Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
8 "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "(CIDR)"
191 msgstr ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "已存在同名的目录。"
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 msgid "APN"
277 msgstr "APN"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
466 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
510 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
511 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
514 msgid "Allow listed only"
515 msgstr "仅允许列表内"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
518 msgid "Allow localhost"
519 msgstr "允许本机"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
522 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
523 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
534 msgid ""
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
536 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
537
538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
539 msgid "Allowed IPs"
540 msgstr "允许的 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
543 msgid "Always announce default router"
544 msgstr "总是通告默认路由"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
547 msgid ""
548 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
549 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
550 msgstr ""
551 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
555 msgid "Annex"
556 msgstr "Annex"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
559 msgid "Annex A + L + M (all)"
560 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
563 msgid "Annex A G.992.1"
564 msgstr "Annex A G.992.1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
567 msgid "Annex A G.992.2"
568 msgstr "Annex A G.992.2"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
571 msgid "Annex A G.992.3"
572 msgstr "Annex A G.992.3"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
575 msgid "Annex A G.992.5"
576 msgstr "Annex A G.992.5"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
579 msgid "Annex B (all)"
580 msgstr "Annex B(全部)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
583 msgid "Annex B G.992.1"
584 msgstr "Annex B G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
587 msgid "Annex B G.992.3"
588 msgstr "Annex B G.992.3"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
591 msgid "Annex B G.992.5"
592 msgstr "Annex B G.992.5"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
595 msgid "Annex J (all)"
596 msgstr "Annex J(全部)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
599 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
600 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
603 msgid "Annex M (all)"
604 msgstr "Annex M(全部)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
607 msgid "Annex M G.992.3"
608 msgstr "Annex M G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
611 msgid "Annex M G.992.5"
612 msgstr "Annex M G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
615 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
616 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
619 msgid "Announced DNS domains"
620 msgstr "通告的 DNS 域名"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
623 msgid "Announced DNS servers"
624 msgstr "通告的 DNS 服务器"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
627 msgid "Anonymous Identity"
628 msgstr "匿名身份"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
631 msgid "Anonymous Mount"
632 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
635 msgid "Anonymous Swap"
636 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
637
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
642 msgid "Any zone"
643 msgstr "任意区域"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
646 msgid "Apply backup?"
647 msgstr "应用备份?"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
650 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
651 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
654 msgid "Apply unchecked"
655 msgstr "强制应用"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
658 msgid "Architecture"
659 msgstr "架构"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
663 msgid ""
664 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
665 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
669 msgid ""
670 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
671 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
675 msgid "Associated Stations"
676 msgstr "已连接站点"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
679 msgid "Associations"
680 msgstr "关联数"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
683 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
684 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
685
686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
688 msgid "Auth Group"
689 msgstr "认证组"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
692 msgid "Authentication"
693 msgstr "认证"
694
695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
697 msgid "Authentication Type"
698 msgstr "认证类型"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
701 msgid "Authoritative"
702 msgstr "唯一授权"
703
704 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
705 msgid "Authorization Required"
706 msgstr "需要授权"
707
708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
710 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
715 msgid "Auto Refresh"
716 msgstr "自动刷新"
717
718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
727 msgid "Automatic"
728 msgstr "自动"
729
730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
732 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
733 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
736 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
737 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
740 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
741 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
744 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
745 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
748 msgid "Automount Filesystem"
749 msgstr "自动挂载磁盘"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
752 msgid "Automount Swap"
753 msgstr "自动挂载 Swap"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
756 msgid "Available"
757 msgstr "可用"
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
770 msgid "Average:"
771 msgstr "平均:"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
774 msgid "B43 + B43C"
775 msgstr "B43 + B43C"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
778 msgid "B43 + B43C + V43"
779 msgstr "B43 + B43C + V43"
780
781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
782 msgid "BR / DMR / AFTR"
783 msgstr "BR / DMR / AFTR"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
789 msgid "BSSID"
790 msgstr "BSSID"
791
792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
794 msgid "Back to Overview"
795 msgstr "返回至概况"
796
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
798 msgid "Back to configuration"
799 msgstr "返回至配置"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
802 msgid "Backup"
803 msgstr "备份"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
806 msgid "Backup / Flash Firmware"
807 msgstr "备份/升级"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
811 msgid "Backup file list"
812 msgstr "文件备份列表"
813
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
815 msgid "Bad address specified!"
816 msgstr "指定了错误的地址!"
817
818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
820 msgid "Band"
821 msgstr "频宽"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
824 msgid "Beacon Interval"
825 msgstr "Beacon 间隔"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
829 msgid ""
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
833 msgstr ""
834 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
835 "备份文件。"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
838 msgid ""
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
840 "linux default)"
841 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
842
843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
844 msgid "Bind interface"
845 msgstr "绑定接口"
846
847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
848 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
849 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
854 msgid "Bitrate"
855 msgstr "传输速率"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
858 msgid "Bogus NX Domain Override"
859 msgstr "忽略虚假空域名解析"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
863 msgid "Bridge"
864 msgstr "桥接"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "桥接接口"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "桥接号"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "开机自动运行"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
881 msgid "Browse…"
882 msgstr "浏览…"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
885 msgid "Buffered"
886 msgstr "已缓冲"
887
888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
889 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
890 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
893 msgid "CLAT configuration failed"
894 msgstr "CLAT 配置失败"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
897 msgid "CPU usage (%)"
898 msgstr "CPU 使用率(%)"
899
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
901 msgid "Cached"
902 msgstr "已缓存"
903
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
908 msgid "Call failed"
909 msgstr "调用失败"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
921 msgid "Cancel"
922 msgstr "取消"
923
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
925 msgid "Category"
926 msgstr "分类"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
931 msgid "Chain"
932 msgstr "链"
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
935 msgid "Changes"
936 msgstr "更改数"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
939 msgid "Changes have been reverted."
940 msgstr "更改已恢复。"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
943 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
944 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
945
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
952 msgid "Channel"
953 msgstr "信道"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
956 msgid "Check filesystems before mount"
957 msgstr "在挂载前检查文件系统"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
960 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
961 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
964 msgid "Checking archive…"
965 msgstr "正在检查归档…"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
969 msgid "Checking image…"
970 msgstr "正在检查镜像…"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
973 msgid "Choose mtdblock"
974 msgstr "选择 mtdblock"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
978 msgid ""
979 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
980 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
981 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
982 "interface to it."
983 msgstr ""
984 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
985 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
988 msgid ""
989 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
990 "out the <em>create</em> field to define a new network."
991 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
994 msgid "Cipher"
995 msgstr "算法"
996
997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
998 msgid "Cisco UDP encapsulation"
999 msgstr "Cisco UDP 封装"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1002 msgid ""
1003 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1004 "configuration files."
1005 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1008 msgid ""
1009 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1010 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1011 msgstr ""
1012 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1013 "士!)"
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1018 msgid "Client"
1019 msgstr "客户端 Client"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1023 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1024 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1028 msgid "Close"
1029 msgstr "关闭"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1037 msgid ""
1038 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1039 "persist connection"
1040 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1043 msgid "Close list..."
1044 msgstr "关闭列表…"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1050 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1051 msgid "Collecting data..."
1052 msgstr "正在收集数据…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1055 msgid "Command"
1056 msgstr "命令"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1059 msgid "Command OK"
1060 msgstr "命令成功"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1063 msgid "Command failed"
1064 msgstr "执行命令失败"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1067 msgid "Comment"
1068 msgstr "备注"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1071 msgid ""
1072 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1073 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1074 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1075 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1076 msgstr ""
1077 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1078 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1079 "负载较重的环境中。"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1082 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1084 msgid "Configuration"
1085 msgstr "配置"
1086
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1089 msgid "Configuration failed"
1090 msgstr "配置失败"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1093 msgid "Configuration has been applied."
1094 msgstr "配置已应用。"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1097 msgid "Configuration has been rolled back!"
1098 msgstr "配置已回滚!"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1101 msgid "Confirm disconnect"
1102 msgstr "确认断开连接"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1105 msgid "Confirmation"
1106 msgstr "确认密码"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1110 msgid "Connected"
1111 msgstr "已连接"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1115 msgid "Connection attempt failed"
1116 msgstr "尝试连接失败"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1119 msgid "Connection lost"
1120 msgstr "失去连接"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1123 msgid "Connections"
1124 msgstr "连接"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1129 msgid "Contents have been saved."
1130 msgstr "内容已保存。"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1135 msgid "Continue"
1136 msgstr "继续"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1139 msgid ""
1140 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1141 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1142 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1143 msgstr ""
1144 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1145 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1148 msgid "Country"
1149 msgstr "国家"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1152 msgid "Country Code"
1153 msgstr "国家代码"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1157 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1158 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1161 msgid "Create interface"
1162 msgstr "创建接口"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1165 msgid "Critical"
1166 msgstr "致命错误"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1169 msgid "Cron Log Level"
1170 msgstr "Cron 日志级别"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1173 msgid "Current power"
1174 msgstr "当前功率"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1182 msgid "Custom Interface"
1183 msgstr "自定义接口"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1186 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1187 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1190 msgid ""
1191 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1192 "this, perform a factory-reset first."
1193 msgstr ""
1194 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1197 msgid ""
1198 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1199 "\">LED</abbr>s if possible."
1200 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1203 msgid "DAE-Client"
1204 msgstr "DAE 客户端"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1207 msgid "DAE-Port"
1208 msgstr "DAE 端口"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1211 msgid "DAE-Secret"
1212 msgstr "DAE 加密"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1215 msgid "DHCP Server"
1216 msgstr "DHCP 服务器"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1220 msgid "DHCP and DNS"
1221 msgstr "DHCP/DNS"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1226 msgid "DHCP client"
1227 msgstr "DHCP 客户端"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1230 msgid "DHCP-Options"
1231 msgstr "DHCP 选项"
1232
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1235 msgid "DHCPv6 client"
1236 msgstr "DHCPv6 客户端"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1239 msgid "DHCPv6-Mode"
1240 msgstr "DHCPv6 模式"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1243 msgid "DHCPv6-Service"
1244 msgstr "DHCPv6 服务"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1251 msgid "DNS"
1252 msgstr "DNS"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1255 msgid "DNS forwardings"
1256 msgstr "DNS 转发"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1259 msgid "DNS-Label / FQDN"
1260 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1263 msgid "DNSSEC"
1264 msgstr "DNSSEC"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1267 msgid "DNSSEC check unsigned"
1268 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1271 msgid "DPD Idle Timeout"
1272 msgstr "DPD 空闲超时"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1275 msgid "DS-Lite AFTR address"
1276 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1280 msgid "DSL"
1281 msgstr "DSL"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1284 msgid "DSL Status"
1285 msgstr "DSL 状态"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1288 msgid "DSL line mode"
1289 msgstr "DSL 线路模式"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1292 msgid "DTIM Interval"
1293 msgstr "DTIM 间隔"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1296 msgid "DUID"
1297 msgstr "DUID"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1300 msgid "Data Rate"
1301 msgstr "数据速率"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1305 msgid "Debug"
1306 msgstr "调试"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1311 msgid "Default %d"
1312 msgstr "默认 %d"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1315 msgid "Default Route"
1316 msgstr "默认路由"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1326 msgid "Default gateway"
1327 msgstr "默认网关"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1330 msgid "Default is stateless + stateful"
1331 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1334 msgid "Default state"
1335 msgstr "默认状态"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1338 msgid "Define a name for this network."
1339 msgstr "为网络定义名称。"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid ""
1343 "Define additional DHCP options, for example "
1344 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1345 "servers to clients."
1346 msgstr ""
1347 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1348 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1358 msgid "Delete"
1359 msgstr "删除"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1363 msgid "Delete key"
1364 msgstr "删除密钥"
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1367 msgid "Delete request failed: %s"
1368 msgstr "删除请求失败:%s"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1371 msgid "Delete this network"
1372 msgstr "删除此网络"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1376 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1379 msgid "Description"
1380 msgstr "描述"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1383 msgid "Deselect"
1384 msgstr "取消"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1387 msgid "Design"
1388 msgstr "主题"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1392 msgid "Destination"
1393 msgstr "目标地址"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1397 msgid "Destination zone"
1398 msgstr "目标区域"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1411 msgid "Device"
1412 msgstr "设备"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1415 msgid "Device Configuration"
1416 msgstr "设备配置"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1419 msgid "Device is not active"
1420 msgstr "设备未激活"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1424 msgid "Device is restarting…"
1425 msgstr "设备正在重启…"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1428 msgid "Device unreachable!"
1429 msgstr "无法连接到设备!"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1432 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1433 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1437 msgid "Diagnostics"
1438 msgstr "网络诊断"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1442 msgid "Dial number"
1443 msgstr "拨号号码"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1446 msgid "Directory"
1447 msgstr "目录"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1451 msgid "Disable"
1452 msgstr "禁用"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1455 msgid ""
1456 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1457 "this interface."
1458 msgstr ""
1459 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1460 "abbr> 服务。"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1464 msgid "Disable DNS lookups"
1465 msgstr "禁用DNS查找"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1468 msgid "Disable Encryption"
1469 msgstr "禁用加密"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1472 msgid "Disable Inactivity Polling"
1473 msgstr "禁用不活动轮询"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1476 msgid "Disable this network"
1477 msgstr "禁用此网络"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1488 msgid "Disabled"
1489 msgstr "已禁用"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1492 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1493 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1496 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1497 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1502 msgid "Disconnect"
1503 msgstr "断开连接"
1504
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1507 msgid "Disconnection attempt failed"
1508 msgstr "尝试断开连接失败"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1516 msgid "Dismiss"
1517 msgstr "取消"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1520 msgid "Distance Optimization"
1521 msgstr "距离优化"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1524 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1525 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1528 msgid ""
1529 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1530 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1531 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1532 "firewalls"
1533 msgstr ""
1534 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1535 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1536 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1539 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1540 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1543 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1544 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1547 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1548 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1551 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1552 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1555 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1556 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1559 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1560 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1563 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1564 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1567 msgid "Domain required"
1568 msgstr "忽略空域名解析"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1571 msgid "Domain whitelist"
1572 msgstr "域名白名单"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1575 msgid "Don't Fragment"
1576 msgstr "禁止分片"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1579 msgid ""
1580 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1581 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1582 msgstr ""
1583 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1584
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1586 msgid "Down"
1587 msgstr "下移"
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1590 msgid "Download backup"
1591 msgstr "下载备份"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1594 msgid "Download mtdblock"
1595 msgstr "下载 mtdblock"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1598 msgid "Downstream SNR offset"
1599 msgstr "下游 SNR 偏移"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1602 msgid "Drag to reorder"
1603 msgstr "拖动以重排"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1606 msgid "Dropbear Instance"
1607 msgstr "Dropbear 实例"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1610 msgid ""
1611 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1612 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1613 msgstr ""
1614 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1615 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1619 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1620 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1623 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1624 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1627 msgid "Dynamic tunnel"
1628 msgstr "动态隧道"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1631 msgid ""
1632 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1633 "having static leases will be served."
1634 msgstr ""
1635 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1638 msgid "EA-bits length"
1639 msgstr "EA-位长"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1642 msgid "EAP-Method"
1643 msgstr "EAP 类型"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1652 msgid "Edit"
1653 msgstr "编辑"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1656 msgid ""
1657 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1658 "reload the page."
1659 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1662 msgid "Edit this network"
1663 msgstr "编辑此网络"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1666 msgid "Edit wireless network"
1667 msgstr "编辑无线网络"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1670 msgid "Emergency"
1671 msgstr "紧急"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1675 msgid "Enable"
1676 msgstr "启用"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1679 msgid ""
1680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1681 "snooping"
1682 msgstr ""
1683 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1686 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1687 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1692 msgid "Enable DNS lookups"
1693 msgstr "启用 DNS 查找"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1696 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1697 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1700 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1701 msgstr "启用 IPv6 协商"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1710 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1714 msgstr "启用巨型帧透传"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1717 msgid "Enable NTP client"
1718 msgstr "启用 NTP 客户端"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1721 msgid "Enable Single DES"
1722 msgstr "启用单个 DES"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1725 msgid "Enable TFTP server"
1726 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1729 msgid "Enable VLAN functionality"
1730 msgstr "启用 VLAN"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1733 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1734 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1738 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1741 msgid "Enable learning and aging"
1742 msgstr "启用智能交换学习"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1746 msgstr "启用流入数据包镜像"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1750 msgstr "启用流出数据包镜像"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1753 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1754 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1757 msgid "Enable this network"
1758 msgstr "启用此网络"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1761 msgid "Enable/Disable"
1762 msgstr "启用/禁用"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1767 msgid "Enabled"
1768 msgstr "已启用"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1771 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1772 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1775 msgid ""
1776 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1777 "Domain"
1778 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1781 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1782 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1785 msgid "Encapsulation limit"
1786 msgstr "封装限制"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1790 msgid "Encapsulation mode"
1791 msgstr "封装模式"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1798 msgid "Encryption"
1799 msgstr "加密"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1802 msgid "Endpoint Host"
1803 msgstr "端点主机"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1806 msgid "Endpoint Port"
1807 msgstr "端点端口"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1810 msgid "Enter custom value"
1811 msgstr "输入自定义值"
1812
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1814 msgid "Enter custom values"
1815 msgstr "输入自定义值"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1818 msgid "Erasing..."
1819 msgstr "擦除中…"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1827 msgid "Error"
1828 msgstr "错误"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1831 msgid "Errored seconds (ES)"
1832 msgstr "错误秒数(ES)"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1836 msgid "Ethernet Adapter"
1837 msgstr "以太网适配器"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1841 msgid "Ethernet Switch"
1842 msgstr "以太网交换机"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1845 msgid "Exclude interfaces"
1846 msgstr "排除接口"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1849 msgid "Expand hosts"
1850 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1853 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1854 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1857 msgid "Expecting: %s"
1858 msgstr "需要:%s"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1861 msgid "Expires"
1862 msgstr "到期时间"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1865 msgid ""
1866 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1867 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1870 msgid "External"
1871 msgstr "外部"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1874 msgid "External R0 Key Holder List"
1875 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1878 msgid "External R1 Key Holder List"
1879 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1882 msgid "External system log server"
1883 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1886 msgid "External system log server port"
1887 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1890 msgid "External system log server protocol"
1891 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1894 msgid "Extra SSH command options"
1895 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1898 msgid "FT over DS"
1899 msgstr "FT over DS"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1902 msgid "FT over the Air"
1903 msgstr "FT over the Air"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1906 msgid "FT protocol"
1907 msgstr "FT 协议"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1910 msgid "Failed to change the system password."
1911 msgstr "更改系统密码失败。"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1914 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1915 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1918 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1919 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1922 msgid "File"
1923 msgstr "文件"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1926 msgid "File not accessible"
1927 msgstr "文件无法访问"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1930 msgid "Filename"
1931 msgstr "文件名"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1934 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1935 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1939 msgid "Filesystem"
1940 msgstr "文件系统"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1943 msgid "Filter private"
1944 msgstr "过滤本地包"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1947 msgid "Filter useless"
1948 msgstr "过滤无用包"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1952 msgid "Finalizing failed"
1953 msgstr "最终确认失败"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1956 msgid ""
1957 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1958 "with defaults based on what was detected"
1959 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
1962 msgid "Find and join network"
1963 msgstr "搜索并加入网络"
1964
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1966 msgid "Finish"
1967 msgstr "完成"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
1970 msgid "Firewall"
1971 msgstr "防火墙"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1974 msgid "Firewall Mark"
1975 msgstr "防火墙标识"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1978 msgid "Firewall Settings"
1979 msgstr "防火墙设置"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1982 msgid "Firewall Status"
1983 msgstr "防火墙状态"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1986 msgid "Firmware File"
1987 msgstr "固件文件"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
1990 msgid "Firmware Version"
1991 msgstr "固件版本"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
1994 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1995 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
1999 msgid "Flash image..."
2000 msgstr "刷写固件…"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2003 msgid "Flash image?"
2004 msgstr "刷写固件?"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2007 msgid "Flash new firmware image"
2008 msgstr "刷写新的固件"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2011 msgid "Flash operations"
2012 msgstr "刷新操作"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2016 msgid "Flashing…"
2017 msgstr "正在刷写..."
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2020 msgid "Force"
2021 msgstr "强制"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2024 msgid "Force 40MHz mode"
2025 msgstr "强制 40MHz 模式"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2028 msgid "Force CCMP (AES)"
2029 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2032 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2033 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2036 msgid "Force TKIP"
2037 msgstr "强制 TKIP"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2040 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2041 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2044 msgid "Force link"
2045 msgstr "强制链路"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2048 msgid "Force upgrade"
2049 msgstr "强制升级"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2052 msgid "Force use of NAT-T"
2053 msgstr "强制使用 NAT-T"
2054
2055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2056 msgid "Form token mismatch"
2057 msgstr "表单令牌不匹配"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2060 msgid "Forward DHCP traffic"
2061 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2064 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2065 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2068 msgid "Forward broadcast traffic"
2069 msgstr "转发广播数据包"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2072 msgid "Forward mesh peer traffic"
2073 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2076 msgid "Forwarding mode"
2077 msgstr "转发模式"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2080 msgid "Fragmentation Threshold"
2081 msgstr "分片阈值"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2084 msgid "Free"
2085 msgstr "空闲数"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2088 msgid ""
2089 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2090 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2091 msgstr ""
2092 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2093 "com'>wireguard.com</a>。"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2098 msgid "GHz"
2099 msgstr "GHz"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2103 msgid "GPRS only"
2104 msgstr "仅 GPRS"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2107 msgid "Gateway"
2108 msgstr "网关"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2111 msgid "Gateway Ports"
2112 msgstr "网关端口"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2116 msgid "Gateway address is invalid"
2117 msgstr "网关地址无效"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2120 msgid "Gateway metric"
2121 msgstr "网关跃点"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2128 msgid "General Settings"
2129 msgstr "基本设置"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2135 msgid "General Setup"
2136 msgstr "基本设置"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2139 msgid "Generate Config"
2140 msgstr "生成配置"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2143 msgid "Generate PMK locally"
2144 msgstr "本地生成 PMK"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2147 msgid "Generate archive"
2148 msgstr "生成备份"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2151 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2152 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2155 msgid "Global Settings"
2156 msgstr "全局设置"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2159 msgid "Global network options"
2160 msgstr "全局网络选项"
2161
2162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2165 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2166 msgid "Go to password configuration..."
2167 msgstr "跳转到密码配置页…"
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2173 msgid "Go to relevant configuration page"
2174 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2177 msgid "Group Password"
2178 msgstr "组密码"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2181 msgid "Guest"
2182 msgstr "访客"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2185 msgid "HE.net password"
2186 msgstr "HE.net 密码"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2189 msgid "HE.net username"
2190 msgstr "HE.net 用户名"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2193 msgid "Hang Up"
2194 msgstr "挂起"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2197 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2198 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2201 msgid ""
2202 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2203 "the timezone."
2204 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2207 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2208 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2212 msgid "Hide empty chains"
2213 msgstr "隐藏空链"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2218 msgid "Host"
2219 msgstr "主机"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2222 msgid "Host entries"
2223 msgstr "主机/域名列表"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2226 msgid "Host expiry timeout"
2227 msgstr "主机到期超时"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2230 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2231 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2234 msgid "Host-Uniq tag content"
2235 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2243 msgid "Hostname"
2244 msgstr "主机名"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2247 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2248 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2252 msgid "Hostnames"
2253 msgstr "主机映射"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2256 msgid "Hybrid"
2257 msgstr "混合"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2260 msgid "IKE DH Group"
2261 msgstr "IKE DH 组"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2264 msgid "IP Addresses"
2265 msgstr "IP 地址"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2268 msgid "IP Protocol"
2269 msgstr "IP 协议"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2272 msgid "IP Type"
2273 msgstr "IP 类型"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2276 msgid "IP address"
2277 msgstr "IP 地址"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2281 msgid "IP address in invalid"
2282 msgstr "IP 地址无效"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2286 msgid "IP address is missing"
2287 msgstr "IP 地址缺失"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2297 msgid "IPv4"
2298 msgstr "IPv4"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2301 msgid "IPv4 Firewall"
2302 msgstr "IPv4 防火墙"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2305 msgid "IPv4 Upstream"
2306 msgstr "IPv4 上游"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2309 msgid "IPv4 address"
2310 msgstr "IPv4 地址"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2313 msgid "IPv4 assignment length"
2314 msgstr "分配 IPv4 长度"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2317 msgid "IPv4 broadcast"
2318 msgstr "IPv4 广播"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2321 msgid "IPv4 gateway"
2322 msgstr "IPv4 网关"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2325 msgid "IPv4 netmask"
2326 msgstr "IPv4 子网掩码"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2329 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2330 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2333 msgid "IPv4 only"
2334 msgstr "仅 IPv4"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2337 msgid "IPv4 prefix"
2338 msgstr "IPv4 地址前缀"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2342 msgid "IPv4 prefix length"
2343 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2346 msgid "IPv4+IPv6"
2347 msgstr "IPv4+IPv6"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2351 msgid "IPv4-Address"
2352 msgstr "IPv4 地址"
2353
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2356 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2357 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2360 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2361 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2376 msgid "IPv6"
2377 msgstr "IPv6"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2380 msgid "IPv6 Firewall"
2381 msgstr "IPv6 防火墙"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2384 msgid "IPv6 Neighbours"
2385 msgstr "IPv6 网上邻居"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2388 msgid "IPv6 Settings"
2389 msgstr "IPv6 设置"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2392 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2393 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2396 msgid "IPv6 Upstream"
2397 msgstr "IPv6 上游"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2400 msgid "IPv6 address"
2401 msgstr "IPv6 地址"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2405 msgid "IPv6 assignment hint"
2406 msgstr "IPv6 分配提示"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2410 msgid "IPv6 assignment length"
2411 msgstr "IPv6 分配长度"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2414 msgid "IPv6 gateway"
2415 msgstr "IPv6 网关"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2418 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2419 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2422 msgid "IPv6 only"
2423 msgstr "仅 IPv6"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2427 msgid "IPv6 prefix"
2428 msgstr "IPv6 地址前缀"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2432 msgid "IPv6 prefix length"
2433 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2437 msgid "IPv6 routed prefix"
2438 msgstr "IPv6 路由前缀"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2441 msgid "IPv6 suffix"
2442 msgstr "IPv6 后缀"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2446 msgid "IPv6-Address"
2447 msgstr "IPv6 地址"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2450 msgid "IPv6-PD"
2451 msgstr "IPv6-PD"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2455 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2456 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2457
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2461 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2462
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2465 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2466 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2469 msgid "Identity"
2470 msgstr "鉴权"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2473 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2474 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2477 msgid "If checked, encryption is disabled"
2478 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2482 msgid ""
2483 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2484 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2488 msgid ""
2489 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2490 "device node"
2491 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2510 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2511 msgstr "留空则不配置默认路由"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2523 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2524 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2527 msgid ""
2528 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2529 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2530 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2531 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2532 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2533 msgstr ""
2534 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2535 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2536 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2537 "访问。"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2540 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2541 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2544 msgid "Ignore interface"
2545 msgstr "忽略此接口"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2548 msgid "Ignore resolve file"
2549 msgstr "忽略解析文件"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2552 msgid "Image"
2553 msgstr "固件文件"
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2556 msgid "In"
2557 msgstr "入口"
2558
2559 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2560 msgid ""
2561 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2562 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2563 msgstr ""
2564 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2565 "页。"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2573 msgid "Inactivity timeout"
2574 msgstr "活动超时"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2577 msgid "Inbound:"
2578 msgstr "入站:"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2581 msgid "Info"
2582 msgstr "信息"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2585 msgid "Information"
2586 msgstr "信息"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2590 msgid "Initialization failure"
2591 msgstr "初始化失败"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2594 msgid "Initscript"
2595 msgstr "启动脚本"
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2598 msgid "Initscripts"
2599 msgstr "启动脚本"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2602 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2603 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2606 msgid "Install protocol extensions..."
2607 msgstr "安装扩展协议…"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2617 msgid "Interface"
2618 msgstr "接口"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2621 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2622 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2625 msgid "Interface Configuration"
2626 msgstr "接口配置"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2630 msgid "Interface has %d pending changes"
2631 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2634 msgid "Interface is marked for deletion"
2635 msgstr "接口被标记为删除"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2638 msgid "Interface is reconnecting..."
2639 msgstr "正在重新连接接口…"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2644 msgid "Interface is shutting down..."
2645 msgstr "正在关闭接口..."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2648 msgid "Interface is starting..."
2649 msgstr "正在启动接口…"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2652 msgid "Interface is stopping..."
2653 msgstr "正在停止接口…"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2656 msgid "Interface name"
2657 msgstr "接口名称"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2661 msgid "Interface not present or not connected yet."
2662 msgstr "接口不存在或未连接。"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2667 msgid "Interfaces"
2668 msgstr "接口"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2671 msgid "Internal"
2672 msgstr "内部"
2673
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2675 msgid "Internal Server Error"
2676 msgstr "内部服务器错误"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2680 msgid "Invalid"
2681 msgstr "无效"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2684 msgid "Invalid Base64 key string"
2685 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2689 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2693 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2696 msgid "Invalid argument"
2697 msgstr "无效参数"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2700 msgid "Invalid command"
2701 msgstr "无效命令"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2704 msgid "Invalid hexadecimal value"
2705 msgstr "无效 16 进制值"
2706
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2708 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2709 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2712 msgid "Isolate Clients"
2713 msgstr "隔离客户端"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2716 msgid ""
2717 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2718 "flash memory, please verify the image file!"
2719 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2720
2721 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2722 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2724 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2725 msgid "JavaScript required!"
2726 msgstr "需要 JavaScript!"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2729 msgid "Join Network"
2730 msgstr "加入网络"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2733 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2734 msgstr "加入网络:搜索无线"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2737 msgid "Joining Network: %q"
2738 msgstr "加入网络:%q"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2741 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2742 msgstr "保留当前配置"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2746 msgid "Kernel Log"
2747 msgstr "内核日志"
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2750 msgid "Kernel Version"
2751 msgstr "内核版本"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2754 msgid "Key"
2755 msgstr "密码"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2762 msgid "Key #%d"
2763 msgstr "密码 #%d"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2766 msgid "Kill"
2767 msgstr "强制关闭"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2771 msgid "L2TP"
2772 msgstr "L2TP"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2775 msgid "L2TP Server"
2776 msgstr "L2TP 服务器"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2784 msgid "LCP echo failure threshold"
2785 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2793 msgid "LCP echo interval"
2794 msgstr "LCP 响应间隔"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2797 msgid "LLC"
2798 msgstr "LLC"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2802 msgid "Label"
2803 msgstr "卷标"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2806 msgid "Language"
2807 msgstr "语言"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2810 msgid "Language and Style"
2811 msgstr "语言和界面"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2814 msgid "Latency"
2815 msgstr "延迟"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2818 msgid "Leaf"
2819 msgstr "叶节点"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2823 msgid "Lease time"
2824 msgstr "租期"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2827 msgid "Leasefile"
2828 msgstr "租约文件"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2833 msgid "Leasetime remaining"
2834 msgstr "剩余租期"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2839 msgid "Leave empty to autodetect"
2840 msgstr "留空则自动探测"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2846 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2847 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2848
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2850 msgid "Legend:"
2851 msgstr "图例:"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2854 msgid "Limit"
2855 msgstr "客户数"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2858 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2859 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2862 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2863 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2866 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2867 msgstr "线路衰减(LATN)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2870 msgid "Line Mode"
2871 msgstr "线路模式"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2874 msgid "Line State"
2875 msgstr "线路状态"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2878 msgid "Line Uptime"
2879 msgstr "线路运行时间"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2882 msgid "Link On"
2883 msgstr "活动链接"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2886 msgid ""
2887 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2888 "requests to"
2889 msgstr ""
2890 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2893 msgid ""
2894 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2895 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2896 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2897 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2898 "Association."
2899 msgstr ""
2900 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2901 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2902 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2905 msgid ""
2906 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2907 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2908 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2909 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2910 "PMK-R1 keys."
2911 msgstr ""
2912 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2913 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2914 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2915 "R1KH 的列表。"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2918 msgid "List of SSH key files for auth"
2919 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2922 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2923 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2926 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2927 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
2930 msgid "Listen Interfaces"
2931 msgstr "监听接口"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2934 msgid "Listen Port"
2935 msgstr "监听端口"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2938 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2939 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
2942 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2943 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
2946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2947 msgid "Load"
2948 msgstr "载入"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
2951 msgid "Load Average"
2952 msgstr "平均负载"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2955 msgid "Loading"
2956 msgstr "加载中"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
2959 msgid "Loading directory contents…"
2960 msgstr "正在载入目录内容…"
2961
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
2963 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2965 msgid "Loading view…"
2966 msgstr "正在载入视图…"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2970 msgid "Local IP address is invalid"
2971 msgstr "本地 IP 地址无效"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2974 msgid "Local IP address to assign"
2975 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2982 msgid "Local IPv4 address"
2983 msgstr "本地 IPv4 地址"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2987 msgid "Local IPv6 address"
2988 msgstr "本地 IPv6 地址"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2991 msgid "Local Service Only"
2992 msgstr "仅本地服务"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
2995 msgid "Local Startup"
2996 msgstr "本地启动脚本"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3000 msgid "Local Time"
3001 msgstr "本地时间"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3004 msgid "Local domain"
3005 msgstr "本地域名"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3008 msgid ""
3009 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3010 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3011 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3014 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3015 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3018 msgid "Local server"
3019 msgstr "本地服务器"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3022 msgid ""
3023 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3024 "available"
3025 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3028 msgid "Localise queries"
3029 msgstr "本地化查询"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3032 msgid "Log output level"
3033 msgstr "日志记录等级"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3036 msgid "Log queries"
3037 msgstr "记录查询日志"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3040 msgid "Logging"
3041 msgstr "日志"
3042
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3044 msgid "Login"
3045 msgstr "登录"
3046
3047 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3048 msgid "Logout"
3049 msgstr "退出"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3052 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3053 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3056 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3057 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3061 msgid "MAC"
3062 msgstr "MAC"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3070 msgid "MAC-Address"
3071 msgstr "MAC 地址"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3074 msgid "MAC-Address Filter"
3075 msgstr "MAC 地址过滤"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3078 msgid "MAC-Filter"
3079 msgstr "MAC 过滤"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3082 msgid "MAC-List"
3083 msgstr "MAC 列表"
3084
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3087 msgid "MAP / LW4over6"
3088 msgstr "MAP / LW4over6"
3089
3090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3092 msgid "MAP rule is invalid"
3093 msgstr "MAP 规则无效"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3098 msgid "MBit/s"
3099 msgstr "MBit/s"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3102 msgid "MD5"
3103 msgstr "MD5"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3106 msgid "MHz"
3107 msgstr "MHz"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3112 msgid "MTU"
3113 msgstr "MTU"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3116 msgid ""
3117 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3118 "below:"
3119 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3128 msgid "Manual"
3129 msgstr "手动"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3133 msgid "Master"
3134 msgstr "主"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3137 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3138 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3141 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3142 msgstr "允许的最大监听间隔"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3145 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3146 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3149 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3150 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3153 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3154 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3159 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3160 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3163 msgid "Maximum number of leased addresses."
3164 msgstr "最大地址分配数量。"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3167 msgid "Maximum transmit power"
3168 msgstr "最大传输功率"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3177 msgid "Mbit/s"
3178 msgstr "Mbit/s"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3181 msgid "Medium"
3182 msgstr "中等"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3185 msgid "Memory"
3186 msgstr "内存"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3189 msgid "Memory usage (%)"
3190 msgstr "内存使用率(%)"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3193 msgid "Mesh"
3194 msgstr "Mesh"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3197 msgid "Mesh ID"
3198 msgstr "Mesh ID"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3201 msgid "Mesh Id"
3202 msgstr "Mesh ID"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3205 msgid "Method not found"
3206 msgstr "方法未找到"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3212 msgid "Metric"
3213 msgstr "跃点数"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3216 msgid "Mirror monitor port"
3217 msgstr "数据包镜像监听端口"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3220 msgid "Mirror source port"
3221 msgstr "数据包镜像源端口"
3222
3223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3224 msgid "Mobile Data"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3228 msgid "Mobility Domain"
3229 msgstr "移动域"
3230
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3238 msgid "Mode"
3239 msgstr "模式"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3242 msgid "Model"
3243 msgstr "主机型号"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3246 msgid "Modem default"
3247 msgstr "调制解调器默认"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3254 msgid "Modem device"
3255 msgstr "调制解调器设备"
3256
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3259 msgid "Modem information query failed"
3260 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3265 msgid "Modem init timeout"
3266 msgstr "调制解调器初始化超时"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3269 msgid "ModemManager"
3270 msgstr "调制解调器管理器"
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3274 msgid "Monitor"
3275 msgstr "监听"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3278 msgid "More Characters"
3279 msgstr "需要更多字符"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3282 msgid "More…"
3283 msgstr "更多…"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3286 msgid "Mount Point"
3287 msgstr "挂载点"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3292 msgid "Mount Points"
3293 msgstr "挂载点"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3296 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3297 msgstr "挂载点 - 存储区"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3300 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3301 msgstr "挂载点 - 交换区"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3304 msgid ""
3305 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3306 "filesystem"
3307 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3310 msgid "Mount attached devices"
3311 msgstr "挂载已连接的设备"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3314 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3315 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3318 msgid "Mount options"
3319 msgstr "挂载选项"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3322 msgid "Mount point"
3323 msgstr "挂载点"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3326 msgid "Mount swap not specifically configured"
3327 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3330 msgid "Mounted file systems"
3331 msgstr "已挂载的文件系统"
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3334 msgid "Move down"
3335 msgstr "下移"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3338 msgid "Move up"
3339 msgstr "上移"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3342 msgid "NAS ID"
3343 msgstr "NAS ID"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3346 msgid "NAT-T Mode"
3347 msgstr "NAT-T 模式"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3350 msgid "NAT64 Prefix"
3351 msgstr "NAT64 前缀"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3355 msgid "NCM"
3356 msgstr "NCM"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3359 msgid "NDP-Proxy"
3360 msgstr "NDP 代理"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3363 msgid "NT Domain"
3364 msgstr "NT 域"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3367 msgid "NTP server candidates"
3368 msgstr "候选 NTP 服务器"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3375 msgid "Name"
3376 msgstr "名称"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3379 msgid "Name of the new network"
3380 msgstr "新网络的名称"
3381
3382 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3383 msgid "Navigation"
3384 msgstr "导航"
3385
3386 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3394 msgid "Network"
3395 msgstr "网络"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3398 msgid "Network Utilities"
3399 msgstr "网络工具"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3402 msgid "Network boot image"
3403 msgstr "网络启动镜像"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3407 msgid "Network device is not present"
3408 msgstr "网络设备不存在"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3411 msgid "New interface name…"
3412 msgstr "新接口名称…"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3415 msgid "Next »"
3416 msgstr "前进 »"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3420 msgid "No"
3421 msgstr "否"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3424 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3425 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3428 msgid "No Encryption"
3429 msgstr "无加密"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3432 msgid "No NAT-T"
3433 msgstr "无 NAT-T"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3436 msgid "No data received"
3437 msgstr "没有接收到数据"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3440 msgid "No entries in this directory"
3441 msgstr "此目录中没有内容"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3444 msgid "No files found"
3445 msgstr "未找到文件"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3451 msgid "No information available"
3452 msgstr "无可用信息"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3456 msgid "No matching prefix delegation"
3457 msgstr "无匹配的前缀委托"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3460 msgid "No negative cache"
3461 msgstr "禁用无效信息缓存"
3462
3463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3467 msgid "No password set!"
3468 msgstr "未设置密码!"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3471 msgid "No peers defined yet"
3472 msgstr "尚未定义对等点"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3476 msgid "No public keys present yet."
3477 msgstr "当前还没有公钥。"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3480 msgid "No rules in this chain."
3481 msgstr "本链没有规则。"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3484 msgid "No signal"
3485 msgstr "无信号"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3489 msgid "No zone assigned"
3490 msgstr "未指定区域"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3496 msgid "Noise"
3497 msgstr "噪声"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3500 msgid "Noise Margin (SNR)"
3501 msgstr "噪声容限(SNR)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3504 msgid "Noise:"
3505 msgstr "噪声:"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3508 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3509 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3512 msgid "Non-wildcard"
3513 msgstr "非全部地址"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3518 msgid "None"
3519 msgstr "无"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3522 msgid "Normal"
3523 msgstr "正常"
3524
3525 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3526 msgid "Not Found"
3527 msgstr "未找到"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3530 msgid "Not connected"
3531 msgstr "未连接"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3538 msgid "Not present"
3539 msgstr "不存在"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3542 msgid "Not started on boot"
3543 msgstr "开机时不启动"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3546 msgid "Not supported"
3547 msgstr "不支持"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3550 msgid "Notice"
3551 msgstr "注意"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3554 msgid "Nslookup"
3555 msgstr "Nslookup"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3558 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3559 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3562 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3563 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3566 msgid "Obfuscated Group Password"
3567 msgstr "混淆组密码"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3570 msgid "Obfuscated Password"
3571 msgstr "混淆密码"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3581 msgid "Obtain IPv6-Address"
3582 msgstr "获取 IPv6 地址"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3585 msgid "Off-State Delay"
3586 msgstr "关闭时间"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3589 msgid "On-Link route"
3590 msgstr "On-Link 路由"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3593 msgid "On-State Delay"
3594 msgstr "通电时间"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3597 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3598 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3601 msgid "One of the following: %s"
3602 msgstr "可选值:%s"
3603
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3606 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3607 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3608
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3610 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3611 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3612
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3615 msgid "One or more required fields have no value!"
3616 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3620 msgid "Open list..."
3621 msgstr "打开列表…"
3622
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3625 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3626 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3629 msgid "Operating frequency"
3630 msgstr "工作频率"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3633 msgid "Option changed"
3634 msgstr "选项已更改"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3637 msgid "Option removed"
3638 msgstr "选项已移除"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3642 msgid "Optional"
3643 msgstr "可选"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3646 msgid ""
3647 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3648 "starting with <code>0x</code>."
3649 msgstr ""
3650 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3653 msgid ""
3654 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3655 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3656 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3657 "for the interface."
3658 msgstr ""
3659 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3660 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3661 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3664 msgid ""
3665 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3666 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3667 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3670 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3671 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3674 msgid "Optional. Description of peer."
3675 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3678 msgid ""
3679 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3680 "interface."
3681 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3684 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3685 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3688 msgid "Optional. Port of peer."
3689 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3692 msgid ""
3693 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3694 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3695 msgstr ""
3696 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3697 "建议使用的值为 25。"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3700 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3701 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3704 msgid "Options"
3705 msgstr "选项"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3708 msgid "Other:"
3709 msgstr "其余:"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3712 msgid "Out"
3713 msgstr "出口"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3716 msgid "Outbound:"
3717 msgstr "出站:"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3720 msgid "Output Interface"
3721 msgstr "网络出口"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3725 msgid "Output zone"
3726 msgstr "出口区域"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3730 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3732 msgid "Override MAC address"
3733 msgstr "重设 MAC 地址"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3748 msgid "Override MTU"
3749 msgstr "重设 MTU"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3752 msgid "Override TOS"
3753 msgstr "重设 TOS"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3756 msgid "Override TTL"
3757 msgstr "重设 TTL"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3760 msgid "Override default interface name"
3761 msgstr "重设默认接口名称"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3764 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3765 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3768 msgid ""
3769 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3770 "subnet that is served."
3771 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3774 msgid "Override the table used for internal routes"
3775 msgstr "重设内部路由表"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3778 msgid "Overview"
3779 msgstr "概览"
3780
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3782 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3783 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3786 msgid "Owner"
3787 msgstr "用户名"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3790 msgid "PAP/CHAP (both)"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3802 msgid "PAP/CHAP password"
3803 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3814 msgid "PAP/CHAP username"
3815 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3818 msgid "PDP Type"
3819 msgstr "PDP 类型"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3822 msgid "PID"
3823 msgstr "PID"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3829 msgid "PIN"
3830 msgstr "PIN"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3834 msgid "PIN code rejected"
3835 msgstr "PIN 码被拒绝"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3838 msgid "PMK R1 Push"
3839 msgstr "R1 推送 PMK"
3840
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3843 msgid "PPP"
3844 msgstr "PPP"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3847 msgid "PPPoA Encapsulation"
3848 msgstr "PPPoA 封包"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3852 msgid "PPPoATM"
3853 msgstr "PPPoATM"
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3857 msgid "PPPoE"
3858 msgstr "PPPoE"
3859
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3862 msgid "PPPoSSH"
3863 msgstr "PPPoSSH"
3864
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3867 msgid "PPtP"
3868 msgstr "PPtP"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3871 msgid "PSID offset"
3872 msgstr "PSID 偏移"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3875 msgid "PSID-bits length"
3876 msgstr "PSID-位长"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3879 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3880 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3883 msgid "Packets"
3884 msgstr "数据包"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3888 msgid "Part of zone %q"
3889 msgstr "区域 %q"
3890
3891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3896 msgid "Password"
3897 msgstr "密码"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3900 msgid "Password authentication"
3901 msgstr "密码验证"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3904 msgid "Password of Private Key"
3905 msgstr "私有密钥"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3908 msgid "Password of inner Private Key"
3909 msgstr "内部私钥的密码"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3915 msgid "Password strength"
3916 msgstr "密码强度"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3919 msgid "Password2"
3920 msgstr "密码 2"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3923 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3924 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3927 msgid "Path to CA-Certificate"
3928 msgstr "CA 证书路径"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3931 msgid "Path to Client-Certificate"
3932 msgstr "客户端证书路径"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3935 msgid "Path to Private Key"
3936 msgstr "私钥路径"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
3939 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3940 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
3943 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3944 msgstr "内部客户端证书的路径"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3947 msgid "Path to inner Private Key"
3948 msgstr "内部私钥的路径"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3961 msgid "Peak:"
3962 msgstr "峰值:"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3965 msgid "Peer IP address to assign"
3966 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3970 msgid "Peer address is missing"
3971 msgstr "Peer 地址缺失"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3974 msgid "Peers"
3975 msgstr "Peers"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3978 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3979 msgstr "完全正向保密"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
3982 msgid "Perform reboot"
3983 msgstr "执行重启"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
3986 msgid "Perform reset"
3987 msgstr "执行重置"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
3990 msgid "Permission denied"
3991 msgstr "没有权限"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3994 msgid "Persistent Keep Alive"
3995 msgstr "持续 Keep-Alive"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
3998 msgid "Phy Rate:"
3999 msgstr "物理速率:"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4002 msgid "Physical Settings"
4003 msgstr "物理设置"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4007 msgid "Ping"
4008 msgstr "Ping"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4016 msgid "Pkts."
4017 msgstr "数据包"
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4020 msgid "Please enter your username and password."
4021 msgstr "请输入用户名和密码。"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4024 msgid "Please select the file to upload."
4025 msgstr "请选择要上传的文件。"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4028 msgid "Policy"
4029 msgstr "策略"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4032 msgid "Port"
4033 msgstr "端口"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4036 msgid "Port %s"
4037 msgstr "端口 %s"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4040 msgid "Port status:"
4041 msgstr "端口状态:"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4044 msgid "Potential negation of: %s"
4045 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4048 msgid "Power Management Mode"
4049 msgstr "电源管理模式"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4052 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4053 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4056 msgid "Prefer LTE"
4057 msgstr "首选 LTE"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4060 msgid "Prefer UMTS"
4061 msgstr "首选 UMTS"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4064 msgid "Prefix Delegated"
4065 msgstr "分发前缀"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4068 msgid "Preshared Key"
4069 msgstr "预共享密钥"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4077 msgid ""
4078 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4079 "ignore failures"
4080 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4083 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4084 msgstr "不监听这些接口。"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4087 msgid "Prevents client-to-client communication"
4088 msgstr "禁止客户端间通信"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4091 msgid "Private Key"
4092 msgstr "私钥"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4096 msgid "Processes"
4097 msgstr "系统进程"
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4100 msgid "Profile"
4101 msgstr "配置文件"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4104 msgid "Prot."
4105 msgstr "协议"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4112 msgid "Protocol"
4113 msgstr "协议"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4116 msgid "Provide NTP server"
4117 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4120 msgid "Provide new network"
4121 msgstr "添加新网络"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4124 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4125 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4128 msgid "Public Key"
4129 msgstr "公钥"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4132 msgid ""
4133 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4134 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4135 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4136 "code> file into the input field."
4137 msgstr ""
4138 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4139 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4142 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4143 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4144
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4147 msgid "QMI Cellular"
4148 msgstr "QMI 蜂窝"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4151 msgid "Quality"
4152 msgstr "质量"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4155 msgid ""
4156 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4157 "servers"
4158 msgstr ""
4159 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4162 msgid "R0 Key Lifetime"
4163 msgstr "R0 密钥生存期"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4166 msgid "R1 Key Holder"
4167 msgstr "R1 密钥持有者"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4170 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4171 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4174 msgid "RSSI threshold for joining"
4175 msgstr "RSSI 加入阈值"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4178 msgid "RTS/CTS Threshold"
4179 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4183 msgid "RX"
4184 msgstr "接收"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4187 msgid "RX Rate"
4188 msgstr "接收速率"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4191 msgid "RX Rate / TX Rate"
4192 msgstr "接收速率/发送速率"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4195 msgid "Radius-Accounting-Port"
4196 msgstr "Radius 计费端口"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4199 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4200 msgstr "Radius 计费密钥"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4203 msgid "Radius-Accounting-Server"
4204 msgstr "Radius 计费服务器"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4207 msgid "Radius-Authentication-Port"
4208 msgstr "Radius 认证端口"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4211 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4212 msgstr "Radius 认证密钥"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4215 msgid "Radius-Authentication-Server"
4216 msgstr "Radius 认证服务器"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4219 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4220 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4223 msgid ""
4224 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4225 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4226 msgstr ""
4227 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4231 msgid "Really switch protocol?"
4232 msgstr "确定要切换协议?"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4235 msgid "Realtime Graphs"
4236 msgstr "实时信息"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4239 msgid "Reassociation Deadline"
4240 msgstr "重关联截止时间"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4243 msgid "Rebind protection"
4244 msgstr "重绑定保护"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4248 msgid "Reboot"
4249 msgstr "重启"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4255 msgid "Rebooting…"
4256 msgstr "正在重启…"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4259 msgid "Reboots the operating system of your device"
4260 msgstr "重启您设备上的系统"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4263 msgid "Receive"
4264 msgstr "接收"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4267 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4268 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4271 msgid "Reconnect this interface"
4272 msgstr "重连此接口"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4275 msgid "References"
4276 msgstr "引用"
4277
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4280 msgid "Relay"
4281 msgstr "中继"
4282
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4285 msgid "Relay Bridge"
4286 msgstr "中继桥"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4289 msgid "Relay between networks"
4290 msgstr "网络间中继"
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4294 msgid "Relay bridge"
4295 msgstr "中继桥"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4299 msgid "Remote IPv4 address"
4300 msgstr "远程 IPv4 地址"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4303 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4304 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4307 msgid "Remove"
4308 msgstr "移除"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4311 msgid "Replace wireless configuration"
4312 msgstr "重置无线配置"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4315 msgid "Request IPv6-address"
4316 msgstr "请求 IPv6 地址"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4319 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4320 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4323 msgid "Request timeout"
4324 msgstr "请求超时"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4327 msgid "Required"
4328 msgstr "必须"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4331 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4332 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4335 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4336 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4339 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4340 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4343 msgid ""
4344 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4345 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4346 "routes through the tunnel."
4347 msgstr ""
4348 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4349 "和通过隧道的路由网络。"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4354 msgid "Requires hostapd"
4355 msgstr "需要 hostapd"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4359 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4360 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4363 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4364 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4368 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4369 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4372 msgid ""
4373 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4374 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4375 msgstr ""
4376 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4377 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4380 msgid ""
4381 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4382 "come from unsigned domains"
4383 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4391 msgid "Requires wpa-supplicant"
4392 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4396 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4397 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4400 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4401 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4406 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4407 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4414 msgid "Reset"
4415 msgstr "复位"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4418 msgid "Reset Counters"
4419 msgstr "复位计数器"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4422 msgid "Reset to defaults"
4423 msgstr "恢复到出厂设置"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4426 msgid "Resolv and Hosts Files"
4427 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4430 msgid "Resolve file"
4431 msgstr "解析文件"
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4434 msgid "Resource not found"
4435 msgstr "未找到资源"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4441 msgid "Restart"
4442 msgstr "重启"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4445 msgid "Restart Firewall"
4446 msgstr "重启防火墙"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4449 msgid "Restart radio interface"
4450 msgstr "重启无线接口"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4453 msgid "Restore"
4454 msgstr "恢复"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4457 msgid "Restore backup"
4458 msgstr "恢复配置"
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4462 msgid "Reveal/hide password"
4463 msgstr "显示/隐藏 密码"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4466 msgid "Revert"
4467 msgstr "恢复"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4470 msgid "Revert changes"
4471 msgstr "恢复更改"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4474 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4475 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4478 msgid "Reverting configuration…"
4479 msgstr "正在恢复配置…"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4482 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4483 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4486 msgid "Root preparation"
4487 msgstr "根目录准备"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4490 msgid "Route Allowed IPs"
4491 msgstr "路由允许的 IP"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4494 msgid "Route table"
4495 msgstr "路由表"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4498 msgid "Route type"
4499 msgstr "路由类型"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4502 msgid "Router Advertisement-Service"
4503 msgstr "路由通告服务"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4507 msgid "Router Password"
4508 msgstr "主机密码"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4513 msgid "Routes"
4514 msgstr "路由表"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4517 msgid ""
4518 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4519 "can be reached."
4520 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4523 msgid "Rule"
4524 msgstr "规则"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4527 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4528 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4531 msgid "Run filesystem check"
4532 msgstr "文件系统检查"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4535 msgid "Runtime error"
4536 msgstr "运行时错误"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4539 msgid "SHA256"
4540 msgstr "SHA256"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4543 msgid "SNR"
4544 msgstr "SNR"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4548 msgid "SSH Access"
4549 msgstr "SSH 访问"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4552 msgid "SSH server address"
4553 msgstr "SSH 服务器地址"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4556 msgid "SSH server port"
4557 msgstr "SSH 服务器端口"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4560 msgid "SSH username"
4561 msgstr "SSH 用户名"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4565 msgid "SSH-Keys"
4566 msgstr "SSH 密钥"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4572 msgid "SSID"
4573 msgstr "SSID"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4576 msgid "SWAP"
4577 msgstr "交换分区"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4586 msgid "Save"
4587 msgstr "保存"
4588
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4592 msgid "Save & Apply"
4593 msgstr "保存并应用"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4596 msgid "Save mtdblock"
4597 msgstr "保存 mtdblock"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4600 msgid "Save mtdblock contents"
4601 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4604 msgid "Scan"
4605 msgstr "扫描"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4609 msgid "Scheduled Tasks"
4610 msgstr "计划任务"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4613 msgid "Section added"
4614 msgstr "添加的节点"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4617 msgid "Section removed"
4618 msgstr "移除的节点"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4621 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4622 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4625 msgid ""
4626 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4627 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4628 "your device!"
4629 msgstr ""
4630 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4631 "设备时使用!"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4636 msgid "Select file…"
4637 msgstr "选择文件…"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4645 msgid ""
4646 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4647 "conjunction with failure threshold"
4648 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4651 msgid "Server Settings"
4652 msgstr "服务器设置"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4655 msgid "Service Name"
4656 msgstr "服务名"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4660 msgid "Service Type"
4661 msgstr "服务类型"
4662
4663 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4664 msgid "Services"
4665 msgstr "服务"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4668 msgid "Session expired"
4669 msgstr "会话已过期"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4672 msgid "Set VPN as Default Route"
4673 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4676 msgid ""
4677 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4678 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4679 msgstr ""
4680 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4681 "hotplug 事件处理)。"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4684 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4685 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4691 msgid "Setting PLMN failed"
4692 msgstr "设置 PLMN 失败"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4696 msgid "Setting operation mode failed"
4697 msgstr "设置操作模式失败"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4701 msgid "Setup DHCP Server"
4702 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4705 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4706 msgstr "严重误码秒(SES)"
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4709 msgid "Short GI"
4710 msgstr "Short GI"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4713 msgid "Short Preamble"
4714 msgstr "Short Preamble"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4718 msgid "Show current backup file list"
4719 msgstr "显示当前备份文件列表"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4722 msgid "Show empty chains"
4723 msgstr "显示空链"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4726 msgid "Shutdown this interface"
4727 msgstr "关闭此接口"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4736 msgid "Signal"
4737 msgstr "信号"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4740 msgid "Signal / Noise"
4741 msgstr "信号/噪声"
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4744 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4745 msgstr "信号衰减(SATN)"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4748 msgid "Signal:"
4749 msgstr "信号:"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4752 msgid "Size"
4753 msgstr "大小"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4756 msgid "Size of DNS query cache"
4757 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4760 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4761 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4762
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4765 msgid "Skip"
4766 msgstr "跳过"
4767
4768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4769 msgid "Skip to content"
4770 msgstr "跳到内容"
4771
4772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4773 msgid "Skip to navigation"
4774 msgstr "跳转到导航"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4778 msgid "Software VLAN"
4779 msgstr "软件 VLAN"
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4782 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4783 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4784
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4786 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4787 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4788
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4790 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4791 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4794 msgid ""
4795 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4796 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4797 "instructions."
4798 msgstr ""
4799 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4800 "设备的固件更新说明。"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4805 msgid "Source"
4806 msgstr "源地址"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4809 msgid "Source Address"
4810 msgstr "源地址"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4813 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4814 msgstr "指定设备的挂载目录"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4817 msgid ""
4818 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4819 "to be dead"
4820 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4823 msgid ""
4824 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4825 "dead"
4826 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4829 msgid ""
4830 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4831 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4832 "be reduced by the driver."
4833 msgstr ""
4834 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4835 "值以下。"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4838 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4839 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4842 msgid ""
4843 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4844 "default (64)."
4845 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4848 msgid ""
4849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4850 "bytes)."
4851 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4854 msgid "Specify the secret encryption key here."
4855 msgstr "在此指定密钥。"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4860 msgid "Start"
4861 msgstr "开始"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4864 msgid "Start priority"
4865 msgstr "启动优先级"
4866
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4868 msgid "Starting configuration apply…"
4869 msgstr "开始应用配置…"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4872 msgid "Starting wireless scan..."
4873 msgstr "正在启动无线扫描…"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4877 msgid "Startup"
4878 msgstr "启动项"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4881 msgid "Static IPv4 Routes"
4882 msgstr "静态 IPv4 路由"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4885 msgid "Static IPv6 Routes"
4886 msgstr "静态 IPv6 路由"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4889 msgid "Static Leases"
4890 msgstr "静态地址分配"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4893 msgid "Static Routes"
4894 msgstr "静态路由"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4899 msgid "Static address"
4900 msgstr "静态地址"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4903 msgid ""
4904 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4905 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4906 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4907 msgstr ""
4908 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4909 "接,并且接口须为非动态配置。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4912 msgid "Station inactivity limit"
4913 msgstr "非活动站点限制"
4914
4915 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
4918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4919 msgid "Status"
4920 msgstr "状态"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4925 msgid "Stop"
4926 msgstr "关闭"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
4929 msgid "Strict order"
4930 msgstr "严谨查序"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4933 msgid "Strong"
4934 msgstr "强"
4935
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4938 msgid "Submit"
4939 msgstr "提交"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
4942 msgid "Suppress logging"
4943 msgstr "不记录日志"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4946 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4947 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4950 msgid "Swap free"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
4955 msgid "Switch"
4956 msgstr "交换机"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4959 msgid "Switch %q"
4960 msgstr "交换机 %q"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4963 msgid ""
4964 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4965 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4968 msgid "Switch Port Mask"
4969 msgstr "交换机端口掩码"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
4972 msgid "Switch Speed Mask"
4973 msgstr "交换机速率掩码"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4977 msgid "Switch VLAN"
4978 msgstr "交换机 VLAN"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
4981 msgid "Switch protocol"
4982 msgstr "切换协议"
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4987 msgid "Switch to CIDR list notation"
4988 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
4991 msgid "Symbolic link"
4992 msgstr "符号链接"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
4995 msgid "Sync with NTP-Server"
4996 msgstr "与 NTP 服务器同步"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
4999 msgid "Sync with browser"
5000 msgstr "同步浏览器时间"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5006 msgid "System"
5007 msgstr "系统"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5011 msgid "System Log"
5012 msgstr "系统日志"
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5015 msgid "System Properties"
5016 msgstr "系统属性"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5019 msgid "System log buffer size"
5020 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5023 msgid "TCP:"
5024 msgstr "TCP:"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5027 msgid "TFTP Settings"
5028 msgstr "TFTP 设置"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5031 msgid "TFTP server root"
5032 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5036 msgid "TX"
5037 msgstr "发送"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5040 msgid "TX Rate"
5041 msgstr "发送速率"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5046 msgid "Table"
5047 msgstr "表"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5053 msgid "Target"
5054 msgstr "目标"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5057 msgid "Target network"
5058 msgstr "目标网络"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5061 msgid "Terminate"
5062 msgstr "关闭"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5065 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5066 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5069 msgid ""
5070 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5071 "username instead of the user ID!"
5072 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5075 msgid ""
5076 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5077 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5081 msgid ""
5082 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5083 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5086 msgid ""
5087 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5088 "code> and <code>_</code>"
5089 msgstr ""
5090 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5091 "code>"
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5094 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5095 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5098 msgid ""
5099 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5100 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5101 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5102 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5103 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5104 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5105 "state."
5106 msgstr ""
5107 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5108 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5109 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5113 msgid ""
5114 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5115 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5116 msgstr ""
5117 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5118 "sda1</code>)"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5121 msgid ""
5122 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5123 "properly."
5124 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5127 msgid ""
5128 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5129 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5130 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5131 msgstr ""
5132 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5133 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5136 msgid "The following rules are currently active on this system."
5137 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5140 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5141 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5144 msgid "The given SSH public key has already been added."
5145 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5148 msgid ""
5149 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5150 "ECDSA keys."
5151 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5154 msgid "The interface name is already used"
5155 msgstr "接口名称已被使用"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5158 msgid "The interface name is too long"
5159 msgstr "接口名称过长"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5163 msgid ""
5164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5165 "addresses."
5166 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5170 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5171 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5174 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5175 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5178 msgid "The network name is already used"
5179 msgstr "网络名称已被使用"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5182 msgid ""
5183 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5184 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5185 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5186 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5187 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5188 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5189 msgstr ""
5190 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5191 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5192 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5193 "网。"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5197 msgid "The reboot command failed with code %d"
5198 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5201 msgid "The restore command failed with code %d"
5202 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5205 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5206 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5207
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5209 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5210 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5213 msgid ""
5214 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5215 "when finished."
5216 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5219 msgid ""
5220 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5221 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5222 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5223 "settings."
5224 msgstr ""
5225 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5226 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5229 msgid ""
5230 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5231 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5232 msgstr ""
5233 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5234 "接。"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5237 msgid "The system password has been successfully changed."
5238 msgstr "系统密码已更改成功。"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5241 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5242 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5245 msgid ""
5246 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5247 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5248 "\"Cancel\" to abort the operation."
5249 msgstr ""
5250 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5251 "点击“取消”中止操作。"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5254 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5255 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5258 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5259 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5262 msgid ""
5263 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5264 "you choose the generic image format for your platform."
5265 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5270 msgid "There are no active leases"
5271 msgstr "没有已分配的租约"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5274 msgid "There are no changes to apply"
5275 msgstr "没有待应用的更改"
5276
5277 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5278 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5279 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5280 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5281 msgid ""
5282 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5283 "protect the web interface and enable SSH."
5284 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5287 msgid "This IPv4 address of the relay"
5288 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5291 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5292 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5295 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5296 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5299 msgid ""
5300 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5301 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5302 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5303 msgstr ""
5304 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5305 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5306 "限定服务器的解析范围。"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5310 msgid ""
5311 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5312 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5313 "configurations are automatically preserved."
5314 msgstr ""
5315 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5316 "部分其他配置会被自动保存。"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5319 msgid ""
5320 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5321 "password if no update key has been configured"
5322 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5325 msgid ""
5326 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5327 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5328 msgstr ""
5329 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5332 msgid ""
5333 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5334 "ends with <code>...:2/64</code>"
5335 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5338 msgid ""
5339 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5340 "abbr> in the local network"
5341 msgstr ""
5342 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5343 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5346 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5347 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5350 msgid ""
5351 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5352 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5355 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5356 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5359 msgid ""
5360 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5361 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5364 msgid ""
5365 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5366 "their status."
5367 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5373 msgid "This section contains no values yet"
5374 msgstr "尚无任何配置"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5377 msgid "Time Synchronization"
5378 msgstr "时间同步"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5381 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5382 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5385 msgid "Timezone"
5386 msgstr "时区"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5389 msgid "To login…"
5390 msgstr "去登录…"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5393 msgid ""
5394 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5395 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5396 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5397 msgstr ""
5398 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5399 "squashfs 格式的固件有效)。"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5402 msgid "Tone"
5403 msgstr "Tone"
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5406 msgid "Total Available"
5407 msgstr "可用数"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5411 msgid "Traceroute"
5412 msgstr "Traceroute"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5417 msgid "Traffic"
5418 msgstr "流量"
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5421 msgid "Transfer"
5422 msgstr "传输"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5425 msgid "Transmit"
5426 msgstr "传送"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5429 msgid "Trigger"
5430 msgstr "触发器"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5433 msgid "Trigger Mode"
5434 msgstr "触发模式"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5437 msgid "Tunnel ID"
5438 msgstr "隧道 ID"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5442 msgid "Tunnel Interface"
5443 msgstr "隧道接口"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5448 msgid "Tunnel Link"
5449 msgstr "隧道链接"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5452 msgid "Tx-Power"
5453 msgstr "传输功率"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5458 msgid "Type"
5459 msgstr "类型"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5462 msgid "UDP:"
5463 msgstr "UDP:"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5466 msgid "UMTS only"
5467 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5468
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5471 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5472 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5475 msgid "USB Device"
5476 msgstr "USB 设备"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5479 msgid "USB Ports"
5480 msgstr "USB 接口"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5484 msgid "UUID"
5485 msgstr "UUID"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5491 msgid "Unable to determine device name"
5492 msgstr "无法确认设备名称"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5496 msgid "Unable to determine external IP address"
5497 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5501 msgid "Unable to determine upstream interface"
5502 msgstr "无法确认上游接口"
5503
5504 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5505 msgid "Unable to dispatch"
5506 msgstr "无法调度"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5512 msgid "Unable to obtain client ID"
5513 msgstr "无法获取客户端 ID"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5516 msgid "Unable to obtain mount information"
5517 msgstr "无法取得挂载信息"
5518
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5521 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5522 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5526 msgid "Unable to resolve peer host name"
5527 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5532 msgid "Unable to save contents: %s"
5533 msgstr "无法保存内容:%s"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5536 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5537 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5540 msgid "Unexpected reply data format"
5541 msgstr "错误的数据回复格式"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5545 msgid "Unknown"
5546 msgstr "未知"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5550 msgid "Unknown error (%s)"
5551 msgstr "未知错误(%s)"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5554 msgid "Unknown error code"
5555 msgstr "未知错误代码"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5560 msgid "Unmanaged"
5561 msgstr "不配置协议"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5565 msgid "Unmount"
5566 msgstr "卸载分区"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5570 msgid "Unnamed key"
5571 msgstr "未命名的密钥"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5574 msgid "Unsaved Changes"
5575 msgstr "未保存的配置"
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5578 msgid "Unspecified error"
5579 msgstr "未指定的错误"
5580
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5583 msgid "Unsupported MAP type"
5584 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5585
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5588 msgid "Unsupported modem"
5589 msgstr "不支持的调制解调器"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5592 msgid "Unsupported protocol type."
5593 msgstr "不支持的协议类型。"
5594
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5596 msgid "Up"
5597 msgstr "上移"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5600 msgid "Upload"
5601 msgstr "上传"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5604 msgid ""
5605 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5606 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5611 msgid "Upload archive..."
5612 msgstr "上传备份…"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5615 msgid "Upload file"
5616 msgstr "上传文件"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5619 msgid "Upload file…"
5620 msgstr "上传文件…"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5624 msgid "Upload request failed: %s"
5625 msgstr "上传请求失败:%s"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5629 msgid "Uploading file…"
5630 msgstr "正在上传文件…"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5633 msgid ""
5634 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5635 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5636 "restarted to apply the updated configuration."
5637 msgstr ""
5638 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5639 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5643 msgid "Uptime"
5644 msgstr "运行时间"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5647 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5648 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5651 msgid "Use DHCP advertised servers"
5652 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5655 msgid "Use DHCP gateway"
5656 msgstr "使用 DHCP 网关"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5668 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5669 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5672 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5673 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5681 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5682 msgstr "隧道接口的 MTU"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5688 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5689 msgstr "隧道接口的 TTL"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5692 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5693 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5696 msgid "Use as root filesystem (/)"
5697 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5700 msgid "Use broadcast flag"
5701 msgstr "使用广播标签"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5704 msgid "Use builtin IPv6-management"
5705 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5718 msgid "Use custom DNS servers"
5719 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5730 msgid "Use default gateway"
5731 msgstr "使用默认网关"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5750 msgid "Use gateway metric"
5751 msgstr "使用网关跃点"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5754 msgid "Use routing table"
5755 msgstr "使用路由表"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5758 msgid ""
5759 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5760 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5761 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5762 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5763 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5764 msgstr ""
5765 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5766 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5767 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5768 "示 12 小时、3 天、永久。"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5771 msgid "Used"
5772 msgstr "已用"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5775 msgid "Used Key Slot"
5776 msgstr "启用密码组"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5779 msgid ""
5780 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5781 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5782 msgstr ""
5783 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5784 "要。"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5787 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5788 msgstr "用户证书(PEM)"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5791 msgid "User key (PEM encoded)"
5792 msgstr "用户密钥(PEM)"
5793
5794 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5797 msgid "Username"
5798 msgstr "用户名"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5801 msgid "VC-Mux"
5802 msgstr "VC-Mux"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5805 msgid "VDSL"
5806 msgstr "VDSL"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5809 msgid "VLANs on %q"
5810 msgstr "%q 上的 VLAN"
5811
5812 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5813 msgid "VPN"
5814 msgstr "VPN"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5817 msgid "VPN Local address"
5818 msgstr "VPN 本地地址"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5821 msgid "VPN Local port"
5822 msgstr "VPN 本地端口"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5827 msgid "VPN Server"
5828 msgstr "VPN 服务器"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5831 msgid "VPN Server port"
5832 msgstr "VPN 服务器端口"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5835 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5836 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5840 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5841 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5844 msgid "Vendor"
5845 msgstr "Vendor"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5848 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5849 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5852 msgid "Verifying the uploaded image file."
5853 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5856 msgid "Virtual dynamic interface"
5857 msgstr "虚拟动态接口"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5861 msgid "WDS"
5862 msgstr "WDS"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5865 msgid "WEP Open System"
5866 msgstr "WEP 开放式系统"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5869 msgid "WEP Shared Key"
5870 msgstr "WEP 共享密钥"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5873 msgid "WEP passphrase"
5874 msgstr "WEP 密钥"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5877 msgid "WMM Mode"
5878 msgstr "WMM 模式"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5881 msgid "WPA passphrase"
5882 msgstr "WPA 密钥"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5885 msgid ""
5886 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5887 "and ad-hoc mode) to be installed."
5888 msgstr ""
5889 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5890 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5893 msgid "Waiting for command to complete..."
5894 msgstr "等待命令执行完成…"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
5897 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5898 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5901 msgid "Waiting for device..."
5902 msgstr "等待设备…"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5906 msgid "Warning"
5907 msgstr "警告"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5910 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5911 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5914 msgid "Weak"
5915 msgstr "弱"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
5918 msgid ""
5919 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5920 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5921 "key options."
5922 msgstr ""
5923 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5924 "R1 密钥则禁用此选项。"
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5928 msgid "Width"
5929 msgstr "频宽"
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5933 msgid "WireGuard VPN"
5934 msgstr "WireGuard VPN"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
5939 msgid "Wireless"
5940 msgstr "无线"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5944 msgid "Wireless Adapter"
5945 msgstr "无线适配器"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5951 msgid "Wireless Network"
5952 msgstr "无线网络"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
5955 msgid "Wireless Overview"
5956 msgstr "无线概况"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
5959 msgid "Wireless Security"
5960 msgstr "无线安全"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5963 msgid "Wireless configuration migration"
5964 msgstr "无线配置迁移"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
5969 msgid "Wireless is disabled"
5970 msgstr "无线未开启"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
5975 msgid "Wireless is not associated"
5976 msgstr "无线未关联"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
5979 msgid "Wireless network is disabled"
5980 msgstr "无线网络已禁用"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
5983 msgid "Wireless network is enabled"
5984 msgstr "无线网络已启用"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
5987 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5988 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
5991 msgid "Write system log to file"
5992 msgstr "将系统日志写入文件"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
5996 msgid "Yes"
5997 msgstr "是"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6000 msgid ""
6001 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6002 "Do you really want to shut down the interface?"
6003 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6006 msgid ""
6007 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6008 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6009 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6010 msgstr ""
6011 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6012 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6013
6014 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6015 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6017 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6018 msgid ""
6019 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6020 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6023 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6024 msgstr "ZRam 压缩算法"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6027 msgid "ZRam Compression Streams"
6028 msgstr "ZRam 压缩流"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6031 msgid "ZRam Settings"
6032 msgstr "ZRam 设置"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6035 msgid "ZRam Size"
6036 msgstr "ZRam 大小"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6039 msgid "any"
6040 msgstr "任意"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6050 msgid "auto"
6051 msgstr "自动"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6054 msgid "automatic"
6055 msgstr "自动"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6058 msgid "baseT"
6059 msgstr "baseT"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6062 msgid "bridged"
6063 msgstr "桥接的"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6070 msgid "create"
6071 msgstr "创建"
6072
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6074 msgid "create:"
6075 msgstr "创建:"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6079 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6080 msgstr "为指定接口创建桥接"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6107 msgid "dBm"
6108 msgstr "dBm"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6111 msgid "disable"
6112 msgstr "禁用"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6119 msgid "disabled"
6120 msgstr "已禁用"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6124 msgid "driver default"
6125 msgstr "驱动默认"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6130 msgid "expired"
6131 msgstr "过期时间"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6134 msgid ""
6135 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6136 "abbr>-leases will be stored"
6137 msgstr ""
6138 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6139 "abbr> 租约的文件"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6144 msgid "forward"
6145 msgstr "转发"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6148 msgid "full-duplex"
6149 msgstr "全双工"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6152 msgid "half-duplex"
6153 msgstr "半双工"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6156 msgid "hexadecimal encoded value"
6157 msgstr "十六进制编码值"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6162 msgid "hybrid mode"
6163 msgstr "混合模式"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6166 msgid "if target is a network"
6167 msgstr "如果对象是一个网络"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6170 msgid "ignore"
6171 msgstr "忽略"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6176 msgid "input"
6177 msgstr "输入"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6180 msgid "key between 8 and 63 characters"
6181 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6184 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6185 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6188 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6189 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6192 msgid "medium security"
6193 msgstr "中等安全性"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6196 msgid "minutes"
6197 msgstr "分钟"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6200 msgid "no"
6201 msgstr "否"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6204 msgid "no link"
6205 msgstr "未连接"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6208 msgid "non-empty value"
6209 msgstr "非空值"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6212 msgid "none"
6213 msgstr "无"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6218 msgid "not present"
6219 msgstr "不存在"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6225 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6227 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6228 msgid "off"
6229 msgstr "关"
6230
6231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6235 msgid "on"
6236 msgstr "开"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6239 msgid "open network"
6240 msgstr "开放网络"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6244 msgid "output"
6245 msgstr "输出"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6248 msgid "positive decimal value"
6249 msgstr "正十进制值"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6252 msgid "positive integer value"
6253 msgstr "正整数值"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6256 msgid "random"
6257 msgstr "随机"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6262 msgid "relay mode"
6263 msgstr "中继模式"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6266 msgid "routed"
6267 msgstr "已路由"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6271 msgid "sec"
6272 msgstr "秒"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6276 msgid "server mode"
6277 msgstr "服务器模式"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6280 msgid "stateful-only"
6281 msgstr "有状态"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6284 msgid "stateless"
6285 msgstr "无状态"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6288 msgid "stateless + stateful"
6289 msgstr "无状态 + 有状态"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6292 msgid "strong security"
6293 msgstr "强安全性"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6296 msgid "tagged"
6297 msgstr "已标记"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6300 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6301 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6304 msgid "unique value"
6305 msgstr "唯一值"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6308 msgid "unknown"
6309 msgstr "未知"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6315 msgid "unlimited"
6316 msgstr "无限制"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6328 msgid "unspecified"
6329 msgstr "未指定"
6330
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6332 msgid "unspecified -or- create:"
6333 msgstr "不指定或新建:"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6336 msgid "untagged"
6337 msgstr "未标记"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6340 msgid "valid IP address"
6341 msgstr "有效 IP 地址"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6344 msgid "valid IP address or prefix"
6345 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6348 msgid "valid IPv4 CIDR"
6349 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6352 msgid "valid IPv4 address"
6353 msgstr "有效 IPv4 地址"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6356 msgid "valid IPv4 address or network"
6357 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6360 msgid "valid IPv4 address:port"
6361 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6364 msgid "valid IPv4 network"
6365 msgstr "有效 IPv4 网络"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6368 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6369 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6372 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6373 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6376 msgid "valid IPv6 CIDR"
6377 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6380 msgid "valid IPv6 address"
6381 msgstr "有效 IPv6 地址"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6384 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6385 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6388 msgid "valid IPv6 host id"
6389 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6392 msgid "valid IPv6 network"
6393 msgstr "有效 IPv6 网络"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6396 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6397 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6400 msgid "valid MAC address"
6401 msgstr "有效 MAC 地址"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6404 msgid "valid UCI identifier"
6405 msgstr "有效 UCI 识别"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6408 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6409 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6413 msgid "valid address:port"
6414 msgstr "有效 address:port"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6418 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6419 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6422 msgid "valid decimal value"
6423 msgstr "有效十进制值"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6426 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6427 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6430 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6431 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6434 msgid "valid host:port"
6435 msgstr "有效 host:port"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6439 msgid "valid hostname"
6440 msgstr "有效主机名"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6443 msgid "valid hostname or IP address"
6444 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6447 msgid "valid integer value"
6448 msgstr "有效整数值"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6451 msgid "valid network in address/netmask notation"
6452 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6455 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6456 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6460 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6461 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6464 msgid "valid port value"
6465 msgstr "有效端口值"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6468 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6469 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6472 msgid "value between %d and %d characters"
6473 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6476 msgid "value between %f and %f"
6477 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6480 msgid "value greater or equal to %f"
6481 msgstr "值大于或等于 %f"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6484 msgid "value smaller or equal to %f"
6485 msgstr "值小于或等于 %f"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6488 msgid "value with %d characters"
6489 msgstr "值有 %d 个字符"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6492 msgid "value with at least %d characters"
6493 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6496 msgid "value with at most %d characters"
6497 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6500 msgid "weak security"
6501 msgstr "弱安全性"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6504 msgid "yes"
6505 msgstr "是"
6506
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6508 msgid "« Back"
6509 msgstr "« 后退"
6510
6511 #~ msgid "Assign interfaces..."
6512 #~ msgstr "分配接口…"
6513
6514 #~ msgid "MB/s"
6515 #~ msgstr "MB/s"
6516
6517 #~ msgid "Network without interfaces."
6518 #~ msgstr "无接口的网络。"
6519
6520 #~ msgid ""
6521 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6522 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6523 #~ msgstr ""
6524 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6525 #~ "备"
6526
6527 #~ msgid "Realtime Connections"
6528 #~ msgstr "实时连接"
6529
6530 #~ msgid "Realtime Load"
6531 #~ msgstr "实时负载"
6532
6533 #~ msgid "Realtime Traffic"
6534 #~ msgstr "实时流量"
6535
6536 #~ msgid "Realtime Wireless"
6537 #~ msgstr "实时无线"
6538
6539 #~ msgid "Swap"
6540 #~ msgstr "Swap"
6541
6542 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6543 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6544
6545 #~ msgid "There are no active leases."
6546 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6547
6548 #~ msgid ""
6549 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6550 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6551
6552 #~ msgid "dB"
6553 #~ msgstr "dB"
6554
6555 #~ msgid "kB/s"
6556 #~ msgstr "kB/s"
6557
6558 #~ msgid "kbit/s"
6559 #~ msgstr "kbit/s"
6560
6561 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6562 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6563
6564 #~ msgid "Changes applied."
6565 #~ msgstr "更改已应用。"
6566
6567 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6568 #~ msgstr "将保留配置文件"
6569
6570 #~ msgid "Delete permission denied"
6571 #~ msgstr "删除没有权限"
6572
6573 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6574 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6575
6576 #~ msgid "Device is rebooting..."
6577 #~ msgstr "设备正在重启…"
6578
6579 #~ msgid "Keep settings"
6580 #~ msgstr "保留配置"
6581
6582 #~ msgid "Rebooting..."
6583 #~ msgstr "正在重启…"
6584
6585 #~ msgid ""
6586 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6587 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6588 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6589 #~ msgstr ""
6590 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6591 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6592
6593 #~ msgid ""
6594 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6595 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6596 #~ msgstr ""
6597 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6598 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6599
6600 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6601 #~ msgstr "正在应用更改…"
6602
6603 #~ msgid "(%s available)"
6604 #~ msgstr "(%s 可用)"
6605
6606 #~ msgid "-- match by device --"
6607 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6608
6609 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6610 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6611
6612 #~ msgid "Check"
6613 #~ msgstr "检查"
6614
6615 #~ msgid "Checksum"
6616 #~ msgstr "校验值"
6617
6618 #~ msgid "Enable this mount"
6619 #~ msgstr "启用此挂载点"
6620
6621 #~ msgid "Enable this swap"
6622 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6623
6624 #~ msgid "Flash Firmware"
6625 #~ msgstr "刷新固件"
6626
6627 #~ msgid "Flashing..."
6628 #~ msgstr "正在刷写…"
6629
6630 #~ msgid "Mount Entry"
6631 #~ msgstr "挂载项目"
6632
6633 #~ msgid "Proceed"
6634 #~ msgstr "执行"
6635
6636 #~ msgid "Really reset all changes?"
6637 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6638
6639 #~ msgid "Root"
6640 #~ msgstr "Root"
6641
6642 #~ msgid "Swap Entry"
6643 #~ msgstr "Swap 节点"
6644
6645 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6646 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6647
6648 #~ msgid ""
6649 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6650 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6651 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6652 #~ msgstr ""
6653 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6654 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6655
6656 #~ msgid ""
6657 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6658 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6659 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6660 #~ msgstr ""
6661 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6662 #~ "新过程中切勿断电!"
6663
6664 #~ msgid "Verify"
6665 #~ msgstr "验证"
6666
6667 #~ msgid "overlay"
6668 #~ msgstr "覆盖"
6669
6670 #~ msgid "Change login password"
6671 #~ msgstr "更改登录密码"
6672
6673 #~ msgid "Changing password…"
6674 #~ msgstr "正在更改密码…"
6675
6676 #~ msgid "Disabled (default)"
6677 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6678
6679 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6680 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6681
6682 #~ msgid "Saving keys…"
6683 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6684
6685 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6686 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6687
6688 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6689 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6690
6691 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6692 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6693
6694 #~ msgid "Antenna 1"
6695 #~ msgstr "天线 1"
6696
6697 #~ msgid "Antenna 2"
6698 #~ msgstr "天线 2"
6699
6700 #~ msgid "Antenna Configuration"
6701 #~ msgstr "天线配置"
6702
6703 #~ msgid "Back to overview"
6704 #~ msgstr "返回至概况"
6705
6706 #~ msgid "Back to scan results"
6707 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6708
6709 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6710 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6711
6712 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6713 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6714
6715 #~ msgid ""
6716 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6717 #~ "adjusted to %d."
6718 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6719
6720 #~ msgid "Common Configuration"
6721 #~ msgstr "一般配置"
6722
6723 #~ msgid "Connect"
6724 #~ msgstr "连接"
6725
6726 #~ msgid "Connection Limit"
6727 #~ msgstr "连接数限制"
6728
6729 #~ msgid "Cover the following interface"
6730 #~ msgstr "包括以下接口"
6731
6732 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6733 #~ msgstr "包括以下接口"
6734
6735 #~ msgid "Create Interface"
6736 #~ msgstr "创建新接口"
6737
6738 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6739 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6740
6741 #~ msgid "Diversity"
6742 #~ msgstr "差异"
6743
6744 #~ msgid "Edit this interface"
6745 #~ msgstr "编辑此接口"
6746
6747 #~ msgid "Frame Bursting"
6748 #~ msgstr "帧突发"
6749
6750 #~ msgid ""
6751 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6752 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6753 #~ msgstr ""
6754 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6755 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6756
6757 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6758 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6759
6760 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6761 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6762
6763 #~ msgid "Install package %q"
6764 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6765
6766 #~ msgid "Interface Overview"
6767 #~ msgstr "接口总览"
6768
6769 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6770 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6771
6772 #~ msgid ""
6773 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6774 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6775 #~ msgstr ""
6776 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6777 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6778
6779 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6780 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6781
6782 #~ msgid "Name of the new interface"
6783 #~ msgstr "新接口的名称"
6784
6785 #~ msgid "No network configured on this device"
6786 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6787
6788 #~ msgid "No network name specified"
6789 #~ msgstr "未指定网络名"
6790
6791 #~ msgid "No scan results available yet..."
6792 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6793
6794 #~ msgid "Not associated"
6795 #~ msgstr "未关联"
6796
6797 #~ msgid "Note: interface name length"
6798 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6799
6800 #~ msgid ""
6801 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6802 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6803 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6804 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6805 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6806 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6807 #~ msgstr ""
6808 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6809 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6810 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6811 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6812
6813 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6814 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6815
6816 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6817 #~ msgstr "新接口的协议"
6818
6819 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6820 #~ msgstr "未安装协议支持"
6821
6822 #~ msgid ""
6823 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6824 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6825 #~ msgstr ""
6826 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6827 #~ "访问此设备。"
6828
6829 #~ msgid "Receiver Antenna"
6830 #~ msgstr "接收天线"
6831
6832 #~ msgid "Repeat scan"
6833 #~ msgstr "重新扫描"
6834
6835 #~ msgid "Replace entry"
6836 #~ msgstr "重置条目"
6837
6838 #~ msgid "Scan request failed"
6839 #~ msgstr "扫描请求失败"
6840
6841 #~ msgid "Separate Clients"
6842 #~ msgstr "隔离客户端"
6843
6844 #~ msgid "Slot time"
6845 #~ msgstr "时隙"
6846
6847 #~ msgid ""
6848 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6849 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6850 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6851 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6852 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6853 #~ msgstr ""
6854 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6855 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6856 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6860 #~ "this component for working wireless configuration!"
6861 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6862
6863 #~ msgid "The given network name is not unique"
6864 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6865
6866 #~ msgid ""
6867 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6868 #~ "will be replaced if you proceed."
6869 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6870
6871 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6872 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6873
6874 #~ msgid ""
6875 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6876 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6877 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6878
6879 #~ msgid "Transmission Rate"
6880 #~ msgstr "传送速率"
6881
6882 #~ msgid "Transmit Power"
6883 #~ msgstr "无线电功率"
6884
6885 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6886 #~ msgstr "传送天线"
6887
6888 #~ msgid "Uploaded File"
6889 #~ msgstr "上传的文件"
6890
6891 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6892 #~ msgstr "无线重启中…"
6893
6894 #~ msgid "hidden"
6895 #~ msgstr "隐藏"
6896
6897 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6898 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6899
6900 #~ msgid "open"
6901 #~ msgstr "开放式"
6902
6903 #~ msgid "Advanced"
6904 #~ msgstr "高级"
6905
6906 #~ msgid "Always off (%s)"
6907 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6908
6909 #~ msgid "Always on (%s)"
6910 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6911
6912 #~ msgid "Apply anyway"
6913 #~ msgstr "强制应用"
6914
6915 #~ msgid "Back"
6916 #~ msgstr "返回"
6917
6918 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6919 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6920
6921 #~ msgid "Expecting %s"
6922 #~ msgstr "期望 %s"
6923
6924 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6925 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6926
6927 #~ msgid "KiB"
6928 #~ msgstr "KiB"
6929
6930 #~ msgid "Netmask"
6931 #~ msgstr "子网掩码"
6932
6933 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6934 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6935
6936 #~ msgid "Polling interval"
6937 #~ msgstr "轮询间隔"
6938
6939 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6940 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6941
6942 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6943 #~ msgstr "设置时间同步"
6944
6945 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6946 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6947
6948 #~ msgid "Synchronizing..."
6949 #~ msgstr "正在同步…"
6950
6951 #~ msgid ""
6952 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6953 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6954 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6955 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6956 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6957 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6958 #~ msgstr ""
6959 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6960 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6961 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6962
6963 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6964 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6965
6966 #~ msgid "Theme"
6967 #~ msgstr "主题"
6968
6969 #~ msgid "There are no changes to apply."
6970 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6971
6972 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6973 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6974
6975 #~ msgid "There are no pending changes!"
6976 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6977
6978 #~ msgid ""
6979 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6980 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6981 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6982 #~ msgstr ""
6983 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6984 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6985
6986 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6987 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6988
6989 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6990 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6991
6992 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6993 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6994
6995 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6996 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6997
6998 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6999 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7000
7001 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7002 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7003
7004 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7005 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7006
7007 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7008 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7009
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "one of:\n"
7012 #~ " - %s"
7013 #~ msgstr ""
7014 #~ "其一:\n"
7015 #~ " - %s"
7016
7017 #~ msgid ""
7018 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7019 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7020 #~ "Opera or Safari."
7021 #~ msgstr ""
7022 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7023 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7024
7025 #~ msgid "kB"
7026 #~ msgstr "kB"
7027
7028 #~ msgid ""
7029 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7030 #~ "communications"
7031 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7032
7033 #~ msgid ""
7034 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7035 #~ "authentication."
7036 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7037
7038 #~ msgid "Password successfully changed!"
7039 #~ msgstr "密码更改成功!"
7040
7041 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7042 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7043
7044 #~ msgid "Available packages"
7045 #~ msgstr "可用软件包"
7046
7047 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7048 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7049
7050 #~ msgid ""
7051 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7052 #~ "preserved in any sysupgrade."
7053 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7054
7055 #~ msgid ""
7056 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7057 #~ "in a sysupgrade."
7058 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7059
7060 #~ msgid "Custom feeds"
7061 #~ msgstr "自定义软件源"
7062
7063 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7064 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7065
7066 #~ msgid "Distribution feeds"
7067 #~ msgstr "发行版软件源"
7068
7069 #~ msgid "Download and install package"
7070 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7071
7072 #~ msgid "Filter"
7073 #~ msgstr "过滤器"
7074
7075 #~ msgid "Find package"
7076 #~ msgstr "查找软件包"
7077
7078 #~ msgid "Free space"
7079 #~ msgstr "空闲空间"
7080
7081 #~ msgid "General options for opkg"
7082 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7083
7084 #~ msgid "Install"
7085 #~ msgstr "安装"
7086
7087 #~ msgid "Installed packages"
7088 #~ msgstr "已安装软件包"
7089
7090 #~ msgid "No package lists available"
7091 #~ msgstr "无可用软件列表"
7092
7093 #~ msgid "OK"
7094 #~ msgstr "确认"
7095
7096 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7097 #~ msgstr "OPKG 配置"
7098
7099 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7100 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7101
7102 #~ msgid "Package name"
7103 #~ msgstr "软件包名称"
7104
7105 #~ msgid "Please update package lists first"
7106 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7107
7108 #~ msgid "Size (.ipk)"
7109 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7110
7111 #~ msgid "Software"
7112 #~ msgstr "软件包"
7113
7114 #~ msgid "Update lists"
7115 #~ msgstr "刷新列表"
7116
7117 #~ msgid "Version"
7118 #~ msgstr "版本"
7119
7120 #~ msgid "Disable DNS setup"
7121 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7122
7123 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7124 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7125
7126 #~ msgid "Lease validity time"
7127 #~ msgstr "有效租期"
7128
7129 #~ msgid "Multicast address"
7130 #~ msgstr "多播地址"
7131
7132 #~ msgid "Protocol family"
7133 #~ msgstr "协议族"
7134
7135 #~ msgid "No chains in this table"
7136 #~ msgstr "本表中没有链"
7137
7138 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7139 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7140
7141 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7142 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7143
7144 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7145 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7146
7147 #~ msgid "Activate this network"
7148 #~ msgstr "激活此网络"
7149
7150 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7151 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7152
7153 #~ msgid "Interface reconnected"
7154 #~ msgstr "接口已重新连接"
7155
7156 #~ msgid "Interface shut down"
7157 #~ msgstr "接口已关闭"
7158
7159 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7160 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7161
7162 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7163 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7167 #~ "you are connected via this interface."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7170 #~ "致连接断开!"
7171
7172 #~ msgid "Reconnecting interface"
7173 #~ msgstr "重连接口中..."
7174
7175 #~ msgid "Shutdown this network"
7176 #~ msgstr "关闭此网络"
7177
7178 #~ msgid "Wireless restarted"
7179 #~ msgstr "无线已重启"
7180
7181 #~ msgid "Wireless shut down"
7182 #~ msgstr "无线已关闭"
7183
7184 #~ msgid "Device unreachableX"
7185 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7186
7187 #~ msgid "DHCP Leases"
7188 #~ msgstr "DHCP 分配"
7189
7190 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7191 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7192
7193 #~ msgid ""
7194 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7195 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7196 #~ msgstr ""
7197 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7198 #~ "器!"
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7202 #~ "connected via this interface."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7205 #~ "接断开!"
7206
7207 #~ msgid "Sort"
7208 #~ msgstr "排序"
7209
7210 #~ msgid "help"
7211 #~ msgstr "帮助"
7212
7213 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7214 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7215
7216 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7217 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"