Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
8 "Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "(CIDR)"
191 msgstr ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "已存在同名的目录。"
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 msgid "APN"
277 msgstr "APN"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
466 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
510 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
511 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
514 msgid "Allow listed only"
515 msgstr "仅允许列表内"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
518 msgid "Allow localhost"
519 msgstr "允许本机"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
522 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
523 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
534 msgid ""
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
536 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
537
538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
539 msgid "Allowed IPs"
540 msgstr "允许的 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
543 msgid "Always announce default router"
544 msgstr "总是通告默认路由"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
547 msgid ""
548 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
549 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
550 msgstr ""
551 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
555 msgid "Annex"
556 msgstr "Annex"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
559 msgid "Annex A + L + M (all)"
560 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
563 msgid "Annex A G.992.1"
564 msgstr "Annex A G.992.1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
567 msgid "Annex A G.992.2"
568 msgstr "Annex A G.992.2"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
571 msgid "Annex A G.992.3"
572 msgstr "Annex A G.992.3"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
575 msgid "Annex A G.992.5"
576 msgstr "Annex A G.992.5"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
579 msgid "Annex B (all)"
580 msgstr "Annex B(全部)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
583 msgid "Annex B G.992.1"
584 msgstr "Annex B G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
587 msgid "Annex B G.992.3"
588 msgstr "Annex B G.992.3"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
591 msgid "Annex B G.992.5"
592 msgstr "Annex B G.992.5"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
595 msgid "Annex J (all)"
596 msgstr "Annex J(全部)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
599 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
600 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
603 msgid "Annex M (all)"
604 msgstr "Annex M(全部)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
607 msgid "Annex M G.992.3"
608 msgstr "Annex M G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
611 msgid "Annex M G.992.5"
612 msgstr "Annex M G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
615 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
616 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
619 msgid "Announced DNS domains"
620 msgstr "通告的 DNS 域名"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
623 msgid "Announced DNS servers"
624 msgstr "通告的 DNS 服务器"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
627 msgid "Anonymous Identity"
628 msgstr "匿名身份"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
631 msgid "Anonymous Mount"
632 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
635 msgid "Anonymous Swap"
636 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
637
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
642 msgid "Any zone"
643 msgstr "任意区域"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
646 msgid "Apply backup?"
647 msgstr "应用备份?"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
650 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
651 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
655 msgid "Apply unchecked"
656 msgstr "强制应用"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
659 msgid "Applying configuration changes… %ds"
660 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
663 msgid "Architecture"
664 msgstr "架构"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
668 msgid ""
669 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
670 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
674 msgid ""
675 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
676 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
680 msgid "Associated Stations"
681 msgstr "已连接站点"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
684 msgid "Associations"
685 msgstr "关联数"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
688 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
689 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
690
691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
693 msgid "Auth Group"
694 msgstr "认证组"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
697 msgid "Authentication"
698 msgstr "认证"
699
700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
702 msgid "Authentication Type"
703 msgstr "认证类型"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
706 msgid "Authoritative"
707 msgstr "唯一授权"
708
709 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
710 msgid "Authorization Required"
711 msgstr "需要授权"
712
713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
720 msgid "Auto Refresh"
721 msgstr "自动刷新"
722
723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
732 msgid "Automatic"
733 msgstr "自动"
734
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
737 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
738 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
741 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
742 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
745 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
746 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
749 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
750 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
753 msgid "Automount Filesystem"
754 msgstr "自动挂载磁盘"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
757 msgid "Automount Swap"
758 msgstr "自动挂载 Swap"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
761 msgid "Available"
762 msgstr "可用"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
775 msgid "Average:"
776 msgstr "平均:"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
779 msgid "B43 + B43C"
780 msgstr "B43 + B43C"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
783 msgid "B43 + B43C + V43"
784 msgstr "B43 + B43C + V43"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
787 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 msgstr "BR / DMR / AFTR"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
794 msgid "BSSID"
795 msgstr "BSSID"
796
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
799 msgid "Back to Overview"
800 msgstr "返回至概况"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
803 msgid "Back to configuration"
804 msgstr "返回至配置"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
807 msgid "Backup"
808 msgstr "备份"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "备份/升级"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
816 msgid "Backup file list"
817 msgstr "文件备份列表"
818
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
820 msgid "Bad address specified!"
821 msgstr "指定了错误的地址!"
822
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
825 msgid "Band"
826 msgstr "频宽"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
829 msgid "Beacon Interval"
830 msgstr "Beacon 间隔"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
834 msgid ""
835 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
836 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
837 "defined backup patterns."
838 msgstr ""
839 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
840 "备份文件。"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
843 msgid ""
844 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
845 "linux default)"
846 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
849 msgid "Bind interface"
850 msgstr "绑定接口"
851
852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
853 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
854 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
859 msgid "Bitrate"
860 msgstr "传输速率"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
863 msgid "Bogus NX Domain Override"
864 msgstr "忽略虚假空域名解析"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
868 msgid "Bridge"
869 msgstr "桥接"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
873 msgid "Bridge interfaces"
874 msgstr "桥接接口"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
877 msgid "Bridge unit number"
878 msgstr "桥接号"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
881 msgid "Bring up on boot"
882 msgstr "开机自动运行"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
886 msgid "Browse…"
887 msgstr "浏览…"
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
890 msgid "Buffered"
891 msgstr "已缓冲"
892
893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
894 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
895 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
898 msgid "CLAT configuration failed"
899 msgstr "CLAT 配置失败"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "CPU 使用率(%)"
904
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
906 msgid "Cached"
907 msgstr "已缓存"
908
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
913 msgid "Call failed"
914 msgstr "调用失败"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
926 msgid "Cancel"
927 msgstr "取消"
928
929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
930 msgid "Category"
931 msgstr "分类"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
936 msgid "Chain"
937 msgstr "链"
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
940 msgid "Changes"
941 msgstr "更改数"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
944 msgid "Changes have been reverted."
945 msgstr "更改已恢复。"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
948 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
949 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
957 msgid "Channel"
958 msgstr "信道"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
961 msgid "Check filesystems before mount"
962 msgstr "在挂载前检查文件系统"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
965 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
966 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
969 msgid "Checking archive…"
970 msgstr "正在检查归档…"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
974 msgid "Checking image…"
975 msgstr "正在检查镜像…"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
978 msgid "Choose mtdblock"
979 msgstr "选择 mtdblock"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
983 msgid ""
984 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
985 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
986 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
987 "interface to it."
988 msgstr ""
989 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
990 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
993 msgid ""
994 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
995 "out the <em>create</em> field to define a new network."
996 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
999 msgid "Cipher"
1000 msgstr "算法"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1003 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1004 msgstr "Cisco UDP 封装"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1007 msgid ""
1008 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1009 "configuration files."
1010 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1013 msgid ""
1014 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1015 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1016 msgstr ""
1017 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1018 "士!)"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1023 msgid "Client"
1024 msgstr "客户端 Client"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1028 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1029 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1033 msgid "Close"
1034 msgstr "关闭"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1042 msgid ""
1043 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1044 "persist connection"
1045 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1048 msgid "Close list..."
1049 msgstr "关闭列表…"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1055 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1056 msgid "Collecting data..."
1057 msgstr "正在收集数据…"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1060 msgid "Command"
1061 msgstr "命令"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1064 msgid "Command OK"
1065 msgstr "命令成功"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1068 msgid "Command failed"
1069 msgstr "执行命令失败"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1072 msgid "Comment"
1073 msgstr "备注"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1076 msgid ""
1077 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1078 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1079 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1080 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1081 msgstr ""
1082 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1083 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1084 "负载较重的环境中。"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1087 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1089 msgid "Configuration"
1090 msgstr "配置"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1093 msgid "Configuration changes applied."
1094 msgstr "配置已应用。"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1097 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1098 msgstr "配置已回滚!"
1099
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1102 msgid "Configuration failed"
1103 msgstr "配置失败"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1106 msgid "Confirm disconnect"
1107 msgstr "确认断开连接"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1110 msgid "Confirmation"
1111 msgstr "确认密码"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1115 msgid "Connected"
1116 msgstr "已连接"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1120 msgid "Connection attempt failed"
1121 msgstr "尝试连接失败"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1124 msgid "Connection lost"
1125 msgstr "失去连接"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1128 msgid "Connections"
1129 msgstr "连接"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1134 msgid "Contents have been saved."
1135 msgstr "内容已保存。"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1140 msgid "Continue"
1141 msgstr "继续"
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1144 msgid ""
1145 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1146 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1147 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1148 msgstr ""
1149 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1150 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1153 msgid "Country"
1154 msgstr "国家"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1157 msgid "Country Code"
1158 msgstr "国家代码"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1162 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1163 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1166 msgid "Create interface"
1167 msgstr "创建接口"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1170 msgid "Critical"
1171 msgstr "致命错误"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1174 msgid "Cron Log Level"
1175 msgstr "Cron 日志级别"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1178 msgid "Current power"
1179 msgstr "当前功率"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1187 msgid "Custom Interface"
1188 msgstr "自定义接口"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1191 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1192 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1195 msgid ""
1196 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1197 "this, perform a factory-reset first."
1198 msgstr ""
1199 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1202 msgid ""
1203 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1204 "\">LED</abbr>s if possible."
1205 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1208 msgid "DAE-Client"
1209 msgstr "DAE 客户端"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1212 msgid "DAE-Port"
1213 msgstr "DAE 端口"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1216 msgid "DAE-Secret"
1217 msgstr "DAE 加密"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1220 msgid "DHCP Server"
1221 msgstr "DHCP 服务器"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1225 msgid "DHCP and DNS"
1226 msgstr "DHCP/DNS"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1231 msgid "DHCP client"
1232 msgstr "DHCP 客户端"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1235 msgid "DHCP-Options"
1236 msgstr "DHCP 选项"
1237
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1240 msgid "DHCPv6 client"
1241 msgstr "DHCPv6 客户端"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1244 msgid "DHCPv6-Mode"
1245 msgstr "DHCPv6 模式"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1248 msgid "DHCPv6-Service"
1249 msgstr "DHCPv6 服务"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1256 msgid "DNS"
1257 msgstr "DNS"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1260 msgid "DNS forwardings"
1261 msgstr "DNS 转发"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1264 msgid "DNS-Label / FQDN"
1265 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1268 msgid "DNSSEC"
1269 msgstr "DNSSEC"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1272 msgid "DNSSEC check unsigned"
1273 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1276 msgid "DPD Idle Timeout"
1277 msgstr "DPD 空闲超时"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1280 msgid "DS-Lite AFTR address"
1281 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1285 msgid "DSL"
1286 msgstr "DSL"
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1289 msgid "DSL Status"
1290 msgstr "DSL 状态"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1293 msgid "DSL line mode"
1294 msgstr "DSL 线路模式"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1297 msgid "DTIM Interval"
1298 msgstr "DTIM 间隔"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1301 msgid "DUID"
1302 msgstr "DUID"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1305 msgid "Data Rate"
1306 msgstr "数据速率"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1310 msgid "Debug"
1311 msgstr "调试"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1316 msgid "Default %d"
1317 msgstr "默认 %d"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1320 msgid "Default Route"
1321 msgstr "默认路由"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1331 msgid "Default gateway"
1332 msgstr "默认网关"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1335 msgid "Default is stateless + stateful"
1336 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1339 msgid "Default state"
1340 msgstr "默认状态"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1343 msgid "Define a name for this network."
1344 msgstr "为网络定义名称。"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1347 msgid ""
1348 "Define additional DHCP options, for example "
1349 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1350 "servers to clients."
1351 msgstr ""
1352 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1353 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1363 msgid "Delete"
1364 msgstr "删除"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1368 msgid "Delete key"
1369 msgstr "删除密钥"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1372 msgid "Delete request failed: %s"
1373 msgstr "删除请求失败:%s"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1376 msgid "Delete this network"
1377 msgstr "删除此网络"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1381 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1384 msgid "Description"
1385 msgstr "描述"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1388 msgid "Deselect"
1389 msgstr "取消"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1392 msgid "Design"
1393 msgstr "主题"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1397 msgid "Destination"
1398 msgstr "目标地址"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1402 msgid "Destination zone"
1403 msgstr "目标区域"
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1416 msgid "Device"
1417 msgstr "设备"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1420 msgid "Device Configuration"
1421 msgstr "设备配置"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1424 msgid "Device is not active"
1425 msgstr "设备未激活"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1429 msgid "Device is restarting…"
1430 msgstr "设备正在重启…"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1433 msgid "Device unreachable!"
1434 msgstr "无法连接到设备!"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1437 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1438 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1442 msgid "Diagnostics"
1443 msgstr "网络诊断"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1447 msgid "Dial number"
1448 msgstr "拨号号码"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1451 msgid "Directory"
1452 msgstr "目录"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1456 msgid "Disable"
1457 msgstr "禁用"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1460 msgid ""
1461 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1462 "this interface."
1463 msgstr ""
1464 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1465 "abbr> 服务。"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1469 msgid "Disable DNS lookups"
1470 msgstr "禁用 DNS 查找"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1473 msgid "Disable Encryption"
1474 msgstr "禁用加密"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1477 msgid "Disable Inactivity Polling"
1478 msgstr "禁用不活动轮询"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1481 msgid "Disable this network"
1482 msgstr "禁用此网络"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1493 msgid "Disabled"
1494 msgstr "已禁用"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1497 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1498 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1501 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1502 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1509 msgid "Disconnect"
1510 msgstr "断开连接"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1514 msgid "Disconnection attempt failed"
1515 msgstr "尝试断开连接失败"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1523 msgid "Dismiss"
1524 msgstr "取消"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1527 msgid "Distance Optimization"
1528 msgstr "距离优化"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1531 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1532 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1535 msgid ""
1536 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1537 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1538 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1539 "firewalls"
1540 msgstr ""
1541 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1542 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1543 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1546 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1547 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1550 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1551 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1554 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1555 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1558 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1559 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1562 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1563 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1566 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1567 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1570 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1571 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1574 msgid "Domain required"
1575 msgstr "忽略空域名解析"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1578 msgid "Domain whitelist"
1579 msgstr "域名白名单"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1582 msgid "Don't Fragment"
1583 msgstr "禁止分片"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1586 msgid ""
1587 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1588 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1589 msgstr ""
1590 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1591
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1593 msgid "Down"
1594 msgstr "下移"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1597 msgid "Download backup"
1598 msgstr "下载备份"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1601 msgid "Download mtdblock"
1602 msgstr "下载 mtdblock"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1605 msgid "Downstream SNR offset"
1606 msgstr "下游 SNR 偏移"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1609 msgid "Drag to reorder"
1610 msgstr "拖动以重排"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1613 msgid "Dropbear Instance"
1614 msgstr "Dropbear 实例"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1617 msgid ""
1618 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1619 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1620 msgstr ""
1621 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1622 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1623
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1626 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1627 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1630 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1631 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1634 msgid "Dynamic tunnel"
1635 msgstr "动态隧道"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1638 msgid ""
1639 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1640 "having static leases will be served."
1641 msgstr ""
1642 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1645 msgid "EA-bits length"
1646 msgstr "EA-位长"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1649 msgid "EAP-Method"
1650 msgstr "EAP 类型"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1659 msgid "Edit"
1660 msgstr "编辑"
1661
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1663 msgid ""
1664 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1665 "reload the page."
1666 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1669 msgid "Edit this network"
1670 msgstr "编辑此网络"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1673 msgid "Edit wireless network"
1674 msgstr "编辑无线网络"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1677 msgid "Emergency"
1678 msgstr "紧急"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1682 msgid "Enable"
1683 msgstr "启用"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1686 msgid ""
1687 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1688 "snooping"
1689 msgstr ""
1690 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1693 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1694 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1695
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1699 msgid "Enable DNS lookups"
1700 msgstr "启用 DNS 查找"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1703 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1704 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1708 msgstr "启用 IPv6 协商"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1716 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1717 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1720 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1721 msgstr "启用巨型帧透传"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1724 msgid "Enable NTP client"
1725 msgstr "启用 NTP 客户端"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1728 msgid "Enable Single DES"
1729 msgstr "启用单个 DES"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1732 msgid "Enable TFTP server"
1733 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1736 msgid "Enable VLAN functionality"
1737 msgstr "启用 VLAN"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1740 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1741 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1744 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1745 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1748 msgid "Enable learning and aging"
1749 msgstr "启用智能交换学习"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1752 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1753 msgstr "启用流入数据包镜像"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1756 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1757 msgstr "启用流出数据包镜像"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1760 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1761 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1764 msgid "Enable this network"
1765 msgstr "启用此网络"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1768 msgid "Enable/Disable"
1769 msgstr "启用/禁用"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1774 msgid "Enabled"
1775 msgstr "已启用"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1778 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1779 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1782 msgid ""
1783 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1784 "Domain"
1785 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1788 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1789 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1792 msgid "Encapsulation limit"
1793 msgstr "封装限制"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1797 msgid "Encapsulation mode"
1798 msgstr "封装模式"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1805 msgid "Encryption"
1806 msgstr "加密"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1809 msgid "Endpoint Host"
1810 msgstr "端点主机"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1813 msgid "Endpoint Port"
1814 msgstr "端点端口"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1817 msgid "Enter custom value"
1818 msgstr "输入自定义值"
1819
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1821 msgid "Enter custom values"
1822 msgstr "输入自定义值"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1825 msgid "Erasing..."
1826 msgstr "擦除中…"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1834 msgid "Error"
1835 msgstr "错误"
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1838 msgid "Errored seconds (ES)"
1839 msgstr "错误秒数(ES)"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1843 msgid "Ethernet Adapter"
1844 msgstr "以太网适配器"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1848 msgid "Ethernet Switch"
1849 msgstr "以太网交换机"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1852 msgid "Exclude interfaces"
1853 msgstr "排除接口"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1856 msgid "Expand hosts"
1857 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1860 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1861 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1864 msgid "Expecting: %s"
1865 msgstr "需要:%s"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1868 msgid "Expires"
1869 msgstr "到期时间"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1872 msgid ""
1873 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1874 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1877 msgid "External"
1878 msgstr "外部"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1881 msgid "External R0 Key Holder List"
1882 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1885 msgid "External R1 Key Holder List"
1886 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1889 msgid "External system log server"
1890 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1893 msgid "External system log server port"
1894 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1897 msgid "External system log server protocol"
1898 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1901 msgid "Extra SSH command options"
1902 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1905 msgid "FT over DS"
1906 msgstr "FT over DS"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1909 msgid "FT over the Air"
1910 msgstr "FT over the Air"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1913 msgid "FT protocol"
1914 msgstr "FT 协议"
1915
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1917 msgid "Failed to change the system password."
1918 msgstr "更改系统密码失败。"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1921 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1922 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1925 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1926 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1929 msgid "File"
1930 msgstr "文件"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1933 msgid "File not accessible"
1934 msgstr "文件无法访问"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1937 msgid "Filename"
1938 msgstr "文件名"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
1941 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1942 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1946 msgid "Filesystem"
1947 msgstr "文件系统"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1950 msgid "Filter private"
1951 msgstr "过滤本地包"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1954 msgid "Filter useless"
1955 msgstr "过滤无用包"
1956
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1959 msgid "Finalizing failed"
1960 msgstr "最终确认失败"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1963 msgid ""
1964 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1965 "with defaults based on what was detected"
1966 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1969 msgid "Find and join network"
1970 msgstr "搜索并加入网络"
1971
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1973 msgid "Finish"
1974 msgstr "完成"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
1977 msgid "Firewall"
1978 msgstr "防火墙"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1981 msgid "Firewall Mark"
1982 msgstr "防火墙标识"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1985 msgid "Firewall Settings"
1986 msgstr "防火墙设置"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1989 msgid "Firewall Status"
1990 msgstr "防火墙状态"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1993 msgid "Firmware File"
1994 msgstr "固件文件"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1997 msgid "Firmware Version"
1998 msgstr "固件版本"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2001 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2002 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2006 msgid "Flash image..."
2007 msgstr "刷写固件…"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2010 msgid "Flash image?"
2011 msgstr "刷写固件?"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2014 msgid "Flash new firmware image"
2015 msgstr "刷写新的固件"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2018 msgid "Flash operations"
2019 msgstr "刷新操作"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2023 msgid "Flashing…"
2024 msgstr "正在刷写..."
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2027 msgid "Force"
2028 msgstr "强制"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2031 msgid "Force 40MHz mode"
2032 msgstr "强制 40MHz 模式"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2035 msgid "Force CCMP (AES)"
2036 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2039 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2040 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2043 msgid "Force TKIP"
2044 msgstr "强制 TKIP"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2047 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2048 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2051 msgid "Force link"
2052 msgstr "强制链路"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2055 msgid "Force upgrade"
2056 msgstr "强制升级"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2059 msgid "Force use of NAT-T"
2060 msgstr "强制使用 NAT-T"
2061
2062 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2063 msgid "Form token mismatch"
2064 msgstr "表单令牌不匹配"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2067 msgid "Forward DHCP traffic"
2068 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2071 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2072 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2075 msgid "Forward broadcast traffic"
2076 msgstr "转发广播数据包"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2079 msgid "Forward mesh peer traffic"
2080 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2083 msgid "Forwarding mode"
2084 msgstr "转发模式"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2087 msgid "Fragmentation Threshold"
2088 msgstr "分片阈值"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2091 msgid "Free"
2092 msgstr "空闲数"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2095 msgid ""
2096 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2097 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2098 msgstr ""
2099 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2100 "com'>wireguard.com</a>。"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2105 msgid "GHz"
2106 msgstr "GHz"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2110 msgid "GPRS only"
2111 msgstr "仅 GPRS"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2114 msgid "Gateway"
2115 msgstr "网关"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2118 msgid "Gateway Ports"
2119 msgstr "网关端口"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2123 msgid "Gateway address is invalid"
2124 msgstr "网关地址无效"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2127 msgid "Gateway metric"
2128 msgstr "网关跃点"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2135 msgid "General Settings"
2136 msgstr "基本设置"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2142 msgid "General Setup"
2143 msgstr "基本设置"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2146 msgid "Generate Config"
2147 msgstr "生成配置"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2150 msgid "Generate PMK locally"
2151 msgstr "本地生成 PMK"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2154 msgid "Generate archive"
2155 msgstr "生成备份"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2158 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2159 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2162 msgid "Global Settings"
2163 msgstr "全局设置"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2166 msgid "Global network options"
2167 msgstr "全局网络选项"
2168
2169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2173 msgid "Go to password configuration..."
2174 msgstr "跳转到密码配置页…"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2180 msgid "Go to relevant configuration page"
2181 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2184 msgid "Group Password"
2185 msgstr "组密码"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2188 msgid "Guest"
2189 msgstr "访客"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2192 msgid "HE.net password"
2193 msgstr "HE.net 密码"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2196 msgid "HE.net username"
2197 msgstr "HE.net 用户名"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2200 msgid "Hang Up"
2201 msgstr "挂起"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2204 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2205 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2208 msgid ""
2209 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2210 "the timezone."
2211 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2214 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2215 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2219 msgid "Hide empty chains"
2220 msgstr "隐藏空链"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2225 msgid "Host"
2226 msgstr "主机"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2229 msgid "Host entries"
2230 msgstr "主机/域名列表"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2233 msgid "Host expiry timeout"
2234 msgstr "主机到期超时"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2237 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2238 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2241 msgid "Host-Uniq tag content"
2242 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2250 msgid "Hostname"
2251 msgstr "主机名"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2254 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2255 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2259 msgid "Hostnames"
2260 msgstr "主机映射"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2263 msgid "Hybrid"
2264 msgstr "混合"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2267 msgid "IKE DH Group"
2268 msgstr "IKE DH 组"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2271 msgid "IP Addresses"
2272 msgstr "IP 地址"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2275 msgid "IP Protocol"
2276 msgstr "IP 协议"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2279 msgid "IP Type"
2280 msgstr "IP 类型"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2283 msgid "IP address"
2284 msgstr "IP 地址"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2288 msgid "IP address in invalid"
2289 msgstr "IP 地址无效"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "IP 地址缺失"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2304 msgid "IPv4"
2305 msgstr "IPv4"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2308 msgid "IPv4 Firewall"
2309 msgstr "IPv4 防火墙"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2312 msgid "IPv4 Upstream"
2313 msgstr "IPv4 上游"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2316 msgid "IPv4 address"
2317 msgstr "IPv4 地址"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2320 msgid "IPv4 assignment length"
2321 msgstr "分配 IPv4 长度"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2324 msgid "IPv4 broadcast"
2325 msgstr "IPv4 广播"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2328 msgid "IPv4 gateway"
2329 msgstr "IPv4 网关"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2332 msgid "IPv4 netmask"
2333 msgstr "IPv4 子网掩码"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2336 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2337 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2340 msgid "IPv4 only"
2341 msgstr "仅 IPv4"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2344 msgid "IPv4 prefix"
2345 msgstr "IPv4 地址前缀"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2349 msgid "IPv4 prefix length"
2350 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2353 msgid "IPv4+IPv6"
2354 msgstr "IPv4+IPv6"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2358 msgid "IPv4-Address"
2359 msgstr "IPv4 地址"
2360
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2367 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2368 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2383 msgid "IPv6"
2384 msgstr "IPv6"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2387 msgid "IPv6 Firewall"
2388 msgstr "IPv6 防火墙"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2391 msgid "IPv6 Neighbours"
2392 msgstr "IPv6 网上邻居"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2395 msgid "IPv6 Settings"
2396 msgstr "IPv6 设置"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2399 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2400 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2403 msgid "IPv6 Upstream"
2404 msgstr "IPv6 上游"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2407 msgid "IPv6 address"
2408 msgstr "IPv6 地址"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2412 msgid "IPv6 assignment hint"
2413 msgstr "IPv6 分配提示"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2417 msgid "IPv6 assignment length"
2418 msgstr "IPv6 分配长度"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2421 msgid "IPv6 gateway"
2422 msgstr "IPv6 网关"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2425 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2429 msgid "IPv6 only"
2430 msgstr "仅 IPv6"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2434 msgid "IPv6 prefix"
2435 msgstr "IPv6 地址前缀"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2439 msgid "IPv6 prefix length"
2440 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2444 msgid "IPv6 routed prefix"
2445 msgstr "IPv6 路由前缀"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2448 msgid "IPv6 suffix"
2449 msgstr "IPv6 后缀"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2453 msgid "IPv6-Address"
2454 msgstr "IPv6 地址"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2457 msgid "IPv6-PD"
2458 msgstr "IPv6-PD"
2459
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2463 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2464
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2468 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2476 msgid "Identity"
2477 msgstr "鉴权"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2489 msgid ""
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2491 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2495 msgid ""
2496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2497 "device node"
2498 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2517 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2518 msgstr "留空则不配置默认路由"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2530 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2531 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2534 msgid ""
2535 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2536 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2537 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2538 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2539 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2540 msgstr ""
2541 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2542 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2543 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2544 "访问。"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2547 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2548 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2551 msgid "Ignore interface"
2552 msgstr "忽略此接口"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2555 msgid "Ignore resolve file"
2556 msgstr "忽略解析文件"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2559 msgid "Image"
2560 msgstr "固件文件"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2563 msgid "In"
2564 msgstr "入口"
2565
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2567 msgid ""
2568 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2569 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2570 msgstr ""
2571 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2572 "页。"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2580 msgid "Inactivity timeout"
2581 msgstr "活动超时"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2584 msgid "Inbound:"
2585 msgstr "入站:"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2588 msgid "Info"
2589 msgstr "信息"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2592 msgid "Information"
2593 msgstr "信息"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2597 msgid "Initialization failure"
2598 msgstr "初始化失败"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2601 msgid "Initscript"
2602 msgstr "启动脚本"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2605 msgid "Initscripts"
2606 msgstr "启动脚本"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2609 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2610 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2613 msgid "Install protocol extensions..."
2614 msgstr "安装扩展协议…"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2624 msgid "Interface"
2625 msgstr "接口"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2628 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2629 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2632 msgid "Interface Configuration"
2633 msgstr "接口配置"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2637 msgid "Interface has %d pending changes"
2638 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2641 msgid "Interface is marked for deletion"
2642 msgstr "接口被标记为删除"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2645 msgid "Interface is reconnecting..."
2646 msgstr "正在重新连接接口…"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2651 msgid "Interface is shutting down..."
2652 msgstr "正在关闭接口..."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2655 msgid "Interface is starting..."
2656 msgstr "正在启动接口…"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2659 msgid "Interface is stopping..."
2660 msgstr "正在停止接口…"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2663 msgid "Interface name"
2664 msgstr "接口名称"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2668 msgid "Interface not present or not connected yet."
2669 msgstr "接口不存在或未连接。"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2674 msgid "Interfaces"
2675 msgstr "接口"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2678 msgid "Internal"
2679 msgstr "内部"
2680
2681 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2682 msgid "Internal Server Error"
2683 msgstr "内部服务器错误"
2684
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2687 msgid "Invalid"
2688 msgstr "无效"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2691 msgid "Invalid Base64 key string"
2692 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2695 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2696 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2699 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2700 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2703 msgid "Invalid argument"
2704 msgstr "无效参数"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2707 msgid "Invalid command"
2708 msgstr "无效命令"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2711 msgid "Invalid hexadecimal value"
2712 msgstr "无效 16 进制值"
2713
2714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2715 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2716 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2719 msgid "Isolate Clients"
2720 msgstr "隔离客户端"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2723 msgid ""
2724 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2725 "flash memory, please verify the image file!"
2726 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2727
2728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2731 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2732 msgid "JavaScript required!"
2733 msgstr "需要 JavaScript!"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2736 msgid "Join Network"
2737 msgstr "加入网络"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2740 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2741 msgstr "加入网络:搜索无线"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2744 msgid "Joining Network: %q"
2745 msgstr "加入网络:%q"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2748 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2749 msgstr "保留当前配置"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2753 msgid "Kernel Log"
2754 msgstr "内核日志"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2757 msgid "Kernel Version"
2758 msgstr "内核版本"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2761 msgid "Key"
2762 msgstr "密码"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2769 msgid "Key #%d"
2770 msgstr "密码 #%d"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2773 msgid "Kill"
2774 msgstr "强制关闭"
2775
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2778 msgid "L2TP"
2779 msgstr "L2TP"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2782 msgid "L2TP Server"
2783 msgstr "L2TP 服务器"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2791 msgid "LCP echo failure threshold"
2792 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2800 msgid "LCP echo interval"
2801 msgstr "LCP 响应间隔"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2804 msgid "LLC"
2805 msgstr "LLC"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2809 msgid "Label"
2810 msgstr "卷标"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2813 msgid "Language"
2814 msgstr "语言"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2817 msgid "Language and Style"
2818 msgstr "语言和界面"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2821 msgid "Latency"
2822 msgstr "延迟"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2825 msgid "Leaf"
2826 msgstr "叶节点"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2830 msgid "Lease time"
2831 msgstr "租期"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2834 msgid "Leasefile"
2835 msgstr "租约文件"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2840 msgid "Leasetime remaining"
2841 msgstr "剩余租期"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2846 msgid "Leave empty to autodetect"
2847 msgstr "留空则自动探测"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2853 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2854 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2857 msgid "Legend:"
2858 msgstr "图例:"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2861 msgid "Limit"
2862 msgstr "客户数"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2865 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2866 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2869 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2870 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2873 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2874 msgstr "线路衰减(LATN)"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2877 msgid "Line Mode"
2878 msgstr "线路模式"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2881 msgid "Line State"
2882 msgstr "线路状态"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2885 msgid "Line Uptime"
2886 msgstr "线路运行时间"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2889 msgid "Link On"
2890 msgstr "活动链接"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2893 msgid ""
2894 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2895 "requests to"
2896 msgstr ""
2897 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2900 msgid ""
2901 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2902 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2903 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2904 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2905 "Association."
2906 msgstr ""
2907 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2908 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2909 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2912 msgid ""
2913 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2914 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2915 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2916 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2917 "PMK-R1 keys."
2918 msgstr ""
2919 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2920 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2921 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2922 "R1KH 的列表。"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2925 msgid "List of SSH key files for auth"
2926 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2929 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2930 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2933 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2934 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2937 msgid "Listen Interfaces"
2938 msgstr "监听接口"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2941 msgid "Listen Port"
2942 msgstr "监听端口"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2945 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2946 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2949 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2950 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
2953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2954 msgid "Load"
2955 msgstr "载入"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2958 msgid "Load Average"
2959 msgstr "平均负载"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2962 msgid "Loading"
2963 msgstr "加载中"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
2966 msgid "Loading directory contents…"
2967 msgstr "正在载入目录内容…"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2970 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2972 msgid "Loading view…"
2973 msgstr "正在载入视图…"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2977 msgid "Local IP address is invalid"
2978 msgstr "本地 IP 地址无效"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2981 msgid "Local IP address to assign"
2982 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2989 msgid "Local IPv4 address"
2990 msgstr "本地 IPv4 地址"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2994 msgid "Local IPv6 address"
2995 msgstr "本地 IPv6 地址"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
2998 msgid "Local Service Only"
2999 msgstr "仅本地服务"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3002 msgid "Local Startup"
3003 msgstr "本地启动脚本"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3007 msgid "Local Time"
3008 msgstr "本地时间"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3011 msgid "Local domain"
3012 msgstr "本地域名"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3015 msgid ""
3016 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3017 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3018 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3021 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3022 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3025 msgid "Local server"
3026 msgstr "本地服务器"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3029 msgid ""
3030 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3031 "available"
3032 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3035 msgid "Localise queries"
3036 msgstr "本地化查询"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3039 msgid "Log output level"
3040 msgstr "日志记录等级"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3043 msgid "Log queries"
3044 msgstr "记录查询日志"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3047 msgid "Logging"
3048 msgstr "日志"
3049
3050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3051 msgid "Login"
3052 msgstr "登录"
3053
3054 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3055 msgid "Logout"
3056 msgstr "退出"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3059 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3060 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3063 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3064 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3068 msgid "MAC"
3069 msgstr "MAC"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3077 msgid "MAC-Address"
3078 msgstr "MAC 地址"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3081 msgid "MAC-Address Filter"
3082 msgstr "MAC 地址过滤"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3085 msgid "MAC-Filter"
3086 msgstr "MAC 过滤"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3089 msgid "MAC-List"
3090 msgstr "MAC 列表"
3091
3092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3094 msgid "MAP / LW4over6"
3095 msgstr "MAP / LW4over6"
3096
3097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3099 msgid "MAP rule is invalid"
3100 msgstr "MAP 规则无效"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3105 msgid "MBit/s"
3106 msgstr "MBit/s"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3109 msgid "MD5"
3110 msgstr "MD5"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3113 msgid "MHz"
3114 msgstr "MHz"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3119 msgid "MTU"
3120 msgstr "MTU"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3123 msgid ""
3124 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3125 "below:"
3126 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3135 msgid "Manual"
3136 msgstr "手动"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3140 msgid "Master"
3141 msgstr "主"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3144 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3145 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3148 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3149 msgstr "允许的最大监听间隔"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3152 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3153 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3156 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3157 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3160 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3161 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3166 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3167 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3170 msgid "Maximum number of leased addresses."
3171 msgstr "最大地址分配数量。"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3174 msgid "Maximum transmit power"
3175 msgstr "最大传输功率"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3184 msgid "Mbit/s"
3185 msgstr "Mbit/s"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3188 msgid "Medium"
3189 msgstr "中等"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3192 msgid "Memory"
3193 msgstr "内存"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3196 msgid "Memory usage (%)"
3197 msgstr "内存使用率(%)"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3200 msgid "Mesh"
3201 msgstr "Mesh"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3204 msgid "Mesh ID"
3205 msgstr "Mesh ID"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3208 msgid "Mesh Id"
3209 msgstr "Mesh ID"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3212 msgid "Method not found"
3213 msgstr "方法未找到"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3219 msgid "Metric"
3220 msgstr "跃点数"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3223 msgid "Mirror monitor port"
3224 msgstr "数据包镜像监听端口"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3227 msgid "Mirror source port"
3228 msgstr "数据包镜像源端口"
3229
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3231 msgid "Mobile Data"
3232 msgstr "移动数据"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3235 msgid "Mobility Domain"
3236 msgstr "移动域"
3237
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3245 msgid "Mode"
3246 msgstr "模式"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3249 msgid "Model"
3250 msgstr "型号"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3253 msgid "Modem default"
3254 msgstr "调制解调器默认"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3261 msgid "Modem device"
3262 msgstr "调制解调器设备"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3266 msgid "Modem information query failed"
3267 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3272 msgid "Modem init timeout"
3273 msgstr "调制解调器初始化超时"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3276 msgid "ModemManager"
3277 msgstr "调制解调器管理器"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3281 msgid "Monitor"
3282 msgstr "监听"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3285 msgid "More Characters"
3286 msgstr "需要更多字符"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3289 msgid "More…"
3290 msgstr "更多…"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3293 msgid "Mount Point"
3294 msgstr "挂载点"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3299 msgid "Mount Points"
3300 msgstr "挂载点"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3303 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3304 msgstr "挂载点 - 存储区"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3307 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3308 msgstr "挂载点 - 交换区"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3311 msgid ""
3312 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3313 "filesystem"
3314 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3317 msgid "Mount attached devices"
3318 msgstr "挂载已连接的设备"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3321 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3322 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3325 msgid "Mount options"
3326 msgstr "挂载选项"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3329 msgid "Mount point"
3330 msgstr "挂载点"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3333 msgid "Mount swap not specifically configured"
3334 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3337 msgid "Mounted file systems"
3338 msgstr "已挂载的文件系统"
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3341 msgid "Move down"
3342 msgstr "下移"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3345 msgid "Move up"
3346 msgstr "上移"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3349 msgid "NAS ID"
3350 msgstr "NAS ID"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3353 msgid "NAT-T Mode"
3354 msgstr "NAT-T 模式"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3357 msgid "NAT64 Prefix"
3358 msgstr "NAT64 前缀"
3359
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3362 msgid "NCM"
3363 msgstr "NCM"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3366 msgid "NDP-Proxy"
3367 msgstr "NDP 代理"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3370 msgid "NT Domain"
3371 msgstr "NT 域"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3374 msgid "NTP server candidates"
3375 msgstr "候选 NTP 服务器"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3383 msgid "Name"
3384 msgstr "名称"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3387 msgid "Name of the new network"
3388 msgstr "新网络的名称"
3389
3390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3391 msgid "Navigation"
3392 msgstr "导航"
3393
3394 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3402 msgid "Network"
3403 msgstr "网络"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3406 msgid "Network Utilities"
3407 msgstr "网络工具"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3410 msgid "Network boot image"
3411 msgstr "网络启动镜像"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3415 msgid "Network device is not present"
3416 msgstr "网络设备不存在"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3419 msgid "New interface name…"
3420 msgstr "新接口名称…"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3423 msgid "Next »"
3424 msgstr "前进 »"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3428 msgid "No"
3429 msgstr "否"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3432 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3433 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3436 msgid "No Encryption"
3437 msgstr "无加密"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3440 msgid "No NAT-T"
3441 msgstr "无 NAT-T"
3442
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3444 msgid "No data received"
3445 msgstr "没有接收到数据"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3448 msgid "No entries in this directory"
3449 msgstr "此目录中没有内容"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3452 msgid "No files found"
3453 msgstr "未找到文件"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3459 msgid "No information available"
3460 msgstr "无可用信息"
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3464 msgid "No matching prefix delegation"
3465 msgstr "无匹配的前缀委托"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3468 msgid "No negative cache"
3469 msgstr "禁用无效信息缓存"
3470
3471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3474 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3475 msgid "No password set!"
3476 msgstr "未设置密码!"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3479 msgid "No peers defined yet"
3480 msgstr "尚未定义对等点"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3484 msgid "No public keys present yet."
3485 msgstr "当前还没有公钥。"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3488 msgid "No rules in this chain."
3489 msgstr "本链没有规则。"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3492 msgid "No signal"
3493 msgstr "无信号"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3497 msgid "No zone assigned"
3498 msgstr "未指定区域"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3504 msgid "Noise"
3505 msgstr "噪声"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3508 msgid "Noise Margin (SNR)"
3509 msgstr "噪声容限(SNR)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3512 msgid "Noise:"
3513 msgstr "噪声:"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3516 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3517 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3520 msgid "Non-wildcard"
3521 msgstr "非全部地址"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3526 msgid "None"
3527 msgstr "无"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3530 msgid "Normal"
3531 msgstr "正常"
3532
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3534 msgid "Not Found"
3535 msgstr "未找到"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3538 msgid "Not connected"
3539 msgstr "未连接"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3546 msgid "Not present"
3547 msgstr "不存在"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3550 msgid "Not started on boot"
3551 msgstr "开机时不启动"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3554 msgid "Not supported"
3555 msgstr "不支持"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3558 msgid "Notice"
3559 msgstr "注意"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3562 msgid "Nslookup"
3563 msgstr "Nslookup"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3566 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3567 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3570 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3571 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3574 msgid "Obfuscated Group Password"
3575 msgstr "混淆组密码"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3578 msgid "Obfuscated Password"
3579 msgstr "混淆密码"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3589 msgid "Obtain IPv6-Address"
3590 msgstr "获取 IPv6 地址"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3593 msgid "Off"
3594 msgstr "关"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3597 msgid "Off-State Delay"
3598 msgstr "关闭时间"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3601 msgid "On"
3602 msgstr "开"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3605 msgid "On-Link route"
3606 msgstr "On-Link 路由"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3609 msgid "On-State Delay"
3610 msgstr "通电时间"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3613 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3614 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3617 msgid "One of the following: %s"
3618 msgstr "可选值:%s"
3619
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3622 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3623 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3624
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3626 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3627 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3631 msgid "One or more required fields have no value!"
3632 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3636 msgid "Open list..."
3637 msgstr "打开列表…"
3638
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3641 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3642 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3645 msgid "Operating frequency"
3646 msgstr "工作频率"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3649 msgid "Option changed"
3650 msgstr "选项已更改"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3653 msgid "Option removed"
3654 msgstr "选项已移除"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3658 msgid "Optional"
3659 msgstr "可选"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3662 msgid ""
3663 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3664 "starting with <code>0x</code>."
3665 msgstr ""
3666 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3669 msgid ""
3670 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3671 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3672 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3673 "for the interface."
3674 msgstr ""
3675 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3676 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3677 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3680 msgid ""
3681 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3682 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3683 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3686 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3687 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3690 msgid "Optional. Description of peer."
3691 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3694 msgid ""
3695 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3696 "interface."
3697 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3700 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3701 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3704 msgid "Optional. Port of peer."
3705 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3708 msgid ""
3709 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3710 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3711 msgstr ""
3712 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3713 "建议使用的值为 25。"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3716 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3717 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3720 msgid "Options"
3721 msgstr "选项"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3724 msgid "Other:"
3725 msgstr "其余:"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3728 msgid "Out"
3729 msgstr "出口"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3732 msgid "Outbound:"
3733 msgstr "出站:"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3736 msgid "Output Interface"
3737 msgstr "网络出口"
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3741 msgid "Output zone"
3742 msgstr "出口区域"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3748 msgid "Override MAC address"
3749 msgstr "重设 MAC 地址"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3764 msgid "Override MTU"
3765 msgstr "重设 MTU"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3768 msgid "Override TOS"
3769 msgstr "重设 TOS"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3772 msgid "Override TTL"
3773 msgstr "重设 TTL"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3776 msgid "Override default interface name"
3777 msgstr "重设默认接口名称"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3780 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3781 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3784 msgid ""
3785 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3786 "subnet that is served."
3787 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3790 msgid "Override the table used for internal routes"
3791 msgstr "重设内部路由表"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3794 msgid "Overview"
3795 msgstr "概览"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3798 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3799 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3802 msgid "Owner"
3803 msgstr "用户名"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3806 msgid "PAP/CHAP (both)"
3807 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3818 msgid "PAP/CHAP password"
3819 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3830 msgid "PAP/CHAP username"
3831 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3834 msgid "PDP Type"
3835 msgstr "PDP 类型"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3838 msgid "PID"
3839 msgstr "PID"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3845 msgid "PIN"
3846 msgstr "PIN"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3850 msgid "PIN code rejected"
3851 msgstr "PIN 码被拒绝"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3854 msgid "PMK R1 Push"
3855 msgstr "R1 推送 PMK"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3859 msgid "PPP"
3860 msgstr "PPP"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3863 msgid "PPPoA Encapsulation"
3864 msgstr "PPPoA 封包"
3865
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3868 msgid "PPPoATM"
3869 msgstr "PPPoATM"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3873 msgid "PPPoE"
3874 msgstr "PPPoE"
3875
3876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3878 msgid "PPPoSSH"
3879 msgstr "PPPoSSH"
3880
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3883 msgid "PPtP"
3884 msgstr "PPtP"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3887 msgid "PSID offset"
3888 msgstr "PSID 偏移"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3891 msgid "PSID-bits length"
3892 msgstr "PSID-位长"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3896 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3899 msgid "Packets"
3900 msgstr "数据包"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3904 msgid "Part of zone %q"
3905 msgstr "区域 %q"
3906
3907 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3912 msgid "Password"
3913 msgstr "密码"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3916 msgid "Password authentication"
3917 msgstr "密码验证"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3920 msgid "Password of Private Key"
3921 msgstr "私钥密码"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3924 msgid "Password of inner Private Key"
3925 msgstr "内部私钥的密码"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3931 msgid "Password strength"
3932 msgstr "密码强度"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3935 msgid "Password2"
3936 msgstr "密码 2"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3939 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3940 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3943 msgid "Path to CA-Certificate"
3944 msgstr "CA 证书路径"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3947 msgid "Path to Client-Certificate"
3948 msgstr "客户端证书路径"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3951 msgid "Path to Private Key"
3952 msgstr "私钥路径"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3955 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3956 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3959 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3960 msgstr "内部客户端证书的路径"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3963 msgid "Path to inner Private Key"
3964 msgstr "内部私钥的路径"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3977 msgid "Peak:"
3978 msgstr "峰值:"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3981 msgid "Peer IP address to assign"
3982 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3986 msgid "Peer address is missing"
3987 msgstr "Peer 地址缺失"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3990 msgid "Peers"
3991 msgstr "Peers"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3994 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3995 msgstr "完全正向保密"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
3998 msgid "Perform reboot"
3999 msgstr "执行重启"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4002 msgid "Perform reset"
4003 msgstr "执行重置"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4006 msgid "Permission denied"
4007 msgstr "没有权限"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4010 msgid "Persistent Keep Alive"
4011 msgstr "持续 Keep-Alive"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4014 msgid "Phy Rate:"
4015 msgstr "物理速率:"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4018 msgid "Physical Settings"
4019 msgstr "物理设置"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4023 msgid "Ping"
4024 msgstr "Ping"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4032 msgid "Pkts."
4033 msgstr "数据包"
4034
4035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4036 msgid "Please enter your username and password."
4037 msgstr "请输入用户名和密码。"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4040 msgid "Please select the file to upload."
4041 msgstr "请选择要上传的文件。"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4044 msgid "Policy"
4045 msgstr "策略"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4048 msgid "Port"
4049 msgstr "端口"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4052 msgid "Port %s"
4053 msgstr "端口 %s"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4056 msgid "Port status:"
4057 msgstr "端口状态:"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4060 msgid "Potential negation of: %s"
4061 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4064 msgid "Power Management Mode"
4065 msgstr "电源管理模式"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4068 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4069 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4072 msgid "Prefer LTE"
4073 msgstr "首选 LTE"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4076 msgid "Prefer UMTS"
4077 msgstr "首选 UMTS"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4080 msgid "Prefix Delegated"
4081 msgstr "分发前缀"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4084 msgid "Preshared Key"
4085 msgstr "预共享密钥"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4093 msgid ""
4094 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4095 "ignore failures"
4096 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4099 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4100 msgstr "不监听这些接口。"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4103 msgid "Prevents client-to-client communication"
4104 msgstr "禁止客户端间通信"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4107 msgid "Private Key"
4108 msgstr "私钥"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4112 msgid "Processes"
4113 msgstr "系统进程"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4116 msgid "Profile"
4117 msgstr "配置文件"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4120 msgid "Prot."
4121 msgstr "协议"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4128 msgid "Protocol"
4129 msgstr "协议"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4132 msgid "Provide NTP server"
4133 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4136 msgid "Provide new network"
4137 msgstr "添加新网络"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4140 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4141 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4144 msgid "Public Key"
4145 msgstr "公钥"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4148 msgid ""
4149 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4150 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4151 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4152 "code> file into the input field."
4153 msgstr ""
4154 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4155 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4158 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4159 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4160
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4163 msgid "QMI Cellular"
4164 msgstr "QMI 蜂窝"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4167 msgid "Quality"
4168 msgstr "质量"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4171 msgid ""
4172 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4173 "servers"
4174 msgstr ""
4175 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4178 msgid "R0 Key Lifetime"
4179 msgstr "R0 密钥生存期"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4182 msgid "R1 Key Holder"
4183 msgstr "R1 密钥持有者"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4186 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4187 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4190 msgid "RSSI threshold for joining"
4191 msgstr "RSSI 加入阈值"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4194 msgid "RTS/CTS Threshold"
4195 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4199 msgid "RX"
4200 msgstr "接收"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4203 msgid "RX Rate"
4204 msgstr "接收速率"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4207 msgid "RX Rate / TX Rate"
4208 msgstr "接收速率/发送速率"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4211 msgid "Radius-Accounting-Port"
4212 msgstr "Radius 计费端口"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4215 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4216 msgstr "Radius 计费密钥"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4219 msgid "Radius-Accounting-Server"
4220 msgstr "Radius 计费服务器"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4223 msgid "Radius-Authentication-Port"
4224 msgstr "Radius 认证端口"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4227 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4228 msgstr "Radius 认证密钥"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4231 msgid "Radius-Authentication-Server"
4232 msgstr "Radius 认证服务器"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4235 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4236 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4239 msgid ""
4240 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4241 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4242 msgstr ""
4243 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4244 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4247 msgid "Really switch protocol?"
4248 msgstr "确定要切换协议?"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4251 msgid "Realtime Graphs"
4252 msgstr "实时信息"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4255 msgid "Reassociation Deadline"
4256 msgstr "重关联截止时间"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4259 msgid "Rebind protection"
4260 msgstr "重绑定保护"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4264 msgid "Reboot"
4265 msgstr "重启"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4271 msgid "Rebooting…"
4272 msgstr "正在重启…"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4275 msgid "Reboots the operating system of your device"
4276 msgstr "重启您设备上的系统"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4279 msgid "Receive"
4280 msgstr "接收"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4283 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4284 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4287 msgid "Reconnect this interface"
4288 msgstr "重连此接口"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4291 msgid "References"
4292 msgstr "引用"
4293
4294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4296 msgid "Relay"
4297 msgstr "中继"
4298
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4301 msgid "Relay Bridge"
4302 msgstr "中继桥"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4305 msgid "Relay between networks"
4306 msgstr "网络间中继"
4307
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4310 msgid "Relay bridge"
4311 msgstr "中继桥"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4315 msgid "Remote IPv4 address"
4316 msgstr "远程 IPv4 地址"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4319 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4320 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4323 msgid "Remove"
4324 msgstr "移除"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4327 msgid "Replace wireless configuration"
4328 msgstr "重置无线配置"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4331 msgid "Request IPv6-address"
4332 msgstr "请求 IPv6 地址"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4335 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4336 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4339 msgid "Request timeout"
4340 msgstr "请求超时"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4343 msgid "Required"
4344 msgstr "必须"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4347 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4348 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4351 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4352 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4355 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4356 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4359 msgid ""
4360 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4361 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4362 "routes through the tunnel."
4363 msgstr ""
4364 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4365 "和通过隧道的路由网络。"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4370 msgid "Requires hostapd"
4371 msgstr "需要 hostapd"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4375 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4376 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4379 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4380 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4384 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4385 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4388 msgid ""
4389 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4390 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4391 msgstr ""
4392 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4393 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4396 msgid ""
4397 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4398 "come from unsigned domains"
4399 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4407 msgid "Requires wpa-supplicant"
4408 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4412 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4413 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4416 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4417 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4422 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4423 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4426 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4430 msgid "Reset"
4431 msgstr "复位"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4434 msgid "Reset Counters"
4435 msgstr "复位计数器"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4438 msgid "Reset to defaults"
4439 msgstr "恢复到出厂设置"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4442 msgid "Resolv and Hosts Files"
4443 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4446 msgid "Resolve file"
4447 msgstr "解析文件"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4450 msgid "Resource not found"
4451 msgstr "未找到资源"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4457 msgid "Restart"
4458 msgstr "重启"
4459
4460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4461 msgid "Restart Firewall"
4462 msgstr "重启防火墙"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4465 msgid "Restart radio interface"
4466 msgstr "重启无线接口"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4469 msgid "Restore"
4470 msgstr "恢复"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4473 msgid "Restore backup"
4474 msgstr "恢复配置"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4478 msgid "Reveal/hide password"
4479 msgstr "显示/隐藏 密码"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4482 msgid "Revert"
4483 msgstr "恢复"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4486 msgid "Revert changes"
4487 msgstr "恢复更改"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4490 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4491 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4494 msgid "Reverting configuration…"
4495 msgstr "正在恢复配置…"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4498 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4499 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4502 msgid "Root preparation"
4503 msgstr "根目录准备"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4506 msgid "Route Allowed IPs"
4507 msgstr "路由允许的 IP"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4510 msgid "Route table"
4511 msgstr "路由表"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4514 msgid "Route type"
4515 msgstr "路由类型"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4518 msgid "Router Advertisement-Service"
4519 msgstr "路由通告服务"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4523 msgid "Router Password"
4524 msgstr "主机密码"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4528 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4529 msgid "Routes"
4530 msgstr "路由表"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4533 msgid ""
4534 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4535 "can be reached."
4536 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4539 msgid "Rule"
4540 msgstr "规则"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4543 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4544 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4547 msgid "Run filesystem check"
4548 msgstr "文件系统检查"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4551 msgid "Runtime error"
4552 msgstr "运行时错误"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4555 msgid "SHA256"
4556 msgstr "SHA256"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4559 msgid "SNR"
4560 msgstr "SNR"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4564 msgid "SSH Access"
4565 msgstr "SSH 访问"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4568 msgid "SSH server address"
4569 msgstr "SSH 服务器地址"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4572 msgid "SSH server port"
4573 msgstr "SSH 服务器端口"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4576 msgid "SSH username"
4577 msgstr "SSH 用户名"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4581 msgid "SSH-Keys"
4582 msgstr "SSH 密钥"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4588 msgid "SSID"
4589 msgstr "SSID"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4592 msgid "SWAP"
4593 msgstr "交换分区"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4602 msgid "Save"
4603 msgstr "保存"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4608 msgid "Save & Apply"
4609 msgstr "保存并应用"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4612 msgid "Save mtdblock"
4613 msgstr "保存 mtdblock"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4616 msgid "Save mtdblock contents"
4617 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4620 msgid "Scan"
4621 msgstr "扫描"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4625 msgid "Scheduled Tasks"
4626 msgstr "计划任务"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4629 msgid "Section added"
4630 msgstr "添加的节点"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4633 msgid "Section removed"
4634 msgstr "移除的节点"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4637 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4638 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4641 msgid ""
4642 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4643 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4644 "your device!"
4645 msgstr ""
4646 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4647 "设备时使用!"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4652 msgid "Select file…"
4653 msgstr "选择文件…"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4661 msgid ""
4662 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4663 "conjunction with failure threshold"
4664 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4667 msgid "Server Settings"
4668 msgstr "服务器设置"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4671 msgid "Service Name"
4672 msgstr "服务名"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4676 msgid "Service Type"
4677 msgstr "服务类型"
4678
4679 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4680 msgid "Services"
4681 msgstr "服务"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4684 msgid "Session expired"
4685 msgstr "会话已过期"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4688 msgid "Set VPN as Default Route"
4689 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4692 msgid ""
4693 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4694 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4695 msgstr ""
4696 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4697 "hotplug 事件处理)。"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4700 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4701 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4707 msgid "Setting PLMN failed"
4708 msgstr "设置 PLMN 失败"
4709
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4712 msgid "Setting operation mode failed"
4713 msgstr "设置操作模式失败"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4717 msgid "Setup DHCP Server"
4718 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4719
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4721 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4722 msgstr "严重误码秒(SES)"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4725 msgid "Short GI"
4726 msgstr "Short GI"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4729 msgid "Short Preamble"
4730 msgstr "Short Preamble"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4734 msgid "Show current backup file list"
4735 msgstr "显示当前备份文件列表"
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4738 msgid "Show empty chains"
4739 msgstr "显示空链"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4742 msgid "Shutdown this interface"
4743 msgstr "关闭此接口"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4752 msgid "Signal"
4753 msgstr "信号"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4756 msgid "Signal / Noise"
4757 msgstr "信号/噪声"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4760 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4761 msgstr "信号衰减(SATN)"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4764 msgid "Signal:"
4765 msgstr "信号:"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4769 msgid "Size"
4770 msgstr "大小"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4773 msgid "Size of DNS query cache"
4774 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4777 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4778 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4782 msgid "Skip"
4783 msgstr "跳过"
4784
4785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4786 msgid "Skip to content"
4787 msgstr "跳到内容"
4788
4789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4790 msgid "Skip to navigation"
4791 msgstr "跳转到导航"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4795 msgid "Software VLAN"
4796 msgstr "软件 VLAN"
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4799 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4800 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4801
4802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4803 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4804 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4805
4806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4807 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4808 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4811 msgid ""
4812 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4813 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4814 "instructions."
4815 msgstr ""
4816 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4817 "设备的固件更新说明。"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4822 msgid "Source"
4823 msgstr "源地址"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4826 msgid "Source Address"
4827 msgstr "源地址"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4830 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4831 msgstr "指定设备的挂载目录"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4834 msgid ""
4835 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4836 "to be dead"
4837 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4840 msgid ""
4841 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4842 "dead"
4843 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4846 msgid ""
4847 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4848 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4849 "be reduced by the driver."
4850 msgstr ""
4851 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4852 "值以下。"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4855 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4856 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4859 msgid ""
4860 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4861 "default (64)."
4862 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4865 msgid ""
4866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4867 "bytes)."
4868 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4871 msgid "Specify the secret encryption key here."
4872 msgstr "在此指定密钥。"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4877 msgid "Start"
4878 msgstr "启动"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4881 msgid "Start priority"
4882 msgstr "启动优先级"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
4885 msgid "Starting configuration apply…"
4886 msgstr "开始应用配置…"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4889 msgid "Starting wireless scan..."
4890 msgstr "正在启动无线扫描…"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4894 msgid "Startup"
4895 msgstr "启动项"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4898 msgid "Static IPv4 Routes"
4899 msgstr "静态 IPv4 路由"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4902 msgid "Static IPv6 Routes"
4903 msgstr "静态 IPv6 路由"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4906 msgid "Static Leases"
4907 msgstr "静态地址分配"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4910 msgid "Static Routes"
4911 msgstr "静态路由"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4916 msgid "Static address"
4917 msgstr "静态地址"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4920 msgid ""
4921 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4922 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4923 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4924 msgstr ""
4925 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4926 "接,并且接口须为非动态配置。"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4929 msgid "Station inactivity limit"
4930 msgstr "非活动站点限制"
4931
4932 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4936 msgid "Status"
4937 msgstr "状态"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4942 msgid "Stop"
4943 msgstr "停止"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4946 msgid "Strict order"
4947 msgstr "严谨查序"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4950 msgid "Strong"
4951 msgstr "强"
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4955 msgid "Submit"
4956 msgstr "提交"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
4959 msgid "Suppress logging"
4960 msgstr "不记录日志"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4963 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4964 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4967 msgid "Swap free"
4968 msgstr "空闲交换区"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
4972 msgid "Switch"
4973 msgstr "交换机"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4976 msgid "Switch %q"
4977 msgstr "交换机 %q"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4980 msgid ""
4981 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4982 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4985 msgid "Switch Port Mask"
4986 msgstr "交换机端口掩码"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
4989 msgid "Switch Speed Mask"
4990 msgstr "交换机速率掩码"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4994 msgid "Switch VLAN"
4995 msgstr "交换机 VLAN"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
4998 msgid "Switch protocol"
4999 msgstr "切换协议"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5004 msgid "Switch to CIDR list notation"
5005 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5008 msgid "Symbolic link"
5009 msgstr "符号链接"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5012 msgid "Sync with NTP-Server"
5013 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5016 msgid "Sync with browser"
5017 msgstr "同步浏览器时间"
5018
5019 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5023 msgid "System"
5024 msgstr "系统"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5028 msgid "System Log"
5029 msgstr "系统日志"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5032 msgid "System Properties"
5033 msgstr "系统属性"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5036 msgid "System log buffer size"
5037 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5040 msgid "TCP:"
5041 msgstr "TCP:"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5044 msgid "TFTP Settings"
5045 msgstr "TFTP 设置"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5048 msgid "TFTP server root"
5049 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5053 msgid "TX"
5054 msgstr "发送"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5057 msgid "TX Rate"
5058 msgstr "发送速率"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5063 msgid "Table"
5064 msgstr "表"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5070 msgid "Target"
5071 msgstr "目标"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5074 msgid "Target network"
5075 msgstr "目标网络"
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5078 msgid "Terminate"
5079 msgstr "关闭"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5082 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5083 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5086 msgid ""
5087 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5088 "username instead of the user ID!"
5089 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5092 msgid ""
5093 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5094 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5098 msgid ""
5099 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5100 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5103 msgid ""
5104 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5105 "code> and <code>_</code>"
5106 msgstr ""
5107 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5108 "code>"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5111 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5112 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5115 msgid ""
5116 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5117 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5118 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5119 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5120 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5121 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5122 "state."
5123 msgstr ""
5124 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5125 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5126 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5130 msgid ""
5131 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5132 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5133 msgstr ""
5134 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5135 "sda1</code>)"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5138 msgid ""
5139 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5140 "properly."
5141 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5144 msgid ""
5145 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5146 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5147 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5148 msgstr ""
5149 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5150 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5153 msgid "The following rules are currently active on this system."
5154 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5157 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5158 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5161 msgid "The given SSH public key has already been added."
5162 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5165 msgid ""
5166 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5167 "ECDSA keys."
5168 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5171 msgid "The interface name is already used"
5172 msgstr "接口名称已被使用"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5175 msgid "The interface name is too long"
5176 msgstr "接口名称过长"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5180 msgid ""
5181 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5182 "addresses."
5183 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5187 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5188 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5191 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5192 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5195 msgid "The network name is already used"
5196 msgstr "网络名称已被使用"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5199 msgid ""
5200 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5201 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5202 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5203 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5204 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5205 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5206 msgstr ""
5207 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5208 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5209 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5210 "网。"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5214 msgid "The reboot command failed with code %d"
5215 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5218 msgid "The restore command failed with code %d"
5219 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5222 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5223 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5224
5225 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5226 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5227 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5230 msgid ""
5231 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5232 "when finished."
5233 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5236 msgid ""
5237 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5238 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5239 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5240 "settings."
5241 msgstr ""
5242 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5243 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5246 msgid ""
5247 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5248 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5249 msgstr ""
5250 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5251 "接。"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5254 msgid "The system password has been successfully changed."
5255 msgstr "系统密码已更改成功。"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5258 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5259 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5262 msgid ""
5263 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5264 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5265 "\"Cancel\" to abort the operation."
5266 msgstr ""
5267 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5268 "点击“取消”中止操作。"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5271 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5272 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5275 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5276 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5279 msgid ""
5280 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5281 "you choose the generic image format for your platform."
5282 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5287 msgid "There are no active leases"
5288 msgstr "没有已分配的租约"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5291 msgid "There are no changes to apply"
5292 msgstr "没有待应用的更改"
5293
5294 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5297 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5298 msgid ""
5299 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5300 "protect the web interface and enable SSH."
5301 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5304 msgid "This IPv4 address of the relay"
5305 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5308 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5309 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5312 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5313 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5316 msgid ""
5317 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5318 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5319 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5320 msgstr ""
5321 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5322 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5323 "限定服务器的解析范围。"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5327 msgid ""
5328 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5329 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5330 "configurations are automatically preserved."
5331 msgstr ""
5332 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5333 "部分其他配置会被自动保存。"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5336 msgid ""
5337 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5338 "password if no update key has been configured"
5339 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5342 msgid ""
5343 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5344 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5345 msgstr ""
5346 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5349 msgid ""
5350 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5351 "ends with <code>...:2/64</code>"
5352 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5355 msgid ""
5356 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5357 "abbr> in the local network"
5358 msgstr ""
5359 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5360 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5363 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5364 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5367 msgid ""
5368 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5369 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5372 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5373 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5376 msgid ""
5377 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5378 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5381 msgid ""
5382 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5383 "their status."
5384 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5390 msgid "This section contains no values yet"
5391 msgstr "尚无任何配置"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5394 msgid "Time Synchronization"
5395 msgstr "时间同步"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5398 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5399 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5402 msgid "Timezone"
5403 msgstr "时区"
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5406 msgid "To login…"
5407 msgstr "去登录…"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5410 msgid ""
5411 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5412 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5413 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5414 msgstr ""
5415 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5416 "squashfs 格式的固件有效)。"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5419 msgid "Tone"
5420 msgstr "Tone"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5423 msgid "Total Available"
5424 msgstr "可用数"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5428 msgid "Traceroute"
5429 msgstr "Traceroute"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5434 msgid "Traffic"
5435 msgstr "流量"
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5438 msgid "Transfer"
5439 msgstr "传输"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5442 msgid "Transmit"
5443 msgstr "传送"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5446 msgid "Trigger"
5447 msgstr "触发器"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5450 msgid "Trigger Mode"
5451 msgstr "触发模式"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5454 msgid "Tunnel ID"
5455 msgstr "隧道 ID"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5459 msgid "Tunnel Interface"
5460 msgstr "隧道接口"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5465 msgid "Tunnel Link"
5466 msgstr "隧道链接"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5469 msgid "Tx-Power"
5470 msgstr "传输功率"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5475 msgid "Type"
5476 msgstr "类型"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5479 msgid "UDP:"
5480 msgstr "UDP:"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5483 msgid "UMTS only"
5484 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5485
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5488 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5489 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5492 msgid "USB Device"
5493 msgstr "USB 设备"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5496 msgid "USB Ports"
5497 msgstr "USB 接口"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5501 msgid "UUID"
5502 msgstr "UUID"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5508 msgid "Unable to determine device name"
5509 msgstr "无法确认设备名称"
5510
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5513 msgid "Unable to determine external IP address"
5514 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5518 msgid "Unable to determine upstream interface"
5519 msgstr "无法确认上游接口"
5520
5521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5522 msgid "Unable to dispatch"
5523 msgstr "无法调度"
5524
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5529 msgid "Unable to obtain client ID"
5530 msgstr "无法获取客户端 ID"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5533 msgid "Unable to obtain mount information"
5534 msgstr "无法取得挂载信息"
5535
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5538 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5539 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5543 msgid "Unable to resolve peer host name"
5544 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5549 msgid "Unable to save contents: %s"
5550 msgstr "无法保存内容:%s"
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5553 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5554 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5557 msgid "Unexpected reply data format"
5558 msgstr "错误的数据回复格式"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5562 msgid "Unknown"
5563 msgstr "未知"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5567 msgid "Unknown error (%s)"
5568 msgstr "未知错误(%s)"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5571 msgid "Unknown error code"
5572 msgstr "未知错误代码"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5577 msgid "Unmanaged"
5578 msgstr "不配置协议"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5582 msgid "Unmount"
5583 msgstr "卸载分区"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5587 msgid "Unnamed key"
5588 msgstr "未命名的密钥"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5591 msgid "Unsaved Changes"
5592 msgstr "未保存的配置"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5595 msgid "Unspecified error"
5596 msgstr "未指定的错误"
5597
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5600 msgid "Unsupported MAP type"
5601 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5602
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5605 msgid "Unsupported modem"
5606 msgstr "不支持的调制解调器"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5609 msgid "Unsupported protocol type."
5610 msgstr "不支持的协议类型。"
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5613 msgid "Up"
5614 msgstr "上移"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5617 msgid "Upload"
5618 msgstr "上传"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5621 msgid ""
5622 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5623 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5628 msgid "Upload archive..."
5629 msgstr "上传备份…"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5632 msgid "Upload file"
5633 msgstr "上传文件"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5636 msgid "Upload file…"
5637 msgstr "上传文件…"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5641 msgid "Upload request failed: %s"
5642 msgstr "上传请求失败:%s"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5646 msgid "Uploading file…"
5647 msgstr "正在上传文件…"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5650 msgid ""
5651 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5652 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5653 "restarted to apply the updated configuration."
5654 msgstr ""
5655 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5656 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5660 msgid "Uptime"
5661 msgstr "运行时间"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5664 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5665 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5668 msgid "Use DHCP advertised servers"
5669 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5672 msgid "Use DHCP gateway"
5673 msgstr "使用 DHCP 网关"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5685 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5686 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5689 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5690 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5698 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5699 msgstr "隧道接口的 MTU"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5705 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5706 msgstr "隧道接口的 TTL"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5709 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5710 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5713 msgid "Use as root filesystem (/)"
5714 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5717 msgid "Use broadcast flag"
5718 msgstr "使用广播标签"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5721 msgid "Use builtin IPv6-management"
5722 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5735 msgid "Use custom DNS servers"
5736 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5747 msgid "Use default gateway"
5748 msgstr "使用默认网关"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5767 msgid "Use gateway metric"
5768 msgstr "使用网关跃点"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5771 msgid "Use routing table"
5772 msgstr "使用路由表"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5775 msgid ""
5776 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5777 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5778 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5779 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5780 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5781 msgstr ""
5782 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5783 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5784 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5785 "示 12 小时、3 天、永久。"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5788 msgid "Used"
5789 msgstr "已用"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5792 msgid "Used Key Slot"
5793 msgstr "启用密码组"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5796 msgid ""
5797 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5798 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5799 msgstr ""
5800 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5801 "要。"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5804 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5805 msgstr "用户证书(PEM)"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5808 msgid "User key (PEM encoded)"
5809 msgstr "用户密钥(PEM)"
5810
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5814 msgid "Username"
5815 msgstr "用户名"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5818 msgid "VC-Mux"
5819 msgstr "VC-Mux"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5822 msgid "VDSL"
5823 msgstr "VDSL"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5826 msgid "VLANs on %q"
5827 msgstr "%q 上的 VLAN"
5828
5829 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5830 msgid "VPN"
5831 msgstr "VPN"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5834 msgid "VPN Local address"
5835 msgstr "VPN 本地地址"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5838 msgid "VPN Local port"
5839 msgstr "VPN 本地端口"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5844 msgid "VPN Server"
5845 msgstr "VPN 服务器"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5848 msgid "VPN Server port"
5849 msgstr "VPN 服务器端口"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5852 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5853 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5857 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5858 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5861 msgid "Vendor"
5862 msgstr "Vendor"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5865 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5866 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5869 msgid "Verifying the uploaded image file."
5870 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5873 msgid "Virtual dynamic interface"
5874 msgstr "虚拟动态接口"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5878 msgid "WDS"
5879 msgstr "WDS"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5882 msgid "WEP Open System"
5883 msgstr "WEP 开放式系统"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5886 msgid "WEP Shared Key"
5887 msgstr "WEP 共享密钥"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5890 msgid "WEP passphrase"
5891 msgstr "WEP 密钥"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5894 msgid "WMM Mode"
5895 msgstr "WMM 模式"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5898 msgid "WPA passphrase"
5899 msgstr "WPA 密钥"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5902 msgid ""
5903 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5904 "and ad-hoc mode) to be installed."
5905 msgstr ""
5906 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5907 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5910 msgid "Waiting for command to complete..."
5911 msgstr "等待命令执行完成…"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5914 msgid "Waiting for device..."
5915 msgstr "等待设备…"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5919 msgid "Warning"
5920 msgstr "警告"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5923 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5924 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5927 msgid "Weak"
5928 msgstr "弱"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5931 msgid ""
5932 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5933 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5934 "key options."
5935 msgstr ""
5936 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5937 "R1 密钥则禁用此选项。"
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5941 msgid "Width"
5942 msgstr "频宽"
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5946 msgid "WireGuard VPN"
5947 msgstr "WireGuard VPN"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
5952 msgid "Wireless"
5953 msgstr "无线"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5957 msgid "Wireless Adapter"
5958 msgstr "无线适配器"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5964 msgid "Wireless Network"
5965 msgstr "无线网络"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5968 msgid "Wireless Overview"
5969 msgstr "无线概况"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5972 msgid "Wireless Security"
5973 msgstr "无线安全"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5976 msgid "Wireless configuration migration"
5977 msgstr "无线配置迁移"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5982 msgid "Wireless is disabled"
5983 msgstr "无线未开启"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5988 msgid "Wireless is not associated"
5989 msgstr "无线未关联"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5992 msgid "Wireless network is disabled"
5993 msgstr "无线网络已禁用"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5996 msgid "Wireless network is enabled"
5997 msgstr "无线网络已启用"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6000 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6001 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6004 msgid "Write system log to file"
6005 msgstr "将系统日志写入文件"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6009 msgid "Yes"
6010 msgstr "是"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6013 msgid ""
6014 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6015 "Do you really want to shut down the interface?"
6016 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6019 msgid ""
6020 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6021 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6022 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6023 msgstr ""
6024 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6025 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6026
6027 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6028 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6030 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6031 msgid ""
6032 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6033 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6036 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6037 msgstr "ZRam 压缩算法"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6040 msgid "ZRam Compression Streams"
6041 msgstr "ZRam 压缩流"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6044 msgid "ZRam Settings"
6045 msgstr "ZRam 设置"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6048 msgid "ZRam Size"
6049 msgstr "ZRam 大小"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6052 msgid "any"
6053 msgstr "任意"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6063 msgid "auto"
6064 msgstr "自动"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6067 msgid "automatic"
6068 msgstr "自动"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6071 msgid "baseT"
6072 msgstr "baseT"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6075 msgid "bridged"
6076 msgstr "桥接的"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6083 msgid "create"
6084 msgstr "创建"
6085
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6087 msgid "create:"
6088 msgstr "创建:"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6092 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6093 msgstr "为指定接口创建桥接"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6120 msgid "dBm"
6121 msgstr "dBm"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6124 msgid "disable"
6125 msgstr "禁用"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6132 msgid "disabled"
6133 msgstr "已禁用"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6137 msgid "driver default"
6138 msgstr "驱动默认"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6143 msgid "expired"
6144 msgstr "过期时间"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6147 msgid ""
6148 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6149 "abbr>-leases will be stored"
6150 msgstr ""
6151 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6152 "abbr> 租约的文件"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6157 msgid "forward"
6158 msgstr "转发"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6161 msgid "full-duplex"
6162 msgstr "全双工"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6165 msgid "half-duplex"
6166 msgstr "半双工"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6169 msgid "hexadecimal encoded value"
6170 msgstr "十六进制编码值"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6175 msgid "hybrid mode"
6176 msgstr "混合模式"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6179 msgid "if target is a network"
6180 msgstr "如果对象是一个网络"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6183 msgid "ignore"
6184 msgstr "忽略"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6189 msgid "input"
6190 msgstr "输入"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6193 msgid "key between 8 and 63 characters"
6194 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6197 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6198 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6201 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6202 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6205 msgid "medium security"
6206 msgstr "中等安全性"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6209 msgid "minutes"
6210 msgstr "分钟"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6213 msgid "no"
6214 msgstr "否"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6217 msgid "no link"
6218 msgstr "未连接"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6221 msgid "non-empty value"
6222 msgstr "非空值"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6225 msgid "none"
6226 msgstr "无"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6231 msgid "not present"
6232 msgstr "不存在"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6237 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6238 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6240 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6241 msgid "off"
6242 msgstr "关"
6243
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6248 msgid "on"
6249 msgstr "开"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6252 msgid "open network"
6253 msgstr "开放网络"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6257 msgid "output"
6258 msgstr "输出"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6261 msgid "positive decimal value"
6262 msgstr "正十进制值"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6265 msgid "positive integer value"
6266 msgstr "正整数值"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6269 msgid "random"
6270 msgstr "随机"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6275 msgid "relay mode"
6276 msgstr "中继模式"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6279 msgid "routed"
6280 msgstr "已路由"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6284 msgid "sec"
6285 msgstr "秒"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6289 msgid "server mode"
6290 msgstr "服务器模式"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6293 msgid "stateful-only"
6294 msgstr "有状态"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6297 msgid "stateless"
6298 msgstr "无状态"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6301 msgid "stateless + stateful"
6302 msgstr "无状态 + 有状态"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6305 msgid "strong security"
6306 msgstr "强安全性"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6309 msgid "tagged"
6310 msgstr "已标记"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6313 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6314 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6317 msgid "unique value"
6318 msgstr "唯一值"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6321 msgid "unknown"
6322 msgstr "未知"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6328 msgid "unlimited"
6329 msgstr "无限制"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6341 msgid "unspecified"
6342 msgstr "未指定"
6343
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6345 msgid "unspecified -or- create:"
6346 msgstr "不指定或新建:"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6349 msgid "untagged"
6350 msgstr "未标记"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6353 msgid "valid IP address"
6354 msgstr "有效 IP 地址"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6357 msgid "valid IP address or prefix"
6358 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6361 msgid "valid IPv4 CIDR"
6362 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6365 msgid "valid IPv4 address"
6366 msgstr "有效 IPv4 地址"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6369 msgid "valid IPv4 address or network"
6370 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6373 msgid "valid IPv4 address:port"
6374 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6377 msgid "valid IPv4 network"
6378 msgstr "有效 IPv4 网络"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6381 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6382 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6385 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6386 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6389 msgid "valid IPv6 CIDR"
6390 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6393 msgid "valid IPv6 address"
6394 msgstr "有效 IPv6 地址"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6397 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6398 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6401 msgid "valid IPv6 host id"
6402 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6405 msgid "valid IPv6 network"
6406 msgstr "有效 IPv6 网络"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6409 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6410 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6413 msgid "valid MAC address"
6414 msgstr "有效 MAC 地址"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6417 msgid "valid UCI identifier"
6418 msgstr "有效 UCI 识别"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6421 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6422 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6426 msgid "valid address:port"
6427 msgstr "有效 address:port"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6431 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6432 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6435 msgid "valid decimal value"
6436 msgstr "有效十进制值"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6439 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6440 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6443 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6444 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6447 msgid "valid host:port"
6448 msgstr "有效 host:port"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6452 msgid "valid hostname"
6453 msgstr "有效主机名"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6456 msgid "valid hostname or IP address"
6457 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6460 msgid "valid integer value"
6461 msgstr "有效整数值"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6464 msgid "valid network in address/netmask notation"
6465 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6468 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6469 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6473 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6474 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6477 msgid "valid port value"
6478 msgstr "有效端口值"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6481 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6482 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6485 msgid "value between %d and %d characters"
6486 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6489 msgid "value between %f and %f"
6490 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6493 msgid "value greater or equal to %f"
6494 msgstr "值大于或等于 %f"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6497 msgid "value smaller or equal to %f"
6498 msgstr "值小于或等于 %f"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6501 msgid "value with %d characters"
6502 msgstr "值有 %d 个字符"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6505 msgid "value with at least %d characters"
6506 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6509 msgid "value with at most %d characters"
6510 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6513 msgid "weak security"
6514 msgstr "弱安全性"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6517 msgid "yes"
6518 msgstr "是"
6519
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6521 msgid "« Back"
6522 msgstr "« 后退"
6523
6524 #~ msgid "Assign interfaces..."
6525 #~ msgstr "分配接口…"
6526
6527 #~ msgid "MB/s"
6528 #~ msgstr "MB/s"
6529
6530 #~ msgid "Network without interfaces."
6531 #~ msgstr "无接口的网络。"
6532
6533 #~ msgid ""
6534 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6535 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6536 #~ msgstr ""
6537 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6538 #~ "备"
6539
6540 #~ msgid "Realtime Connections"
6541 #~ msgstr "实时连接"
6542
6543 #~ msgid "Realtime Load"
6544 #~ msgstr "实时负载"
6545
6546 #~ msgid "Realtime Traffic"
6547 #~ msgstr "实时流量"
6548
6549 #~ msgid "Realtime Wireless"
6550 #~ msgstr "实时无线"
6551
6552 #~ msgid "Swap"
6553 #~ msgstr "Swap"
6554
6555 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6556 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6557
6558 #~ msgid "There are no active leases."
6559 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6560
6561 #~ msgid ""
6562 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6563 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6564
6565 #~ msgid "dB"
6566 #~ msgstr "dB"
6567
6568 #~ msgid "kB/s"
6569 #~ msgstr "kB/s"
6570
6571 #~ msgid "kbit/s"
6572 #~ msgstr "kbit/s"
6573
6574 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6575 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6576
6577 #~ msgid "Changes applied."
6578 #~ msgstr "更改已应用。"
6579
6580 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6581 #~ msgstr "将保留配置文件"
6582
6583 #~ msgid "Delete permission denied"
6584 #~ msgstr "删除没有权限"
6585
6586 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6587 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6588
6589 #~ msgid "Device is rebooting..."
6590 #~ msgstr "设备正在重启…"
6591
6592 #~ msgid "Keep settings"
6593 #~ msgstr "保留配置"
6594
6595 #~ msgid "Rebooting..."
6596 #~ msgstr "正在重启…"
6597
6598 #~ msgid ""
6599 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6600 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6601 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6602 #~ msgstr ""
6603 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6604 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6605
6606 #~ msgid ""
6607 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6608 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6609 #~ msgstr ""
6610 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6611 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6612
6613 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6614 #~ msgstr "正在应用更改…"
6615
6616 #~ msgid "(%s available)"
6617 #~ msgstr "(%s 可用)"
6618
6619 #~ msgid "-- match by device --"
6620 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6621
6622 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6623 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6624
6625 #~ msgid "Check"
6626 #~ msgstr "检查"
6627
6628 #~ msgid "Checksum"
6629 #~ msgstr "校验值"
6630
6631 #~ msgid "Enable this mount"
6632 #~ msgstr "启用此挂载点"
6633
6634 #~ msgid "Enable this swap"
6635 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6636
6637 #~ msgid "Flash Firmware"
6638 #~ msgstr "刷新固件"
6639
6640 #~ msgid "Flashing..."
6641 #~ msgstr "正在刷写…"
6642
6643 #~ msgid "Mount Entry"
6644 #~ msgstr "挂载项目"
6645
6646 #~ msgid "Proceed"
6647 #~ msgstr "执行"
6648
6649 #~ msgid "Really reset all changes?"
6650 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6651
6652 #~ msgid "Root"
6653 #~ msgstr "Root"
6654
6655 #~ msgid "Swap Entry"
6656 #~ msgstr "Swap 节点"
6657
6658 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6659 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6660
6661 #~ msgid ""
6662 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6663 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6664 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6665 #~ msgstr ""
6666 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6667 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6668
6669 #~ msgid ""
6670 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6671 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6672 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6673 #~ msgstr ""
6674 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6675 #~ "新过程中切勿断电!"
6676
6677 #~ msgid "Verify"
6678 #~ msgstr "验证"
6679
6680 #~ msgid "overlay"
6681 #~ msgstr "覆盖"
6682
6683 #~ msgid "Change login password"
6684 #~ msgstr "更改登录密码"
6685
6686 #~ msgid "Changing password…"
6687 #~ msgstr "正在更改密码…"
6688
6689 #~ msgid "Disabled (default)"
6690 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6691
6692 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6693 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6694
6695 #~ msgid "Saving keys…"
6696 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6697
6698 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6699 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6700
6701 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6702 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6703
6704 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6705 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6706
6707 #~ msgid "Antenna 1"
6708 #~ msgstr "天线 1"
6709
6710 #~ msgid "Antenna 2"
6711 #~ msgstr "天线 2"
6712
6713 #~ msgid "Antenna Configuration"
6714 #~ msgstr "天线配置"
6715
6716 #~ msgid "Back to overview"
6717 #~ msgstr "返回至概况"
6718
6719 #~ msgid "Back to scan results"
6720 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6721
6722 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6723 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6724
6725 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6726 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6727
6728 #~ msgid ""
6729 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6730 #~ "adjusted to %d."
6731 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6732
6733 #~ msgid "Common Configuration"
6734 #~ msgstr "一般配置"
6735
6736 #~ msgid "Connect"
6737 #~ msgstr "连接"
6738
6739 #~ msgid "Connection Limit"
6740 #~ msgstr "连接数限制"
6741
6742 #~ msgid "Cover the following interface"
6743 #~ msgstr "包括以下接口"
6744
6745 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6746 #~ msgstr "包括以下接口"
6747
6748 #~ msgid "Create Interface"
6749 #~ msgstr "创建新接口"
6750
6751 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6752 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6753
6754 #~ msgid "Diversity"
6755 #~ msgstr "差异"
6756
6757 #~ msgid "Edit this interface"
6758 #~ msgstr "编辑此接口"
6759
6760 #~ msgid "Frame Bursting"
6761 #~ msgstr "帧突发"
6762
6763 #~ msgid ""
6764 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6765 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6766 #~ msgstr ""
6767 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6768 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6769
6770 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6771 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6772
6773 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6774 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6775
6776 #~ msgid "Install package %q"
6777 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6778
6779 #~ msgid "Interface Overview"
6780 #~ msgstr "接口总览"
6781
6782 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6783 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6784
6785 #~ msgid ""
6786 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6787 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6788 #~ msgstr ""
6789 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6790 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6791
6792 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6793 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6794
6795 #~ msgid "Name of the new interface"
6796 #~ msgstr "新接口的名称"
6797
6798 #~ msgid "No network configured on this device"
6799 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6800
6801 #~ msgid "No network name specified"
6802 #~ msgstr "未指定网络名"
6803
6804 #~ msgid "No scan results available yet..."
6805 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6806
6807 #~ msgid "Not associated"
6808 #~ msgstr "未关联"
6809
6810 #~ msgid "Note: interface name length"
6811 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6812
6813 #~ msgid ""
6814 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6815 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6816 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6817 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6818 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6819 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6820 #~ msgstr ""
6821 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6822 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6823 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6824 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6825
6826 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6827 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6828
6829 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6830 #~ msgstr "新接口的协议"
6831
6832 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6833 #~ msgstr "未安装协议支持"
6834
6835 #~ msgid ""
6836 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6837 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6838 #~ msgstr ""
6839 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6840 #~ "访问此设备。"
6841
6842 #~ msgid "Receiver Antenna"
6843 #~ msgstr "接收天线"
6844
6845 #~ msgid "Repeat scan"
6846 #~ msgstr "重新扫描"
6847
6848 #~ msgid "Replace entry"
6849 #~ msgstr "重置条目"
6850
6851 #~ msgid "Scan request failed"
6852 #~ msgstr "扫描请求失败"
6853
6854 #~ msgid "Separate Clients"
6855 #~ msgstr "隔离客户端"
6856
6857 #~ msgid "Slot time"
6858 #~ msgstr "时隙"
6859
6860 #~ msgid ""
6861 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6862 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6863 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6864 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6865 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6866 #~ msgstr ""
6867 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6868 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6869 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6870
6871 #~ msgid ""
6872 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6873 #~ "this component for working wireless configuration!"
6874 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6875
6876 #~ msgid "The given network name is not unique"
6877 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6878
6879 #~ msgid ""
6880 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6881 #~ "will be replaced if you proceed."
6882 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6883
6884 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6885 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6886
6887 #~ msgid ""
6888 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6889 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6890 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6891
6892 #~ msgid "Transmission Rate"
6893 #~ msgstr "传送速率"
6894
6895 #~ msgid "Transmit Power"
6896 #~ msgstr "无线电功率"
6897
6898 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6899 #~ msgstr "传送天线"
6900
6901 #~ msgid "Uploaded File"
6902 #~ msgstr "上传的文件"
6903
6904 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6905 #~ msgstr "无线重启中…"
6906
6907 #~ msgid "hidden"
6908 #~ msgstr "隐藏"
6909
6910 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6911 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6912
6913 #~ msgid "open"
6914 #~ msgstr "开放式"
6915
6916 #~ msgid "Advanced"
6917 #~ msgstr "高级"
6918
6919 #~ msgid "Always off (%s)"
6920 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6921
6922 #~ msgid "Always on (%s)"
6923 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6924
6925 #~ msgid "Apply anyway"
6926 #~ msgstr "强制应用"
6927
6928 #~ msgid "Back"
6929 #~ msgstr "返回"
6930
6931 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6932 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6933
6934 #~ msgid "Expecting %s"
6935 #~ msgstr "期望 %s"
6936
6937 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6938 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6939
6940 #~ msgid "KiB"
6941 #~ msgstr "KiB"
6942
6943 #~ msgid "Netmask"
6944 #~ msgstr "子网掩码"
6945
6946 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6947 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6948
6949 #~ msgid "Polling interval"
6950 #~ msgstr "轮询间隔"
6951
6952 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6953 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6954
6955 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6956 #~ msgstr "设置时间同步"
6957
6958 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6959 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6960
6961 #~ msgid "Synchronizing..."
6962 #~ msgstr "正在同步…"
6963
6964 #~ msgid ""
6965 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6966 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6967 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6968 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6969 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6970 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6973 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6974 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6975
6976 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6977 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6978
6979 #~ msgid "Theme"
6980 #~ msgstr "主题"
6981
6982 #~ msgid "There are no changes to apply."
6983 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6984
6985 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6986 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6987
6988 #~ msgid "There are no pending changes!"
6989 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6990
6991 #~ msgid ""
6992 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6993 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6994 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6995 #~ msgstr ""
6996 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6997 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6998
6999 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7000 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7001
7002 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7003 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7004
7005 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7006 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7007
7008 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7009 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7010
7011 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7012 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7013
7014 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7015 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7016
7017 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7018 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7019
7020 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7021 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "one of:\n"
7025 #~ " - %s"
7026 #~ msgstr ""
7027 #~ "其一:\n"
7028 #~ " - %s"
7029
7030 #~ msgid ""
7031 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7032 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7033 #~ "Opera or Safari."
7034 #~ msgstr ""
7035 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7036 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7037
7038 #~ msgid "kB"
7039 #~ msgstr "kB"
7040
7041 #~ msgid ""
7042 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7043 #~ "communications"
7044 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7045
7046 #~ msgid ""
7047 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7048 #~ "authentication."
7049 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7050
7051 #~ msgid "Password successfully changed!"
7052 #~ msgstr "密码更改成功!"
7053
7054 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7055 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7056
7057 #~ msgid "Available packages"
7058 #~ msgstr "可用软件包"
7059
7060 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7061 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7062
7063 #~ msgid ""
7064 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7065 #~ "preserved in any sysupgrade."
7066 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7067
7068 #~ msgid ""
7069 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7070 #~ "in a sysupgrade."
7071 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7072
7073 #~ msgid "Custom feeds"
7074 #~ msgstr "自定义软件源"
7075
7076 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7077 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7078
7079 #~ msgid "Distribution feeds"
7080 #~ msgstr "发行版软件源"
7081
7082 #~ msgid "Download and install package"
7083 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7084
7085 #~ msgid "Filter"
7086 #~ msgstr "过滤器"
7087
7088 #~ msgid "Find package"
7089 #~ msgstr "查找软件包"
7090
7091 #~ msgid "Free space"
7092 #~ msgstr "空闲空间"
7093
7094 #~ msgid "General options for opkg"
7095 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7096
7097 #~ msgid "Install"
7098 #~ msgstr "安装"
7099
7100 #~ msgid "Installed packages"
7101 #~ msgstr "已安装软件包"
7102
7103 #~ msgid "No package lists available"
7104 #~ msgstr "无可用软件列表"
7105
7106 #~ msgid "OK"
7107 #~ msgstr "确认"
7108
7109 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7110 #~ msgstr "OPKG 配置"
7111
7112 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7113 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7114
7115 #~ msgid "Package name"
7116 #~ msgstr "软件包名称"
7117
7118 #~ msgid "Please update package lists first"
7119 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7120
7121 #~ msgid "Size (.ipk)"
7122 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7123
7124 #~ msgid "Software"
7125 #~ msgstr "软件包"
7126
7127 #~ msgid "Update lists"
7128 #~ msgstr "刷新列表"
7129
7130 #~ msgid "Version"
7131 #~ msgstr "版本"
7132
7133 #~ msgid "Disable DNS setup"
7134 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7135
7136 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7137 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7138
7139 #~ msgid "Lease validity time"
7140 #~ msgstr "有效租期"
7141
7142 #~ msgid "Multicast address"
7143 #~ msgstr "多播地址"
7144
7145 #~ msgid "Protocol family"
7146 #~ msgstr "协议族"
7147
7148 #~ msgid "No chains in this table"
7149 #~ msgstr "本表中没有链"
7150
7151 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7152 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7153
7154 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7155 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7156
7157 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7158 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7159
7160 #~ msgid "Activate this network"
7161 #~ msgstr "激活此网络"
7162
7163 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7164 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7165
7166 #~ msgid "Interface reconnected"
7167 #~ msgstr "接口已重新连接"
7168
7169 #~ msgid "Interface shut down"
7170 #~ msgstr "接口已关闭"
7171
7172 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7173 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7174
7175 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7176 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7177
7178 #~ msgid ""
7179 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7180 #~ "you are connected via this interface."
7181 #~ msgstr ""
7182 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7183 #~ "致连接断开!"
7184
7185 #~ msgid "Reconnecting interface"
7186 #~ msgstr "重连接口中..."
7187
7188 #~ msgid "Shutdown this network"
7189 #~ msgstr "关闭此网络"
7190
7191 #~ msgid "Wireless restarted"
7192 #~ msgstr "无线已重启"
7193
7194 #~ msgid "Wireless shut down"
7195 #~ msgstr "无线已关闭"
7196
7197 #~ msgid "Device unreachableX"
7198 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7199
7200 #~ msgid "DHCP Leases"
7201 #~ msgstr "DHCP 分配"
7202
7203 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7204 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7205
7206 #~ msgid ""
7207 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7208 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7211 #~ "器!"
7212
7213 #~ msgid ""
7214 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7215 #~ "connected via this interface."
7216 #~ msgstr ""
7217 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7218 #~ "接断开!"
7219
7220 #~ msgid "Sort"
7221 #~ msgstr "排序"
7222
7223 #~ msgid "help"
7224 #~ msgstr "帮助"
7225
7226 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7227 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7228
7229 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7230 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"