22fd6ad53cff764a843a2083c4b72f2a835e263b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:29+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(空)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(没有接口连接)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- 更多选项 --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- 请选择 --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- 自定义 --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- 请选择 --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
99
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "1 分钟负载:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "15 分钟负载:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
111
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "5 分钟负载:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r 快速切换"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w 管理帧保护"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w 最大超时"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w 重试超时"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
167 "器"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
235 "abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "最大并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "已存在同名的目录。"
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP 重试阈值"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM(异步传输模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM 桥接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
307 "连接到网络运营商。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM 设备号码"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "接口缺失"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "接入集中器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "接入点 AP"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
334 msgid "Actions"
335 msgstr "动作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
377 msgid "Add"
378 msgstr "添加"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "添加 ATM 网桥"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "添加 IPv4 地址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "添加 IPv6 地址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "添加 LED 动作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "添加 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "添加实例"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
407 msgid "Add key"
408 msgstr "添加密钥"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "添加新接口…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "添加对等点"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
451 msgid "Address"
452 msgstr "地址"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "接入本地中继桥的地址"
457
458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
460 msgid "Administration"
461 msgstr "管理权"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "高级设置"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
475 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
476 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
479 msgid "Alert"
480 msgstr "警戒"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
483 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "接口别名"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "\"%s\" 的别名"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "所有服务器"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "顺序分配 IP"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "仅允许列表外"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "仅允许列表内"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "允许本机"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
545 msgid ""
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
547 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
548
549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
550 msgid "Allowed IPs"
551 msgstr "允许的 IP"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
554 msgid "Always announce default router"
555 msgstr "总是通告默认路由"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
558 msgid ""
559 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
560 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
561 msgstr ""
562 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
566 msgid "Annex"
567 msgstr "Annex"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
570 msgid "Annex A + L + M (all)"
571 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
574 msgid "Annex A G.992.1"
575 msgstr "Annex A G.992.1"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
578 msgid "Annex A G.992.2"
579 msgstr "Annex A G.992.2"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
582 msgid "Annex A G.992.3"
583 msgstr "Annex A G.992.3"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
586 msgid "Annex A G.992.5"
587 msgstr "Annex A G.992.5"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
590 msgid "Annex B (all)"
591 msgstr "Annex B(全部)"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
594 msgid "Annex B G.992.1"
595 msgstr "Annex B G.992.1"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
598 msgid "Annex B G.992.3"
599 msgstr "Annex B G.992.3"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
602 msgid "Annex B G.992.5"
603 msgstr "Annex B G.992.5"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
606 msgid "Annex J (all)"
607 msgstr "Annex J(全部)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
610 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
611 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
614 msgid "Annex M (all)"
615 msgstr "Annex M(全部)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
618 msgid "Annex M G.992.3"
619 msgstr "Annex M G.992.3"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
622 msgid "Annex M G.992.5"
623 msgstr "Annex M G.992.5"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
626 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
627 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
630 msgid "Announced DNS domains"
631 msgstr "通告的 DNS 域名"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
634 msgid "Announced DNS servers"
635 msgstr "通告的 DNS 服务器"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
638 msgid "Anonymous Identity"
639 msgstr "匿名身份"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
642 msgid "Anonymous Mount"
643 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
646 msgid "Anonymous Swap"
647 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
653 msgid "Any zone"
654 msgstr "任意区域"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
657 msgid "Apply backup?"
658 msgstr "应用备份?"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
665 msgid "Apply unchecked"
666 msgstr "强制应用"
667
668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
669 msgid "Architecture"
670 msgstr "架构"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
674 msgid ""
675 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
676 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
679 msgid "Assign interfaces..."
680 msgstr "分配接口…"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
684 msgid ""
685 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
686 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
690 msgid "Associated Stations"
691 msgstr "已连接站点"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
694 msgid "Associations"
695 msgstr "关联数"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
698 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
699 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
700
701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
703 msgid "Auth Group"
704 msgstr "认证组"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
707 msgid "Authentication"
708 msgstr "认证"
709
710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
711 msgid "Authentication Type"
712 msgstr "认证类型"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
715 msgid "Authoritative"
716 msgstr "唯一授权"
717
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
719 msgid "Authorization Required"
720 msgstr "需要授权"
721
722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
729 msgid "Auto Refresh"
730 msgstr "自动刷新"
731
732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
741 msgid "Automatic"
742 msgstr "自动"
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "自动挂载磁盘"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "自动挂载 Swap"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
770 msgid "Available"
771 msgstr "可用"
772
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
784 msgid "Average:"
785 msgstr "平均:"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
788 msgid "B43 + B43C"
789 msgstr "B43 + B43C"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
792 msgid "B43 + B43C + V43"
793 msgstr "B43 + B43C + V43"
794
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
797 msgstr "BR / DMR / AFTR"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
803 msgid "BSSID"
804 msgstr "BSSID"
805
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "返回至概况"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "返回至配置"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
816 msgid "Backup"
817 msgstr "备份"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
820 msgid "Backup / Flash Firmware"
821 msgstr "备份/升级"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
825 msgid "Backup file list"
826 msgstr "文件备份列表"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
829 msgid "Bad address specified!"
830 msgstr "指定了错误的地址!"
831
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
834 msgid "Band"
835 msgstr "频宽"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
838 msgid "Beacon Interval"
839 msgstr "Beacon 间隔"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
843 msgid ""
844 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
845 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
846 "defined backup patterns."
847 msgstr ""
848 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
849 "备份文件。"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
852 msgid ""
853 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 "linux default)"
855 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
856
857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
858 msgid "Bind interface"
859 msgstr "绑定接口"
860
861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
862 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
863 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
868 msgid "Bitrate"
869 msgstr "传输速率"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
872 msgid "Bogus NX Domain Override"
873 msgstr "忽略虚假空域名解析"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
877 msgid "Bridge"
878 msgstr "桥接"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
882 msgid "Bridge interfaces"
883 msgstr "桥接接口"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
886 msgid "Bridge unit number"
887 msgstr "桥接号"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
890 msgid "Bring up on boot"
891 msgstr "开机自动运行"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
895 msgid "Browse…"
896 msgstr "浏览…"
897
898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
899 msgid "Buffered"
900 msgstr "已缓冲"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
903 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
904 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
907 msgid "CLAT configuration failed"
908 msgstr "CLAT 配置失败"
909
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
911 msgid "CPU usage (%)"
912 msgstr "CPU 使用率(%)"
913
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
915 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
916 msgid "Call failed"
917 msgstr "调用失败"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
929 msgid "Cancel"
930 msgstr "取消"
931
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
933 msgid "Category"
934 msgstr "分类"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
939 msgid "Chain"
940 msgstr "链"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
943 msgid "Changes"
944 msgstr "更改数"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
947 msgid "Changes have been reverted."
948 msgstr "更改已恢复。"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
951 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
952 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
953
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
960 msgid "Channel"
961 msgstr "信道"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
964 msgid "Check filesystems before mount"
965 msgstr "在挂载前检查文件系统"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
968 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
969 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
972 msgid "Checking archive…"
973 msgstr "正在检查归档…"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
977 msgid "Checking image…"
978 msgstr "正在检查镜像…"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
981 msgid "Choose mtdblock"
982 msgstr "选择 mtdblock"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
986 msgid ""
987 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
988 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
989 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
990 "interface to it."
991 msgstr ""
992 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
993 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
996 msgid ""
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
999 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1002 msgid "Cipher"
1003 msgstr "算法"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1006 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1007 msgstr "Cisco UDP 封装"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1010 msgid ""
1011 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1012 "configuration files."
1013 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1016 msgid ""
1017 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1018 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1019 msgstr ""
1020 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1021 "士!)"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1026 msgid "Client"
1027 msgstr "客户端 Client"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1031 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1032 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1036 msgid "Close"
1037 msgstr "关闭"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1045 msgid ""
1046 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1047 "persist connection"
1048 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1051 msgid "Close list..."
1052 msgstr "关闭列表…"
1053
1054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1066 msgid "Collecting data..."
1067 msgstr "正在收集数据…"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1070 msgid "Command"
1071 msgstr "命令"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1074 msgid "Command OK"
1075 msgstr "命令成功"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1078 msgid "Command failed"
1079 msgstr "命令失败"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1082 msgid "Comment"
1083 msgstr "备注"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1086 msgid ""
1087 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1088 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1089 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1090 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1091 msgstr ""
1092 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1093 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1094 "负载较重的环境中。"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1097 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1099 msgid "Configuration"
1100 msgstr "配置"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1104 msgid "Configuration failed"
1105 msgstr "配置失败"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1108 msgid "Configuration has been applied."
1109 msgstr "配置已应用。"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1112 msgid "Configuration has been rolled back!"
1113 msgstr "配置已回滚!"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1116 msgid "Confirm disconnect"
1117 msgstr "确认断开连接"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1120 msgid "Confirmation"
1121 msgstr "确认密码"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1127 msgid "Connected"
1128 msgstr "已连接"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1131 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1132 msgid "Connection attempt failed"
1133 msgstr "尝试连接失败"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1136 msgid "Connection lost"
1137 msgstr "失去连接"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1140 msgid "Connections"
1141 msgstr "连接"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1146 msgid "Contents have been saved."
1147 msgstr "内容已保存。"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1152 msgid "Continue"
1153 msgstr "继续"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1156 msgid ""
1157 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1158 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1159 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1160 msgstr ""
1161 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1162 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1165 msgid "Country"
1166 msgstr "国家"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1169 msgid "Country Code"
1170 msgstr "国家代码"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1174 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1175 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1178 msgid "Create interface"
1179 msgstr "创建接口"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1182 msgid "Critical"
1183 msgstr "致命错误"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1186 msgid "Cron Log Level"
1187 msgstr "Cron 日志级别"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1190 msgid "Current power"
1191 msgstr "当前功率"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1195 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1199 msgid "Custom Interface"
1200 msgstr "自定义接口"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1203 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1204 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1207 msgid ""
1208 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1209 "this, perform a factory-reset first."
1210 msgstr ""
1211 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1214 msgid ""
1215 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1216 "\">LED</abbr>s if possible."
1217 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1220 msgid "DAE-Client"
1221 msgstr "DAE 客户端"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1224 msgid "DAE-Port"
1225 msgstr "DAE 端口"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1228 msgid "DAE-Secret"
1229 msgstr "DAE 加密"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1232 msgid "DHCP Server"
1233 msgstr "DHCP 服务器"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1237 msgid "DHCP and DNS"
1238 msgstr "DHCP/DNS"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1242 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1243 msgid "DHCP client"
1244 msgstr "DHCP 客户端"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1247 msgid "DHCP-Options"
1248 msgstr "DHCP 选项"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1252 msgid "DHCPv6 client"
1253 msgstr "DHCPv6 客户端"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1256 msgid "DHCPv6-Mode"
1257 msgstr "DHCPv6 模式"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1260 msgid "DHCPv6-Service"
1261 msgstr "DHCPv6 服务"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1273 msgid "DNS"
1274 msgstr "DNS"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1277 msgid "DNS forwardings"
1278 msgstr "DNS 转发"
1279
1280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1281 msgid "DNS-Label / FQDN"
1282 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1285 msgid "DNSSEC"
1286 msgstr "DNSSEC"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1289 msgid "DNSSEC check unsigned"
1290 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1293 msgid "DPD Idle Timeout"
1294 msgstr "DPD 空闲超时"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1297 msgid "DS-Lite AFTR address"
1298 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1302 msgid "DSL"
1303 msgstr "DSL"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1306 msgid "DSL Status"
1307 msgstr "DSL 状态"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1310 msgid "DSL line mode"
1311 msgstr "DSL 线路模式"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1314 msgid "DTIM Interval"
1315 msgstr "DTIM 间隔"
1316
1317 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1318 msgid "DUID"
1319 msgstr "DUID"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1322 msgid "Data Rate"
1323 msgstr "数据速率"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1327 msgid "Debug"
1328 msgstr "调试"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1333 msgid "Default %d"
1334 msgstr "默认 %d"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1337 msgid "Default Route"
1338 msgstr "默认路由"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1348 msgid "Default gateway"
1349 msgstr "默认网关"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1352 msgid "Default is stateless + stateful"
1353 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1356 msgid "Default state"
1357 msgstr "默认状态"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1360 msgid "Define a name for this network."
1361 msgstr "为网络定义名称。"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1364 msgid ""
1365 "Define additional DHCP options, for example "
1366 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1367 "servers to clients."
1368 msgstr ""
1369 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1370 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1380 msgid "Delete"
1381 msgstr "删除"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1385 msgid "Delete key"
1386 msgstr "删除密钥"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1389 msgid "Delete request failed: %s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1393 msgid "Delete this network"
1394 msgstr "删除此网络"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1397 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1398 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1401 msgid "Description"
1402 msgstr "描述"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1405 msgid "Deselect"
1406 msgstr "取消"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1409 msgid "Design"
1410 msgstr "主题"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1414 msgid "Destination"
1415 msgstr "目标地址"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1419 msgid "Destination zone"
1420 msgstr "目标区域"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1436 msgid "Device"
1437 msgstr "设备"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1440 msgid "Device Configuration"
1441 msgstr "设备配置"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1444 msgid "Device is not active"
1445 msgstr "设备未激活"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1449 msgid "Device is restarting…"
1450 msgstr "设备正在重启…"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1453 msgid "Device unreachable!"
1454 msgstr "无法连接到设备"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1457 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1458 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1462 msgid "Diagnostics"
1463 msgstr "网络诊断"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1467 msgid "Dial number"
1468 msgstr "拨号号码"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1471 msgid "Directory"
1472 msgstr "目录"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1476 msgid "Disable"
1477 msgstr "禁用"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1480 msgid ""
1481 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1482 "this interface."
1483 msgstr ""
1484 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1485 "abbr> 服务。"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1488 msgid "Disable Encryption"
1489 msgstr "禁用加密"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1492 msgid "Disable Inactivity Polling"
1493 msgstr "禁用不活动轮询"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1496 msgid "Disable this network"
1497 msgstr "禁用此网络"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1508 msgid "Disabled"
1509 msgstr "已禁用"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1512 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1513 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1516 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1517 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1518
1519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1522 msgid "Disconnect"
1523 msgstr "断开连接"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1527 msgid "Disconnection attempt failed"
1528 msgstr "尝试断开连接失败"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1536 msgid "Dismiss"
1537 msgstr "解除"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1540 msgid "Distance Optimization"
1541 msgstr "距离优化"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1544 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1545 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1548 msgid ""
1549 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1550 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1551 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1552 "firewalls"
1553 msgstr ""
1554 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1555 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1556 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1559 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1560 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1563 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1564 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1567 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1568 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1571 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1572 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1575 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1576 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1579 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1580 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1583 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1584 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1587 msgid "Domain required"
1588 msgstr "忽略空域名解析"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1591 msgid "Domain whitelist"
1592 msgstr "域名白名单"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1595 msgid "Don't Fragment"
1596 msgstr "禁止分片"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1599 msgid ""
1600 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1601 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1602 msgstr ""
1603 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1604
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1606 msgid "Down"
1607 msgstr "下移"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1610 msgid "Download backup"
1611 msgstr "下载备份"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1614 msgid "Download mtdblock"
1615 msgstr "下载 mtdblock"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1618 msgid "Downstream SNR offset"
1619 msgstr "下游 SNR 偏移"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1622 msgid "Drag to reorder"
1623 msgstr "拖动以重排"
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1626 msgid "Dropbear Instance"
1627 msgstr "Dropbear 实例"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1630 msgid ""
1631 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1632 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1633 msgstr ""
1634 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1635 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1639 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1640 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1643 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1644 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1647 msgid "Dynamic tunnel"
1648 msgstr "动态隧道"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1651 msgid ""
1652 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1653 "having static leases will be served."
1654 msgstr ""
1655 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1658 msgid "EA-bits length"
1659 msgstr "EA-位长"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1662 msgid "EAP-Method"
1663 msgstr "EAP 类型"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1672 msgid "Edit"
1673 msgstr "编辑"
1674
1675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1676 msgid ""
1677 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1678 "reload the page."
1679 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1682 msgid "Edit this network"
1683 msgstr "编辑此网络"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1686 msgid "Edit wireless network"
1687 msgstr "编辑无线网络"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1690 msgid "Emergency"
1691 msgstr "紧急"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1695 msgid "Enable"
1696 msgstr "启用"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1699 msgid ""
1700 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1701 "snooping"
1702 msgstr ""
1703 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1706 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1707 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1710 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1711 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1714 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1715 msgstr "启用 IPv6 协商"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1723 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1724 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1727 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1728 msgstr "启用巨型帧透传"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1731 msgid "Enable NTP client"
1732 msgstr "启用 NTP 客户端"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1735 msgid "Enable Single DES"
1736 msgstr "启用单个 DES"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1739 msgid "Enable TFTP server"
1740 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1743 msgid "Enable VLAN functionality"
1744 msgstr "启用 VLAN"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1747 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1748 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1751 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1752 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1755 msgid "Enable learning and aging"
1756 msgstr "启用智能交换学习"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1759 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1760 msgstr "启用流入数据包镜像"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1763 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1764 msgstr "启用流出数据包镜像"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1767 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1768 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1771 msgid "Enable this network"
1772 msgstr "启用此网络"
1773
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1775 msgid "Enable/Disable"
1776 msgstr "启用/禁用"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1781 msgid "Enabled"
1782 msgstr "已启用"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1785 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1786 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1789 msgid ""
1790 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1791 "Domain"
1792 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1795 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1796 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1799 msgid "Encapsulation limit"
1800 msgstr "封装限制"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1804 msgid "Encapsulation mode"
1805 msgstr "封装模式"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1812 msgid "Encryption"
1813 msgstr "加密"
1814
1815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1816 msgid "Endpoint Host"
1817 msgstr "端点主机"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1820 msgid "Endpoint Port"
1821 msgstr "端点端口"
1822
1823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1824 msgid "Enter custom value"
1825 msgstr "输入自定义值"
1826
1827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1828 msgid "Enter custom values"
1829 msgstr "输入自定义值"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1832 msgid "Erasing..."
1833 msgstr "擦除中…"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1846 msgid "Error"
1847 msgstr "错误"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1850 msgid "Errored seconds (ES)"
1851 msgstr "错误秒数(ES)"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1854 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1855 msgid "Ethernet Adapter"
1856 msgstr "以太网适配器"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1859 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1860 msgid "Ethernet Switch"
1861 msgstr "以太网交换机"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1864 msgid "Exclude interfaces"
1865 msgstr "排除接口"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1868 msgid "Expand hosts"
1869 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1872 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1873 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1876 msgid "Expecting: %s"
1877 msgstr "需要:%s"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1880 msgid "Expires"
1881 msgstr "到期时间"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1884 msgid ""
1885 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1886 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1889 msgid "External"
1890 msgstr "外部"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1893 msgid "External R0 Key Holder List"
1894 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1897 msgid "External R1 Key Holder List"
1898 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1901 msgid "External system log server"
1902 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1905 msgid "External system log server port"
1906 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1907
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1909 msgid "External system log server protocol"
1910 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1913 msgid "Extra SSH command options"
1914 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1917 msgid "FT over DS"
1918 msgstr "FT over DS"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1921 msgid "FT over the Air"
1922 msgstr "FT over the Air"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1925 msgid "FT protocol"
1926 msgstr "FT 协议"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1929 msgid "Failed to change the system password."
1930 msgstr "更改系统密码失败。"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1933 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1934 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1937 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1938 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1941 msgid "File"
1942 msgstr "文件"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1945 msgid "File not accessible"
1946 msgstr "文件无法访问"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1949 msgid "Filename"
1950 msgstr "文件名"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1953 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1954 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
1958 msgid "Filesystem"
1959 msgstr "文件系统"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1962 msgid "Filter private"
1963 msgstr "过滤本地包"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1966 msgid "Filter useless"
1967 msgstr "过滤无用包"
1968
1969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1971 msgid "Finalizing failed"
1972 msgstr "最终确认失败"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1975 msgid ""
1976 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1977 "with defaults based on what was detected"
1978 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
1981 msgid "Find and join network"
1982 msgstr "搜索并加入网络"
1983
1984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1985 msgid "Finish"
1986 msgstr "完成"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1989 msgid "Firewall"
1990 msgstr "防火墙"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1993 msgid "Firewall Mark"
1994 msgstr "防火墙标识"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
1997 msgid "Firewall Settings"
1998 msgstr "防火墙设置"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2001 msgid "Firewall Status"
2002 msgstr "防火墙状态"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2005 msgid "Firmware File"
2006 msgstr "固件文件"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2009 msgid "Firmware Version"
2010 msgstr "固件版本"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2013 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2014 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2018 msgid "Flash image..."
2019 msgstr "刷写固件…"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2022 msgid "Flash image?"
2023 msgstr "刷写固件?"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2026 msgid "Flash new firmware image"
2027 msgstr "刷写新的固件"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2030 msgid "Flash operations"
2031 msgstr "刷新操作"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2035 msgid "Flashing…"
2036 msgstr "正在刷写..."
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2039 msgid "Force"
2040 msgstr "强制"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2043 msgid "Force 40MHz mode"
2044 msgstr "强制 40MHz 模式"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2047 msgid "Force CCMP (AES)"
2048 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2051 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2052 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2055 msgid "Force TKIP"
2056 msgstr "强制 TKIP"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2059 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2060 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2063 msgid "Force link"
2064 msgstr "强制链路"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2067 msgid "Force upgrade"
2068 msgstr "强制升级"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2071 msgid "Force use of NAT-T"
2072 msgstr "强制使用 NAT-T"
2073
2074 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2075 msgid "Form token mismatch"
2076 msgstr "表单令牌不匹配"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2079 msgid "Forward DHCP traffic"
2080 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2083 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2084 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2087 msgid "Forward broadcast traffic"
2088 msgstr "转发广播数据包"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2091 msgid "Forward mesh peer traffic"
2092 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2095 msgid "Forwarding mode"
2096 msgstr "转发模式"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2099 msgid "Fragmentation Threshold"
2100 msgstr "分片阈值"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2104 msgid "Free"
2105 msgstr "空闲数"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2108 msgid ""
2109 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2110 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2111 msgstr ""
2112 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2113 "com'>wireguard.com</a>。"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2118 msgid "GHz"
2119 msgstr "GHz"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2123 msgid "GPRS only"
2124 msgstr "仅 GPRS"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2128 msgid "Gateway"
2129 msgstr "网关"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2132 msgid "Gateway Ports"
2133 msgstr "网关端口"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2136 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2137 msgid "Gateway address is invalid"
2138 msgstr "网关地址无效"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2145 msgid "General Settings"
2146 msgstr "基本设置"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2152 msgid "General Setup"
2153 msgstr "基本设置"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2156 msgid "Generate Config"
2157 msgstr "生成配置"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2160 msgid "Generate PMK locally"
2161 msgstr "本地生成 PMK"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2164 msgid "Generate archive"
2165 msgstr "生成备份"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2168 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2169 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2172 msgid "Global Settings"
2173 msgstr "全局设置"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2176 msgid "Global network options"
2177 msgstr "全局网络选项"
2178
2179 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2180 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2182 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2183 msgid "Go to password configuration..."
2184 msgstr "跳转到密码配置页…"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2188 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2190 msgid "Go to relevant configuration page"
2191 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2194 msgid "Group Password"
2195 msgstr "组密码"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2198 msgid "Guest"
2199 msgstr "访客"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2202 msgid "HE.net password"
2203 msgstr "HE.net 密码"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2206 msgid "HE.net username"
2207 msgstr "HE.net 用户名"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2210 msgid "Hang Up"
2211 msgstr "挂起"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2214 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2215 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2218 msgid ""
2219 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2220 "the timezone."
2221 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2224 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2225 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2229 msgid "Hide empty chains"
2230 msgstr "隐藏空链"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2235 msgid "Host"
2236 msgstr "主机"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2239 msgid "Host entries"
2240 msgstr "主机/域名列表"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2243 msgid "Host expiry timeout"
2244 msgstr "主机到期超时"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2247 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2248 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2251 msgid "Host-Uniq tag content"
2252 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2260 msgid "Hostname"
2261 msgstr "主机名"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2265 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2269 msgid "Hostnames"
2270 msgstr "主机映射"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2273 msgid "Hybrid"
2274 msgstr "混合"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2277 msgid "IKE DH Group"
2278 msgstr "IKE DH 组"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2281 msgid "IP Addresses"
2282 msgstr "IP 地址"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2285 msgid "IP Protocol"
2286 msgstr "IP 协议"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2289 msgid "IP address"
2290 msgstr "IP 地址"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2294 msgid "IP address in invalid"
2295 msgstr "IP 地址无效"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2299 msgid "IP address is missing"
2300 msgstr "IP 地址缺失"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2320 msgid "IPv4"
2321 msgstr "IPv4"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2324 msgid "IPv4 Firewall"
2325 msgstr "IPv4 防火墙"
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2328 msgid "IPv4 Upstream"
2329 msgstr "IPv4 上游"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2332 msgid "IPv4 address"
2333 msgstr "IPv4 地址"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2336 msgid "IPv4 assignment length"
2337 msgstr "分配 IPv4 长度"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2340 msgid "IPv4 broadcast"
2341 msgstr "IPv4 广播"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2344 msgid "IPv4 gateway"
2345 msgstr "IPv4 网关"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2348 msgid "IPv4 netmask"
2349 msgstr "IPv4 子网掩码"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2353 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2356 msgid "IPv4 prefix"
2357 msgstr "IPv4 地址前缀"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2361 msgid "IPv4 prefix length"
2362 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2365 msgid "IPv4+IPv6"
2366 msgstr "IPv4+IPv6"
2367
2368 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2370 msgid "IPv4-Address"
2371 msgstr "IPv4 地址"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2374 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2375 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2376 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2411 msgid "IPv6"
2412 msgstr "IPv6"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2415 msgid "IPv6 Firewall"
2416 msgstr "IPv6 防火墙"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2419 msgid "IPv6 Neighbours"
2420 msgstr "IPv6 网上邻居"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2423 msgid "IPv6 Settings"
2424 msgstr "IPv6 设置"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2427 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2428 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2431 msgid "IPv6 Upstream"
2432 msgstr "IPv6 上游"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2435 msgid "IPv6 address"
2436 msgstr "IPv6 地址"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2440 msgid "IPv6 assignment hint"
2441 msgstr "IPv6 分配提示"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2445 msgid "IPv6 assignment length"
2446 msgstr "IPv6 分配长度"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2449 msgid "IPv6 gateway"
2450 msgstr "IPv6 网关"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2453 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2454 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2458 msgid "IPv6 prefix"
2459 msgstr "IPv6 地址前缀"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2463 msgid "IPv6 prefix length"
2464 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2468 msgid "IPv6 routed prefix"
2469 msgstr "IPv6 路由前缀"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2472 msgid "IPv6 suffix"
2473 msgstr "IPv6 后缀"
2474
2475 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2477 msgid "IPv6-Address"
2478 msgstr "IPv6 地址"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2483 msgid "IPv6-PD"
2484 msgstr "IPv6-PD"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2488 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2489 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2493 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2494 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2498 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2499 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2502 msgid "Identity"
2503 msgstr "鉴权"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2506 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2507 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2510 msgid "If checked, encryption is disabled"
2511 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2515 msgid ""
2516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2517 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2521 msgid ""
2522 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2523 "device node"
2524 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2543 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2544 msgstr "留空则不配置默认路由"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2556 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2557 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2560 msgid ""
2561 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2562 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2563 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2564 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2565 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2566 msgstr ""
2567 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2568 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2569 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2570 "访问。"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2573 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2574 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2577 msgid "Ignore interface"
2578 msgstr "忽略此接口"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2581 msgid "Ignore resolve file"
2582 msgstr "忽略解析文件"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2585 msgid "Image"
2586 msgstr "固件文件"
2587
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2589 msgid "In"
2590 msgstr "入口"
2591
2592 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2593 msgid ""
2594 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2595 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2596 msgstr ""
2597 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2598 "页。"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2606 msgid "Inactivity timeout"
2607 msgstr "活动超时"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2610 msgid "Inbound:"
2611 msgstr "入站:"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2614 msgid "Info"
2615 msgstr "信息"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2619 msgid "Information"
2620 msgstr "信息"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2623 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2624 msgid "Initialization failure"
2625 msgstr "初始化失败"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2628 msgid "Initscript"
2629 msgstr "启动脚本"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2632 msgid "Initscripts"
2633 msgstr "启动脚本"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2636 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2637 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2641 msgid "Install protocol extensions..."
2642 msgstr "安装扩展协议…"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2652 msgid "Interface"
2653 msgstr "接口"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2656 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2657 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2660 msgid "Interface Configuration"
2661 msgstr "接口配置"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2665 msgid "Interface has %d pending changes"
2666 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2669 msgid "Interface is marked for deletion"
2670 msgstr "接口被标记为删除"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2674 msgid "Interface is reconnecting..."
2675 msgstr "正在重新连接接口…"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2678 msgid "Interface is shutting down..."
2679 msgstr "正在关闭接口..."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2682 msgid "Interface is starting..."
2683 msgstr "正在启动接口…"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2686 msgid "Interface is stopping..."
2687 msgstr "正在停止接口…"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2690 msgid "Interface name"
2691 msgstr "接口名称"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2697 msgid "Interface not present or not connected yet."
2698 msgstr "接口不存在或未连接。"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2703 msgid "Interfaces"
2704 msgstr "接口"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2707 msgid "Internal"
2708 msgstr "内部"
2709
2710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2711 msgid "Internal Server Error"
2712 msgstr "内部服务器错误"
2713
2714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2716 msgid "Invalid"
2717 msgstr "无效"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2720 msgid "Invalid Base64 key string"
2721 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2724 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2725 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2728 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2729 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2732 msgid "Invalid argument"
2733 msgstr "无效参数"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2736 msgid "Invalid command"
2737 msgstr "无效命令"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2740 msgid "Invalid hexadecimal value"
2741 msgstr "无效 16 进制值"
2742
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2744 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2745 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2748 msgid "Isolate Clients"
2749 msgstr "隔离客户端"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2752 msgid ""
2753 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2754 "flash memory, please verify the image file!"
2755 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2756
2757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2761 msgid "JavaScript required!"
2762 msgstr "需要 JavaScript!"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2765 msgid "Join Network"
2766 msgstr "加入网络"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2769 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2770 msgstr "加入网络:搜索无线"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2773 msgid "Joining Network: %q"
2774 msgstr "加入网络:%q"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2777 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2782 msgid "Kernel Log"
2783 msgstr "内核日志"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2786 msgid "Kernel Version"
2787 msgstr "内核版本"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2790 msgid "Key"
2791 msgstr "密码"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2798 msgid "Key #%d"
2799 msgstr "密码 #%d"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2802 msgid "Kill"
2803 msgstr "强制关闭"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2807 msgid "L2TP"
2808 msgstr "L2TP"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2811 msgid "L2TP Server"
2812 msgstr "L2TP 服务器"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2820 msgid "LCP echo failure threshold"
2821 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2829 msgid "LCP echo interval"
2830 msgstr "LCP 响应间隔"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2833 msgid "LLC"
2834 msgstr "LLC"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2838 msgid "Label"
2839 msgstr "卷标"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2842 msgid "Language"
2843 msgstr "语言"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2846 msgid "Language and Style"
2847 msgstr "语言和界面"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2850 msgid "Latency"
2851 msgstr "延迟"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2854 msgid "Leaf"
2855 msgstr "叶节点"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2859 msgid "Lease time"
2860 msgstr "租期"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2863 msgid "Leasefile"
2864 msgstr "租约文件"
2865
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2869 msgid "Leasetime remaining"
2870 msgstr "剩余租期"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2875 msgid "Leave empty to autodetect"
2876 msgstr "留空则自动探测"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2882 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2883 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2886 msgid "Legend:"
2887 msgstr "图例:"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2890 msgid "Limit"
2891 msgstr "客户数"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2894 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2895 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2898 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2899 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2902 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2903 msgstr "线路衰减(LATN)"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2906 msgid "Line Mode"
2907 msgstr "线路模式"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2910 msgid "Line State"
2911 msgstr "线路状态"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2914 msgid "Line Uptime"
2915 msgstr "线路运行时间"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2918 msgid "Link On"
2919 msgstr "活动链接"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2922 msgid ""
2923 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2924 "requests to"
2925 msgstr ""
2926 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
2929 msgid ""
2930 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2931 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2932 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2933 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2934 "Association."
2935 msgstr ""
2936 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2937 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2938 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2941 msgid ""
2942 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2943 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2944 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2945 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2946 "PMK-R1 keys."
2947 msgstr ""
2948 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2949 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2950 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2951 "R1KH 的列表。"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2954 msgid "List of SSH key files for auth"
2955 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2958 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2959 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2962 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2963 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2966 msgid "Listen Interfaces"
2967 msgstr "监听接口"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2970 msgid "Listen Port"
2971 msgstr "监听端口"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2974 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2975 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2978 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2979 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2983 msgid "Load"
2984 msgstr "负载"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2987 msgid "Load Average"
2988 msgstr "平均负载"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2991 msgid "Loading"
2992 msgstr "加载中"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
2995 msgid "Loading directory contents…"
2996 msgstr "正在载入目录内容…"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
2999 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3000 msgid "Loading view…"
3001 msgstr "正在载入视图…"
3002
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3004 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3005 msgid "Local IP address is invalid"
3006 msgstr "本地 IP 地址无效"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3009 msgid "Local IP address to assign"
3010 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3017 msgid "Local IPv4 address"
3018 msgstr "本地 IPv4 地址"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3022 msgid "Local IPv6 address"
3023 msgstr "本地 IPv6 地址"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3026 msgid "Local Service Only"
3027 msgstr "仅本地服务"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3030 msgid "Local Startup"
3031 msgstr "本地启动脚本"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3035 msgid "Local Time"
3036 msgstr "本地时间"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3039 msgid "Local domain"
3040 msgstr "本地域名"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3043 msgid ""
3044 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3045 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3046 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3049 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3050 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3053 msgid "Local server"
3054 msgstr "本地服务器"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3057 msgid ""
3058 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3059 "available"
3060 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3063 msgid "Localise queries"
3064 msgstr "本地化查询"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3067 msgid "Log output level"
3068 msgstr "日志记录等级"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3071 msgid "Log queries"
3072 msgstr "记录查询日志"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3075 msgid "Logging"
3076 msgstr "日志"
3077
3078 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3079 msgid "Login"
3080 msgstr "登录"
3081
3082 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3083 msgid "Logout"
3084 msgstr "退出"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3087 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3088 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3091 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3092 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3099 msgid "MAC"
3100 msgstr "MAC"
3101
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3103 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3109 msgid "MAC-Address"
3110 msgstr "MAC 地址"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3113 msgid "MAC-Address Filter"
3114 msgstr "MAC 地址过滤"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3117 msgid "MAC-Filter"
3118 msgstr "MAC 过滤"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3121 msgid "MAC-List"
3122 msgstr "MAC 列表"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3126 msgid "MAP / LW4over6"
3127 msgstr "MAP / LW4over6"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3131 msgid "MAP rule is invalid"
3132 msgstr "MAP 规则无效"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3135 msgid "MB/s"
3136 msgstr "MB/s"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3139 msgid "MD5"
3140 msgstr "MD5"
3141
3142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3143 msgid "MHz"
3144 msgstr "MHz"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3149 msgid "MTU"
3150 msgstr "MTU"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3153 msgid ""
3154 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3155 "below:"
3156 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3165 msgid "Manual"
3166 msgstr "手动"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3170 msgid "Master"
3171 msgstr "主"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3174 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3175 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3178 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3179 msgstr "允许的最大监听间隔"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3182 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3183 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3186 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3187 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3190 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3191 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3196 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3197 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3200 msgid "Maximum number of leased addresses."
3201 msgstr "最大地址分配数量。"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3204 msgid "Maximum transmit power"
3205 msgstr "最大传输功率"
3206
3207 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3213 msgid "Mbit/s"
3214 msgstr "Mbit/s"
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3217 msgid "Medium"
3218 msgstr "中等"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3221 msgid "Memory"
3222 msgstr "内存"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3225 msgid "Memory usage (%)"
3226 msgstr "内存使用率(%)"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3229 msgid "Mesh"
3230 msgstr "Mesh"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3233 msgid "Mesh ID"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3237 msgid "Mesh Id"
3238 msgstr "Mesh ID"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3241 msgid "Method not found"
3242 msgstr "方法未找到"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3248 msgid "Metric"
3249 msgstr "跃点数"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3252 msgid "Mirror monitor port"
3253 msgstr "数据包镜像监听端口"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3256 msgid "Mirror source port"
3257 msgstr "数据包镜像源端口"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3260 msgid "Mobility Domain"
3261 msgstr "移动域"
3262
3263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3270 msgid "Mode"
3271 msgstr "模式"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3274 msgid "Model"
3275 msgstr "主机型号"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3278 msgid "Modem default"
3279 msgstr "调制解调器默认"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3285 msgid "Modem device"
3286 msgstr "调制解调器设备"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3290 msgid "Modem information query failed"
3291 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3296 msgid "Modem init timeout"
3297 msgstr "调制解调器初始化超时"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3301 msgid "Monitor"
3302 msgstr "监听"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3305 msgid "More Characters"
3306 msgstr "需要更多字符"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3309 msgid "More…"
3310 msgstr "更多…"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3313 msgid "Mount Point"
3314 msgstr "挂载点"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3319 msgid "Mount Points"
3320 msgstr "挂载点"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3323 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3324 msgstr "挂载点 - 存储区"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3327 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3328 msgstr "挂载点 - 交换区"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3331 msgid ""
3332 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3333 "filesystem"
3334 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3337 msgid "Mount attached devices"
3338 msgstr "挂载已连接的设备"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3341 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3342 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3345 msgid "Mount options"
3346 msgstr "挂载选项"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3349 msgid "Mount point"
3350 msgstr "挂载点"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3353 msgid "Mount swap not specifically configured"
3354 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3357 msgid "Mounted file systems"
3358 msgstr "已挂载的文件系统"
3359
3360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3361 msgid "Move down"
3362 msgstr "下移"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3365 msgid "Move up"
3366 msgstr "上移"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3369 msgid "NAS ID"
3370 msgstr "NAS ID"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3373 msgid "NAT-T Mode"
3374 msgstr "NAT-T 模式"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3377 msgid "NAT64 Prefix"
3378 msgstr "NAT64 前缀"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3382 msgid "NCM"
3383 msgstr "NCM"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3386 msgid "NDP-Proxy"
3387 msgstr "NDP 代理"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3390 msgid "NT Domain"
3391 msgstr "NT 域"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3394 msgid "NTP server candidates"
3395 msgstr "候选 NTP 服务器"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3402 msgid "Name"
3403 msgstr "名称"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3406 msgid "Name of the new network"
3407 msgstr "新网络的名称"
3408
3409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3410 msgid "Navigation"
3411 msgstr "导航"
3412
3413 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3414 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3421 msgid "Network"
3422 msgstr "网络"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3425 msgid "Network Utilities"
3426 msgstr "网络工具"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3429 msgid "Network boot image"
3430 msgstr "网络启动镜像"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3433 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3434 msgid "Network device is not present"
3435 msgstr "网络设备不存在"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3438 msgid "Network without interfaces."
3439 msgstr "无接口的网络。"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3442 msgid "New interface name…"
3443 msgstr "新接口名称…"
3444
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3446 msgid "Next »"
3447 msgstr "前进 »"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3451 msgid "No"
3452 msgstr "无"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3455 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3456 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3459 msgid "No Encryption"
3460 msgstr "无加密"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3463 msgid "No NAT-T"
3464 msgstr "无 NAT-T"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3467 msgid "No data received"
3468 msgstr "没有接收到数据"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3471 msgid "No entries in this directory"
3472 msgstr "此目录中没有内容"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3475 msgid "No files found"
3476 msgstr "未找到文件"
3477
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3482 msgid "No information available"
3483 msgstr "无可用信息"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3487 msgid "No matching prefix delegation"
3488 msgstr "无匹配的前缀委托"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3491 msgid "No negative cache"
3492 msgstr "禁用无效信息缓存"
3493
3494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3497 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3498 msgid "No password set!"
3499 msgstr "未设置密码!"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3502 msgid "No peers defined yet"
3503 msgstr "尚未定义对等点"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3507 msgid "No public keys present yet."
3508 msgstr "当前还没有公钥。"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3511 msgid "No rules in this chain."
3512 msgstr "本链没有规则"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3515 msgid "No signal"
3516 msgstr "无信号"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3520 msgid "No zone assigned"
3521 msgstr "未指定区域"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3527 msgid "Noise"
3528 msgstr "噪声"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3531 msgid "Noise Margin (SNR)"
3532 msgstr "噪声容限(SNR)"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3535 msgid "Noise:"
3536 msgstr "噪声:"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3539 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3540 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3543 msgid "Non-wildcard"
3544 msgstr "非全部地址"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3548 msgid "None"
3549 msgstr "无"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3552 msgid "Normal"
3553 msgstr "正常"
3554
3555 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3556 msgid "Not Found"
3557 msgstr "未找到"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3561 msgid "Not connected"
3562 msgstr "未连接"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3569 msgid "Not present"
3570 msgstr "不存在"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3574 msgid "Not started on boot"
3575 msgstr "开机时不启动"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3578 msgid "Not supported"
3579 msgstr "不支持"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3582 msgid "Notice"
3583 msgstr "注意"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3586 msgid "Nslookup"
3587 msgstr "Nslookup"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3590 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3591 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3594 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3595 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3598 msgid "Obfuscated Group Password"
3599 msgstr "混淆组密码"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3602 msgid "Obfuscated Password"
3603 msgstr "混淆密码"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3613 msgid "Obtain IPv6-Address"
3614 msgstr "获取 IPv6 地址"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3617 msgid "Off-State Delay"
3618 msgstr "关闭时间"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3621 msgid "On-Link route"
3622 msgstr "On-Link 路由"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3625 msgid "On-State Delay"
3626 msgstr "通电时间"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3629 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3630 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3633 msgid "One of the following: %s"
3634 msgstr "可选值:%s"
3635
3636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3638 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3639 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3642 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3643 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3644
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3647 msgid "One or more required fields have no value!"
3648 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3652 msgid "Open list..."
3653 msgstr "打开列表…"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3656 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3657 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3658 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3661 msgid "Operating frequency"
3662 msgstr "工作频率"
3663
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3665 msgid "Option changed"
3666 msgstr "选项已更改"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3669 msgid "Option removed"
3670 msgstr "选项已移除"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3674 msgid "Optional"
3675 msgstr "可选"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3678 msgid ""
3679 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3680 "starting with <code>0x</code>."
3681 msgstr ""
3682 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3685 msgid ""
3686 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3687 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3688 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3689 "for the interface."
3690 msgstr ""
3691 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3692 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3693 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3696 msgid ""
3697 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3698 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3699 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3702 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3703 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3706 msgid "Optional. Description of peer."
3707 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3710 msgid ""
3711 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3712 "interface."
3713 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3716 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3717 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3720 msgid "Optional. Port of peer."
3721 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3724 msgid ""
3725 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3726 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3727 msgstr ""
3728 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3729 "建议使用的值为 25。"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3732 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3733 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3736 msgid "Options"
3737 msgstr "选项"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3740 msgid "Other:"
3741 msgstr "其余:"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3744 msgid "Out"
3745 msgstr "出口"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3748 msgid "Outbound:"
3749 msgstr "出站:"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3752 msgid "Output Interface"
3753 msgstr "网络出口"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3757 msgid "Output zone"
3758 msgstr "出口区域"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3764 msgid "Override MAC address"
3765 msgstr "重设 MAC 地址"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3779 msgid "Override MTU"
3780 msgstr "重设 MTU"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3783 msgid "Override TOS"
3784 msgstr "重设 TOS"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3787 msgid "Override TTL"
3788 msgstr "重设 TTL"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3791 msgid "Override default interface name"
3792 msgstr "重设默认接口名称"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3795 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3796 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3799 msgid ""
3800 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3801 "subnet that is served."
3802 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3805 msgid "Override the table used for internal routes"
3806 msgstr "重设内部路由表"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3809 msgid "Overview"
3810 msgstr "总览"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3813 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3814 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3817 msgid "Owner"
3818 msgstr "用户名"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3828 msgid "PAP/CHAP password"
3829 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3839 msgid "PAP/CHAP username"
3840 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3843 msgid "PID"
3844 msgstr "PID"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3849 msgid "PIN"
3850 msgstr "PIN"
3851
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3853 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3854 msgid "PIN code rejected"
3855 msgstr "PIN 码被拒绝"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3858 msgid "PMK R1 Push"
3859 msgstr "R1 推送 PMK"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3863 msgid "PPP"
3864 msgstr "PPP"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3867 msgid "PPPoA Encapsulation"
3868 msgstr "PPPoA 封包"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3872 msgid "PPPoATM"
3873 msgstr "PPPoATM"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3877 msgid "PPPoE"
3878 msgstr "PPPoE"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3881 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3882 msgid "PPPoSSH"
3883 msgstr "PPPoSSH"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3887 msgid "PPtP"
3888 msgstr "PPtP"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3891 msgid "PSID offset"
3892 msgstr "PSID 偏移"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3895 msgid "PSID-bits length"
3896 msgstr "PSID-位长"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3900 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3903 msgid "Packets"
3904 msgstr "数据包"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3908 msgid "Part of zone %q"
3909 msgstr "区域 %q"
3910
3911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3916 msgid "Password"
3917 msgstr "密码"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3920 msgid "Password authentication"
3921 msgstr "密码验证"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
3924 msgid "Password of Private Key"
3925 msgstr "私有密钥"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3928 msgid "Password of inner Private Key"
3929 msgstr "内部私钥的密码"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3935 msgid "Password strength"
3936 msgstr "密码强度"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3939 msgid "Password2"
3940 msgstr "密码 2"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
3943 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3944 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3947 msgid "Path to CA-Certificate"
3948 msgstr "CA 证书路径"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3951 msgid "Path to Client-Certificate"
3952 msgstr "客户端证书路径"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3955 msgid "Path to Private Key"
3956 msgstr "私钥路径"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
3959 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3960 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
3963 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3964 msgstr "内部客户端证书的路径"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
3967 msgid "Path to inner Private Key"
3968 msgstr "内部私钥的路径"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3981 msgid "Peak:"
3982 msgstr "峰值:"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3985 msgid "Peer IP address to assign"
3986 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3989 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3990 msgid "Peer address is missing"
3991 msgstr "Peer 地址缺失"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3994 msgid "Peers"
3995 msgstr "Peers"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3998 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3999 msgstr "完全正向保密"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4002 msgid "Perform reboot"
4003 msgstr "执行重启"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4006 msgid "Perform reset"
4007 msgstr "执行重置"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4010 msgid "Permission denied"
4011 msgstr "没有权限"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4014 msgid "Persistent Keep Alive"
4015 msgstr "持续 Keep-Alive"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4018 msgid "Phy Rate:"
4019 msgstr "物理速率:"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4022 msgid "Physical Settings"
4023 msgstr "物理设置"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4027 msgid "Ping"
4028 msgstr "Ping"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4042 msgid "Pkts."
4043 msgstr "数据包"
4044
4045 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4046 msgid "Please enter your username and password."
4047 msgstr "请输入用户名和密码。"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4050 msgid "Please select the file to upload."
4051 msgstr "请选择要上传的文件。"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4054 msgid "Policy"
4055 msgstr "策略"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4058 msgid "Port"
4059 msgstr "端口"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4062 msgid "Port %s"
4063 msgstr "端口 %s"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4066 msgid "Port status:"
4067 msgstr "端口状态:"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4070 msgid "Potential negation of: %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4074 msgid "Power Management Mode"
4075 msgstr "电源管理模式"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4078 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4079 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4082 msgid "Prefer LTE"
4083 msgstr "首选 LTE"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4086 msgid "Prefer UMTS"
4087 msgstr "首选 UMTS"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4090 msgid "Prefix Delegated"
4091 msgstr "分发前缀"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4094 msgid "Preshared Key"
4095 msgstr "预共享密钥"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4103 msgid ""
4104 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4105 "ignore failures"
4106 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4109 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4110 msgstr "不监听这些接口。"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4113 msgid "Prevents client-to-client communication"
4114 msgstr "禁止客户端间通信"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4117 msgid "Private Key"
4118 msgstr "私钥"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4122 msgid "Processes"
4123 msgstr "系统进程"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4126 msgid "Profile"
4127 msgstr "配置文件"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4130 msgid "Prot."
4131 msgstr "协议"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4140 msgid "Protocol"
4141 msgstr "协议"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4144 msgid "Provide NTP server"
4145 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4148 msgid "Provide new network"
4149 msgstr "添加新网络"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4152 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4153 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4156 msgid "Public Key"
4157 msgstr "公钥"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4160 msgid ""
4161 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4162 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4163 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4164 "code> file into the input field."
4165 msgstr ""
4166 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4167 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4170 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4171 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4174 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4175 msgid "QMI Cellular"
4176 msgstr "QMI 蜂窝"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4179 msgid "Quality"
4180 msgstr "质量"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4183 msgid ""
4184 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4185 "servers"
4186 msgstr ""
4187 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4190 msgid "R0 Key Lifetime"
4191 msgstr "R0 密钥生存期"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4194 msgid "R1 Key Holder"
4195 msgstr "R1 密钥持有者"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4198 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4199 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4202 msgid "RSSI threshold for joining"
4203 msgstr "RSSI 加入阈值"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4206 msgid "RTS/CTS Threshold"
4207 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4214 msgid "RX"
4215 msgstr "接收"
4216
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4218 msgid "RX Rate"
4219 msgstr "接收速率"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4222 msgid "RX Rate / TX Rate"
4223 msgstr "接收速率/发送速率"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4226 msgid "Radius-Accounting-Port"
4227 msgstr "Radius 计费端口"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4230 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4231 msgstr "Radius 计费密钥"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4234 msgid "Radius-Accounting-Server"
4235 msgstr "Radius 计费服务器"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4238 msgid "Radius-Authentication-Port"
4239 msgstr "Radius 认证端口"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4242 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4243 msgstr "Radius 认证密钥"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4246 msgid "Radius-Authentication-Server"
4247 msgstr "Radius 认证服务器"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4250 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4251 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4254 msgid ""
4255 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4256 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4257 msgstr ""
4258 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4259 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4262 msgid ""
4263 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4264 "access to this device if you are connected via this interface"
4265 msgstr ""
4266 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4269 msgid "Really switch protocol?"
4270 msgstr "确定要切换协议?"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4273 msgid "Realtime Connections"
4274 msgstr "实时连接"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4277 msgid "Realtime Graphs"
4278 msgstr "实时信息"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4281 msgid "Realtime Load"
4282 msgstr "实时负载"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4285 msgid "Realtime Traffic"
4286 msgstr "实时流量"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4289 msgid "Realtime Wireless"
4290 msgstr "实时无线"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4293 msgid "Reassociation Deadline"
4294 msgstr "重关联截止时间"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4297 msgid "Rebind protection"
4298 msgstr "重绑定保护"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4302 msgid "Reboot"
4303 msgstr "重启"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4309 msgid "Rebooting…"
4310 msgstr "正在重启…"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4313 msgid "Reboots the operating system of your device"
4314 msgstr "重启您设备上的系统"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4317 msgid "Receive"
4318 msgstr "接收"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4321 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4322 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4325 msgid "Reconnect this interface"
4326 msgstr "重连此接口"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4329 msgid "References"
4330 msgstr "引用"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4333 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4334 msgid "Relay"
4335 msgstr "中继"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4338 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4339 msgid "Relay Bridge"
4340 msgstr "中继桥"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4343 msgid "Relay between networks"
4344 msgstr "网络间中继"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4347 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4348 msgid "Relay bridge"
4349 msgstr "中继桥"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4353 msgid "Remote IPv4 address"
4354 msgstr "远程 IPv4 地址"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4357 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4358 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4361 msgid "Remove"
4362 msgstr "移除"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4365 msgid "Replace wireless configuration"
4366 msgstr "重置无线配置"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4369 msgid "Request IPv6-address"
4370 msgstr "请求 IPv6 地址"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4373 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4374 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4377 msgid "Request timeout"
4378 msgstr "请求超时"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4381 msgid "Required"
4382 msgstr "必须"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4385 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4386 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4389 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4390 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4393 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4394 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4397 msgid ""
4398 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4399 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4400 "routes through the tunnel."
4401 msgstr ""
4402 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4403 "和通过隧道的路由网络。"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4408 msgid "Requires hostapd"
4409 msgstr "需要 hostapd"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4413 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4414 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4417 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4418 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4422 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4423 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4426 msgid ""
4427 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4428 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4429 msgstr ""
4430 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4431 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4434 msgid ""
4435 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4436 "come from unsigned domains"
4437 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4445 msgid "Requires wpa-supplicant"
4446 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4450 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4451 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4454 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4455 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4460 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4461 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4467 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4468 msgid "Reset"
4469 msgstr "复位"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4472 msgid "Reset Counters"
4473 msgstr "复位计数器"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4476 msgid "Reset to defaults"
4477 msgstr "恢复到出厂设置"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4480 msgid "Resolv and Hosts Files"
4481 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4484 msgid "Resolve file"
4485 msgstr "解析文件"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4488 msgid "Resource not found"
4489 msgstr "未找到资源"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4495 msgid "Restart"
4496 msgstr "重启"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4499 msgid "Restart Firewall"
4500 msgstr "重启防火墙"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4503 msgid "Restart radio interface"
4504 msgstr "重启无线接口"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4507 msgid "Restore"
4508 msgstr "恢复"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4511 msgid "Restore backup"
4512 msgstr "恢复配置"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4516 msgid "Reveal/hide password"
4517 msgstr "显示/隐藏 密码"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4520 msgid "Revert"
4521 msgstr "恢复"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4524 msgid "Revert changes"
4525 msgstr "恢复更改"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4529 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4532 msgid "Reverting configuration…"
4533 msgstr "正在恢复配置…"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4537 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4540 msgid "Root preparation"
4541 msgstr "根目录准备"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4544 msgid "Route Allowed IPs"
4545 msgstr "路由允许的 IP"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4548 msgid "Route table"
4549 msgstr "路由表"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4552 msgid "Route type"
4553 msgstr "路由类型"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4556 msgid "Router Advertisement-Service"
4557 msgstr "路由通告服务"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4561 msgid "Router Password"
4562 msgstr "主机密码"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4567 msgid "Routes"
4568 msgstr "路由表"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4571 msgid ""
4572 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4573 "can be reached."
4574 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4577 msgid "Rule"
4578 msgstr "规则"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4581 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4582 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4585 msgid "Run filesystem check"
4586 msgstr "文件系统检查"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4589 msgid "Runtime error"
4590 msgstr "运行时错误"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4593 msgid "SHA256"
4594 msgstr "SHA256"
4595
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4597 msgid "SNR"
4598 msgstr "SNR"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4602 msgid "SSH Access"
4603 msgstr "SSH 访问"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4606 msgid "SSH server address"
4607 msgstr "SSH 服务器地址"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4610 msgid "SSH server port"
4611 msgstr "SSH 服务器端口"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4614 msgid "SSH username"
4615 msgstr "SSH 用户名"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4619 msgid "SSH-Keys"
4620 msgstr "SSH 密钥"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4626 msgid "SSID"
4627 msgstr "SSID"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4630 msgid "SWAP"
4631 msgstr "交换分区"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4640 msgid "Save"
4641 msgstr "保存"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4646 msgid "Save & Apply"
4647 msgstr "保存并应用"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4650 msgid "Save mtdblock"
4651 msgstr "保存 mtdblock"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4654 msgid "Save mtdblock contents"
4655 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4658 msgid "Scan"
4659 msgstr "扫描"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4663 msgid "Scheduled Tasks"
4664 msgstr "计划任务"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4667 msgid "Section added"
4668 msgstr "添加的节点"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4671 msgid "Section removed"
4672 msgstr "移除的节点"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4675 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4676 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4679 msgid ""
4680 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4681 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4682 "your device!"
4683 msgstr ""
4684 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4685 "设备时使用!"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4690 msgid "Select file…"
4691 msgstr "选择文件…"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4699 msgid ""
4700 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4701 "conjunction with failure threshold"
4702 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4705 msgid "Server Settings"
4706 msgstr "服务器设置"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4709 msgid "Service Name"
4710 msgstr "服务名"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4714 msgid "Service Type"
4715 msgstr "服务类型"
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4718 msgid "Services"
4719 msgstr "服务"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4722 msgid "Session expired"
4723 msgstr "会话已过期"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4726 msgid "Set VPN as Default Route"
4727 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4730 msgid ""
4731 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4732 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4733 msgstr ""
4734 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4735 "hotplug 事件处理)。"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4738 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4739 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4742 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4743 msgid "Setting PLMN failed"
4744 msgstr "设置 PLMN 失败"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4747 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4748 msgid "Setting operation mode failed"
4749 msgstr "设置操作模式失败"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4753 msgid "Setup DHCP Server"
4754 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4757 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4758 msgstr "严重误码秒(SES)"
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4761 msgid "Short GI"
4762 msgstr "Short GI"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4765 msgid "Short Preamble"
4766 msgstr "Short Preamble"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4770 msgid "Show current backup file list"
4771 msgstr "显示当前备份文件列表"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4774 msgid "Show empty chains"
4775 msgstr "显示空链"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4778 msgid "Shutdown this interface"
4779 msgstr "关闭此接口"
4780
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4787 msgid "Signal"
4788 msgstr "信号"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4791 msgid "Signal / Noise"
4792 msgstr "信号/噪声"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4795 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4796 msgstr "信号衰减(SATN)"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4799 msgid "Signal:"
4800 msgstr "信号:"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4803 msgid "Size"
4804 msgstr "大小"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4807 msgid "Size of DNS query cache"
4808 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4811 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4812 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4813
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4816 msgid "Skip"
4817 msgstr "跳过"
4818
4819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4820 msgid "Skip to content"
4821 msgstr "跳到内容"
4822
4823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4824 msgid "Skip to navigation"
4825 msgstr "跳转到导航"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4829 msgid "Software VLAN"
4830 msgstr "软件 VLAN"
4831
4832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4833 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4834 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4835
4836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4837 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4838 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4839
4840 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4841 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4842 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4845 msgid ""
4846 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4847 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4848 "instructions."
4849 msgstr ""
4850 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4851 "设备的固件更新说明。"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4856 msgid "Source"
4857 msgstr "源地址"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4860 msgid "Source Address"
4861 msgstr "源地址"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4864 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4865 msgstr "指定设备的挂载目录"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4868 msgid ""
4869 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4870 "to be dead"
4871 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4874 msgid ""
4875 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4876 "dead"
4877 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4880 msgid ""
4881 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4882 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4883 "be reduced by the driver."
4884 msgstr ""
4885 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4886 "值以下"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4889 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4890 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4893 msgid ""
4894 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4895 "default (64)."
4896 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4899 msgid ""
4900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4901 "bytes)."
4902 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
4905 msgid "Specify the secret encryption key here."
4906 msgstr "在此指定密钥。"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4911 msgid "Start"
4912 msgstr "开始"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
4915 msgid "Start priority"
4916 msgstr "启动优先级"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4919 msgid "Starting configuration apply…"
4920 msgstr "开始应用配置…"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
4923 msgid "Starting wireless scan..."
4924 msgstr "正在启动无线扫描…"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4928 msgid "Startup"
4929 msgstr "启动项"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4932 msgid "Static IPv4 Routes"
4933 msgstr "静态 IPv4 路由"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4936 msgid "Static IPv6 Routes"
4937 msgstr "静态 IPv6 路由"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4940 msgid "Static Leases"
4941 msgstr "静态地址分配"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4944 msgid "Static Routes"
4945 msgstr "静态路由"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4949 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4950 msgid "Static address"
4951 msgstr "静态地址"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4954 msgid ""
4955 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4956 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4957 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4958 msgstr ""
4959 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4960 "接,并且接口须为非动态配置。"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
4963 msgid "Station inactivity limit"
4964 msgstr "非活动站点限制"
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4970 msgid "Status"
4971 msgstr "状态"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4976 msgid "Stop"
4977 msgstr "关闭"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4980 msgid "Strict order"
4981 msgstr "严谨查序"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4984 msgid "Strong"
4985 msgstr "强"
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
4989 msgid "Submit"
4990 msgstr "提交"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4993 msgid "Suppress logging"
4994 msgstr "不记录日志"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4997 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4998 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5001 msgid "Swap"
5002 msgstr "Swap"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5006 msgid "Switch"
5007 msgstr "交换机"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5010 msgid "Switch %q"
5011 msgstr "交换机 %q"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5014 msgid ""
5015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5016 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5019 msgid "Switch Port Mask"
5020 msgstr "交换机端口掩码"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5023 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5024 msgid "Switch VLAN"
5025 msgstr "交换机 VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5028 msgid "Switch protocol"
5029 msgstr "切换协议"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5033 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5034 msgid "Switch to CIDR list notation"
5035 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5038 msgid "Symbolic link"
5039 msgstr "符号链接"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5042 msgid "Sync with NTP-Server"
5043 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5046 msgid "Sync with browser"
5047 msgstr "同步浏览器时间"
5048
5049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5053 msgid "System"
5054 msgstr "系统"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5058 msgid "System Log"
5059 msgstr "系统日志"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5062 msgid "System Properties"
5063 msgstr "系统属性"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5066 msgid "System log buffer size"
5067 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5070 msgid "TCP:"
5071 msgstr "TCP:"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5074 msgid "TFTP Settings"
5075 msgstr "TFTP 设置"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5078 msgid "TFTP server root"
5079 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5086 msgid "TX"
5087 msgstr "发送"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5090 msgid "TX Rate"
5091 msgstr "发送速率"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5096 msgid "Table"
5097 msgstr "表"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5103 msgid "Target"
5104 msgstr "对象"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5107 msgid "Target network"
5108 msgstr "目标网络"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5111 msgid "Terminate"
5112 msgstr "关闭"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5115 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5116 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5119 msgid ""
5120 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5121 "username instead of the user ID!"
5122 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5125 msgid ""
5126 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5127 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5131 msgid ""
5132 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5133 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5136 msgid ""
5137 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5138 "code> and <code>_</code>"
5139 msgstr ""
5140 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5141 "code>"
5142
5143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5144 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5145 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5148 msgid ""
5149 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5150 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5151 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5152 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5153 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5154 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5155 "state."
5156 msgstr ""
5157 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5158 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5159 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5163 msgid ""
5164 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5165 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5166 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5169 msgid ""
5170 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5171 "properly."
5172 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5175 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5176 msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5179 msgid ""
5180 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5181 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5182 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5183 msgstr ""
5184 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5185 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5188 msgid "The following rules are currently active on this system."
5189 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5190
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5192 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5193 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5196 msgid "The given SSH public key has already been added."
5197 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5200 msgid ""
5201 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5202 "ECDSA keys."
5203 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5206 msgid "The interface name is already used"
5207 msgstr "接口名称已被使用"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5210 msgid "The interface name is too long"
5211 msgstr "接口名称过长"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5215 msgid ""
5216 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5217 "addresses."
5218 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5222 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5223 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5226 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5227 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5230 msgid "The network name is already used"
5231 msgstr "网络名称已被使用"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5234 msgid ""
5235 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5236 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5237 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5238 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5239 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5240 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5241 msgstr ""
5242 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5243 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5244 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5245 "网。"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5248 msgid "The reboot command failed with code %d"
5249 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5252 msgid "The restore command failed with code %d"
5253 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5256 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5257 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5260 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5261 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5264 msgid ""
5265 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5266 "when finished."
5267 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5270 msgid ""
5271 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5272 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5273 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5274 "settings."
5275 msgstr ""
5276 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5277 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5280 msgid ""
5281 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5282 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5283 msgstr ""
5284 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5285 "接。"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5288 msgid "The system password has been successfully changed."
5289 msgstr "系统密码已更改成功。"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5292 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5293 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5296 msgid ""
5297 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5298 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5299 "\"Cancel\" to abort the operation."
5300 msgstr ""
5301 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5302 "点击“取消”中止操作。"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5305 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5306 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5309 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5313 msgid ""
5314 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5315 "you choose the generic image format for your platform."
5316 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5319 msgid "There are no active leases"
5320 msgstr "没有已分配的租约"
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5324 msgid "There are no active leases."
5325 msgstr "没有已分配的租约。"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5328 msgid "There are no changes to apply"
5329 msgstr "没有待应用的更改"
5330
5331 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5334 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5335 msgid ""
5336 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5337 "protect the web interface and enable SSH."
5338 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5341 msgid "This IPv4 address of the relay"
5342 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5345 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5346 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5349 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5350 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5353 msgid ""
5354 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5355 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5356 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5357 msgstr ""
5358 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5359 "为特定的域指定 DNS 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5363 msgid ""
5364 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5365 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5366 "configurations are automatically preserved."
5367 msgstr ""
5368 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5369 "部分其他配置会被自动保存。"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5372 msgid ""
5373 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5374 "password if no update key has been configured"
5375 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5378 msgid ""
5379 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5380 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5381 msgstr ""
5382 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5385 msgid ""
5386 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5387 "ends with <code>...:2/64</code>"
5388 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5391 msgid ""
5392 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5393 "abbr> in the local network"
5394 msgstr ""
5395 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5396 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5399 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5400 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5403 msgid ""
5404 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5405 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5408 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5409 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5412 msgid ""
5413 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5414 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5417 msgid ""
5418 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5419 "their status."
5420 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5423 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5424 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5430 msgid "This section contains no values yet"
5431 msgstr "尚无任何配置"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5434 msgid "Time Synchronization"
5435 msgstr "时间同步"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5438 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5439 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5442 msgid "Timezone"
5443 msgstr "时区"
5444
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5446 msgid "To login…"
5447 msgstr "去登录…"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5450 msgid ""
5451 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5452 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5453 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5454 msgstr ""
5455 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5456 "squashfs 格式的固件有效)。"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5459 msgid "Tone"
5460 msgstr "Tone"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5464 msgid "Total Available"
5465 msgstr "可用数"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5469 msgid "Traceroute"
5470 msgstr "Traceroute"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5475 msgid "Traffic"
5476 msgstr "流量"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5479 msgid "Transfer"
5480 msgstr "传输"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5483 msgid "Transmit"
5484 msgstr "传送"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5487 msgid "Trigger"
5488 msgstr "触发器"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5491 msgid "Trigger Mode"
5492 msgstr "触发模式"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5495 msgid "Tunnel ID"
5496 msgstr "隧道 ID"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5500 msgid "Tunnel Interface"
5501 msgstr "隧道接口"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5506 msgid "Tunnel Link"
5507 msgstr "隧道链接"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5510 msgid "Tx-Power"
5511 msgstr "传输功率"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5517 msgid "Type"
5518 msgstr "类型"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5521 msgid "UDP:"
5522 msgstr "UDP:"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5525 msgid "UMTS only"
5526 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5530 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5531 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5534 msgid "USB Device"
5535 msgstr "USB 设备"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5538 msgid "USB Ports"
5539 msgstr "USB 接口"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5543 msgid "UUID"
5544 msgstr "UUID"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5550 msgid "Unable to determine device name"
5551 msgstr "无法确认设备名称"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5554 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5555 msgid "Unable to determine external IP address"
5556 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5559 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5560 msgid "Unable to determine upstream interface"
5561 msgstr "无法确认上游接口"
5562
5563 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5564 msgid "Unable to dispatch"
5565 msgstr "无法调度"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5568 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5569 msgid "Unable to obtain client ID"
5570 msgstr "无法获取客户端 ID"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5573 msgid "Unable to obtain mount information"
5574 msgstr "无法取得挂载信息"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5578 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5579 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5582 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5583 msgid "Unable to resolve peer host name"
5584 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5589 msgid "Unable to save contents: %s"
5590 msgstr "无法保存内容:%s"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5593 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5594 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5597 msgid "Unexpected reply data format"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5601 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5602 msgid "Unknown"
5603 msgstr "未知"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5606 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5607 msgid "Unknown error (%s)"
5608 msgstr "未知错误(%s)"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5611 msgid "Unknown error code"
5612 msgstr "未知错误代码"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5616 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5617 msgid "Unmanaged"
5618 msgstr "不配置协议"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5622 msgid "Unmount"
5623 msgstr "卸载分区"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5627 msgid "Unnamed key"
5628 msgstr "未命名的密钥"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5631 msgid "Unsaved Changes"
5632 msgstr "未保存的配置"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5635 msgid "Unspecified error"
5636 msgstr "未指定的错误"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5640 msgid "Unsupported MAP type"
5641 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5645 msgid "Unsupported modem"
5646 msgstr "不支持的调制解调器"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5650 msgid "Unsupported protocol type."
5651 msgstr "不支持的协议类型"
5652
5653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5654 msgid "Up"
5655 msgstr "上移"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5658 msgid "Upload"
5659 msgstr "上传"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5662 msgid ""
5663 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5669 msgid "Upload archive..."
5670 msgstr "上传备份…"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5673 msgid "Upload file"
5674 msgstr "上传文件"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5677 msgid "Upload file…"
5678 msgstr "上传文件…"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5682 msgid "Upload request failed: %s"
5683 msgstr "上传请求失败:%s"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5687 msgid "Uploading file…"
5688 msgstr "正在上传文件…"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5691 msgid ""
5692 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5693 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5694 "restarted to apply the updated configuration."
5695 msgstr ""
5696 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5697 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5703 msgid "Uptime"
5704 msgstr "运行时间"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5707 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5708 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5711 msgid "Use DHCP advertised servers"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5715 msgid "Use DHCP gateway"
5716 msgstr "使用 DHCP 网关"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5728 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5729 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5732 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5733 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5741 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5742 msgstr "隧道接口的 MTU"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5748 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5749 msgstr "隧道接口的 TTL"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5752 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5753 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5756 msgid "Use as root filesystem (/)"
5757 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5760 msgid "Use broadcast flag"
5761 msgstr "使用广播标签"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5764 msgid "Use builtin IPv6-management"
5765 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5778 msgid "Use custom DNS servers"
5779 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5790 msgid "Use default gateway"
5791 msgstr "使用默认网关"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5810 msgid "Use gateway metric"
5811 msgstr "使用网关跃点"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5814 msgid "Use routing table"
5815 msgstr "使用路由表"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5818 msgid ""
5819 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5820 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5821 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5822 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5823 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5824 msgstr ""
5825 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5826 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5827 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5830 msgid "Used"
5831 msgstr "已用"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5834 msgid "Used Key Slot"
5835 msgstr "启用密码组"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5838 msgid ""
5839 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5840 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5844 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5845 msgstr "用户证书(PEM)"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5848 msgid "User key (PEM encoded)"
5849 msgstr "用户密钥(PEM)"
5850
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5854 msgid "Username"
5855 msgstr "用户名"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5858 msgid "VC-Mux"
5859 msgstr "VC-Mux"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5862 msgid "VDSL"
5863 msgstr "VDSL"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5866 msgid "VLANs on %q"
5867 msgstr "%q 上的 VLAN"
5868
5869 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5870 msgid "VPN"
5871 msgstr "VPN"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5874 msgid "VPN Local address"
5875 msgstr "VPN 本地地址"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5878 msgid "VPN Local port"
5879 msgstr "VPN 本地端口"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5884 msgid "VPN Server"
5885 msgstr "VPN 服务器"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5888 msgid "VPN Server port"
5889 msgstr "VPN 服务器端口"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5892 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5893 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5896 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5897 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5898 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5901 msgid "Vendor"
5902 msgstr "Vendor"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5905 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5906 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
5909 msgid "Verifying the uploaded image file."
5910 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5914 msgid "Virtual dynamic interface"
5915 msgstr "虚拟动态接口"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5919 msgid "WDS"
5920 msgstr "WDS"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5923 msgid "WEP Open System"
5924 msgstr "WEP 开放式系统"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
5927 msgid "WEP Shared Key"
5928 msgstr "WEP 共享密钥"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5931 msgid "WEP passphrase"
5932 msgstr "WEP 密钥"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
5935 msgid "WMM Mode"
5936 msgstr "WMM 模式"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5939 msgid "WPA passphrase"
5940 msgstr "WPA 密钥"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5943 msgid ""
5944 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5945 "and ad-hoc mode) to be installed."
5946 msgstr ""
5947 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5948 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5951 msgid "Waiting for command to complete..."
5952 msgstr "等待命令执行完成…"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
5955 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5956 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
5959 msgid "Waiting for device..."
5960 msgstr "等待设备…"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5964 msgid "Warning"
5965 msgstr "警告"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
5968 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5969 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5972 msgid "Weak"
5973 msgstr "弱"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
5976 msgid ""
5977 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5978 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5979 "key options."
5980 msgstr ""
5981 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5982 "R1 密钥则禁用此选项。"
5983
5984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
5986 msgid "Width"
5987 msgstr "频宽"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5991 msgid "WireGuard VPN"
5992 msgstr "WireGuard VPN"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5997 msgid "Wireless"
5998 msgstr "无线"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6001 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6002 msgid "Wireless Adapter"
6003 msgstr "无线适配器"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6007 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6008 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6009 msgid "Wireless Network"
6010 msgstr "无线网络"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6013 msgid "Wireless Overview"
6014 msgstr "无线概况"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6017 msgid "Wireless Security"
6018 msgstr "无线安全"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6021 msgid "Wireless configuration migration"
6022 msgstr "无线配置迁移"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6027 msgid "Wireless is disabled"
6028 msgstr "无线未开启"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6033 msgid "Wireless is not associated"
6034 msgstr "无线未关联"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6037 msgid "Wireless network is disabled"
6038 msgstr "无线网络已禁用"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6041 msgid "Wireless network is enabled"
6042 msgstr "无线网络已启用"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6045 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6046 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6049 msgid "Write system log to file"
6050 msgstr "将系统日志写入文件"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6054 msgid "Yes"
6055 msgstr "是"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6058 msgid ""
6059 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6060 "Do you really want to shut down the interface?"
6061 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6064 msgid ""
6065 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6066 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6067 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6068 msgstr ""
6069 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6070 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6071
6072 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6076 msgid ""
6077 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6078 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6081 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6082 msgstr "ZRam 压缩算法"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6085 msgid "ZRam Compression Streams"
6086 msgstr "ZRam 压缩流"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6089 msgid "ZRam Settings"
6090 msgstr "ZRam 设置"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6093 msgid "ZRam Size"
6094 msgstr "ZRam 大小"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6097 msgid "any"
6098 msgstr "任意"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6108 msgid "auto"
6109 msgstr "自动"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6112 msgid "automatic"
6113 msgstr "自动"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6116 msgid "baseT"
6117 msgstr "baseT"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6120 msgid "bridged"
6121 msgstr "桥接的"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6128 msgid "create"
6129 msgstr "创建"
6130
6131 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6132 msgid "create:"
6133 msgstr "创建:"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6137 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6138 msgstr "为指定接口创建桥接"
6139
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6141 msgid "dB"
6142 msgstr "dB"
6143
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6158 msgid "dBm"
6159 msgstr "dBm"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6162 msgid "disable"
6163 msgstr "禁用"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6170 msgid "disabled"
6171 msgstr "已禁用"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6175 msgid "driver default"
6176 msgstr "驱动默认"
6177
6178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6181 msgid "expired"
6182 msgstr "过期时间"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6185 msgid ""
6186 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6187 "abbr>-leases will be stored"
6188 msgstr ""
6189 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6190 "abbr> 租约的文件"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6195 msgid "forward"
6196 msgstr "转发"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6199 msgid "full-duplex"
6200 msgstr "全双工"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6203 msgid "half-duplex"
6204 msgstr "半双工"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6207 msgid "hexadecimal encoded value"
6208 msgstr "十六进制编码值"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6213 msgid "hybrid mode"
6214 msgstr "混合模式"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6217 msgid "if target is a network"
6218 msgstr "如果对象是一个网络"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6221 msgid "ignore"
6222 msgstr "忽略"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6227 msgid "input"
6228 msgstr "输入"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6237 msgid "kB/s"
6238 msgstr "kB/s"
6239
6240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6247 msgid "kbit/s"
6248 msgstr "kbit/s"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6251 msgid "key between 8 and 63 characters"
6252 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6255 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6256 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6259 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6260 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6263 msgid "medium security"
6264 msgstr "中等安全性"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6267 msgid "minutes"
6268 msgstr "分钟"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6272 msgid "no"
6273 msgstr "否"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6276 msgid "no link"
6277 msgstr "未连接"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6280 msgid "non-empty value"
6281 msgstr "非空值"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6284 msgid "none"
6285 msgstr "无"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6290 msgid "not present"
6291 msgstr "不存在"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6296 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6299 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6300 msgid "off"
6301 msgstr "关"
6302
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6307 msgid "on"
6308 msgstr "开"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6311 msgid "open network"
6312 msgstr "开放网络"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6316 msgid "output"
6317 msgstr "输出"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6320 msgid "positive decimal value"
6321 msgstr "正十进制值"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6324 msgid "positive integer value"
6325 msgstr "正整数值"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6328 msgid "random"
6329 msgstr "随机"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6334 msgid "relay mode"
6335 msgstr "中继模式"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6338 msgid "routed"
6339 msgstr "已路由"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6343 msgid "sec"
6344 msgstr "秒"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6348 msgid "server mode"
6349 msgstr "服务器模式"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6352 msgid "stateful-only"
6353 msgstr "有状态"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6356 msgid "stateless"
6357 msgstr "无状态"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6360 msgid "stateless + stateful"
6361 msgstr "无状态 + 有状态"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6364 msgid "strong security"
6365 msgstr "强安全性"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6368 msgid "tagged"
6369 msgstr "已标记"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6372 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6373 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6376 msgid "unique value"
6377 msgstr "唯一值"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6380 msgid "unknown"
6381 msgstr "未知"
6382
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6387 msgid "unlimited"
6388 msgstr "无限制"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6400 msgid "unspecified"
6401 msgstr "未指定"
6402
6403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6404 msgid "unspecified -or- create:"
6405 msgstr "不指定或新建:"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6408 msgid "untagged"
6409 msgstr "未标记"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6412 msgid "valid IP address"
6413 msgstr "有效 IP 地址"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6416 msgid "valid IP address or prefix"
6417 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6420 msgid "valid IPv4 CIDR"
6421 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6424 msgid "valid IPv4 address"
6425 msgstr "有效 IPv4 地址"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6428 msgid "valid IPv4 address or network"
6429 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6432 msgid "valid IPv4 address:port"
6433 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6436 msgid "valid IPv4 network"
6437 msgstr "有效 IPv4 网络"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6440 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6441 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6444 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6445 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6448 msgid "valid IPv6 CIDR"
6449 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6452 msgid "valid IPv6 address"
6453 msgstr "有效 IPv6 地址"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6456 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6457 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6460 msgid "valid IPv6 host id"
6461 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6464 msgid "valid IPv6 network"
6465 msgstr "有效 IPv6 网络"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6468 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6469 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6472 msgid "valid MAC address"
6473 msgstr "有效 MAC 地址"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6476 msgid "valid UCI identifier"
6477 msgstr "有效 UCI 识别"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6480 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6481 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6485 msgid "valid address:port"
6486 msgstr "有效 address:port"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6490 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6491 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6494 msgid "valid decimal value"
6495 msgstr "有效十进制值"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6498 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6499 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6502 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6503 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6506 msgid "valid host:port"
6507 msgstr "有效 host:port"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6511 msgid "valid hostname"
6512 msgstr "有效主机名"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6515 msgid "valid hostname or IP address"
6516 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6519 msgid "valid integer value"
6520 msgstr "有效整数值"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6523 msgid "valid network in address/netmask notation"
6524 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6527 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6528 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6532 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6533 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6536 msgid "valid port value"
6537 msgstr "有效端口值"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6540 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6541 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6544 msgid "value between %d and %d characters"
6545 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6548 msgid "value between %f and %f"
6549 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6552 msgid "value greater or equal to %f"
6553 msgstr "值大于或等于 %f"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6556 msgid "value smaller or equal to %f"
6557 msgstr "值小于或等于 %f"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6560 msgid "value with %d characters"
6561 msgstr "值有 %d 个字符"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6564 msgid "value with at least %d characters"
6565 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6568 msgid "value with at most %d characters"
6569 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6572 msgid "weak security"
6573 msgstr "弱安全性"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6577 msgid "yes"
6578 msgstr "是"
6579
6580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6581 msgid "« Back"
6582 msgstr "« 后退"
6583
6584 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6585 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6586
6587 #~ msgid "Changes applied."
6588 #~ msgstr "更改已应用。"
6589
6590 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6591 #~ msgstr "将保留配置文件"
6592
6593 #~ msgid "Delete permission denied"
6594 #~ msgstr "删除没有权限"
6595
6596 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6597 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6598
6599 #~ msgid "Device is rebooting..."
6600 #~ msgstr "设备正在重启…"
6601
6602 #~ msgid "Keep settings"
6603 #~ msgstr "保留配置"
6604
6605 #~ msgid "Rebooting..."
6606 #~ msgstr "正在重启…"
6607
6608 #~ msgid ""
6609 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6610 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6611 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6612 #~ msgstr ""
6613 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6614 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6615
6616 #~ msgid ""
6617 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6618 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6619 #~ msgstr ""
6620 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6621 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6622
6623 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6624 #~ msgstr "正在应用更改…"
6625
6626 #~ msgid "(%s available)"
6627 #~ msgstr "(%s 可用)"
6628
6629 #~ msgid "-- match by device --"
6630 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6631
6632 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6633 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6634
6635 #~ msgid "Check"
6636 #~ msgstr "检查"
6637
6638 #~ msgid "Checksum"
6639 #~ msgstr "校验值"
6640
6641 #~ msgid "Enable this mount"
6642 #~ msgstr "启用此挂载点"
6643
6644 #~ msgid "Enable this swap"
6645 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6646
6647 #~ msgid "Flash Firmware"
6648 #~ msgstr "刷新固件"
6649
6650 #~ msgid "Flashing..."
6651 #~ msgstr "正在刷写…"
6652
6653 #~ msgid "Mount Entry"
6654 #~ msgstr "挂载项目"
6655
6656 #~ msgid "Proceed"
6657 #~ msgstr "执行"
6658
6659 #~ msgid "Really reset all changes?"
6660 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6661
6662 #~ msgid "Root"
6663 #~ msgstr "Root"
6664
6665 #~ msgid "Swap Entry"
6666 #~ msgstr "Swap 节点"
6667
6668 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6669 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6670
6671 #~ msgid ""
6672 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6673 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6674 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6675 #~ msgstr ""
6676 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6677 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6678
6679 #~ msgid ""
6680 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6681 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6682 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6683 #~ msgstr ""
6684 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6685 #~ "新过程中切勿断电!"
6686
6687 #~ msgid "Verify"
6688 #~ msgstr "验证"
6689
6690 #~ msgid "overlay"
6691 #~ msgstr "覆盖"
6692
6693 #~ msgid "Change login password"
6694 #~ msgstr "更改登录密码"
6695
6696 #~ msgid "Changing password…"
6697 #~ msgstr "正在更改密码…"
6698
6699 #~ msgid "Disabled (default)"
6700 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6701
6702 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6703 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6704
6705 #~ msgid "Saving keys…"
6706 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6707
6708 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6709 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6710
6711 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6712 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6713
6714 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6715 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6716
6717 #~ msgid "Antenna 1"
6718 #~ msgstr "天线 1"
6719
6720 #~ msgid "Antenna 2"
6721 #~ msgstr "天线 2"
6722
6723 #~ msgid "Antenna Configuration"
6724 #~ msgstr "天线配置"
6725
6726 #~ msgid "Back to overview"
6727 #~ msgstr "返回至概况"
6728
6729 #~ msgid "Back to scan results"
6730 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6731
6732 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6733 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6734
6735 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6736 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6737
6738 #~ msgid ""
6739 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6740 #~ "adjusted to %d."
6741 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6742
6743 #~ msgid "Common Configuration"
6744 #~ msgstr "一般配置"
6745
6746 #~ msgid "Connect"
6747 #~ msgstr "连接"
6748
6749 #~ msgid "Connection Limit"
6750 #~ msgstr "连接数限制"
6751
6752 #~ msgid "Cover the following interface"
6753 #~ msgstr "包括以下接口"
6754
6755 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6756 #~ msgstr "包括以下接口"
6757
6758 #~ msgid "Create Interface"
6759 #~ msgstr "创建新接口"
6760
6761 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6762 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6763
6764 #~ msgid "Diversity"
6765 #~ msgstr "差异"
6766
6767 #~ msgid "Edit this interface"
6768 #~ msgstr "编辑此接口"
6769
6770 #~ msgid "Frame Bursting"
6771 #~ msgstr "帧突发"
6772
6773 #~ msgid ""
6774 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6775 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6776 #~ msgstr ""
6777 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6778 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6779
6780 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6781 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6782
6783 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6784 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6785
6786 #~ msgid "Install package %q"
6787 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6788
6789 #~ msgid "Interface Overview"
6790 #~ msgstr "接口总览"
6791
6792 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6793 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6797 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6798 #~ msgstr ""
6799 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6800 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6801
6802 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6803 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6804
6805 #~ msgid "Name of the new interface"
6806 #~ msgstr "新接口的名称"
6807
6808 #~ msgid "No network configured on this device"
6809 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6810
6811 #~ msgid "No network name specified"
6812 #~ msgstr "未指定网络名"
6813
6814 #~ msgid "No scan results available yet..."
6815 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6816
6817 #~ msgid "Not associated"
6818 #~ msgstr "未关联"
6819
6820 #~ msgid "Note: interface name length"
6821 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6822
6823 #~ msgid ""
6824 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6825 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6826 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6827 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6828 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6829 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6830 #~ msgstr ""
6831 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6832 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6833 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6834 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6835
6836 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6837 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6838
6839 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6840 #~ msgstr "新接口的协议"
6841
6842 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6843 #~ msgstr "未安装协议支持"
6844
6845 #~ msgid ""
6846 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6847 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6848 #~ msgstr ""
6849 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6850 #~ "访问此设备。"
6851
6852 #~ msgid "Receiver Antenna"
6853 #~ msgstr "接收天线"
6854
6855 #~ msgid "Repeat scan"
6856 #~ msgstr "重新扫描"
6857
6858 #~ msgid "Replace entry"
6859 #~ msgstr "重置条目"
6860
6861 #~ msgid "Scan request failed"
6862 #~ msgstr "扫描请求失败"
6863
6864 #~ msgid "Separate Clients"
6865 #~ msgstr "隔离客户端"
6866
6867 #~ msgid "Slot time"
6868 #~ msgstr "时隙"
6869
6870 #~ msgid ""
6871 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6872 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6873 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6874 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6875 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6876 #~ msgstr ""
6877 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6878 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6879 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6883 #~ "this component for working wireless configuration!"
6884 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6885
6886 #~ msgid "The given network name is not unique"
6887 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6888
6889 #~ msgid ""
6890 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6891 #~ "will be replaced if you proceed."
6892 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6893
6894 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6895 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6896
6897 #~ msgid ""
6898 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6899 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6900 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6901
6902 #~ msgid "Transmission Rate"
6903 #~ msgstr "传送速率"
6904
6905 #~ msgid "Transmit Power"
6906 #~ msgstr "无线电功率"
6907
6908 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6909 #~ msgstr "传送天线"
6910
6911 #~ msgid "Uploaded File"
6912 #~ msgstr "上传的文件"
6913
6914 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6915 #~ msgstr "无线重启中…"
6916
6917 #~ msgid "hidden"
6918 #~ msgstr "隐藏"
6919
6920 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6921 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6922
6923 #~ msgid "open"
6924 #~ msgstr "开放式"
6925
6926 #~ msgid "Advanced"
6927 #~ msgstr "高级"
6928
6929 #~ msgid "Always off (%s)"
6930 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6931
6932 #~ msgid "Always on (%s)"
6933 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6934
6935 #~ msgid "Apply anyway"
6936 #~ msgstr "强制应用"
6937
6938 #~ msgid "Back"
6939 #~ msgstr "返回"
6940
6941 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6942 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6943
6944 #~ msgid "Expecting %s"
6945 #~ msgstr "期望 %s"
6946
6947 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6948 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6949
6950 #~ msgid "KiB"
6951 #~ msgstr "KiB"
6952
6953 #~ msgid "Netmask"
6954 #~ msgstr "子网掩码"
6955
6956 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6957 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6958
6959 #~ msgid "Polling interval"
6960 #~ msgstr "轮询间隔"
6961
6962 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6963 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6964
6965 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6966 #~ msgstr "设置时间同步"
6967
6968 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6969 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6970
6971 #~ msgid "Synchronizing..."
6972 #~ msgstr "正在同步…"
6973
6974 #~ msgid ""
6975 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6976 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6977 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6978 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6979 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6980 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6981 #~ msgstr ""
6982 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6983 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6984 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6985
6986 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6987 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6988
6989 #~ msgid "Theme"
6990 #~ msgstr "主题"
6991
6992 #~ msgid "There are no changes to apply."
6993 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6994
6995 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6996 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6997
6998 #~ msgid "There are no pending changes!"
6999 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7000
7001 #~ msgid ""
7002 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7003 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7004 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7007 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7008
7009 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7010 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7011
7012 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7013 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7014
7015 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7016 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7017
7018 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7019 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7020
7021 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7022 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7023
7024 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7025 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7026
7027 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7028 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7029
7030 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7031 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7032
7033 #~ msgid ""
7034 #~ "one of:\n"
7035 #~ " - %s"
7036 #~ msgstr ""
7037 #~ "其一:\n"
7038 #~ " - %s"
7039
7040 #~ msgid ""
7041 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7042 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7043 #~ "Opera or Safari."
7044 #~ msgstr ""
7045 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7046 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7047
7048 #~ msgid "kB"
7049 #~ msgstr "kB"
7050
7051 #~ msgid ""
7052 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7053 #~ "communications"
7054 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7058 #~ "authentication."
7059 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7060
7061 #~ msgid "Password successfully changed!"
7062 #~ msgstr "密码更改成功!"
7063
7064 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7065 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7066
7067 #~ msgid "Available packages"
7068 #~ msgstr "可用软件包"
7069
7070 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7071 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7072
7073 #~ msgid ""
7074 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7075 #~ "preserved in any sysupgrade."
7076 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7077
7078 #~ msgid ""
7079 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7080 #~ "in a sysupgrade."
7081 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7082
7083 #~ msgid "Custom feeds"
7084 #~ msgstr "自定义软件源"
7085
7086 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7087 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7088
7089 #~ msgid "Distribution feeds"
7090 #~ msgstr "发行版软件源"
7091
7092 #~ msgid "Download and install package"
7093 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7094
7095 #~ msgid "Filter"
7096 #~ msgstr "过滤器"
7097
7098 #~ msgid "Find package"
7099 #~ msgstr "查找软件包"
7100
7101 #~ msgid "Free space"
7102 #~ msgstr "空闲空间"
7103
7104 #~ msgid "General options for opkg"
7105 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7106
7107 #~ msgid "Install"
7108 #~ msgstr "安装"
7109
7110 #~ msgid "Installed packages"
7111 #~ msgstr "已安装软件包"
7112
7113 #~ msgid "No package lists available"
7114 #~ msgstr "无可用软件列表"
7115
7116 #~ msgid "OK"
7117 #~ msgstr "确认"
7118
7119 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7120 #~ msgstr "OPKG 配置"
7121
7122 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7123 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7124
7125 #~ msgid "Package name"
7126 #~ msgstr "软件包名称"
7127
7128 #~ msgid "Please update package lists first"
7129 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7130
7131 #~ msgid "Size (.ipk)"
7132 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7133
7134 #~ msgid "Software"
7135 #~ msgstr "软件包"
7136
7137 #~ msgid "Update lists"
7138 #~ msgstr "刷新列表"
7139
7140 #~ msgid "Version"
7141 #~ msgstr "版本"
7142
7143 #~ msgid "Disable DNS setup"
7144 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7145
7146 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7147 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7148
7149 #~ msgid "IPv4 only"
7150 #~ msgstr "仅 IPv4"
7151
7152 #~ msgid "IPv6 only"
7153 #~ msgstr "仅 IPv6"
7154
7155 #~ msgid "Lease validity time"
7156 #~ msgstr "有效租期"
7157
7158 #~ msgid "Multicast address"
7159 #~ msgstr "多播地址"
7160
7161 #~ msgid "Protocol family"
7162 #~ msgstr "协议族"
7163
7164 #~ msgid "No chains in this table"
7165 #~ msgstr "本表中没有链"
7166
7167 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7168 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7169
7170 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7171 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7172
7173 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7174 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7175
7176 #~ msgid "Activate this network"
7177 #~ msgstr "激活此网络"
7178
7179 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7180 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7181
7182 #~ msgid "Interface reconnected"
7183 #~ msgstr "接口已重新连接"
7184
7185 #~ msgid "Interface shut down"
7186 #~ msgstr "接口已关闭"
7187
7188 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7189 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7190
7191 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7192 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7193
7194 #~ msgid ""
7195 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7196 #~ "you are connected via this interface."
7197 #~ msgstr ""
7198 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7199 #~ "致连接断开!"
7200
7201 #~ msgid "Reconnecting interface"
7202 #~ msgstr "重连接口中..."
7203
7204 #~ msgid "Shutdown this network"
7205 #~ msgstr "关闭此网络"
7206
7207 #~ msgid "Wireless restarted"
7208 #~ msgstr "无线已重启"
7209
7210 #~ msgid "Wireless shut down"
7211 #~ msgstr "无线已关闭"
7212
7213 #~ msgid "Device unreachableX"
7214 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7215
7216 #~ msgid "DHCP Leases"
7217 #~ msgstr "DHCP 分配"
7218
7219 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7220 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7221
7222 #~ msgid ""
7223 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7224 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7225 #~ msgstr ""
7226 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7227 #~ "器!"
7228
7229 #~ msgid ""
7230 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7231 #~ "connected via this interface."
7232 #~ msgstr ""
7233 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7234 #~ "接断开!"
7235
7236 #~ msgid "Sort"
7237 #~ msgstr "排序"
7238
7239 #~ msgid "help"
7240 #~ msgstr "帮助"
7241
7242 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7243 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7244
7245 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7246 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"