefix"
4071 msgstr "Префікс NAT64"
4072
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4075 msgid "NCM"
4076 msgstr "NCM"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4079 msgid "NDP-Proxy"
4080 msgstr "NDP-проксі"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4083 msgid "NT Domain"
4084 msgstr "Домен NT"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4087 msgid "NTP server candidates"
4088 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4095 msgid "Name"
4096 msgstr "Назва"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4099 msgid "Name of the new network"
4100 msgstr "Назва нової мережі"
4101
4102 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4104 msgid "Navigation"
4105 msgstr "Навігація"
4106
4107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4115 msgid "Network"
4116 msgstr "Мережа"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4119 msgid "Network Utilities"
4120 msgstr "Мережеві утиліти"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4123 msgid "Network boot image"
4124 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4127 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4128 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4132 msgid "Network device is not present"
4133 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4137 msgid "Network interface"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4141 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4142 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4145 msgid "New interface name…"
4146 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4147
4148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4149 msgid "Next »"
4150 msgstr "Наступний »"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4156 msgid "No"
4157 msgstr "Немає"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4160 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4161 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4164 msgid "No Encryption"
4165 msgstr "Без шифрування"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4168 msgid "No Host Routes"
4169 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4172 msgid "No NAT-T"
4173 msgstr "Немає NAT-T"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4176 msgid "No RX signal"
4177 msgstr "Сигналу RX немає"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4180 msgid "No client associated"
4181 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4184 msgid "No data received"
4185 msgstr "Жодних даних не отримано"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4188 msgid "No entries in this directory"
4189 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4192 msgid "No files found"
4193 msgstr "Файли не знайдено"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4199 msgid "No host route"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4206 msgid "No information available"
4207 msgstr "Інформація відсутня"
4208
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4211 msgid "No matching prefix delegation"
4212 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4216 msgid "No more slaves available"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4220 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4224 msgid "No negative cache"
4225 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4226
4227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4232 msgid "No password set!"
4233 msgstr "Пароль не встановлено!"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4236 msgid "No peers defined yet"
4237 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4241 msgid "No public keys present yet."
4242 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4245 msgid "No rules in this chain."
4246 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4247
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4249 msgid "No validation or filtering"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4254 msgid "No zone assigned"
4255 msgstr "Зону не призначено"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4262 msgid "Noise"
4263 msgstr "Шум"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4266 msgid "Noise Margin (SNR)"
4267 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4270 msgid "Noise:"
4271 msgstr "Шум:"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4274 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4275 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4278 msgid "Non-wildcard"
4279 msgstr "Без шаблону заміни"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4284 msgid "None"
4285 msgstr "Жоден"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4288 msgid "Normal"
4289 msgstr "Нормальний"
4290
4291 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4292 msgid "Not Found"
4293 msgstr "Не знайдено"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4296 msgid "Not associated"
4297 msgstr "Не пов'язано"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4300 msgid "Not connected"
4301 msgstr "Не підключено"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4308 msgid "Not present"
4309 msgstr "Не існує"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4312 msgid "Not started on boot"
4313 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4316 msgid "Not supported"
4317 msgstr "Не підтримується"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4320 msgid "Notice"
4321 msgstr "Зауваження"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4324 msgid "Nslookup"
4325 msgstr "DNS-запит"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4328 msgid "Number of IGMP membership reports"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4332 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4333 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4336 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4337 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4340 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4344 msgid "Obfuscated Group Password"
4345 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4348 msgid "Obfuscated Password"
4349 msgstr "Обфусований пароль"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4359 msgid "Obtain IPv6-Address"
4360 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4364 msgid "Off"
4365 msgstr "Вимк."
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4368 msgid "Off-State Delay"
4369 msgstr "Затримка Off-State"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4372 msgid "On"
4373 msgstr "Увімк."
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4376 msgid "On-Link route"
4377 msgstr "Маршрут On-Link"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4380 msgid "On-State Delay"
4381 msgstr "Затримка On-State"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4384 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4385 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4388 msgid "One of the following: %s"
4389 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4393 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4394 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4395
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4397 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4398 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4399
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4402 msgid "One or more required fields have no value!"
4403 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4406 msgid ""
4407 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4412 msgid "Open list..."
4413 msgstr "Відкрити список..."
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4417 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4418 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4421 msgid "Operating frequency"
4422 msgstr "Робоча частота"
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4426 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4427 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4430 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4431 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4434 msgid "Option changed"
4435 msgstr "Опцію змінено"
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4438 msgid "Option removed"
4439 msgstr "Опцію видалено"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4443 msgid "Optional"
4444 msgstr "Необов'язково"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4447 msgid ""
4448 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4449 "starting with <code>0x</code>."
4450 msgstr ""
4451 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4452 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4455 msgid ""
4456 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4457 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4458 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4459 "for the interface."
4460 msgstr ""
4461 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4462 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4463 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4464 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4467 msgid ""
4468 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4469 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4470 msgstr ""
4471 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4472 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4473 "квантової стійкості."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4476 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4477 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4480 msgid "Optional. Description of peer."
4481 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4484 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4485 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4488 msgid ""
4489 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4490 "interface."
4491 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4494 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4495 msgstr ""
4496 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4497 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4500 msgid "Optional. Port of peer."
4501 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4504 msgid ""
4505 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4506 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4507 msgstr ""
4508 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4509 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4510 "25."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4513 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4514 msgstr ""
4515 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4516 "пакетів."
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4519 msgid "Options"
4520 msgstr "Опції"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4523 msgid "Other:"
4524 msgstr "Інше:"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4527 msgid "Out"
4528 msgstr "Вих."
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4531 msgid "Outbound:"
4532 msgstr "Вихідний:"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4538 msgid "Outgoing checksum"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4545 msgid "Outgoing key"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4552 msgid "Outgoing serialization"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4556 msgid "Output Interface"
4557 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4561 msgid "Output zone"
4562 msgstr "Вихідна зона"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4570 msgid "Override MAC address"
4571 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4579 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4580 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4593 msgid "Override MTU"
4594 msgstr "Перевизначити MTU"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4601 msgid "Override TOS"
4602 msgstr "Перевизначити TOS"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4611 msgid "Override TTL"
4612 msgstr "Перевизначити TTL"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4615 msgid "Override default interface name"
4616 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4619 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4620 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4623 msgid ""
4624 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4625 "subnet that is served."
4626 msgstr ""
4627 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4628 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4629
4630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4631 msgid "Override the table used for internal routes"
4632 msgstr ""
4633 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4636 msgid "Overview"
4637 msgstr "Огляд"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4640 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4641 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4644 msgid "Owner"
4645 msgstr "Власник"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4648 msgid "PAP/CHAP (both)"
4649 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4661 msgid "PAP/CHAP password"
4662 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4674 msgid "PAP/CHAP username"
4675 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4678 msgid "PDP Type"
4679 msgstr "Тип PDP"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4682 msgid "PID"
4683 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4689 msgid "PIN"
4690 msgstr ""
4691 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4692 "номер\">>PIN</abbr>"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4696 msgid "PIN code rejected"
4697 msgstr "PIN-код відхилено"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4700 msgid "PMK R1 Push"
4701 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4705 msgid "PPP"
4706 msgstr "PPP"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4709 msgid "PPPoA Encapsulation"
4710 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4714 msgid "PPPoATM"
4715 msgstr "PPPoATM"
4716
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4719 msgid "PPPoE"
4720 msgstr "PPPoE"
4721
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4724 msgid "PPPoSSH"
4725 msgstr "PPPoSSH"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4729 msgid "PPtP"
4730 msgstr "PPtP"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4733 msgid "PSID offset"
4734 msgstr "Зсув PSID"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4737 msgid "PSID-bits length"
4738 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4741 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4742 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4745 msgid "Packet Steering"
4746 msgstr "Керування пакетами"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4749 msgid "Packets"
4750 msgstr "Пакети"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4753 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4758 msgid "Part of zone %q"
4759 msgstr "Частина зони %q"
4760
4761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4766 msgid "Password"
4767 msgstr "Пароль"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4770 msgid "Password authentication"
4771 msgstr "Автентифікація за паролем"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4774 msgid "Password of Private Key"
4775 msgstr "Пароль закритого ключа"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4778 msgid "Password of inner Private Key"
4779 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4785 msgid "Password strength"
4786 msgstr "Надійність пароля"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4789 msgid "Password2"
4790 msgstr "Пароль2"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4793 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4794 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4797 msgid "Path to CA-Certificate"
4798 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4801 msgid "Path to Client-Certificate"
4802 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4805 msgid "Path to Private Key"
4806 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4809 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4810 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4813 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4814 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4817 msgid "Path to inner Private Key"
4818 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4821 msgid "Paused"
4822 msgstr "Призупинено"
4823
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4835 msgid "Peak:"
4836 msgstr "Пік:"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4839 msgid "Peer IP address to assign"
4840 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4844 msgid "Peer address is missing"
4845 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4848 msgid "Peers"
4849 msgstr "Вузли"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4852 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4853 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4859 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4863 msgid "Perform reboot"
4864 msgstr "Виконати перезавантаження"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4867 msgid "Perform reset"
4868 msgstr "Виконати відновлення"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4871 msgid "Permission denied"
4872 msgstr "Дозволу не надано"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4875 msgid "Persistent Keep Alive"
4876 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4879 msgid "Phy Rate:"
4880 msgstr "Фізична швидкість:"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4883 msgid "Physical Settings"
4884 msgstr "Фізичні параметри"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4889 msgid "Ping"
4890 msgstr "Ехо-запит"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4898 msgid "Pkts."
4899 msgstr "пакетів"
4900
4901 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4902 msgid "Please enter your username and password."
4903 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4906 msgid "Please select the file to upload."
4907 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4910 msgid "Policy"
4911 msgstr "Політика"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4914 msgid "Port"
4915 msgstr "Порт"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4918 msgid "Port status:"
4919 msgstr "Стан порту:"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4922 msgid "Potential negation of: %s"
4923 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4926 msgid "Power Management Mode"
4927 msgstr "Режим керування живленням"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4930 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4931 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4934 msgid "Prefer LTE"
4935 msgstr "Переважно LTE"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4938 msgid "Prefer UMTS"
4939 msgstr "Переважно UMTS"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4942 msgid "Prefix Delegated"
4943 msgstr "Делеговано префікс"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4946 msgid "Preshared Key"
4947 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4955 msgid ""
4956 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4957 "ignore failures"
4958 msgstr ""
4959 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4960 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4963 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4964 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4967 msgid "Prevents client-to-client communication"
4968 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4971 msgid "Primary Slave"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4975 msgid ""
4976 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4977 "better than current slave (better, 1)"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4981 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4985 msgid "Private Key"
4986 msgstr "Приватний ключ"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4990 msgid "Processes"
4991 msgstr "Процеси"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4994 msgid "Profile"
4995 msgstr "Профіль"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4998 msgid "Prot."
4999 msgstr "Прот."
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5006 msgid "Protocol"
5007 msgstr "Протокол"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5010 msgid "Provide NTP server"
5011 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5014 msgid "Provide new network"
5015 msgstr "Укажіть нову мережу"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5018 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5019 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5022 msgid "Public Key"
5023 msgstr "Відкритий ключ"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5026 msgid ""
5027 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5028 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5029 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5030 "code> file into the input field."
5031 msgstr ""
5032 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5033 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5034 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5035 "<code>.pub</code> у поле введення."
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5038 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5039 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5040
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5043 msgid "QMI Cellular"
5044 msgstr "Стільниковий QMI"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5047 msgid "Quality"
5048 msgstr "Якість"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5051 msgid ""
5052 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5053 "servers"
5054 msgstr ""
5055 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5056 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5059 msgid "R0 Key Lifetime"
5060 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5063 msgid "R1 Key Holder"
5064 msgstr "Власник ключа R1"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5067 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5068 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5071 msgid "RSSI threshold for joining"
5072 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5075 msgid "RTS/CTS Threshold"
5076 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5080 msgid "RX"
5081 msgstr "Одержано"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5084 msgid "RX Rate"
5085 msgstr "Швидкість приймання"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5088 msgid "RX Rate / TX Rate"
5089 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5092 msgid "Radius-Accounting-Port"
5093 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5096 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5097 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5100 msgid "Radius-Accounting-Server"
5101 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5104 msgid "Radius-Authentication-Port"
5105 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5108 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5109 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5112 msgid "Radius-Authentication-Server"
5113 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5116 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5117 msgstr ""
5118 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5119 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5122 msgid ""
5123 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5124 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5125 msgstr ""
5126 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5127 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5128 "abbr>-сервера"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5131 msgid "Really switch protocol?"
5132 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5135 msgid "Realtime Graphs"
5136 msgstr "Графіки у реальному часі"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5139 msgid "Reassociation Deadline"
5140 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5143 msgid "Rebind protection"
5144 msgstr "Захист від переприв'язки"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5148 msgid "Reboot"
5149 msgstr "Перезавантаження"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5155 msgid "Rebooting…"
5156 msgstr "Перезавантаження…"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5159 msgid "Reboots the operating system of your device"
5160 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5163 msgid "Receive"
5164 msgstr "Приймання"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5167 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5168 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5171 msgid "Reconnect this interface"
5172 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5175 msgid "References"
5176 msgstr "Посилання"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5179 msgid "Refreshing"
5180 msgstr "Поновлюється"
5181
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5184 msgid "Relay"
5185 msgstr "Ретранслятор"
5186
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5189 msgid "Relay Bridge"
5190 msgstr "Міст-ретранслятор"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5193 msgid "Relay between networks"
5194 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5195
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5198 msgid "Relay bridge"
5199 msgstr "Міст-ретранслятор"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5204 msgid "Remote IPv4 address"
5205 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5210 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5211 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5214 msgid "Remote IPv6 address"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5219 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5223 msgid "Remove"
5224 msgstr "Видалити"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5227 msgid "Replace wireless configuration"
5228 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5231 msgid "Request IPv6-address"
5232 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5235 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5236 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5239 msgid "Request timeout"
5240 msgstr "Час очікування запиту минув"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5246 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5253 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5257 msgid "Required"
5258 msgstr "Вимагається"
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5261 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5262 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5265 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5266 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5267
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5269 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5270 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5273 msgid ""
5274 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5275 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5276 "routes through the tunnel."
5277 msgstr ""
5278 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5279 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5280 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5285 msgid "Requires hostapd"
5286 msgstr "Потребує hostapd"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5290 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5291 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5295 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5296 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5299 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5300 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5304 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5305 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5309 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5313 msgid ""
5314 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5315 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5316 msgstr ""
5317 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5318 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5321 msgid ""
5322 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5323 "come from unsigned domains"
5324 msgstr ""
5325 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5326 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5334 msgid "Requires wpa-supplicant"
5335 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5339 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5340 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5344 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5345 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5348 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5349 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5354 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5355 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5359 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5363 msgid "Reselection policy for primary slave"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5367 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5371 msgid "Reset"
5372 msgstr "Скинути"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5375 msgid "Reset Counters"
5376 msgstr "Скинути лічильники"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5379 msgid "Reset to defaults"
5380 msgstr "Відновити початковий стан"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5383 msgid "Resolv and Hosts Files"
5384 msgstr "Файли resolv і hosts"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5387 msgid "Resolve file"
5388 msgstr "Файл resolv"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5391 msgid "Resource not found"
5392 msgstr "Ресурс не знайдено"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5397 msgid "Restart"
5398 msgstr "Перезавантажити"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5401 msgid "Restart Firewall"
5402 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5405 msgid "Restart radio interface"
5406 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5409 msgid "Restore"
5410 msgstr "Відновлення"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5413 msgid "Restore backup"
5414 msgstr "Відновити з резервної копії"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5418 msgid "Reveal/hide password"
5419 msgstr "Показати/приховати пароль"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5422 msgid "Revert"
5423 msgstr "Скасувати"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5426 msgid "Revert changes"
5427 msgstr "Скасувати зміни"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5430 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5431 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5434 msgid "Reverting configuration…"
5435 msgstr "Відкат конфігурації…"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5438 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5439 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5442 msgid "Root preparation"
5443 msgstr "Підготовка Root"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5446 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5450 msgid "Route Allowed IPs"
5451 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5454 msgid "Route table"
5455 msgstr "Таблиця маршрутів"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5458 msgid "Route type"
5459 msgstr "Тип маршруту"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5462 msgid "Router Advertisement-Service"
5463 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5467 msgid "Router Password"
5468 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5473 msgid "Routes"
5474 msgstr "Маршрути"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5477 msgid ""
5478 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5479 "can be reached."
5480 msgstr ""
5481 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5482 "вузла або мережі."
5483
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5485 msgid "Rule"
5486 msgstr "Правило"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5489 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5490 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5493 msgid "Run filesystem check"
5494 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5497 msgid "Runtime error"
5498 msgstr "Помилка виконання"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5501 msgid "SHA256"
5502 msgstr "SHA256"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5506 msgid "SNR"
5507 msgstr "SNR"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5511 msgid "SSH Access"
5512 msgstr "SSH-доступ"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5515 msgid "SSH server address"
5516 msgstr "Адреса сервера SSH"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5519 msgid "SSH server port"
5520 msgstr "Порт сервера SSH"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5523 msgid "SSH username"
5524 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5527 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5528 msgid "SSH-Keys"
5529 msgstr "SSH-ключі"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5535 msgid "SSID"
5536 msgstr "SSID"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5539 msgid "SSTP"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5543 msgid "SSTP Server"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5547 msgid "SWAP"
5548 msgstr "SWAP"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5557 msgid "Save"
5558 msgstr "Зберегти"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5563 msgid "Save & Apply"
5564 msgstr "Зберегти і застосувати"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5567 msgid "Save error"
5568 msgstr "Помилка збереження"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5571 msgid "Save mtdblock"
5572 msgstr "Зберегти mtdblock"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5575 msgid "Save mtdblock contents"
5576 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5579 msgid "Scan"
5580 msgstr "Сканувати"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5584 msgid "Scheduled Tasks"
5585 msgstr "Заплановані завдання"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5588 msgid "Section added"
5589 msgstr "Секцію додано"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5592 msgid "Section removed"
5593 msgstr "Секцію видалено"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5596 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5597 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5600 msgid ""
5601 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5602 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5603 "your device!"
5604 msgstr ""
5605 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5606 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5607 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5612 msgid "Select file…"
5613 msgstr "Виберіть файл…"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5616 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5625 msgid ""
5626 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5627 "conjunction with failure threshold"
5628 msgstr ""
5629 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5630 "в поєднанні з порогом помилок"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5633 msgid "Server Settings"
5634 msgstr "Налаштування сервера"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5637 msgid "Service Name"
5638 msgstr "Назва сервісу"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5642 msgid "Service Type"
5643 msgstr "Тип сервісу"
5644
5645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5646 msgid "Services"
5647 msgstr "Сервіси"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5650 msgid "Session expired"
5651 msgstr "Час сеансу минув"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5654 msgid "Set VPN as Default Route"
5655 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5658 msgid ""
5659 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5660 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5661 msgstr ""
5662 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5663 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5666 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5670 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5671 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5672
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5674 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5678 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5684 msgid "Setting PLMN failed"
5685 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5689 msgid "Setting operation mode failed"
5690 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5694 msgid "Setup DHCP Server"
5695 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5698 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5699 msgstr ""
5700 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\""
5701 ">SES</abbr>)"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5705 msgid "Short GI"
5706 msgstr "Short GI"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5709 msgid "Short Preamble"
5710 msgstr "Коротка преамбула"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5714 msgid "Show current backup file list"
5715 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5718 msgid "Show empty chains"
5719 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5722 msgid "Shutdown this interface"
5723 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5733 msgid "Signal"
5734 msgstr "Сигнал"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5737 msgid "Signal / Noise"
5738 msgstr "Сигнал / шум"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5741 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5742 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5745 msgid "Signal:"
5746 msgstr "Сигнал:"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5750 msgid "Size"
5751 msgstr "Розмір"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5754 msgid "Size of DNS query cache"
5755 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5758 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5759 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5763 msgid "Skip"
5764 msgstr "Пропустити"
5765
5766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5768 msgid "Skip to content"
5769 msgstr "Перейти до вмісту"
5770
5771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5773 msgid "Skip to navigation"
5774 msgstr "Перейти до навігації"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5777 msgid "Slave Interfaces"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5782 msgid "Software VLAN"
5783 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5786 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5787 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5788
5789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5790 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5791 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5792
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5794 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5795 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5798 msgid ""
5799 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5800 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5801 "instructions."
5802 msgstr ""
5803 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5804 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5805 "конкретного пристрою."
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5810 msgid "Source"
5811 msgstr "Джерело"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5814 msgid "Source Address"
5815 msgstr "Адреса джерела"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5819 msgid "Source interface"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5823 msgid ""
5824 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5825 "dropped or delivered"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5829 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5833 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5837 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5841 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5845 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5846 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5849 msgid ""
5850 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5851 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5855 msgid ""
5856 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5857 "to be dead"
5858 msgstr ""
5859 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5860 "вважається, що вузли \"мертві\""
5861
5862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5863 msgid ""
5864 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5865 "dead"
5866 msgstr ""
5867 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5868 "\"мертві\""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5871 msgid ""
5872 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5873 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5874 "be reduced by the driver."
5875 msgstr ""
5876 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5877 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5878 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5879
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5881 msgid ""
5882 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5883 "carrier"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5887 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5891 msgid ""
5892 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5893 "failover event in 200ms intervals"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5897 msgid ""
5898 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5899 "the next one"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5903 msgid ""
5904 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5905 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5909 msgid ""
5910 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5911 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5915 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5919 msgid ""
5920 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5921 "LACPDU packets"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5925 msgid ""
5926 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5927 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5931 msgid "Specifies the system priority"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5935 msgid ""
5936 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5937 "link failure detection"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5941 msgid ""
5942 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5943 "link recovery detection"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5947 msgid ""
5948 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5949 "traffic should be filtered for link monitoring"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5953 msgid ""
5954 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5955 "address at enslavement"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5959 msgid ""
5960 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5961 "netif_carrier_ok()"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5965 msgid ""
5966 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5970 msgid ""
5971 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5975 msgid ""
5976 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5977 "slave while it is available"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5983 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5984 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5988 msgid ""
5989 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5990 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5991 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5998 msgid ""
5999 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6000 "default (64) (optional)."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6006 msgid ""
6007 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6008 "default (64)."
6009 msgstr ""
6010 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6011 "від типового (64)."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6015 msgid ""
6016 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6017 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6018 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6025 msgid ""
6026 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6027 "bytes) (optional)."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6033 msgid ""
6034 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6035 "bytes)."
6036 msgstr ""
6037 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6038 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6041 msgid "Specify the secret encryption key here."
6042 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6046 msgid "Start"
6047 msgstr "Запустити"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6050 msgid "Start priority"
6051 msgstr "Стартовий пріоритет"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6054 msgid "Start refresh"
6055 msgstr "Запустити оновлення"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6058 msgid "Starting configuration apply…"
6059 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6062 msgid "Starting wireless scan..."
6063 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6067 msgid "Startup"
6068 msgstr "Запуск"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6071 msgid "Static IPv4 Routes"
6072 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6075 msgid "Static IPv6 Routes"
6076 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6079 msgid "Static Leases"
6080 msgstr "Статичні оренди"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6083 msgid "Static Routes"
6084 msgstr "Статичні маршрути"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6089 msgid "Static address"
6090 msgstr "Статична адреса"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6093 msgid ""
6094 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6095 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6096 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6097 msgstr ""
6098 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6099 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6100 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6101 "орендою."
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6104 msgid "Station inactivity limit"
6105 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6106
6107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6111 msgid "Status"
6112 msgstr "Стан"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6116 msgid "Stop"
6117 msgstr "Зупинити"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6121 msgid "Stop refresh"
6122 msgstr "Зупинити оновлення"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6125 msgid "Strict order"
6126 msgstr "Строгий порядок"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6129 msgid "Strong"
6130 msgstr "Висока"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6134 msgid "Submit"
6135 msgstr "Надіслати"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6138 msgid "Suppress logging"
6139 msgstr "Блокувати журналювання"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6143 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6146 msgid "Swap free"
6147 msgstr "Вільно свопу"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6150 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6151 msgid "Switch"
6152 msgstr "Комутатор"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6155 msgid "Switch %q"
6156 msgstr "Комутатор %q"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6159 msgid ""
6160 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6161 msgstr ""
6162 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6163 "неправильними."
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6167 msgid "Switch VLAN"
6168 msgstr "VLAN комутатора"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6171 msgid "Switch protocol"
6172 msgstr "Протокол комутатора"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6177 msgid "Switch to CIDR list notation"
6178 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6181 msgid "Symbolic link"
6182 msgstr "Символічне посилання"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6185 msgid "Sync with NTP-Server"
6186 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6189 msgid "Sync with browser"
6190 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6191
6192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6196 msgid "System"
6197 msgstr "Система"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6201 msgid "System Log"
6202 msgstr "Системний журнал"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6205 msgid "System Priority"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6209 msgid "System Properties"
6210 msgstr "Властивості системи"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6213 msgid "System log buffer size"
6214 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6217 msgid "TCP:"
6218 msgstr "TCP:"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6221 msgid "TFTP Settings"
6222 msgstr "Налаштування TFTP"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6225 msgid "TFTP server root"
6226 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6230 msgid "TX"
6231 msgstr "Передано"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6234 msgid "TX Rate"
6235 msgstr "Швидкість передавання"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6240 msgid "Table"
6241 msgstr "Таблиця"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6247 msgid "Target"
6248 msgstr "Ціль"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6251 msgid "Target network"
6252 msgstr "Цільова мережа"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6255 msgid "Terminate"
6256 msgstr "Завершити"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6259 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6260 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6263 msgid ""
6264 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6265 "username instead of the user ID!"
6266 msgstr ""
6267 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6268 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6271 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6272 msgstr ""
6273
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6277 msgid ""
6278 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6279 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6280
6281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6282 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6287 msgid ""
6288 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6293 msgid ""
6294 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6295 msgstr ""
6296 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6297 "code>"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6300 msgid ""
6301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6302 "code> and <code>_</code>"
6303 msgstr ""
6304 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6305 "<code>_</code>"
6306
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6308 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6309 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6312 msgid ""
6313 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6314 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6315 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6316 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6317 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6318 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6319 "state."
6320 msgstr ""
6321 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6322 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6323 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6324 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6325 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6326 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6330 msgid ""
6331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6333 msgstr ""
6334 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6335 "<code>/dev/sda1</code>)"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6338 msgid ""
6339 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6340 "properly."
6341 msgstr ""
6342 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6343 "бездротового зв'язку."
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6346 msgid ""
6347 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6348 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6349 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6350 msgstr ""
6351 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6352 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6353 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6356 msgid "The following rules are currently active on this system."
6357 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6360 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6361 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6364 msgid "The given SSH public key has already been added."
6365 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6368 msgid ""
6369 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6370 "ECDSA keys."
6371 msgstr ""
6372 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6373 "або ECDSA."
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6376 msgid "The interface name is already used"
6377 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6380 msgid "The interface name is too long"
6381 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6385 msgid ""
6386 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6387 "addresses."
6388 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6392 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6393 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6396 msgid "The local IPv4 address"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6403 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6404 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6405
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6407 msgid "The local IPv4 netmask"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6413 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6417 msgid "The network name is already used"
6418 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6421 msgid ""
6422 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6423 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6424 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6425 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6426 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6427 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6428 msgstr ""
6429 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6430 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6431 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6432 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6433 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6434 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6435 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6436 "мережі."
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6440 msgid "The reboot command failed with code %d"
6441 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6444 msgid "The restore command failed with code %d"
6445 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6448 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6449 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6450
6451 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6452 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6453 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6456 msgid ""
6457 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6458 "when finished."
6459 msgstr ""
6460 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6461 "перезавантажиться."
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6464 msgid ""
6465 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6466 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6467 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6468 "settings."
6469 msgstr ""
6470 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6471 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6472 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6473 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6476 msgid ""
6477 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6478 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6479 msgstr ""
6480 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6481 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6484 msgid "The system password has been successfully changed."
6485 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6488 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6489 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6492 msgid ""
6493 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6494 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6495 "\"Cancel\" to abort the operation."
6496 msgstr ""
6497 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6498 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6499 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6502 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6503 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6506 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6507 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6510 msgid ""
6511 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6512 "you choose the generic image format for your platform."
6513 msgstr ""
6514 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6515 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6521 msgid "There are no active leases"
6522 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6525 msgid "There are no changes to apply"
6526 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6527
6528 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6533 msgid ""
6534 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6535 "protect the web interface."
6536 msgstr ""
6537 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6538 "інтерфейс."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6541 msgid "This IPv4 address of the relay"
6542 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6545 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6546 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6550 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6553 msgid ""
6554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6557 msgstr ""
6558 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6559 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6560 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6564 msgid ""
6565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6567 "configurations are automatically preserved."
6568 msgstr ""
6569 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6570 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6571 "зберігаються автоматично."
6572
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6574 msgid ""
6575 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6576 "password if no update key has been configured"
6577 msgstr ""
6578 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6579 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6582 msgid ""
6583 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6584 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6585 msgstr ""
6586 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6587 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6588
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6590 msgid ""
6591 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6592 "ends with <code>...:2/64</code>"
6593 msgstr ""
6594 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6595 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6598 msgid ""
6599 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6600 "abbr> in the local network"
6601 msgstr ""
6602 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6603 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6606 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6607 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6610 msgid ""
6611 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6612 msgstr ""
6613 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6614 "клієнтами"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6617 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6618 msgstr ""
6619 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6620 "завдання."
6621
6622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6623 msgid ""
6624 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6625 msgstr ""
6626 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6627 "брокером"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6630 msgid ""
6631 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6632 "their status."
6633 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6637 msgid ""
6638 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6639 msgstr ""
6640 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6641 "інстальовано."
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6647 msgid "This section contains no values yet"
6648 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6651 msgid "Time Synchronization"
6652 msgstr "Синхронізація часу"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6655 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6656 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6659 msgid "Timezone"
6660 msgstr "Часовий пояс"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6663 msgid "To login…"
6664 msgstr "До входу…"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6667 msgid ""
6668 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6669 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6670 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6671 msgstr ""
6672 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6673 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6674 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6675 "SquashFS)."
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6678 msgid "Tone"
6679 msgstr "Тоновий"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6682 msgid "Total Available"
6683 msgstr "Усього доступно"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6688 msgid "Traceroute"
6689 msgstr "Трасування"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6694 msgid "Traffic"
6695 msgstr "Трафік"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6699 msgid "Traffic Class"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6703 msgid "Transfer"
6704 msgstr "Передано"
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6707 msgid "Transmit"
6708 msgstr "Передавання"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6711 msgid "Transmit Hash Policy"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6715 msgid "Trigger"
6716 msgstr "Тригер"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6719 msgid "Trigger Mode"
6720 msgstr "Режим запуску"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6723 msgid "Tunnel ID"
6724 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6728 msgid "Tunnel Interface"
6729 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6734 msgid "Tunnel Link"
6735 msgstr "Посилання тунелю"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6738 msgid "Tx-Power"
6739 msgstr "Потужність передавача"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6744 msgid "Type"
6745 msgstr "Тип"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6748 msgid "UDP:"
6749 msgstr "UDP:"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6752 msgid "UMTS only"
6753 msgstr "Тільки UMTS"
6754
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6762 msgid "UUID"
6763 msgstr "UUID"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6769 msgid "Unable to determine device name"
6770 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6774 msgid "Unable to determine external IP address"
6775 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6779 msgid "Unable to determine upstream interface"
6780 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6781
6782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6783 msgid "Unable to dispatch"
6784 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6788 msgid "Unable to load log data:"
6789 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6794 msgid "Unable to obtain client ID"
6795 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6796
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6798 msgid "Unable to obtain mount information"
6799 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6802 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6803 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6806 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6807 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6808
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6811 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6812 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6816 msgid "Unable to resolve peer host name"
6817 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6820 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6821 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6826 msgid "Unable to save contents: %s"
6827 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6830 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6831 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6834 msgid "Unexpected reply data format"
6835 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6839 msgid "Unknown"
6840 msgstr "Невідомо"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6843 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6848 msgid "Unknown error (%s)"
6849 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6852 msgid "Unknown error code"
6853 msgstr "Невідомий код помилки"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6858 msgid "Unmanaged"
6859 msgstr "Некерований"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6863 msgid "Unmount"
6864 msgstr "Демонтувати"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6868 msgid "Unnamed key"
6869 msgstr "Ключ без назви"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6872 msgid "Unsaved Changes"
6873 msgstr "Незбережені зміни"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6876 msgid "Unspecified error"
6877 msgstr "Невизначена помилка"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6881 msgid "Unsupported MAP type"
6882 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6886 msgid "Unsupported modem"
6887 msgstr "Непідтримуваний модем"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6890 msgid "Unsupported protocol type."
6891 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6892
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6894 msgid "Up"
6895 msgstr "Вгору"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6898 msgid "Up Delay"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6902 msgid "Upload"
6903 msgstr "Відвантажити"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6906 msgid ""
6907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6908 msgstr ""
6909 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6910 "мікропрограму."
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6915 msgid "Upload archive..."
6916 msgstr "Відвантажити архів…"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6919 msgid "Upload file"
6920 msgstr "Відвантажити файл"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6923 msgid "Upload file…"
6924 msgstr "Відвантажити файл…"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6928 msgid "Upload request failed: %s"
6929 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6933 msgid "Uploading file…"
6934 msgstr "Відвантаження файлу…"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6937 msgid ""
6938 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6939 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6940 "restarted to apply the updated configuration."
6941 msgstr ""
6942 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6943 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6944 "застосування оновленої конфігурації."
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6948 msgid "Uptime"
6949 msgstr "Час безперервної роботи"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6952 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6953 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6956 msgid "Use DHCP advertised servers"
6957 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6960 msgid "Use DHCP gateway"
6961 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6974 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6975 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6978 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6979 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6980
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6987 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6988 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6994 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6995 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6998 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7002 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7006 msgid ""
7007 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7008 "(encap2+3)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7012 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7013 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7014
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7016 msgid "Use as root filesystem (/)"
7017 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7020 msgid "Use broadcast flag"
7021 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7024 msgid "Use builtin IPv6-management"
7025 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7026
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7039 msgid "Use custom DNS servers"
7040 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7052 msgid "Use default gateway"
7053 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7073 msgid "Use gateway metric"
7074 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7077 msgid "Use routing table"
7078 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7081 msgid "Use system certificates"
7082 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7085 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7086 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7089 msgid ""
7090 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7091 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7092 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7093 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7094 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7095 msgstr ""
7096 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7097 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7098 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7099 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7100 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7101 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7102 "abbr>."
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7105 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7109 msgid ""
7110 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7115 msgid "Used"
7116 msgstr "Використано"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7119 msgid "Used Key Slot"
7120 msgstr "Використовується слот ключа"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7123 msgid ""
7124 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7125 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7126 msgstr ""
7127 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7128 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7129 "WPA(2)-PSK."
7130
7131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7132 msgid "User Group"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7136 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7137 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7140 msgid "User key (PEM encoded)"
7141 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7142
7143 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7146 msgid "Username"
7147 msgstr "Ім'я користувача"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7150 msgid "VC-Mux"
7151 msgstr "VC-Mux"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7154 msgid "VDSL"
7155 msgstr "VDSL"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7158 msgid "VLANs on %q"
7159 msgstr "VLAN на %q"
7160
7161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7162 msgid "VPN"
7163 msgstr "VPN"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7166 msgid "VPN Local address"
7167 msgstr "Локальна адреса VPN"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7170 msgid "VPN Local port"
7171 msgstr "Локальний порт VPN"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7176 msgid "VPN Server"
7177 msgstr "VPN-сервер"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7180 msgid "VPN Server port"
7181 msgstr "Порт VPN-сервера"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7184 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7185 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7186
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7189 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7190 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7193 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7198 msgid "VXLAN network identifier"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7202 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7207 msgid ""
7208 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7209 "the \"ca-bundle\" package"
7210 msgstr ""
7211 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7212 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7215 msgid "Validation for all slaves"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7219 msgid "Validation only for active slave"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7223 msgid "Validation only for backup slaves"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7227 msgid "Value must not be empty"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7231 msgid "Vendor"
7232 msgstr "Постачальник"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7235 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7236 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7239 msgid "Verifying the uploaded image file."
7240 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7243 msgid "Virtual dynamic interface"
7244 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7248 msgid "WDS"
7249 msgstr "WDS"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7253 msgid "WEP Open System"
7254 msgstr "Відкрита система WEP"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7258 msgid "WEP Shared Key"
7259 msgstr "Спільний ключ WEP"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7262 msgid "WEP passphrase"
7263 msgstr "Парольна фраза WEP"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7266 msgid "WMM Mode"
7267 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7270 msgid "WPA passphrase"
7271 msgstr "Парольна фраза WPA"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7274 msgid ""
7275 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7276 "and ad-hoc mode) to be installed."
7277 msgstr ""
7278 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7279 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7282 msgid "Waiting for device..."
7283 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7287 msgid "Warning"
7288 msgstr "Застереження"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7291 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7292 msgstr ""
7293 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7296 msgid "Weak"
7297 msgstr "Слабка"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7300 msgid ""
7301 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7302 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7303 "key options."
7304 msgstr ""
7305 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7306 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7307 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7308
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7311 msgid "Width"
7312 msgstr "Ширина"
7313
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7316 msgid "WireGuard VPN"
7317 msgstr "WireGuard VPN"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7322 msgid "Wireless"
7323 msgstr "Бездротові мережі"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7327 msgid "Wireless Adapter"
7328 msgstr "Бездротовий адаптер"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7334 msgid "Wireless Network"
7335 msgstr "Бездротова мережа"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7338 msgid "Wireless Overview"
7339 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7342 msgid "Wireless Security"
7343 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7346 msgid "Wireless configuration migration"
7347 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7352 msgid "Wireless is disabled"
7353 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7358 msgid "Wireless is not associated"
7359 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7362 msgid "Wireless network is disabled"
7363 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7366 msgid "Wireless network is enabled"
7367 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7370 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7371 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7374 msgid "Write system log to file"
7375 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7378 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7385 msgid "Yes"
7386 msgstr "Так"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7389 msgid "Yes (none, 0)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7393 msgid ""
7394 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7395 "Do you really want to shut down the interface?"
7396 msgstr ""
7397 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7398 "вимкнути його?"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7401 msgid ""
7402 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7403 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7404 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7405 msgstr ""
7406 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7407 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7408 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7409 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7410
7411 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7412 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7414 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7415 msgid ""
7416 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7417 msgstr ""
7418 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7419 "належним чином."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7422 msgid ""
7423 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7424 "interfaces!"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7428 msgid ""
7429 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7433 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7434 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7437 msgid "ZRam Compression Streams"
7438 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7441 msgid "ZRam Settings"
7442 msgstr "Налаштування ZRam"
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7445 msgid "ZRam Size"
7446 msgstr "Розмір ZRam"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7449 msgid "any"
7450 msgstr "будь-який"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7460 msgid "auto"
7461 msgstr "авто"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7464 msgid "automatic"
7465 msgstr "автоматично"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7468 msgid "baseT"
7469 msgstr "baseT"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7472 msgid "bridged"
7473 msgstr "з'єд. мостом"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7480 msgid "create"
7481 msgstr "створити"
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7484 msgid "create:"
7485 msgstr "створити:"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7518 msgid "dBm"
7519 msgstr "дБм"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7522 msgid "disable"
7523 msgstr "вимкнено"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7531 msgid "disabled"
7532 msgstr "вимкнено"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7536 msgid "driver default"
7537 msgstr "типово для драйвера"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7540 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7544 msgid "e.g: dump"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7551 msgid "expired"
7552 msgstr "минув"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7555 msgid ""
7556 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7557 "abbr>-leases will be stored"
7558 msgstr ""
7559 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7560 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7565 msgid "forward"
7566 msgstr "переспрямувати"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7569 msgid "full-duplex"
7570 msgstr "повний дуплекс"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7573 msgid "half-duplex"
7574 msgstr "напівдуплекс"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7577 msgid "hexadecimal encoded value"
7578 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7581 msgid "hidden"
7582 msgstr "приховано"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7587 msgid "hybrid mode"
7588 msgstr "гібридний режим"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7591 msgid "if target is a network"
7592 msgstr "якщо ціль — мережа"
7593
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7595 msgid "ignore"
7596 msgstr "ігнорувати"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7601 msgid "input"
7602 msgstr "вхід"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7605 msgid "key between 8 and 63 characters"
7606 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7609 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7610 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7613 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7614 msgstr ""
7615 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7616 "abbr>-файл"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7619 msgid "medium security"
7620 msgstr "середній рівень безпеки"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7623 msgid "minutes"
7624 msgstr "хв."
7625
7626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7627 msgid "netif_carrier_ok()"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7631 msgid "no"
7632 msgstr "ні"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7635 msgid "no link"
7636 msgstr "нема з'єднання"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7639 msgid "non-empty value"
7640 msgstr "непусте значення"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7643 msgid "none"
7644 msgstr "нічого"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7649 msgid "not present"
7650 msgstr "не присутній"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7657 msgid "off"
7658 msgstr "вимкнено"
7659
7660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7661 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7662 msgid "on"
7663 msgstr "увімкнено"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7666 msgid "open network"
7667 msgstr "відкрита мережа"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7671 msgid "output"
7672 msgstr "вихід"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7675 msgid "positive decimal value"
7676 msgstr "додатне десяткове значення"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7679 msgid "positive integer value"
7680 msgstr "додатне ціле значення"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7683 msgid "random"
7684 msgstr "випадковий"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7689 msgid "relay mode"
7690 msgstr "режим реле"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7693 msgid "routed"
7694 msgstr "спрямовано"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7698 msgid "sec"
7699 msgstr "с"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7703 msgid "server mode"
7704 msgstr "режим сервера"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7707 msgid "sstpc Log-level"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7711 msgid "stateful-only"
7712 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7715 msgid "stateless"
7716 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7719 msgid "stateless + stateful"
7720 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7723 msgid "strong security"
7724 msgstr "високий рівень безпеки"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7727 msgid "tagged"
7728 msgstr "позначено"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7731 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7732 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7735 msgid "unique value"
7736 msgstr "унікальне значення"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7739 msgid "unknown"
7740 msgstr "невідомий"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7747 msgid "unlimited"
7748 msgstr "необмежено"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7760 msgid "unspecified"
7761 msgstr "невизначено"
7762
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7764 msgid "unspecified -or- create:"
7765 msgstr "невизначено -або- створити:"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7768 msgid "untagged"
7769 msgstr "непозначено"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7774 msgid "valid IP address"
7775 msgstr "дійсна IP-адреса"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7778 msgid "valid IP address or prefix"
7779 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7782 msgid "valid IPv4 CIDR"
7783 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7787 msgid "valid IPv4 address"
7788 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7791 msgid "valid IPv4 address or network"
7792 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7795 msgid "valid IPv4 address:port"
7796 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7799 msgid "valid IPv4 network"
7800 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7803 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7804 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7807 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7808 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7811 msgid "valid IPv6 CIDR"
7812 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7816 msgid "valid IPv6 address"
7817 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7820 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7821 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7824 msgid "valid IPv6 host id"
7825 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7828 msgid "valid IPv6 network"
7829 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7832 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7833 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7836 msgid "valid MAC address"
7837 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7840 msgid "valid UCI identifier"
7841 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7844 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7845 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7849 msgid "valid address:port"
7850 msgstr "дійсна адреса:порт"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7854 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7855 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7858 msgid "valid decimal value"
7859 msgstr "дійсне десяткове значення"
7860
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7862 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7863 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7866 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7867 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7870 msgid "valid host:port"
7871 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7878 msgid "valid hostname"
7879 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7882 msgid "valid hostname or IP address"
7883 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7886 msgid "valid integer value"
7887 msgstr "дійсне ціле значення"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7890 msgid "valid network in address/netmask notation"
7891 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7894 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7895 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7899 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7900 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7904 msgid "valid port value"
7905 msgstr "дійсне значення порту"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7908 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7909 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7912 msgid "value between %d and %d characters"
7913 msgstr "значення від %d до %d символів"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7916 msgid "value between %f and %f"
7917 msgstr "значення від %f до %f"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7920 msgid "value greater or equal to %f"
7921 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7924 msgid "value smaller or equal to %f"
7925 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7928 msgid "value with %d characters"
7929 msgstr "значення з %d симв."
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7932 msgid "value with at least %d characters"
7933 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7936 msgid "value with at most %d characters"
7937 msgstr "значення з не більше %d символів"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7940 msgid "weak security"
7941 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7944 msgid "yes"
7945 msgstr "так"
7946
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7948 msgid "« Back"
7949 msgstr "« Назад"
7950
7951 #~ msgid "default-on (kernel)"
7952 #~ msgstr "default-on (ядро)"
7953
7954 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7955 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
7956
7957 #~ msgid "netdev (kernel)"
7958 #~ msgstr "netdev (ядро)"
7959
7960 #~ msgid "none (kernel)"
7961 #~ msgstr "none (ядро)"
7962
7963 #~ msgid "timer (kernel)"
7964 #~ msgstr "timer (ядро)"
7965
7966 #~ msgid "Enable/Disable"
7967 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7968
7969 #~ msgid "No signal"
7970 #~ msgstr "Немає сигналу"
7971
7972 #~ msgid "Free"
7973 #~ msgstr "Вільно"
7974
7975 #~ msgid "Port %s"
7976 #~ msgstr "Порт %s"
7977
7978 #~ msgid "Switch Port Mask"
7979 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7980
7981 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7982 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7983
7984 #~ msgid "USB Device"
7985 #~ msgstr "USB-пристрій"
7986
7987 #~ msgid "USB Ports"
7988 #~ msgstr "USB-порт"
7989
7990 #~ msgid "Define a name for this network."
7991 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7992
7993 #~ msgid "Bad address specified!"
7994 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7995
7996 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7997 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7998
7999 #~ msgid "Loading"
8000 #~ msgstr "Завантаження"
8001
8002 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8003 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8004
8005 #~ msgid "Assign interfaces..."
8006 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8007
8008 #~ msgid "MB/s"
8009 #~ msgstr "MБ/с"
8010
8011 #~ msgid "Network without interfaces."
8012 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8013
8014 #~ msgid ""
8015 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8016 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8017 #~ msgstr ""
8018 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8019 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8020 #~ "інтерфейс."
8021
8022 #~ msgid "Realtime Connections"
8023 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8024
8025 #~ msgid "Realtime Load"
8026 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8027
8028 #~ msgid "Realtime Traffic"
8029 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8030
8031 #~ msgid "Realtime Wireless"
8032 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8033
8034 #~ msgid "Swap"
8035 #~ msgstr "Своп"
8036
8037 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8038 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8039
8040 #~ msgid "There are no active leases."
8041 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8042
8043 #~ msgid ""
8044 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8045 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8046
8047 #~ msgid "dB"
8048 #~ msgstr "дБ"
8049
8050 #~ msgid "kB/s"
8051 #~ msgstr "КБ/с"
8052
8053 #~ msgid "kbit/s"
8054 #~ msgstr "Кбіт/с"