i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(空)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(没有接口连接)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- 更多选项 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- 请选择 --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- 自定义 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- 请选择 --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 分钟负载:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "15 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
116
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "5 分钟负载:"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r 快速切换"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w 管理帧保护"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w 最大超时"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w 重试超时"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
172 "器"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
240 "abbr> 数据包大小"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "最大并发查询数"
245
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 msgid "APN"
281 msgstr "APN"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP 重试阈值"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM(异步传输模式)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM 桥接"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
312 "连接到网络运营商。"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM 设备号码"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "接入集中器"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "接入点 AP"
337
338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 msgid "Actions"
341 msgstr "动作"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
350
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "活动连接"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
383 msgid "Add"
384 msgstr "添加"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
387 msgid "Add ATM Bridge"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
391 msgid "Add IPv4 address…"
392 msgstr "添加 IPv4 地址…"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
395 msgid "Add IPv6 address…"
396 msgstr "添加 IPv6 地址…"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
399 msgid "Add LED action"
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
403 msgid "Add VLAN"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
410 msgid "Add key"
411 msgstr "添加密钥"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
414 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
415 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
419 msgid "Add new interface..."
420 msgstr "添加新接口…"
421
422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
423 msgid "Add peer"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
427 msgid "Additional Hosts files"
428 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
431 msgid "Additional servers file"
432 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
454 msgid "Address"
455 msgstr "地址"
456
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "接入本地中继桥的地址"
460
461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
463 msgid "Administration"
464 msgstr "管理权"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "高级设置"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
480 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
483 msgid "Alert"
484 msgstr "警戒"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
487 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
490 msgid "Alias Interface"
491 msgstr "接口别名"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "\"%s\" 的别名"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "所有服务器"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
509 msgid "Allocate IP sequentially"
510 msgstr "顺序分配 IP"
511
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
513 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
514 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "仅允许列表外"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "仅允许列表内"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "允许本机"
535
536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
539
540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
543
544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
552
553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
554 msgid "Allowed IPs"
555 msgstr "允许的 IP"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
558 msgid "Always announce default router"
559 msgstr "总是通告默认路由"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
562 msgid ""
563 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
564 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
565 msgstr ""
566 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
570 msgid "Annex"
571 msgstr "Annex"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
574 msgid "Annex A + L + M (all)"
575 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
578 msgid "Annex A G.992.1"
579 msgstr "Annex A G.992.1"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
582 msgid "Annex A G.992.2"
583 msgstr "Annex A G.992.2"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
586 msgid "Annex A G.992.3"
587 msgstr "Annex A G.992.3"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
590 msgid "Annex A G.992.5"
591 msgstr "Annex A G.992.5"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
594 msgid "Annex B (all)"
595 msgstr "Annex B(全部)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
598 msgid "Annex B G.992.1"
599 msgstr "Annex B G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
602 msgid "Annex B G.992.3"
603 msgstr "Annex B G.992.3"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
606 msgid "Annex B G.992.5"
607 msgstr "Annex B G.992.5"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
610 msgid "Annex J (all)"
611 msgstr "Annex J(全部)"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
614 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
615 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
618 msgid "Annex M (all)"
619 msgstr "Annex M(全部)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
622 msgid "Annex M G.992.3"
623 msgstr "Annex M G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
626 msgid "Annex M G.992.5"
627 msgstr "Annex M G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
630 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
634 msgid "Announced DNS domains"
635 msgstr "通告的 DNS 域名"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
638 msgid "Announced DNS servers"
639 msgstr "通告的 DNS 服务器"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
642 msgid "Anonymous Identity"
643 msgstr "匿名身份"
644
645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
646 msgid "Anonymous Mount"
647 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
648
649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
650 msgid "Anonymous Swap"
651 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
657 msgid "Any zone"
658 msgstr "任意区域"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
665 msgid "Apply unchecked"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
669 msgid "Architecture"
670 msgstr "架构"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
674 msgid ""
675 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
676 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
679 msgid "Assign interfaces..."
680 msgstr "分配接口…"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
684 msgid ""
685 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
686 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
690 msgid "Associated Stations"
691 msgstr "已连接站点"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
694 msgid "Associations"
695 msgstr "关联数"
696
697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
699 msgid "Auth Group"
700 msgstr "认证组"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
703 msgid "Authentication"
704 msgstr "认证"
705
706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
707 msgid "Authentication Type"
708 msgstr "认证类型"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
711 msgid "Authoritative"
712 msgstr "唯一授权"
713
714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
715 msgid "Authorization Required"
716 msgstr "需要授权"
717
718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
724 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
725 msgid "Auto Refresh"
726 msgstr "自动刷新"
727
728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
737 msgid "Automatic"
738 msgstr "自动"
739
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
741 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
742 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
743 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
744
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
746 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
747 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
750 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
752
753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
754 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
756
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
758 msgid "Automount Filesystem"
759 msgstr "自动挂载磁盘"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
762 msgid "Automount Swap"
763 msgstr "自动挂载 Swap"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
766 msgid "Available"
767 msgstr "可用"
768
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
780 msgid "Average:"
781 msgstr "平均:"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
784 msgid "B43 + B43C"
785 msgstr "B43 + B43C"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
788 msgid "B43 + B43C + V43"
789 msgstr "B43 + B43C + V43"
790
791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
792 msgid "BR / DMR / AFTR"
793 msgstr "BR / DMR / AFTR"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
799 msgid "BSSID"
800 msgstr "BSSID"
801
802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
804 msgid "Back to Overview"
805 msgstr "返回至概况"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
808 msgid "Back to configuration"
809 msgstr "返回至配置"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
812 msgid "Backup"
813 msgstr "备份"
814
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
816 msgid "Backup / Flash Firmware"
817 msgstr "备份/升级"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
820 msgid "Backup file list"
821 msgstr "文件备份列表"
822
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
824 msgid "Bad address specified!"
825 msgstr "指定了错误的地址!"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
829 msgid "Band"
830 msgstr "频宽"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
833 msgid "Beacon Interval"
834 msgstr "Beacon 间隔"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
837 msgid ""
838 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
839 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
840 "defined backup patterns."
841 msgstr ""
842 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
843 "备份文件。"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
846 msgid ""
847 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
848 "linux default)"
849 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
850
851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
852 msgid "Bind interface"
853 msgstr "绑定接口"
854
855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
856 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
857 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
862 msgid "Bitrate"
863 msgstr "传输速率"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
866 msgid "Bogus NX Domain Override"
867 msgstr "忽略虚假空域名解析"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
871 msgid "Bridge"
872 msgstr "桥接"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
876 msgid "Bridge interfaces"
877 msgstr "桥接接口"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
880 msgid "Bridge unit number"
881 msgstr "桥接号"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
884 msgid "Bring up on boot"
885 msgstr "开机自动运行"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
888 msgid "Browse…"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
892 msgid "Buffered"
893 msgstr "已缓冲"
894
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
896 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
897 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
900 msgid "CLAT configuration failed"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
904 msgid "CPU usage (%)"
905 msgstr "CPU 使用率(%)"
906
907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
909 msgid "Call failed"
910 msgstr "调用失败"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
920 msgid "Cancel"
921 msgstr "取消"
922
923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
924 msgid "Category"
925 msgstr "分类"
926
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
928 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
929 msgstr "注意:配置文件将被删除"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
932 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
933 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
938 msgid "Chain"
939 msgstr "链"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
944 msgid "Change login password"
945 msgstr "更改登录密码"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
948 msgid "Changes"
949 msgstr "更改数"
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
952 msgid "Changes applied."
953 msgstr "更改已应用。"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
956 msgid "Changes have been reverted."
957 msgstr "更改已恢复。"
958
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
960 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
961 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
964 msgid "Changing password…"
965 msgstr "正在更改密码…"
966
967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
973 msgid "Channel"
974 msgstr "信道"
975
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
977 msgid "Check"
978 msgstr "检查"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
981 msgid "Check filesystems before mount"
982 msgstr "在挂载前检查文件系统"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
985 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
986 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
989 msgid "Checksum"
990 msgstr "校验值"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
993 msgid "Choose mtdblock"
994 msgstr "选择 mtdblock"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
998 msgid ""
999 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1000 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1001 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1002 "interface to it."
1003 msgstr ""
1004 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
1005 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1008 msgid ""
1009 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1010 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1011 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1014 msgid "Cipher"
1015 msgstr "算法"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1018 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1019 msgstr "Cisco UDP 封装"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1022 msgid ""
1023 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1024 "configuration files."
1025 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1028 msgid ""
1029 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1030 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1031 msgstr ""
1032 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1033 "士!)"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1038 msgid "Client"
1039 msgstr "客户端 Client"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1043 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1044 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1048 msgid "Close"
1049 msgstr "关闭"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1057 msgid ""
1058 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1059 "persist connection"
1060 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1063 msgid "Close list..."
1064 msgstr "关闭列表…"
1065
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1077 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1078 msgid "Collecting data..."
1079 msgstr "正在收集数据…"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1082 msgid "Command"
1083 msgstr "命令"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1086 msgid "Command OK"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1090 msgid "Command failed"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1094 msgid "Comment"
1095 msgstr "备注"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1098 msgid ""
1099 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1100 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1101 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1102 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1103 msgstr ""
1104 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1105 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1106 "负载较重的环境中。"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1109 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1112 msgid "Configuration"
1113 msgstr "配置"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1117 msgid "Configuration failed"
1118 msgstr "配置失败"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1121 msgid "Configuration files will be kept"
1122 msgstr "将保留配置文件"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1125 msgid "Configuration has been applied."
1126 msgstr "配置已应用。"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1129 msgid "Configuration has been rolled back!"
1130 msgstr "配置已回滚!"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1133 msgid "Confirm disconnect"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1137 msgid "Confirmation"
1138 msgstr "确认密码"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1144 msgid "Connected"
1145 msgstr "已连接"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1148 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1149 msgid "Connection attempt failed"
1150 msgstr "尝试连接失败"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1153 msgid "Connection lost"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1157 msgid "Connections"
1158 msgstr "连接"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1162 msgid "Contents have been saved."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1166 msgid "Continue"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1170 msgid ""
1171 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1172 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1173 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1174 msgstr ""
1175 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1176 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1179 msgid "Country"
1180 msgstr "国家"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1183 msgid "Country Code"
1184 msgstr "国家代码"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1188 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1189 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1192 msgid "Create interface"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1196 msgid "Critical"
1197 msgstr "致命错误"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1200 msgid "Cron Log Level"
1201 msgstr "Cron 日志级别"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1204 msgid "Current power"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1213 msgid "Custom Interface"
1214 msgstr "自定义接口"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1217 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1218 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1221 msgid ""
1222 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1223 "this, perform a factory-reset first."
1224 msgstr ""
1225 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1228 msgid ""
1229 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1230 "\">LED</abbr>s if possible."
1231 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1234 msgid "DAE-Client"
1235 msgstr "DAE 客户端"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1238 msgid "DAE-Port"
1239 msgstr "DAE 端口"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1242 msgid "DAE-Secret"
1243 msgstr "DAE 加密"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1246 msgid "DHCP Server"
1247 msgstr "DHCP 服务器"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1251 msgid "DHCP and DNS"
1252 msgstr "DHCP/DNS"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1256 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1257 msgid "DHCP client"
1258 msgstr "DHCP 客户端"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1261 msgid "DHCP-Options"
1262 msgstr "DHCP 选项"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1266 msgid "DHCPv6 client"
1267 msgstr "DHCPv6 客户端"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1270 msgid "DHCPv6-Mode"
1271 msgstr "DHCPv6 模式"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1274 msgid "DHCPv6-Service"
1275 msgstr "DHCPv6 服务"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1287 msgid "DNS"
1288 msgstr "DNS"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1291 msgid "DNS forwardings"
1292 msgstr "DNS 转发"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1295 msgid "DNS-Label / FQDN"
1296 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1299 msgid "DNSSEC"
1300 msgstr "DNSSEC"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1303 msgid "DNSSEC check unsigned"
1304 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1307 msgid "DPD Idle Timeout"
1308 msgstr "DPD 空闲超时"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1311 msgid "DS-Lite AFTR address"
1312 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1316 msgid "DSL"
1317 msgstr "DSL"
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1320 msgid "DSL Status"
1321 msgstr "DSL 状态"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1324 msgid "DSL line mode"
1325 msgstr "DSL 线路模式"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1328 msgid "DTIM Interval"
1329 msgstr "DTIM 间隔"
1330
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1332 msgid "DUID"
1333 msgstr "DUID"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1336 msgid "Data Rate"
1337 msgstr "数据速率"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1341 msgid "Debug"
1342 msgstr "调试"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1347 msgid "Default %d"
1348 msgstr "默认 %d"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1351 msgid "Default Route"
1352 msgstr "默认路由"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1362 msgid "Default gateway"
1363 msgstr "默认网关"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1366 msgid "Default is stateless + stateful"
1367 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1370 msgid "Default state"
1371 msgstr "默认状态"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1374 msgid "Define a name for this network."
1375 msgstr "为网络定义名称。"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1378 msgid ""
1379 "Define additional DHCP options, for example "
1380 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1381 "servers to clients."
1382 msgstr ""
1383 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1384 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1394 msgid "Delete"
1395 msgstr "删除"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1399 msgid "Delete key"
1400 msgstr "删除密钥"
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1403 msgid "Delete permission denied"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1407 msgid "Delete request failed: %d %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1411 msgid "Delete this network"
1412 msgstr "删除此网络"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1415 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1416 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1419 msgid "Description"
1420 msgstr "描述"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1423 msgid "Deselect"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1427 msgid "Design"
1428 msgstr "主题"
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1432 msgid "Destination"
1433 msgstr "目标地址"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1437 msgid "Destination zone"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1454 msgid "Device"
1455 msgstr "设备"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1458 msgid "Device Configuration"
1459 msgstr "设备配置"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1462 msgid "Device is not active"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1466 msgid "Device is rebooting..."
1467 msgstr "设备正在重启…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1471 msgid "Device is restarting…"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1475 msgid "Device unreachable!"
1476 msgstr "无法连接到设备"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1479 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1480 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1484 msgid "Diagnostics"
1485 msgstr "网络诊断"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1489 msgid "Dial number"
1490 msgstr "拨号号码"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1493 msgid "Directory"
1494 msgstr "目录"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1498 msgid "Disable"
1499 msgstr "禁用"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1502 msgid ""
1503 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1504 "this interface."
1505 msgstr ""
1506 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1507 "abbr> 服务。"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1510 msgid "Disable Encryption"
1511 msgstr "禁用加密"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1514 msgid "Disable Inactivity Polling"
1515 msgstr "禁用不活动轮询"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1518 msgid "Disable this network"
1519 msgstr "禁用此网络"
1520
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "已禁用"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1533 msgid "Disabled (default)"
1534 msgstr "已禁用(默认)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1538 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1541 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1542 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1543
1544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1545 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1547 msgid "Disconnect"
1548 msgstr "断开连接"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1552 msgid "Disconnection attempt failed"
1553 msgstr "尝试断开连接失败"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1562 msgid "Dismiss"
1563 msgstr "解除"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1566 msgid "Distance Optimization"
1567 msgstr "距离优化"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1570 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1571 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1574 msgid ""
1575 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1576 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1577 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1578 "firewalls"
1579 msgstr ""
1580 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1581 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1582 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1586 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1589 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1590 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1593 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1594 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1597 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1602 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1605 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1609 msgid "Domain required"
1610 msgstr "忽略空域名解析"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1613 msgid "Domain whitelist"
1614 msgstr "域名白名单"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1617 msgid "Don't Fragment"
1618 msgstr "禁止分片"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1621 msgid ""
1622 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1623 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1624 msgstr ""
1625 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1626
1627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1628 msgid "Down"
1629 msgstr "下移"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1632 msgid "Download backup"
1633 msgstr "下载备份"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1636 msgid "Download mtdblock"
1637 msgstr "下载 mtdblock"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1640 msgid "Downstream SNR offset"
1641 msgstr "下游 SNR 偏移"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1644 msgid "Drag to reorder"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1648 msgid "Dropbear Instance"
1649 msgstr "Dropbear 实例"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1652 msgid ""
1653 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1654 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1655 msgstr ""
1656 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1657 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1661 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1662 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1666 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1669 msgid "Dynamic tunnel"
1670 msgstr "动态隧道"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1673 msgid ""
1674 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1675 "having static leases will be served."
1676 msgstr ""
1677 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1680 msgid "EA-bits length"
1681 msgstr "EA-位长"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1684 msgid "EAP-Method"
1685 msgstr "EAP 类型"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1694 msgid "Edit"
1695 msgstr "编辑"
1696
1697 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1698 msgid ""
1699 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1700 "reload the page."
1701 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1704 msgid "Edit this network"
1705 msgstr "编辑此网络"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1708 msgid "Edit wireless network"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1712 msgid "Emergency"
1713 msgstr "紧急"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1717 msgid "Enable"
1718 msgstr "启用"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1721 msgid ""
1722 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1723 "snooping"
1724 msgstr ""
1725 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1728 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1729 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1732 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1733 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1736 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1737 msgstr "启用 IPv6 协商"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1745 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1746 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1749 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1750 msgstr "启用巨型帧透传"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1753 msgid "Enable NTP client"
1754 msgstr "启用 NTP 客户端"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1757 msgid "Enable Single DES"
1758 msgstr "启用单个 DES"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1761 msgid "Enable TFTP server"
1762 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1765 msgid "Enable VLAN functionality"
1766 msgstr "启用 VLAN"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1769 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1770 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1773 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1774 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1777 msgid "Enable learning and aging"
1778 msgstr "启用智能交换学习"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1781 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1782 msgstr "启用流入数据包镜像"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1785 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1786 msgstr "启用流出数据包镜像"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1789 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1790 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1793 msgid "Enable this mount"
1794 msgstr "启用此挂载点"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1797 msgid "Enable this network"
1798 msgstr "启用此网络"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1801 msgid "Enable this swap"
1802 msgstr "启用此 swap 分区"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1805 msgid "Enable/Disable"
1806 msgstr "启用/禁用"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1811 msgid "Enabled"
1812 msgstr "已启用"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1815 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1816 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1819 msgid ""
1820 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1821 "Domain"
1822 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1825 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1826 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1829 msgid "Encapsulation limit"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1834 msgid "Encapsulation mode"
1835 msgstr "封装模式"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1842 msgid "Encryption"
1843 msgstr "加密"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1846 msgid "Endpoint Host"
1847 msgstr "端点主机"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1850 msgid "Endpoint Port"
1851 msgstr "端点端口"
1852
1853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom value"
1855 msgstr "输入自定义值"
1856
1857 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1858 msgid "Enter custom values"
1859 msgstr "输入自定义值"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1862 msgid "Erasing..."
1863 msgstr "擦除中…"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1876 msgid "Error"
1877 msgstr "错误"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1880 msgid "Errored seconds (ES)"
1881 msgstr "错误秒数(ES)"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1884 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1885 msgid "Ethernet Adapter"
1886 msgstr "以太网适配器"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1889 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1890 msgid "Ethernet Switch"
1891 msgstr "以太网交换机"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1894 msgid "Exclude interfaces"
1895 msgstr "排除接口"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1898 msgid "Expand hosts"
1899 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1902 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1906 msgid "Expecting: %s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1910 msgid "Expires"
1911 msgstr "到期时间"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1914 msgid ""
1915 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1916 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1919 msgid "External"
1920 msgstr "外部"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
1923 msgid "External R0 Key Holder List"
1924 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
1927 msgid "External R1 Key Holder List"
1928 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1931 msgid "External system log server"
1932 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1935 msgid "External system log server port"
1936 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1939 msgid "External system log server protocol"
1940 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1943 msgid "Extra SSH command options"
1944 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1947 msgid "FT over DS"
1948 msgstr "FT over DS"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
1951 msgid "FT over the Air"
1952 msgstr "FT over the Air"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1955 msgid "FT protocol"
1956 msgstr "FT 协议"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1959 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1960 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1963 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
1967 msgid "File"
1968 msgstr "文件"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
1971 msgid "File not accessible"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
1975 msgid "Filename"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1979 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1980 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1985 msgid "Filesystem"
1986 msgstr "文件系统"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1989 msgid "Filter private"
1990 msgstr "过滤本地包"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1993 msgid "Filter useless"
1994 msgstr "过滤无用包"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1997 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1998 msgid "Finalizing failed"
1999 msgstr "最终确认失败"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2002 msgid ""
2003 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2004 "with defaults based on what was detected"
2005 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2008 msgid "Find and join network"
2009 msgstr "搜索并加入网络"
2010
2011 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2012 msgid "Finish"
2013 msgstr "完成"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2016 msgid "Firewall"
2017 msgstr "防火墙"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2020 msgid "Firewall Mark"
2021 msgstr "防火墙标识"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2024 msgid "Firewall Settings"
2025 msgstr "防火墙设置"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2028 msgid "Firewall Status"
2029 msgstr "防火墙状态"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2032 msgid "Firmware File"
2033 msgstr "固件文件"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2036 msgid "Firmware Version"
2037 msgstr "固件版本"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2040 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2041 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2044 msgid "Flash Firmware"
2045 msgstr "刷新固件"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2048 msgid "Flash image..."
2049 msgstr "刷写固件…"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2052 msgid "Flash new firmware image"
2053 msgstr "刷写新的固件"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2056 msgid "Flash operations"
2057 msgstr "刷新操作"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2060 msgid "Flashing..."
2061 msgstr "正在刷写…"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2064 msgid "Force"
2065 msgstr "强制"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2068 msgid "Force 40MHz mode"
2069 msgstr "强制 40MHz 模式"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2072 msgid "Force CCMP (AES)"
2073 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2076 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2077 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2080 msgid "Force TKIP"
2081 msgstr "强制 TKIP"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2084 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2085 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2088 msgid "Force link"
2089 msgstr "强制链路"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2092 msgid "Force upgrade"
2093 msgstr "强制升级"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2096 msgid "Force use of NAT-T"
2097 msgstr "强制使用 NAT-T"
2098
2099 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2100 msgid "Form token mismatch"
2101 msgstr "表单令牌不匹配"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2104 msgid "Forward DHCP traffic"
2105 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2108 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2109 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2112 msgid "Forward broadcast traffic"
2113 msgstr "转发广播数据包"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2116 msgid "Forward mesh peer traffic"
2117 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2120 msgid "Forwarding mode"
2121 msgstr "转发模式"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2124 msgid "Fragmentation Threshold"
2125 msgstr "分片阈值"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2129 msgid "Free"
2130 msgstr "空闲数"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2133 msgid ""
2134 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2135 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2141 msgid "GHz"
2142 msgstr "GHz"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2146 msgid "GPRS only"
2147 msgstr "仅 GPRS"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2151 msgid "Gateway"
2152 msgstr "网关"
2153
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2155 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2156 msgid "Gateway address is invalid"
2157 msgstr "网关地址无效"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2160 msgid "Gateway ports"
2161 msgstr "网关端口"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2169 msgid "General Settings"
2170 msgstr "基本设置"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2176 msgid "General Setup"
2177 msgstr "基本设置"
2178
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2180 msgid "Generate Config"
2181 msgstr "生成配置"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2184 msgid "Generate PMK locally"
2185 msgstr "本地生成 PMK"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2188 msgid "Generate archive"
2189 msgstr "生成备份"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2192 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2193 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2196 msgid "Global Settings"
2197 msgstr "全局设置"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2200 msgid "Global network options"
2201 msgstr "全局网络选项"
2202
2203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2204 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2207 msgid "Go to password configuration..."
2208 msgstr "跳转到密码配置页…"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2214 msgid "Go to relevant configuration page"
2215 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2218 msgid "Group Password"
2219 msgstr "组密码"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2222 msgid "Guest"
2223 msgstr "访客"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2226 msgid "HE.net password"
2227 msgstr "HE.net 密码"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2230 msgid "HE.net username"
2231 msgstr "HE.net 用户名"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2234 msgid "Hang Up"
2235 msgstr "挂起"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2238 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2239 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2242 msgid ""
2243 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2244 "the timezone."
2245 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2248 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2249 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2253 msgid "Hide empty chains"
2254 msgstr "隐藏空链"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2259 msgid "Host"
2260 msgstr "主机"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2263 msgid "Host entries"
2264 msgstr "主机目录"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2267 msgid "Host expiry timeout"
2268 msgstr "主机到期超时"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2271 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2272 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2275 msgid "Host-Uniq tag content"
2276 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2277
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2284 msgid "Hostname"
2285 msgstr "主机名"
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2288 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2289 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2293 msgid "Hostnames"
2294 msgstr "主机名"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2297 msgid "Hybrid"
2298 msgstr "混合"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2301 msgid "IKE DH Group"
2302 msgstr "IKE DH 组"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2305 msgid "IP Addresses"
2306 msgstr "IP 地址"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2309 msgid "IP Protocol"
2310 msgstr "IP 协议"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2313 msgid "IP address"
2314 msgstr "IP 地址"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2317 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2318 msgid "IP address in invalid"
2319 msgstr "IP 地址无效"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2323 msgid "IP address is missing"
2324 msgstr "IP 地址缺失"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2344 msgid "IPv4"
2345 msgstr "IPv4"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2348 msgid "IPv4 Firewall"
2349 msgstr "IPv4 防火墙"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2352 msgid "IPv4 Upstream"
2353 msgstr "IPv4 上游"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2356 msgid "IPv4 address"
2357 msgstr "IPv4 地址"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2360 msgid "IPv4 assignment length"
2361 msgstr "分配 IPv4 长度"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2364 msgid "IPv4 broadcast"
2365 msgstr "IPv4 广播"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2368 msgid "IPv4 gateway"
2369 msgstr "IPv4 网关"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2372 msgid "IPv4 netmask"
2373 msgstr "IPv4 子网掩码"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2377 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2380 msgid "IPv4 prefix"
2381 msgstr "IPv4 地址前缀"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2385 msgid "IPv4 prefix length"
2386 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2389 msgid "IPv4+IPv6"
2390 msgstr "IPv4+IPv6"
2391
2392 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2394 msgid "IPv4-Address"
2395 msgstr "IPv4 地址"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2398 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2399 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2400 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2435 msgid "IPv6"
2436 msgstr "IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2439 msgid "IPv6 Firewall"
2440 msgstr "IPv6 防火墙"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2443 msgid "IPv6 Neighbours"
2444 msgstr "IPv6 网上邻居"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2447 msgid "IPv6 Settings"
2448 msgstr "IPv6 设置"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2451 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2452 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2455 msgid "IPv6 Upstream"
2456 msgstr "IPv6 上游"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2459 msgid "IPv6 address"
2460 msgstr "IPv6 地址"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2464 msgid "IPv6 assignment hint"
2465 msgstr "IPv6 分配提示"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2469 msgid "IPv6 assignment length"
2470 msgstr "IPv6 分配长度"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2473 msgid "IPv6 gateway"
2474 msgstr "IPv6 网关"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2477 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2478 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2482 msgid "IPv6 prefix"
2483 msgstr "IPv6 地址前缀"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2487 msgid "IPv6 prefix length"
2488 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2492 msgid "IPv6 routed prefix"
2493 msgstr "IPv6 路由前缀"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2496 msgid "IPv6 suffix"
2497 msgstr "IPv6 后缀"
2498
2499 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2501 msgid "IPv6-Address"
2502 msgstr "IPv6 地址"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2507 msgid "IPv6-PD"
2508 msgstr "IPv6-PD"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2512 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2513 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2518 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2522 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2523 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2526 msgid "Identity"
2527 msgstr "鉴权"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2530 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2531 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2534 msgid "If checked, encryption is disabled"
2535 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2539 msgid ""
2540 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2541 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2545 msgid ""
2546 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2547 "device node"
2548 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2567 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2568 msgstr "留空则不配置默认路由"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2580 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2581 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2584 msgid ""
2585 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2586 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2587 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2588 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2589 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2590 msgstr ""
2591 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2592 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2593 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2594 "访问。"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2597 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2598 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2601 msgid "Ignore interface"
2602 msgstr "忽略此接口"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2605 msgid "Ignore resolve file"
2606 msgstr "忽略解析文件"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2609 msgid "Image"
2610 msgstr "固件文件"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2613 msgid "In"
2614 msgstr "入口"
2615
2616 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2617 msgid ""
2618 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2619 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2620 msgstr ""
2621 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2622 "页。"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2630 msgid "Inactivity timeout"
2631 msgstr "活动超时"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2634 msgid "Inbound:"
2635 msgstr "入站:"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2638 msgid "Info"
2639 msgstr "信息"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2643 msgid "Information"
2644 msgstr "信息"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2648 msgid "Initialization failure"
2649 msgstr "初始化失败"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2652 msgid "Initscript"
2653 msgstr "启动脚本"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2656 msgid "Initscripts"
2657 msgstr "启动脚本"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2660 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2661 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2665 msgid "Install protocol extensions..."
2666 msgstr "安装扩展协议…"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2676 msgid "Interface"
2677 msgstr "接口"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2680 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2681 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2684 msgid "Interface Configuration"
2685 msgstr "接口配置"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2689 msgid "Interface has %d pending changes"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2693 msgid "Interface is marked for deletion"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2698 msgid "Interface is reconnecting..."
2699 msgstr "正在重新连接接口…"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2702 msgid "Interface is shutting down..."
2703 msgstr "正在关闭接口..."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2706 msgid "Interface is starting..."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2710 msgid "Interface is stopping..."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2714 msgid "Interface name"
2715 msgstr "接口名称"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2721 msgid "Interface not present or not connected yet."
2722 msgstr "接口不存在或未连接。"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2727 msgid "Interfaces"
2728 msgstr "接口"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2731 msgid "Internal"
2732 msgstr "内部"
2733
2734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2735 msgid "Internal Server Error"
2736 msgstr "内部服务器错误"
2737
2738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2740 msgid "Invalid"
2741 msgstr "无效"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2744 msgid "Invalid Base64 key string"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2748 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2749 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2753 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2754
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2756 msgid "Invalid argument"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2760 msgid "Invalid command"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2764 msgid "Invalid hexadecimal value"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2768 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2769 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2772 msgid "Isolate Clients"
2773 msgstr "隔离客户端"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2776 msgid ""
2777 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2778 "flash memory, please verify the image file!"
2779 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2780
2781 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2782 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2784 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2785 msgid "JavaScript required!"
2786 msgstr "需要 JavaScript!"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2789 msgid "Join Network"
2790 msgstr "加入网络"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2793 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2794 msgstr "加入网络:搜索无线"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2797 msgid "Joining Network: %q"
2798 msgstr "加入网络:%q"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2801 msgid "Keep settings"
2802 msgstr "保留配置"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2806 msgid "Kernel Log"
2807 msgstr "内核日志"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2810 msgid "Kernel Version"
2811 msgstr "内核版本"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2814 msgid "Key"
2815 msgstr "密码"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2822 msgid "Key #%d"
2823 msgstr "密码 #%d"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2826 msgid "Kill"
2827 msgstr "强制关闭"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2831 msgid "L2TP"
2832 msgstr "L2TP"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2835 msgid "L2TP Server"
2836 msgstr "L2TP 服务器"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2844 msgid "LCP echo failure threshold"
2845 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2853 msgid "LCP echo interval"
2854 msgstr "LCP 响应间隔"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2857 msgid "LLC"
2858 msgstr "LLC"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2862 msgid "Label"
2863 msgstr "卷标"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2866 msgid "Language"
2867 msgstr "语言"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2870 msgid "Language and Style"
2871 msgstr "语言和界面"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2874 msgid "Latency"
2875 msgstr "延迟"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2878 msgid "Leaf"
2879 msgstr "叶节点"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2883 msgid "Lease time"
2884 msgstr "租期"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2887 msgid "Leasefile"
2888 msgstr "租约文件"
2889
2890 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2891 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2893 msgid "Leasetime remaining"
2894 msgstr "剩余租期"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2899 msgid "Leave empty to autodetect"
2900 msgstr "留空则自动探测"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2906 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2907 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2910 msgid "Legend:"
2911 msgstr "图例:"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2914 msgid "Limit"
2915 msgstr "客户数"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2918 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2919 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2922 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2923 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2926 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2927 msgstr "线路衰减(LATN)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2930 msgid "Line Mode"
2931 msgstr "线路模式"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2934 msgid "Line State"
2935 msgstr "线路状态"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2938 msgid "Line Uptime"
2939 msgstr "线路运行时间"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2942 msgid "Link On"
2943 msgstr "活动链接"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2946 msgid ""
2947 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2948 "requests to"
2949 msgstr ""
2950 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2953 msgid ""
2954 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2955 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2956 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2957 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2958 "Association."
2959 msgstr ""
2960 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2961 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2962 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
2965 msgid ""
2966 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2967 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2968 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2969 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2970 "PMK-R1 keys."
2971 msgstr ""
2972 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2973 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2974 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2975 "R1KH 的列表。"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2978 msgid "List of SSH key files for auth"
2979 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2982 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2983 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2986 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2987 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2990 msgid "Listen Interfaces"
2991 msgstr "监听接口"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
2994 msgid "Listen Port"
2995 msgstr "监听端口"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2998 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2999 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3002 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3003 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3007 msgid "Load"
3008 msgstr "负载"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3011 msgid "Load Average"
3012 msgstr "平均负载"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3017 msgid "Loading"
3018 msgstr "加载中"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3021 msgid "Loading SSH keys…"
3022 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
3023
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3025 msgid "Loading directory contents…"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3029 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3030 msgid "Loading view…"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3034 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3035 msgid "Local IP address is invalid"
3036 msgstr "本地 IP 地址无效"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3039 msgid "Local IP address to assign"
3040 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3047 msgid "Local IPv4 address"
3048 msgstr "本地 IPv4 地址"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3052 msgid "Local IPv6 address"
3053 msgstr "本地 IPv6 地址"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3056 msgid "Local Service Only"
3057 msgstr "仅本地服务"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3060 msgid "Local Startup"
3061 msgstr "本地启动脚本"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3065 msgid "Local Time"
3066 msgstr "本地时间"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3069 msgid "Local domain"
3070 msgstr "本地域名"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3073 msgid ""
3074 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3075 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3076 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3079 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3080 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3083 msgid "Local server"
3084 msgstr "本地服务器"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3087 msgid ""
3088 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3089 "available"
3090 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3093 msgid "Localise queries"
3094 msgstr "本地化查询"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3097 msgid "Log output level"
3098 msgstr "日志记录等级"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3101 msgid "Log queries"
3102 msgstr "记录查询日志"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3105 msgid "Logging"
3106 msgstr "日志"
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3109 msgid "Login"
3110 msgstr "登录"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3113 msgid "Logout"
3114 msgstr "退出"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3117 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3118 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3121 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3122 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3129 msgid "MAC"
3130 msgstr "MAC"
3131
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3133 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3139 msgid "MAC-Address"
3140 msgstr "MAC 地址"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3143 msgid "MAC-Address Filter"
3144 msgstr "MAC 地址过滤"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3147 msgid "MAC-Filter"
3148 msgstr "MAC 过滤"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3151 msgid "MAC-List"
3152 msgstr "MAC 列表"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3156 msgid "MAP / LW4over6"
3157 msgstr "MAP / LW4over6"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3161 msgid "MAP rule is invalid"
3162 msgstr "MAP 规则无效"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3165 msgid "MB/s"
3166 msgstr "MB/s"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3169 msgid "MD5"
3170 msgstr "MD5"
3171
3172 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3173 msgid "MHz"
3174 msgstr "MHz"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3179 msgid "MTU"
3180 msgstr "MTU"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3183 msgid ""
3184 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3185 "below:"
3186 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3195 msgid "Manual"
3196 msgstr "手动"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3199 msgid "Master"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3203 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3204 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3207 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3208 msgstr "允许的最大监听间隔"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3211 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3212 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3215 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3216 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3219 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3220 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3225 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3226 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3229 msgid "Maximum number of leased addresses."
3230 msgstr "最大地址分配数量。"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3233 msgid "Maximum transmit power"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3242 msgid "Mbit/s"
3243 msgstr "Mbit/s"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3246 msgid "Medium"
3247 msgstr "中等"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3250 msgid "Memory"
3251 msgstr "内存"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3254 msgid "Memory usage (%)"
3255 msgstr "内存使用率(%)"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3258 msgid "Mesh"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3262 msgid "Mesh Id"
3263 msgstr "Mesh ID"
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3266 msgid "Method not found"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3273 msgid "Metric"
3274 msgstr "跃点数"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3277 msgid "Mirror monitor port"
3278 msgstr "数据包镜像监听端口"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3281 msgid "Mirror source port"
3282 msgstr "数据包镜像源端口"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3285 msgid "Mobility Domain"
3286 msgstr "移动域"
3287
3288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3295 msgid "Mode"
3296 msgstr "模式"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3299 msgid "Model"
3300 msgstr "主机型号"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3303 msgid "Modem default"
3304 msgstr "调制解调器默认"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3310 msgid "Modem device"
3311 msgstr "调制解调器设备"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3315 msgid "Modem information query failed"
3316 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3321 msgid "Modem init timeout"
3322 msgstr "调制解调器初始化超时"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3326 msgid "Monitor"
3327 msgstr "监听"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3330 msgid "More Characters"
3331 msgstr "需要更多字符"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3334 msgid "More…"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3338 msgid "Mount Entry"
3339 msgstr "挂载项目"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3343 msgid "Mount Point"
3344 msgstr "挂载点"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3349 msgid "Mount Points"
3350 msgstr "挂载点"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3353 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3354 msgstr "挂载点 - 存储区"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3357 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3358 msgstr "挂载点 - 交换区"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3361 msgid ""
3362 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3363 "filesystem"
3364 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3367 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3368 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3371 msgid "Mount options"
3372 msgstr "挂载选项"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3375 msgid "Mount point"
3376 msgstr "挂载点"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3379 msgid "Mount swap not specifically configured"
3380 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3383 msgid "Mounted file systems"
3384 msgstr "已挂载的文件系统"
3385
3386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3387 msgid "Move down"
3388 msgstr "下移"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3391 msgid "Move up"
3392 msgstr "上移"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3395 msgid "NAS ID"
3396 msgstr "NAS ID"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3399 msgid "NAT-T Mode"
3400 msgstr "NAT-T 模式"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3403 msgid "NAT64 Prefix"
3404 msgstr "NAT64 前缀"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3408 msgid "NCM"
3409 msgstr "NCM"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3412 msgid "NDP-Proxy"
3413 msgstr "NDP 代理"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3416 msgid "NT Domain"
3417 msgstr "NT 域"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3420 msgid "NTP server candidates"
3421 msgstr "候选 NTP 服务器"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3428 msgid "Name"
3429 msgstr "名称"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3432 msgid "Name of the new network"
3433 msgstr "新网络的名称"
3434
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3436 msgid "Navigation"
3437 msgstr "导航"
3438
3439 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3447 msgid "Network"
3448 msgstr "网络"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3451 msgid "Network Utilities"
3452 msgstr "网络工具"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3455 msgid "Network boot image"
3456 msgstr "网络启动镜像"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3459 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3460 msgid "Network device is not present"
3461 msgstr "网络设备不存在"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3464 msgid "Network without interfaces."
3465 msgstr "无接口的网络。"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3468 msgid "New interface name…"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3472 msgid "Next »"
3473 msgstr "前进 »"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3477 msgid "No"
3478 msgstr "无"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3481 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3482 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3485 msgid "No Encryption"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3489 msgid "No NAT-T"
3490 msgstr "无 NAT-T"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3493 msgid "No data received"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3497 msgid "No entries in this directory"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3501 msgid "No files found"
3502 msgstr "未找到文件"
3503
3504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3508 msgid "No information available"
3509 msgstr "无可用信息"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3513 msgid "No matching prefix delegation"
3514 msgstr "无匹配的前缀委托"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3517 msgid "No negative cache"
3518 msgstr "禁用无效信息缓存"
3519
3520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3521 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3523 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3524 msgid "No password set!"
3525 msgstr "未设置密码!"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3528 msgid "No peers defined yet"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3532 msgid "No public keys present yet."
3533 msgstr "当前还没有公钥。"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3536 msgid "No rules in this chain."
3537 msgstr "本链没有规则"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3540 msgid "No signal"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3545 msgid "No zone assigned"
3546 msgstr "未指定区域"
3547
3548 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3552 msgid "Noise"
3553 msgstr "噪声"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3556 msgid "Noise Margin (SNR)"
3557 msgstr "噪声容限(SNR)"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3560 msgid "Noise:"
3561 msgstr "噪声:"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3564 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3565 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3568 msgid "Non-wildcard"
3569 msgstr "非全部地址"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3573 msgid "None"
3574 msgstr "无"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3577 msgid "Normal"
3578 msgstr "正常"
3579
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3581 msgid "Not Found"
3582 msgstr "未找到"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3586 msgid "Not connected"
3587 msgstr "未连接"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3594 msgid "Not present"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3599 msgid "Not started on boot"
3600 msgstr "开机时不启动"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3603 msgid "Not supported"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3607 msgid "Notice"
3608 msgstr "注意"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3611 msgid "Nslookup"
3612 msgstr "Nslookup"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3615 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3616 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3619 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3620 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3623 msgid "Obfuscated Group Password"
3624 msgstr "混淆组密码"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3627 msgid "Obfuscated Password"
3628 msgstr "混淆密码"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3638 msgid "Obtain IPv6-Address"
3639 msgstr "获取 IPv6 地址"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3642 msgid "Off-State Delay"
3643 msgstr "关闭时间"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3646 msgid "On-Link route"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3650 msgid "On-State Delay"
3651 msgstr "通电时间"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3654 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3655 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3658 msgid "One of the following: %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3663 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3664 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3667 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3668 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3672 msgid "One or more required fields have no value!"
3673 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3676 msgid "Open list..."
3677 msgstr "打开列表…"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3680 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3681 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3682 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3685 msgid "Operating frequency"
3686 msgstr "工作频率"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3689 msgid "Option changed"
3690 msgstr "选项已更改"
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3693 msgid "Option removed"
3694 msgstr "选项已移除"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3698 msgid "Optional"
3699 msgstr "可选"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3702 msgid ""
3703 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3704 "starting with <code>0x</code>."
3705 msgstr ""
3706 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3707
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3709 msgid ""
3710 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3711 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3712 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3713 "for the interface."
3714 msgstr ""
3715 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3716 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3717 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3720 msgid ""
3721 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3722 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3723 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3726 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3727 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3730 msgid "Optional. Description of peer."
3731 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3734 msgid ""
3735 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3736 "interface."
3737 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3740 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3741 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3744 msgid "Optional. Port of peer."
3745 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3748 msgid ""
3749 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3750 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3751 msgstr ""
3752 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3753 "建议使用的值为 25。"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3756 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3757 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3761 msgid "Options"
3762 msgstr "选项"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3765 msgid "Other:"
3766 msgstr "其余:"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3769 msgid "Out"
3770 msgstr "出口"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3773 msgid "Outbound:"
3774 msgstr "出站:"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3777 msgid "Output Interface"
3778 msgstr "网络出口"
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3782 msgid "Output zone"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3789 msgid "Override MAC address"
3790 msgstr "重设 MAC 地址"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3804 msgid "Override MTU"
3805 msgstr "重设 MTU"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3808 msgid "Override TOS"
3809 msgstr "重设 TOS"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3812 msgid "Override TTL"
3813 msgstr "重设 TTL"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3816 msgid "Override default interface name"
3817 msgstr "重设默认接口名称"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3820 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3821 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3824 msgid ""
3825 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3826 "subnet that is served."
3827 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3830 msgid "Override the table used for internal routes"
3831 msgstr "重设内部路由表"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3834 msgid "Overview"
3835 msgstr "总览"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3838 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3842 msgid "Owner"
3843 msgstr "用户名"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3853 msgid "PAP/CHAP password"
3854 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3864 msgid "PAP/CHAP username"
3865 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3868 msgid "PID"
3869 msgstr "PID"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3874 msgid "PIN"
3875 msgstr "PIN"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3879 msgid "PIN code rejected"
3880 msgstr "PIN 码被拒绝"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
3883 msgid "PMK R1 Push"
3884 msgstr "R1 推送 PMK"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3888 msgid "PPP"
3889 msgstr "PPP"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3892 msgid "PPPoA Encapsulation"
3893 msgstr "PPPoA 封包"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3897 msgid "PPPoATM"
3898 msgstr "PPPoATM"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3902 msgid "PPPoE"
3903 msgstr "PPPoE"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3906 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3907 msgid "PPPoSSH"
3908 msgstr "PPPoSSH"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3912 msgid "PPtP"
3913 msgstr "PPtP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3916 msgid "PSID offset"
3917 msgstr "PSID 偏移"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3920 msgid "PSID-bits length"
3921 msgstr "PSID-位长"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3924 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3925 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3928 msgid "Packets"
3929 msgstr "数据包"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3933 msgid "Part of zone %q"
3934 msgstr "区域 %q"
3935
3936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3941 msgid "Password"
3942 msgstr "密码"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3945 msgid "Password authentication"
3946 msgstr "密码验证"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3949 msgid "Password of Private Key"
3950 msgstr "私有密钥"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
3953 msgid "Password of inner Private Key"
3954 msgstr "内部私钥的密码"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3960 msgid "Password strength"
3961 msgstr "密码强度"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3964 msgid "Password2"
3965 msgstr "密码 2"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3968 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3969 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
3972 msgid "Path to CA-Certificate"
3973 msgstr "CA 证书路径"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
3976 msgid "Path to Client-Certificate"
3977 msgstr "客户端证书路径"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3980 msgid "Path to Private Key"
3981 msgstr "私钥路径"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3984 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3985 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3988 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3989 msgstr "内部客户端证书的路径"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3992 msgid "Path to inner Private Key"
3993 msgstr "内部私钥的路径"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4006 msgid "Peak:"
4007 msgstr "峰值:"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4010 msgid "Peer IP address to assign"
4011 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4014 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4015 msgid "Peer address is missing"
4016 msgstr "Peer 地址缺失"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4019 msgid "Peers"
4020 msgstr "Peers"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4023 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4024 msgstr "完全正向保密"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4027 msgid "Perform reboot"
4028 msgstr "执行重启"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4031 msgid "Perform reset"
4032 msgstr "执行重置"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4035 msgid "Permission denied"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4039 msgid "Persistent Keep Alive"
4040 msgstr "持续 Keep-Alive"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4043 msgid "Phy Rate:"
4044 msgstr "物理速率:"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4047 msgid "Physical Settings"
4048 msgstr "物理设置"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4052 msgid "Ping"
4053 msgstr "Ping"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4067 msgid "Pkts."
4068 msgstr "数据包"
4069
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4071 msgid "Please enter your username and password."
4072 msgstr "请输入用户名和密码。"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4075 msgid "Policy"
4076 msgstr "策略"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4079 msgid "Port"
4080 msgstr "端口"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4083 msgid "Port %s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4087 msgid "Port status:"
4088 msgstr "端口状态:"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4091 msgid "Potential negation of: %s"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4095 msgid "Power Management Mode"
4096 msgstr "电源管理模式"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4099 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4100 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4103 msgid "Prefer LTE"
4104 msgstr "首选 LTE"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4107 msgid "Prefer UMTS"
4108 msgstr "首选 UMTS"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4111 msgid "Prefix Delegated"
4112 msgstr "分发前缀"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4115 msgid "Preshared Key"
4116 msgstr "预共享密钥"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4124 msgid ""
4125 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4126 "ignore failures"
4127 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4130 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4131 msgstr "不监听这些接口。"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4134 msgid "Prevents client-to-client communication"
4135 msgstr "禁止客户端间通信"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4138 msgid "Private Key"
4139 msgstr "私钥"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4142 msgid "Proceed"
4143 msgstr "执行"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4147 msgid "Processes"
4148 msgstr "系统进程"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4151 msgid "Profile"
4152 msgstr "配置文件"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4155 msgid "Prot."
4156 msgstr "协议"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4165 msgid "Protocol"
4166 msgstr "协议"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4169 msgid "Provide NTP server"
4170 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4173 msgid "Provide new network"
4174 msgstr "添加新网络"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4177 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4178 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4181 msgid "Public Key"
4182 msgstr "公钥"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4185 msgid ""
4186 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4187 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4188 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4189 "code> file into the input field."
4190 msgstr ""
4191 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4192 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4195 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4196 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4200 msgid "QMI Cellular"
4201 msgstr "QMI 蜂窝"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4204 msgid "Quality"
4205 msgstr "质量"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4208 msgid ""
4209 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4210 "servers"
4211 msgstr ""
4212 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4215 msgid "R0 Key Lifetime"
4216 msgstr "R0 密钥生存期"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4219 msgid "R1 Key Holder"
4220 msgstr "R1 密钥持有者"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4223 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4224 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4227 msgid "RSSI threshold for joining"
4228 msgstr "RSSI 加入阈值"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4231 msgid "RTS/CTS Threshold"
4232 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4239 msgid "RX"
4240 msgstr "接收"
4241
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4243 msgid "RX Rate"
4244 msgstr "接收速率"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4247 msgid "RX Rate / TX Rate"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4251 msgid "Radius-Accounting-Port"
4252 msgstr "Radius 计费端口"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4255 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4256 msgstr "Radius 计费密钥"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4259 msgid "Radius-Accounting-Server"
4260 msgstr "Radius 计费服务器"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4263 msgid "Radius-Authentication-Port"
4264 msgstr "Radius 认证端口"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4267 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4268 msgstr "Radius 认证密钥"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4271 msgid "Radius-Authentication-Server"
4272 msgstr "Radius 认证服务器"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4275 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4276 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4279 msgid ""
4280 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4281 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4282 msgstr ""
4283 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4284 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4287 msgid ""
4288 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4289 "access to this device if you are connected via this interface"
4290 msgstr ""
4291 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4294 msgid "Really reset all changes?"
4295 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4298 msgid "Really switch protocol?"
4299 msgstr "确定要切换协议?"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4302 msgid "Realtime Connections"
4303 msgstr "实时连接"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4306 msgid "Realtime Graphs"
4307 msgstr "实时信息"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4310 msgid "Realtime Load"
4311 msgstr "实时负载"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4314 msgid "Realtime Traffic"
4315 msgstr "实时流量"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4318 msgid "Realtime Wireless"
4319 msgstr "实时无线"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4322 msgid "Reassociation Deadline"
4323 msgstr "重关联截止时间"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4326 msgid "Rebind protection"
4327 msgstr "重绑定保护"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4331 msgid "Reboot"
4332 msgstr "重启"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4336 msgid "Rebooting..."
4337 msgstr "正在重启…"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4340 msgid "Reboots the operating system of your device"
4341 msgstr "重启您设备上的系统"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4344 msgid "Receive"
4345 msgstr "接收"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4348 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4349 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4352 msgid "Reconnect this interface"
4353 msgstr "重连此接口"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4356 msgid "References"
4357 msgstr "引用"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4360 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4361 msgid "Relay"
4362 msgstr "中继"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4365 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4366 msgid "Relay Bridge"
4367 msgstr "中继桥"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4370 msgid "Relay between networks"
4371 msgstr "网络间中继"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4374 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4375 msgid "Relay bridge"
4376 msgstr "中继桥"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4380 msgid "Remote IPv4 address"
4381 msgstr "远程 IPv4 地址"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4384 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4385 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4388 msgid "Remove"
4389 msgstr "移除"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4392 msgid "Replace wireless configuration"
4393 msgstr "重置无线配置"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4396 msgid "Request IPv6-address"
4397 msgstr "请求 IPv6 地址"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4400 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4401 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4404 msgid "Request timeout"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4408 msgid "Required"
4409 msgstr "必须"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4412 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4413 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4416 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4417 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4420 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4421 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4424 msgid ""
4425 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4426 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4427 "routes through the tunnel."
4428 msgstr ""
4429 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4430 "和通过隧道的路由网络。"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4435 msgid "Requires hostapd"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4440 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4444 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4449 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4453 msgid ""
4454 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4455 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4456 msgstr ""
4457 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4458 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4461 msgid ""
4462 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4463 "come from unsigned domains"
4464 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4472 msgid "Requires wpa-supplicant"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4477 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4481 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4487 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4494 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4495 msgid "Reset"
4496 msgstr "复位"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4499 msgid "Reset Counters"
4500 msgstr "复位计数器"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4503 msgid "Reset to defaults"
4504 msgstr "恢复到出厂设置"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4507 msgid "Resolv and Hosts Files"
4508 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4511 msgid "Resolve file"
4512 msgstr "解析文件"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4515 msgid "Resource not found"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4522 msgid "Restart"
4523 msgstr "重启"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4526 msgid "Restart Firewall"
4527 msgstr "重启防火墙"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4530 msgid "Restart radio interface"
4531 msgstr "重启无线接口"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4534 msgid "Restore"
4535 msgstr "恢复"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4538 msgid "Restore backup"
4539 msgstr "恢复配置"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4545 msgid "Reveal/hide password"
4546 msgstr "显示/隐藏 密码"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4549 msgid "Revert"
4550 msgstr "恢复"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4553 msgid "Revert changes"
4554 msgstr "恢复更改"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4557 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4558 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4561 msgid "Reverting configuration…"
4562 msgstr "正在恢复配置…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4565 msgid "Root"
4566 msgstr "Root"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4569 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4570 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4573 msgid "Root preparation"
4574 msgstr "根目录准备"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4577 msgid "Route Allowed IPs"
4578 msgstr "路由允许的 IP"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4581 msgid "Route table"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4585 msgid "Route type"
4586 msgstr "路由类型"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4589 msgid "Router Advertisement-Service"
4590 msgstr "路由通告服务"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4594 msgid "Router Password"
4595 msgstr "主机密码"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4600 msgid "Routes"
4601 msgstr "路由表"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4604 msgid ""
4605 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4606 "can be reached."
4607 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4610 msgid "Rule"
4611 msgstr "规则"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4614 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4615 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4618 msgid "Run filesystem check"
4619 msgstr "文件系统检查"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4622 msgid "Runtime error"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4626 msgid "SHA256"
4627 msgstr "SHA256"
4628
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4630 msgid "SNR"
4631 msgstr "SNR"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4635 msgid "SSH Access"
4636 msgstr "SSH 访问"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4639 msgid "SSH server address"
4640 msgstr "SSH 服务器地址"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4643 msgid "SSH server port"
4644 msgstr "SSH 服务器端口"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4647 msgid "SSH username"
4648 msgstr "SSH 用户名"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4652 msgid "SSH-Keys"
4653 msgstr "SSH 密钥"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4659 msgid "SSID"
4660 msgstr "SSID"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4663 msgid "SWAP"
4664 msgstr "交换分区"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4674 msgid "Save"
4675 msgstr "保存"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4680 msgid "Save & Apply"
4681 msgstr "保存并应用"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4684 msgid "Save mtdblock"
4685 msgstr "保存 mtdblock"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4688 msgid "Save mtdblock contents"
4689 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4692 msgid "Saving keys…"
4693 msgstr "正在保存密钥…"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4696 msgid "Scan"
4697 msgstr "扫描"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4701 msgid "Scheduled Tasks"
4702 msgstr "计划任务"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4705 msgid "Section added"
4706 msgstr "添加的节点"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4709 msgid "Section removed"
4710 msgstr "移除的节点"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4713 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4714 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4717 msgid ""
4718 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4719 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4720 "your device!"
4721 msgstr ""
4722 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4723 "设备时使用!"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4728 msgid "Select file…"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4737 msgid ""
4738 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4739 "conjunction with failure threshold"
4740 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4743 msgid "Server Settings"
4744 msgstr "服务器设置"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4747 msgid "Service Name"
4748 msgstr "服务名"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4752 msgid "Service Type"
4753 msgstr "服务类型"
4754
4755 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4756 msgid "Services"
4757 msgstr "服务"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4760 msgid "Session expired"
4761 msgstr "会话已过期"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4764 msgid "Set VPN as Default Route"
4765 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4768 msgid ""
4769 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4770 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4771 msgstr ""
4772 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4773 "hotplug 事件处理)。"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4777 msgid "Setting PLMN failed"
4778 msgstr "设置 PLMN 失败"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4781 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4782 msgid "Setting operation mode failed"
4783 msgstr "设置操作模式失败"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4787 msgid "Setup DHCP Server"
4788 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4791 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4792 msgstr "严重误码秒(SES)"
4793
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4795 msgid "Short GI"
4796 msgstr "Short GI"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4799 msgid "Short Preamble"
4800 msgstr "Short Preamble"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4803 msgid "Show current backup file list"
4804 msgstr "显示当前备份文件列表"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4807 msgid "Show empty chains"
4808 msgstr "显示空链"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4811 msgid "Shutdown this interface"
4812 msgstr "关闭此接口"
4813
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4820 msgid "Signal"
4821 msgstr "信号"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4824 msgid "Signal / Noise"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4828 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4829 msgstr "信号衰减(SATN)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4832 msgid "Signal:"
4833 msgstr "信号:"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4836 msgid "Size"
4837 msgstr "大小"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4840 msgid "Size of DNS query cache"
4841 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4844 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4845 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4846
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4849 msgid "Skip"
4850 msgstr "跳过"
4851
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4853 msgid "Skip to content"
4854 msgstr "跳到内容"
4855
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4857 msgid "Skip to navigation"
4858 msgstr "跳转到导航"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
4861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4862 msgid "Software VLAN"
4863 msgstr "软件 VLAN"
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4866 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4867 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4870 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4871 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4874 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4875 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4878 msgid ""
4879 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4880 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4881 "instructions."
4882 msgstr ""
4883 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4884 "设备的固件更新说明。"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4889 msgid "Source"
4890 msgstr "源地址"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4893 msgid "Source Address"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4897 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4898 msgstr "指定设备的挂载目录"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4901 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4902 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4905 msgid ""
4906 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4907 "to be dead"
4908 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4911 msgid ""
4912 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4913 "dead"
4914 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
4917 msgid ""
4918 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4919 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4920 "be reduced by the driver."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4924 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4925 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4928 msgid ""
4929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4930 "default (64)."
4931 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4934 msgid ""
4935 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4936 "bytes)."
4937 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
4940 msgid "Specify the secret encryption key here."
4941 msgstr "在此指定密钥。"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4946 msgid "Start"
4947 msgstr "开始"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4950 msgid "Start priority"
4951 msgstr "启动优先级"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
4954 msgid "Starting configuration apply…"
4955 msgstr "开始应用配置…"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4958 msgid "Starting wireless scan..."
4959 msgstr "正在启动无线扫描…"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4963 msgid "Startup"
4964 msgstr "启动项"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4967 msgid "Static IPv4 Routes"
4968 msgstr "静态 IPv4 路由"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4971 msgid "Static IPv6 Routes"
4972 msgstr "静态 IPv6 路由"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4975 msgid "Static Leases"
4976 msgstr "静态地址分配"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4979 msgid "Static Routes"
4980 msgstr "静态路由"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4984 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4985 msgid "Static address"
4986 msgstr "静态地址"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4989 msgid ""
4990 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4991 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4992 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4993 msgstr ""
4994 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4995 "接,并且接口须为非动态配置。"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
4998 msgid "Station inactivity limit"
4999 msgstr "非活动站点限制"
5000
5001 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5005 msgid "Status"
5006 msgstr "状态"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5011 msgid "Stop"
5012 msgstr "关闭"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5015 msgid "Strict order"
5016 msgstr "严谨查序"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5019 msgid "Strong"
5020 msgstr "强"
5021
5022 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5024 msgid "Submit"
5025 msgstr "提交"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5028 msgid "Suppress logging"
5029 msgstr "不记录日志"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5032 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5033 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5036 msgid "Swap"
5037 msgstr "Swap"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5040 msgid "Swap Entry"
5041 msgstr "Swap 节点"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5045 msgid "Switch"
5046 msgstr "交换机"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5049 msgid "Switch %q"
5050 msgstr "交换机 %q"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5053 msgid ""
5054 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5055 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5058 msgid "Switch Port Mask"
5059 msgstr "交换机端口掩码"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5062 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5063 msgid "Switch VLAN"
5064 msgstr "交换机 VLAN"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5067 msgid "Switch protocol"
5068 msgstr "切换协议"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5073 msgid "Switch to CIDR list notation"
5074 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5077 msgid "Symbolic link"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5081 msgid "Sync with NTP-Server"
5082 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5085 msgid "Sync with browser"
5086 msgstr "同步浏览器时间"
5087
5088 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5093 msgid "System"
5094 msgstr "系统"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5098 msgid "System Log"
5099 msgstr "系统日志"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5102 msgid "System Properties"
5103 msgstr "系统属性"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5106 msgid "System log buffer size"
5107 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5110 msgid "TCP:"
5111 msgstr "TCP:"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5114 msgid "TFTP Settings"
5115 msgstr "TFTP 设置"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5118 msgid "TFTP server root"
5119 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5126 msgid "TX"
5127 msgstr "发送"
5128
5129 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5130 msgid "TX Rate"
5131 msgstr "发送速率"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5136 msgid "Table"
5137 msgstr "表"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5143 msgid "Target"
5144 msgstr "对象"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5147 msgid "Target network"
5148 msgstr "目标网络"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5151 msgid "Terminate"
5152 msgstr "关闭"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5155 msgid ""
5156 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5157 "username instead of the user ID!"
5158 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5161 msgid ""
5162 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5163 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5167 msgid ""
5168 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5169 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5172 msgid ""
5173 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5174 "code> and <code>_</code>"
5175 msgstr ""
5176 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5177 "code>"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5180 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5181 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
5182
5183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5184 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5185 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5188 msgid ""
5189 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5190 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5191 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5192 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5193 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5194 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5195 "state."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5200 msgid ""
5201 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5202 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5203 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5206 msgid ""
5207 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5208 "properly."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5212 msgid ""
5213 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5214 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5215 "samp>)"
5216 msgstr ""
5217 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
5218 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5221 msgid ""
5222 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5223 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5224 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5225 msgstr ""
5226 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
5227 "过程中切勿断电!"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5230 msgid "The following rules are currently active on this system."
5231 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5234 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5238 msgid "The given SSH public key has already been added."
5239 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5242 msgid ""
5243 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5244 "ECDSA keys."
5245 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5248 msgid "The interface name is already used"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5252 msgid "The interface name is too long"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5257 msgid ""
5258 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5259 "addresses."
5260 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5264 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5265 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5268 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5269 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5272 msgid "The network name is already used"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5276 msgid ""
5277 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5278 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5279 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5280 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5281 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5282 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5283 msgstr ""
5284 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5285 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5286 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5287 "网。"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5290 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5294 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5295 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5298 msgid ""
5299 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5300 "when finished."
5301 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5304 msgid ""
5305 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5306 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5307 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5308 "settings."
5309 msgstr ""
5310 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5311 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5314 msgid "The system password has been successfully changed."
5315 msgstr "系统密码已更改成功。"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5318 msgid ""
5319 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5320 "you choose the generic image format for your platform."
5321 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5324 msgid "There are no active leases"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5329 msgid "There are no active leases."
5330 msgstr "没有已分配的租约。"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5333 msgid "There are no changes to apply"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5339 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5340 msgid ""
5341 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5342 "protect the web interface and enable SSH."
5343 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5346 msgid "This IPv4 address of the relay"
5347 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5350 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5354 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5358 msgid ""
5359 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5360 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5361 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5365 msgid ""
5366 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5367 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5368 "configurations are automatically preserved."
5369 msgstr ""
5370 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5371 "部分其他配置会被自动保存。"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5374 msgid ""
5375 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5376 "password if no update key has been configured"
5377 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5380 msgid ""
5381 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5382 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5383 msgstr ""
5384 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5387 msgid ""
5388 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5389 "ends with <code>...:2/64</code>"
5390 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5393 msgid ""
5394 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5395 "abbr> in the local network"
5396 msgstr ""
5397 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5398 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5401 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5402 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5405 msgid ""
5406 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5407 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5410 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5411 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5414 msgid ""
5415 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5416 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5419 msgid ""
5420 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5421 "their status."
5422 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5425 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5426 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5432 msgid "This section contains no values yet"
5433 msgstr "尚无任何配置"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5436 msgid "Time Synchronization"
5437 msgstr "时间同步"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5440 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5441 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5444 msgid "Timezone"
5445 msgstr "时区"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5448 msgid "To login…"
5449 msgstr "去登录…"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5452 msgid ""
5453 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5454 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5455 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5456 msgstr ""
5457 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5458 "squashfs 格式的固件有效)。"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5461 msgid "Tone"
5462 msgstr "Tone"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5466 msgid "Total Available"
5467 msgstr "可用数"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5471 msgid "Traceroute"
5472 msgstr "Traceroute"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5477 msgid "Traffic"
5478 msgstr "流量"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5481 msgid "Transfer"
5482 msgstr "传输"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5485 msgid "Transmit"
5486 msgstr "传送"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5489 msgid "Trigger"
5490 msgstr "触发器"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5493 msgid "Trigger Mode"
5494 msgstr "触发模式"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5497 msgid "Tunnel ID"
5498 msgstr "隧道 ID"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5502 msgid "Tunnel Interface"
5503 msgstr "隧道接口"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5508 msgid "Tunnel Link"
5509 msgstr "隧道链接"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5512 msgid "Tx-Power"
5513 msgstr "传输功率"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5519 msgid "Type"
5520 msgstr "类型"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5523 msgid "UDP:"
5524 msgstr "UDP:"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5527 msgid "UMTS only"
5528 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5531 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5532 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5533 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5536 msgid "USB Device"
5537 msgstr "USB 设备"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5540 msgid "USB Ports"
5541 msgstr "USB 接口"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5545 msgid "UUID"
5546 msgstr "UUID"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5550 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5552 msgid "Unable to determine device name"
5553 msgstr "无法确认设备名称"
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5557 msgid "Unable to determine external IP address"
5558 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5561 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5562 msgid "Unable to determine upstream interface"
5563 msgstr "无法确认上游接口"
5564
5565 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5566 msgid "Unable to dispatch"
5567 msgstr "无法调度"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5570 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5571 msgid "Unable to obtain client ID"
5572 msgstr "无法获取客户端 ID"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5576 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5577 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5580 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5581 msgid "Unable to resolve peer host name"
5582 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5586 msgid "Unable to save contents: %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5590 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5591 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5594 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5595 msgid "Unknown"
5596 msgstr "未知"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5600 msgid "Unknown error (%s)"
5601 msgstr "未知错误(%s)"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5604 msgid "Unknown error code"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5609 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5610 msgid "Unmanaged"
5611 msgstr "不配置协议"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5615 msgid "Unmount"
5616 msgstr "卸载分区"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5619 msgid "Unnamed key"
5620 msgstr "未命名的密钥"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5623 msgid "Unsaved Changes"
5624 msgstr "未保存的配置"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5627 msgid "Unspecified error"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5632 msgid "Unsupported MAP type"
5633 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5637 msgid "Unsupported modem"
5638 msgstr "不支持的调制解调器"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5642 msgid "Unsupported protocol type."
5643 msgstr "不支持的协议类型"
5644
5645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5646 msgid "Up"
5647 msgstr "上移"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5650 msgid ""
5651 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5652 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5653 "compatible firmware image)."
5654 msgstr ""
5655 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5656 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5659 msgid "Upload archive..."
5660 msgstr "上传备份…"
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5663 msgid "Upload file"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5667 msgid "Upload file…"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5671 msgid "Upload request failed: %s"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5675 msgid ""
5676 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5677 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5678 "restarted to apply the updated configuration."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5685 msgid "Uptime"
5686 msgstr "运行时间"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5689 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5690 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5693 msgid "Use DHCP gateway"
5694 msgstr "使用 DHCP 网关"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5706 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5707 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5710 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5711 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5719 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5720 msgstr "隧道接口的 MTU"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5726 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5727 msgstr "隧道接口的 TTL"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5730 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5731 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5734 msgid "Use as root filesystem (/)"
5735 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5738 msgid "Use broadcast flag"
5739 msgstr "使用广播标签"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5742 msgid "Use builtin IPv6-management"
5743 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5756 msgid "Use custom DNS servers"
5757 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5768 msgid "Use default gateway"
5769 msgstr "使用默认网关"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5788 msgid "Use gateway metric"
5789 msgstr "使用网关跃点"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5792 msgid "Use routing table"
5793 msgstr "使用路由表"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5796 msgid ""
5797 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5798 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5799 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5800 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5801 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5802 msgstr ""
5803 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5804 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5805 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5808 msgid "Used"
5809 msgstr "已用"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5812 msgid "Used Key Slot"
5813 msgstr "启用密码组"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5816 msgid ""
5817 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5818 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5819 msgstr ""
5820 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5821 "要。"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5824 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5825 msgstr "用户证书(PEM)"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5828 msgid "User key (PEM encoded)"
5829 msgstr "用户密钥(PEM)"
5830
5831 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5834 msgid "Username"
5835 msgstr "用户名"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5838 msgid "VC-Mux"
5839 msgstr "VC-Mux"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5842 msgid "VDSL"
5843 msgstr "VDSL"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5846 msgid "VLANs on %q"
5847 msgstr "%q 上的 VLAN"
5848
5849 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5850 msgid "VPN"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5854 msgid "VPN Local address"
5855 msgstr "VPN 本地地址"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5858 msgid "VPN Local port"
5859 msgstr "VPN 本地端口"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5864 msgid "VPN Server"
5865 msgstr "VPN 服务器"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5868 msgid "VPN Server port"
5869 msgstr "VPN 服务器端口"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5872 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5873 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5876 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5877 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5878 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5881 msgid "Vendor"
5882 msgstr "Vendor"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5885 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5886 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5889 msgid "Verify"
5890 msgstr "验证"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5894 msgid "Virtual dynamic interface"
5895 msgstr "虚拟动态接口"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5899 msgid "WDS"
5900 msgstr "WDS"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
5903 msgid "WEP Open System"
5904 msgstr "WEP 开放式系统"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
5907 msgid "WEP Shared Key"
5908 msgstr "WEP 共享密钥"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5911 msgid "WEP passphrase"
5912 msgstr "WEP 密钥"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5915 msgid "WMM Mode"
5916 msgstr "WMM 模式"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5919 msgid "WPA passphrase"
5920 msgstr "WPA 密钥"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5923 msgid ""
5924 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5925 "and ad-hoc mode) to be installed."
5926 msgstr ""
5927 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5928 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5931 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5932 msgstr "正在应用更改…"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5935 msgid "Waiting for command to complete..."
5936 msgstr "等待命令执行完成…"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
5939 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5943 msgid "Waiting for device..."
5944 msgstr "等待设备…"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5948 msgid "Warning"
5949 msgstr "警告"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5952 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5953 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5956 msgid "Weak"
5957 msgstr "弱"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5960 msgid ""
5961 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5962 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5963 "key options."
5964 msgstr ""
5965 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5966 "R1 密钥则禁用此选项。"
5967
5968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5970 msgid "Width"
5971 msgstr "频宽"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5975 msgid "WireGuard VPN"
5976 msgstr "WireGuard VPN"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5981 msgid "Wireless"
5982 msgstr "无线"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
5985 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5986 msgid "Wireless Adapter"
5987 msgstr "无线适配器"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
5991 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5992 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5993 msgid "Wireless Network"
5994 msgstr "无线网络"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5997 msgid "Wireless Overview"
5998 msgstr "无线概况"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6001 msgid "Wireless Security"
6002 msgstr "无线安全"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6005 msgid "Wireless configuration migration"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6011 msgid "Wireless is disabled"
6012 msgstr "无线未开启"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6017 msgid "Wireless is not associated"
6018 msgstr "无线未关联"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6021 msgid "Wireless network is disabled"
6022 msgstr "无线网络已禁用"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6025 msgid "Wireless network is enabled"
6026 msgstr "无线网络已启用"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6029 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6030 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6033 msgid "Write system log to file"
6034 msgstr "将系统日志写入文件"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6038 msgid "Yes"
6039 msgstr "是"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6042 msgid ""
6043 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6044 "Do you really want to shut down the interface?"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6048 msgid ""
6049 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6050 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6051 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6052 msgstr ""
6053 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6054 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6055
6056 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6057 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6059 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6060 msgid ""
6061 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6062 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6065 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6066 msgstr "ZRam 压缩算法"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6069 msgid "ZRam Compression Streams"
6070 msgstr "ZRam 压缩流"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6073 msgid "ZRam Settings"
6074 msgstr "ZRam 设置"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6077 msgid "ZRam Size"
6078 msgstr "ZRam 大小"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6081 msgid "any"
6082 msgstr "任意"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6092 msgid "auto"
6093 msgstr "自动"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6096 msgid "automatic"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6100 msgid "baseT"
6101 msgstr "baseT"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6104 msgid "bridged"
6105 msgstr "桥接的"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6112 msgid "create"
6113 msgstr "创建"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6116 msgid "create:"
6117 msgstr "创建:"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6121 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6122 msgstr "为指定接口创建桥接"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6125 msgid "dB"
6126 msgstr "dB"
6127
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6142 msgid "dBm"
6143 msgstr "dBm"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6146 msgid "disable"
6147 msgstr "禁用"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6154 msgid "disabled"
6155 msgstr "已禁用"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6159 msgid "driver default"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6165 msgid "expired"
6166 msgstr "过期时间"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6169 msgid ""
6170 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6171 "abbr>-leases will be stored"
6172 msgstr ""
6173 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6174 "abbr> 租约的文件"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6179 msgid "forward"
6180 msgstr "转发"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6183 msgid "full-duplex"
6184 msgstr "全双工"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6187 msgid "half-duplex"
6188 msgstr "半双工"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6191 msgid "hexadecimal encoded value"
6192 msgstr "十六进制编码值"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6197 msgid "hybrid mode"
6198 msgstr "混合模式"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6201 msgid "if target is a network"
6202 msgstr "如果对象是一个网络"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6205 msgid "ignore"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6211 msgid "input"
6212 msgstr "输入"
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6221 msgid "kB/s"
6222 msgstr "kB/s"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6231 msgid "kbit/s"
6232 msgstr "kbit/s"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6235 msgid "key between 8 and 63 characters"
6236 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6239 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6240 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6243 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6244 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6247 msgid "minutes"
6248 msgstr "分钟"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6254 msgid "no"
6255 msgstr "否"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6258 msgid "no link"
6259 msgstr "未连接"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6262 msgid "non-empty value"
6263 msgstr "非空值"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6266 msgid "none"
6267 msgstr "无"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6272 msgid "not present"
6273 msgstr "不存在"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6281 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6282 msgid "off"
6283 msgstr "关"
6284
6285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6288 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6289 msgid "on"
6290 msgstr "开"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6294 msgid "output"
6295 msgstr "输出"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6298 msgid "overlay"
6299 msgstr "覆盖"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6302 msgid "positive decimal value"
6303 msgstr "正十进制值"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6306 msgid "positive integer value"
6307 msgstr "正整数值"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6310 msgid "random"
6311 msgstr "随机"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6316 msgid "relay mode"
6317 msgstr "中继模式"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6320 msgid "routed"
6321 msgstr "已路由"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6325 msgid "sec"
6326 msgstr "秒"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6330 msgid "server mode"
6331 msgstr "服务器模式"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6334 msgid "stateful-only"
6335 msgstr "有状态"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6338 msgid "stateless"
6339 msgstr "无状态"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6342 msgid "stateless + stateful"
6343 msgstr "无状态 + 有状态"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6346 msgid "tagged"
6347 msgstr "已标记"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6350 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6351 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6354 msgid "unique value"
6355 msgstr "唯一值"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6358 msgid "unknown"
6359 msgstr "未知"
6360
6361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6365 msgid "unlimited"
6366 msgstr "无限制"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6378 msgid "unspecified"
6379 msgstr "未指定"
6380
6381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6382 msgid "unspecified -or- create:"
6383 msgstr "不指定或新建:"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6386 msgid "untagged"
6387 msgstr "未标记"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6390 msgid "valid IP address"
6391 msgstr "有效 IP 地址"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6394 msgid "valid IP address or prefix"
6395 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6398 msgid "valid IPv4 CIDR"
6399 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6402 msgid "valid IPv4 address"
6403 msgstr "有效 IPv4 地址"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6406 msgid "valid IPv4 address or network"
6407 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6410 msgid "valid IPv4 address:port"
6411 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6414 msgid "valid IPv4 network"
6415 msgstr "有效 IPv4 网络"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6418 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6419 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6422 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6423 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6426 msgid "valid IPv6 CIDR"
6427 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6430 msgid "valid IPv6 address"
6431 msgstr "有效 IPv6 地址"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6434 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6435 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6438 msgid "valid IPv6 host id"
6439 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6442 msgid "valid IPv6 network"
6443 msgstr "有效 IPv6 网络"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6446 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6447 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6450 msgid "valid MAC address"
6451 msgstr "有效 MAC 地址"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6454 msgid "valid UCI identifier"
6455 msgstr "有效 UCI 识别"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6458 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6459 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6463 msgid "valid address:port"
6464 msgstr "有效 address:port"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6468 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6469 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6472 msgid "valid decimal value"
6473 msgstr "有效十进制值"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6476 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6477 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6480 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6481 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6484 msgid "valid host:port"
6485 msgstr "有效 host:port"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6489 msgid "valid hostname"
6490 msgstr "有效主机名"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6493 msgid "valid hostname or IP address"
6494 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6497 msgid "valid integer value"
6498 msgstr "有效整数值"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6501 msgid "valid network in address/netmask notation"
6502 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6505 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6506 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6510 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6511 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6514 msgid "valid port value"
6515 msgstr "有效端口值"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6518 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6519 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6522 msgid "value between %d and %d characters"
6523 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6526 msgid "value between %f and %f"
6527 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6530 msgid "value greater or equal to %f"
6531 msgstr "值大于或等于 %f"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6534 msgid "value smaller or equal to %f"
6535 msgstr "值小于或等于 %f"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6538 msgid "value with %d characters"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6542 msgid "value with at least %d characters"
6543 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6546 msgid "value with at most %d characters"
6547 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6553 msgid "yes"
6554 msgstr "是"
6555
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6557 msgid "« Back"
6558 msgstr "« 后退"
6559
6560 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6561 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6562
6563 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6564 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6565
6566 #~ msgid "Antenna 1"
6567 #~ msgstr "天线 1"
6568
6569 #~ msgid "Antenna 2"
6570 #~ msgstr "天线 2"
6571
6572 #~ msgid "Antenna Configuration"
6573 #~ msgstr "天线配置"
6574
6575 #~ msgid "Back to overview"
6576 #~ msgstr "返回至概况"
6577
6578 #~ msgid "Back to scan results"
6579 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6580
6581 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6582 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6583
6584 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6585 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6586
6587 #~ msgid ""
6588 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6589 #~ "adjusted to %d."
6590 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6591
6592 #~ msgid "Common Configuration"
6593 #~ msgstr "一般配置"
6594
6595 #~ msgid "Connect"
6596 #~ msgstr "连接"
6597
6598 #~ msgid "Connection Limit"
6599 #~ msgstr "连接数限制"
6600
6601 #~ msgid "Cover the following interface"
6602 #~ msgstr "包括以下接口"
6603
6604 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6605 #~ msgstr "包括以下接口"
6606
6607 #~ msgid "Create Interface"
6608 #~ msgstr "创建新接口"
6609
6610 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6611 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6612
6613 #~ msgid "Diversity"
6614 #~ msgstr "差异"
6615
6616 #~ msgid "Edit this interface"
6617 #~ msgstr "编辑此接口"
6618
6619 #~ msgid "Frame Bursting"
6620 #~ msgstr "帧突发"
6621
6622 #~ msgid ""
6623 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6624 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6625 #~ msgstr ""
6626 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6627 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6628
6629 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6630 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6631
6632 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6633 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6634
6635 #~ msgid "Install package %q"
6636 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6637
6638 #~ msgid "Interface Overview"
6639 #~ msgstr "接口总览"
6640
6641 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6642 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6643
6644 #~ msgid ""
6645 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6646 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6647 #~ msgstr ""
6648 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6649 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6650
6651 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6652 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6653
6654 #~ msgid "Name of the new interface"
6655 #~ msgstr "新接口的名称"
6656
6657 #~ msgid "No network configured on this device"
6658 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6659
6660 #~ msgid "No network name specified"
6661 #~ msgstr "未指定网络名"
6662
6663 #~ msgid "No scan results available yet..."
6664 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6665
6666 #~ msgid "Not associated"
6667 #~ msgstr "未关联"
6668
6669 #~ msgid "Note: interface name length"
6670 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6671
6672 #~ msgid ""
6673 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6674 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6675 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6676 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6677 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6678 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6679 #~ msgstr ""
6680 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6681 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6682 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6683 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6684
6685 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6686 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6687
6688 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6689 #~ msgstr "新接口的协议"
6690
6691 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6692 #~ msgstr "未安装协议支持"
6693
6694 #~ msgid ""
6695 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6696 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6697 #~ msgstr ""
6698 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6699 #~ "访问此设备。"
6700
6701 #~ msgid "Receiver Antenna"
6702 #~ msgstr "接收天线"
6703
6704 #~ msgid "Repeat scan"
6705 #~ msgstr "重新扫描"
6706
6707 #~ msgid "Replace entry"
6708 #~ msgstr "重置条目"
6709
6710 #~ msgid "Scan request failed"
6711 #~ msgstr "扫描请求失败"
6712
6713 #~ msgid "Separate Clients"
6714 #~ msgstr "隔离客户端"
6715
6716 #~ msgid "Slot time"
6717 #~ msgstr "时隙"
6718
6719 #~ msgid ""
6720 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6721 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6722 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6723 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6724 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6725 #~ msgstr ""
6726 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6727 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6728 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6729
6730 #~ msgid ""
6731 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6732 #~ "this component for working wireless configuration!"
6733 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6734
6735 #~ msgid "The given network name is not unique"
6736 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6737
6738 #~ msgid ""
6739 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6740 #~ "will be replaced if you proceed."
6741 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6742
6743 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6744 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6745
6746 #~ msgid ""
6747 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6748 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6749 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6750
6751 #~ msgid "Transmission Rate"
6752 #~ msgstr "传送速率"
6753
6754 #~ msgid "Transmit Power"
6755 #~ msgstr "无线电功率"
6756
6757 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6758 #~ msgstr "传送天线"
6759
6760 #~ msgid "Uploaded File"
6761 #~ msgstr "上传的文件"
6762
6763 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6764 #~ msgstr "无线重启中…"
6765
6766 #~ msgid "hidden"
6767 #~ msgstr "隐藏"
6768
6769 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6770 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6771
6772 #~ msgid "open"
6773 #~ msgstr "开放式"
6774
6775 #~ msgid "Advanced"
6776 #~ msgstr "高级"
6777
6778 #~ msgid "Always off (%s)"
6779 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6780
6781 #~ msgid "Always on (%s)"
6782 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6783
6784 #~ msgid "Apply anyway"
6785 #~ msgstr "强制应用"
6786
6787 #~ msgid "Back"
6788 #~ msgstr "返回"
6789
6790 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6791 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6792
6793 #~ msgid "Expecting %s"
6794 #~ msgstr "期望 %s"
6795
6796 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6797 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6798
6799 #~ msgid "KiB"
6800 #~ msgstr "KiB"
6801
6802 #~ msgid "Netmask"
6803 #~ msgstr "子网掩码"
6804
6805 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6806 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6807
6808 #~ msgid "Polling interval"
6809 #~ msgstr "轮询间隔"
6810
6811 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6812 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6813
6814 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6815 #~ msgstr "设置时间同步"
6816
6817 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6818 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6819
6820 #~ msgid "Synchronizing..."
6821 #~ msgstr "正在同步…"
6822
6823 #~ msgid ""
6824 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6825 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6826 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6827 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6828 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6829 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6830 #~ msgstr ""
6831 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6832 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6833 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6834
6835 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6836 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6837
6838 #~ msgid "Theme"
6839 #~ msgstr "主题"
6840
6841 #~ msgid "There are no changes to apply."
6842 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6843
6844 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6845 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6846
6847 #~ msgid "There are no pending changes!"
6848 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6849
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6852 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6853 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6854 #~ msgstr ""
6855 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6856 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6857
6858 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6859 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6860
6861 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6862 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6863
6864 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6865 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6866
6867 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6868 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6869
6870 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6871 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
6872
6873 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6874 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
6875
6876 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6877 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
6878
6879 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6880 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "one of:\n"
6884 #~ " - %s"
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "其一:\n"
6887 #~ " - %s"
6888
6889 #~ msgid ""
6890 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6891 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6892 #~ "Opera or Safari."
6893 #~ msgstr ""
6894 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
6895 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
6896
6897 #~ msgid "kB"
6898 #~ msgstr "kB"
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6902 #~ "communications"
6903 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6904
6905 #~ msgid ""
6906 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6907 #~ "authentication."
6908 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6909
6910 #~ msgid "Password successfully changed!"
6911 #~ msgstr "密码更改成功!"
6912
6913 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6914 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6915
6916 #~ msgid "Available packages"
6917 #~ msgstr "可用软件包"
6918
6919 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6920 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6921
6922 #~ msgid ""
6923 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6924 #~ "preserved in any sysupgrade."
6925 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6926
6927 #~ msgid ""
6928 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6929 #~ "in a sysupgrade."
6930 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6931
6932 #~ msgid "Custom feeds"
6933 #~ msgstr "自定义软件源"
6934
6935 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6936 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6937
6938 #~ msgid "Distribution feeds"
6939 #~ msgstr "发行版软件源"
6940
6941 #~ msgid "Download and install package"
6942 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6943
6944 #~ msgid "Filter"
6945 #~ msgstr "过滤器"
6946
6947 #~ msgid "Find package"
6948 #~ msgstr "查找软件包"
6949
6950 #~ msgid "Free space"
6951 #~ msgstr "空闲空间"
6952
6953 #~ msgid "General options for opkg"
6954 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6955
6956 #~ msgid "Install"
6957 #~ msgstr "安装"
6958
6959 #~ msgid "Installed packages"
6960 #~ msgstr "已安装软件包"
6961
6962 #~ msgid "No package lists available"
6963 #~ msgstr "无可用软件列表"
6964
6965 #~ msgid "OK"
6966 #~ msgstr "确认"
6967
6968 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6969 #~ msgstr "OPKG 配置"
6970
6971 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6972 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6973
6974 #~ msgid "Package name"
6975 #~ msgstr "软件包名称"
6976
6977 #~ msgid "Please update package lists first"
6978 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6979
6980 #~ msgid "Size (.ipk)"
6981 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6982
6983 #~ msgid "Software"
6984 #~ msgstr "软件包"
6985
6986 #~ msgid "Update lists"
6987 #~ msgstr "刷新列表"
6988
6989 #~ msgid "Version"
6990 #~ msgstr "版本"
6991
6992 #~ msgid "Disable DNS setup"
6993 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6994
6995 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6996 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6997
6998 #~ msgid "IPv4 only"
6999 #~ msgstr "仅 IPv4"
7000
7001 #~ msgid "IPv6 only"
7002 #~ msgstr "仅 IPv6"
7003
7004 #~ msgid "Lease validity time"
7005 #~ msgstr "有效租期"
7006
7007 #~ msgid "Multicast address"
7008 #~ msgstr "多播地址"
7009
7010 #~ msgid "Protocol family"
7011 #~ msgstr "协议族"
7012
7013 #~ msgid "No chains in this table"
7014 #~ msgstr "本表中没有链"
7015
7016 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7017 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7018
7019 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7020 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7021
7022 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7023 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7024
7025 #~ msgid "Activate this network"
7026 #~ msgstr "激活此网络"
7027
7028 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7029 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7030
7031 #~ msgid "Interface reconnected"
7032 #~ msgstr "接口已重新连接"
7033
7034 #~ msgid "Interface shut down"
7035 #~ msgstr "接口已关闭"
7036
7037 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7038 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7039
7040 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7041 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7045 #~ "you are connected via this interface."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7048 #~ "致连接断开!"
7049
7050 #~ msgid "Reconnecting interface"
7051 #~ msgstr "重连接口中..."
7052
7053 #~ msgid "Shutdown this network"
7054 #~ msgstr "关闭此网络"
7055
7056 #~ msgid "Wireless restarted"
7057 #~ msgstr "无线已重启"
7058
7059 #~ msgid "Wireless shut down"
7060 #~ msgstr "无线已关闭"
7061
7062 #~ msgid "Device unreachableX"
7063 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7064
7065 #~ msgid "DHCP Leases"
7066 #~ msgstr "DHCP 分配"
7067
7068 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7069 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7070
7071 #~ msgid ""
7072 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7073 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7076 #~ "器!"
7077
7078 #~ msgid ""
7079 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7080 #~ "connected via this interface."
7081 #~ msgstr ""
7082 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7083 #~ "接断开!"
7084
7085 #~ msgid "Sort"
7086 #~ msgstr "排序"
7087
7088 #~ msgid "help"
7089 #~ msgstr "帮助"
7090
7091 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7092 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7093
7094 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7095 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"