Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-01-02 04:11+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "(CIDR)"
191 msgstr ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "已存在同名的目录。"
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 msgid "APN"
277 msgstr "APN"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
443 msgid "Address"
444 msgstr "地址"
445
446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "接入本地中继桥的地址"
449
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
451 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
452 msgid "Administration"
453 msgstr "管理权"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
463 msgid "Advanced Settings"
464 msgstr "高级设置"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
467 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
468 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
471 msgid "Alert"
472 msgstr "警戒"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
477 msgid "Alias Interface"
478 msgstr "接口别名"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
481 msgid "Alias of \"%s\""
482 msgstr "\"%s\" 的别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
485 msgid "All Servers"
486 msgstr "所有服务器"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
489 msgid ""
490 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
491 "address"
492 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
495 msgid "Allocate IP sequentially"
496 msgstr "顺序分配 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
499 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
500 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
503 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
504 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "仅允许列表外"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
515 msgid "Allow listed only"
516 msgstr "仅允许列表内"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
519 msgid "Allow localhost"
520 msgstr "允许本机"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
523 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
524 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
527 msgid "Allow root logins with password"
528 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
532 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
535 msgid ""
536 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "允许的 IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "总是通告默认路由"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
556 msgid "Annex"
557 msgstr "Annex"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr "Annex A G.992.1"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr "Annex A G.992.2"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr "Annex A G.992.3"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr "Annex A G.992.5"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B(全部)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr "Annex B G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr "Annex B G.992.3"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr "Annex B G.992.5"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J(全部)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M(全部)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr "Annex M G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr "Annex M G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
620 msgid "Announced DNS domains"
621 msgstr "通告的 DNS 域名"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
624 msgid "Announced DNS servers"
625 msgstr "通告的 DNS 服务器"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
628 msgid "Anonymous Identity"
629 msgstr "匿名身份"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
632 msgid "Anonymous Mount"
633 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
636 msgid "Anonymous Swap"
637 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意区域"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
647 msgid "Apply backup?"
648 msgstr "应用备份?"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
651 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
652 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
656 msgid "Apply unchecked"
657 msgstr "强制应用"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
660 msgid "Applying configuration changes… %ds"
661 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
675 msgid ""
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
677 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
681 msgid "Associated Stations"
682 msgstr "已连接站点"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
685 msgid "Associations"
686 msgstr "关联数"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
689 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
690 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "认证"
700
701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
703 msgid "Authentication Type"
704 msgstr "认证类型"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
707 msgid "Authoritative"
708 msgstr "唯一授权"
709
710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
711 msgid "Authorization Required"
712 msgstr "需要授权"
713
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
933 msgid "Chain"
934 msgstr "链"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
937 msgid "Changes"
938 msgstr "更改数"
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
941 msgid "Changes have been reverted."
942 msgstr "更改已恢复。"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
945 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
946 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
954 msgid "Channel"
955 msgstr "信道"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
958 msgid "Check filesystems before mount"
959 msgstr "在挂载前检查文件系统"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
962 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
963 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
966 msgid "Checking archive…"
967 msgstr "正在检查归档…"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
971 msgid "Checking image…"
972 msgstr "正在检查镜像…"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
975 msgid "Choose mtdblock"
976 msgstr "选择 mtdblock"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
980 msgid ""
981 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
982 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
983 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
984 "interface to it."
985 msgstr ""
986 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
987 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
990 msgid ""
991 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
992 "out the <em>create</em> field to define a new network."
993 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
996 msgid "Cipher"
997 msgstr "算法"
998
999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1000 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1001 msgstr "Cisco UDP 封装"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1004 msgid ""
1005 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1006 "configuration files."
1007 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1010 msgid ""
1011 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1012 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1013 msgstr ""
1014 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1015 "士!)"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1020 msgid "Client"
1021 msgstr "客户端 Client"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1025 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1026 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "关闭"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1039 msgid ""
1040 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1041 "persist connection"
1042 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1045 msgid "Close list..."
1046 msgstr "关闭列表…"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1053 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1054 msgid "Collecting data..."
1055 msgstr "正在收集数据…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1058 msgid "Command"
1059 msgstr "命令"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1062 msgid "Command OK"
1063 msgstr "命令成功"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1066 msgid "Command failed"
1067 msgstr "执行命令失败"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1070 msgid "Comment"
1071 msgstr "备注"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1074 msgid ""
1075 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1076 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1077 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1078 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1079 msgstr ""
1080 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1081 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1082 "负载较重的环境中。"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1086 msgid "Configuration"
1087 msgstr "配置"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1090 msgid "Configuration changes applied."
1091 msgstr "配置已应用。"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1094 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1095 msgstr "配置已回滚!"
1096
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1099 msgid "Configuration failed"
1100 msgstr "配置失败"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1103 msgid "Confirm disconnect"
1104 msgstr "确认断开连接"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1107 msgid "Confirmation"
1108 msgstr "确认密码"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1112 msgid "Connected"
1113 msgstr "已连接"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1117 msgid "Connection attempt failed"
1118 msgstr "尝试连接失败"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1121 msgid "Connection lost"
1122 msgstr "失去连接"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1125 msgid "Connections"
1126 msgstr "连接"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1131 msgid "Contents have been saved."
1132 msgstr "内容已保存。"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1137 msgid "Continue"
1138 msgstr "继续"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1141 msgid ""
1142 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1143 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1144 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1145 msgstr ""
1146 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1147 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1150 msgid "Country"
1151 msgstr "国家"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1154 msgid "Country Code"
1155 msgstr "国家代码"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1159 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1160 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1163 msgid "Create interface"
1164 msgstr "创建接口"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1167 msgid "Critical"
1168 msgstr "致命错误"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1171 msgid "Cron Log Level"
1172 msgstr "Cron 日志级别"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1175 msgid "Current power"
1176 msgstr "当前功率"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1184 msgid "Custom Interface"
1185 msgstr "自定义接口"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1188 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1189 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1192 msgid ""
1193 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1194 "this, perform a factory-reset first."
1195 msgstr ""
1196 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1199 msgid ""
1200 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1201 "\">LED</abbr>s if possible."
1202 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1205 msgid "DAE-Client"
1206 msgstr "DAE 客户端"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1209 msgid "DAE-Port"
1210 msgstr "DAE 端口"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1213 msgid "DAE-Secret"
1214 msgstr "DAE 加密"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1217 msgid "DHCP Server"
1218 msgstr "DHCP 服务器"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1222 msgid "DHCP and DNS"
1223 msgstr "DHCP/DNS"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1228 msgid "DHCP client"
1229 msgstr "DHCP 客户端"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1232 msgid "DHCP-Options"
1233 msgstr "DHCP 选项"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1237 msgid "DHCPv6 client"
1238 msgstr "DHCPv6 客户端"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1241 msgid "DHCPv6-Mode"
1242 msgstr "DHCPv6 模式"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1245 msgid "DHCPv6-Service"
1246 msgstr "DHCPv6 服务"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1253 msgid "DNS"
1254 msgstr "DNS"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1257 msgid "DNS forwardings"
1258 msgstr "DNS 转发"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1261 msgid "DNS-Label / FQDN"
1262 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1265 msgid "DNSSEC"
1266 msgstr "DNSSEC"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1269 msgid "DNSSEC check unsigned"
1270 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1273 msgid "DPD Idle Timeout"
1274 msgstr "DPD 空闲超时"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1277 msgid "DS-Lite AFTR address"
1278 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1282 msgid "DSL"
1283 msgstr "DSL"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1286 msgid "DSL Status"
1287 msgstr "DSL 状态"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1290 msgid "DSL line mode"
1291 msgstr "DSL 线路模式"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1294 msgid "DTIM Interval"
1295 msgstr "DTIM 间隔"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1299 msgid "DUID"
1300 msgstr "DUID"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1303 msgid "Data Rate"
1304 msgstr "数据速率"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1308 msgid "Debug"
1309 msgstr "调试"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1314 msgid "Default %d"
1315 msgstr "默认 %d"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1318 msgid "Default Route"
1319 msgstr "默认路由"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1329 msgid "Default gateway"
1330 msgstr "默认网关"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1333 msgid "Default is stateless + stateful"
1334 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1337 msgid "Default state"
1338 msgstr "默认状态"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1341 msgid "Define a name for this network."
1342 msgstr "为网络定义名称。"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1345 msgid ""
1346 "Define additional DHCP options, for example "
1347 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1348 "servers to clients."
1349 msgstr ""
1350 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1351 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1361 msgid "Delete"
1362 msgstr "删除"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1366 msgid "Delete key"
1367 msgstr "删除密钥"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1370 msgid "Delete request failed: %s"
1371 msgstr "删除请求失败:%s"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1374 msgid "Delete this network"
1375 msgstr "删除此网络"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1378 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1379 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1382 msgid "Description"
1383 msgstr "描述"
1384
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1386 msgid "Deselect"
1387 msgstr "取消"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1390 msgid "Design"
1391 msgstr "主题"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1395 msgid "Destination"
1396 msgstr "目标地址"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1400 msgid "Destination zone"
1401 msgstr "目标区域"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1414 msgid "Device"
1415 msgstr "设备"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1418 msgid "Device Configuration"
1419 msgstr "设备配置"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1422 msgid "Device is not active"
1423 msgstr "设备未激活"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1427 msgid "Device is restarting…"
1428 msgstr "设备正在重启…"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1431 msgid "Device unreachable!"
1432 msgstr "无法连接到设备!"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1435 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1436 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1439 msgid "Diagnostics"
1440 msgstr "网络诊断"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1444 msgid "Dial number"
1445 msgstr "拨号号码"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1448 msgid "Directory"
1449 msgstr "目录"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1453 msgid "Disable"
1454 msgstr "禁用"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1457 msgid ""
1458 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1459 "this interface."
1460 msgstr ""
1461 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1462 "abbr> 服务。"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1466 msgid "Disable DNS lookups"
1467 msgstr "禁用 DNS 查找"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr "禁用加密"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1475 msgstr "禁用不活动轮询"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr "禁用此网络"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1490 msgid "Disabled"
1491 msgstr "已禁用"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1494 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1495 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1498 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1499 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1506 msgid "Disconnect"
1507 msgstr "断开连接"
1508
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1511 msgid "Disconnection attempt failed"
1512 msgstr "尝试断开连接失败"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1520 msgid "Dismiss"
1521 msgstr "取消"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1524 msgid "Distance Optimization"
1525 msgstr "距离优化"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1528 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1529 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1532 msgid ""
1533 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1534 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1535 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1536 "firewalls"
1537 msgstr ""
1538 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1539 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1540 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1543 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1544 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1547 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1548 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1551 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1552 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1555 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1556 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1559 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1560 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1563 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1564 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1567 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1568 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1571 msgid "Domain required"
1572 msgstr "忽略空域名解析"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1575 msgid "Domain whitelist"
1576 msgstr "域名白名单"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1579 msgid "Don't Fragment"
1580 msgstr "禁止分片"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1583 msgid ""
1584 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1585 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1586 msgstr ""
1587 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1590 msgid "Down"
1591 msgstr "下移"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1594 msgid "Download backup"
1595 msgstr "下载备份"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1598 msgid "Download mtdblock"
1599 msgstr "下载 mtdblock"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1602 msgid "Downstream SNR offset"
1603 msgstr "下游 SNR 偏移"
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1606 msgid "Drag to reorder"
1607 msgstr "拖动以重排"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1610 msgid "Dropbear Instance"
1611 msgstr "Dropbear 实例"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1614 msgid ""
1615 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1616 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1617 msgstr ""
1618 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1619 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1620
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1624 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1628 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1631 msgid "Dynamic tunnel"
1632 msgstr "动态隧道"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1635 msgid ""
1636 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1637 "having static leases will be served."
1638 msgstr ""
1639 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1642 msgid "EA-bits length"
1643 msgstr "EA-位长"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1646 msgid "EAP-Method"
1647 msgstr "EAP 类型"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1656 msgid "Edit"
1657 msgstr "编辑"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1660 msgid ""
1661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1662 "reload the page."
1663 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1666 msgid "Edit this network"
1667 msgstr "编辑此网络"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1670 msgid "Edit wireless network"
1671 msgstr "编辑无线网络"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1674 msgid "Emergency"
1675 msgstr "紧急"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1679 msgid "Enable"
1680 msgstr "启用"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1683 msgid ""
1684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1685 "snooping"
1686 msgstr ""
1687 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1691 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1696 msgid "Enable DNS lookups"
1697 msgstr "启用 DNS 查找"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1700 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1701 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1704 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1705 msgstr "启用 IPv6 协商"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1713 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1714 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1717 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1718 msgstr "启用巨型帧透传"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1721 msgid "Enable NTP client"
1722 msgstr "启用 NTP 客户端"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1725 msgid "Enable Single DES"
1726 msgstr "启用单个 DES"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1729 msgid "Enable TFTP server"
1730 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1733 msgid "Enable VLAN functionality"
1734 msgstr "启用 VLAN"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1737 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1738 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1741 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1742 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1745 msgid "Enable learning and aging"
1746 msgstr "启用智能交换学习"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1749 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1750 msgstr "启用流入数据包镜像"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1753 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1754 msgstr "启用流出数据包镜像"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1757 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1758 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1761 msgid "Enable this network"
1762 msgstr "启用此网络"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1765 msgid "Enable/Disable"
1766 msgstr "启用/禁用"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1771 msgid "Enabled"
1772 msgstr "已启用"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1775 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1776 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1779 msgid ""
1780 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1781 "Domain"
1782 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1785 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1786 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1789 msgid "Encapsulation limit"
1790 msgstr "封装限制"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1794 msgid "Encapsulation mode"
1795 msgstr "封装模式"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1802 msgid "Encryption"
1803 msgstr "加密"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1806 msgid "Endpoint Host"
1807 msgstr "端点主机"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1810 msgid "Endpoint Port"
1811 msgstr "端点端口"
1812
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1814 msgid "Enter custom value"
1815 msgstr "输入自定义值"
1816
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1818 msgid "Enter custom values"
1819 msgstr "输入自定义值"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1822 msgid "Erasing..."
1823 msgstr "擦除中…"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1831 msgid "Error"
1832 msgstr "错误"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1835 msgid "Errored seconds (ES)"
1836 msgstr "错误秒数(ES)"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1840 msgid "Ethernet Adapter"
1841 msgstr "以太网适配器"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1845 msgid "Ethernet Switch"
1846 msgstr "以太网交换机"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1849 msgid "Exclude interfaces"
1850 msgstr "排除接口"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1853 msgid "Expand hosts"
1854 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1857 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1858 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1868 msgid "Expecting: %s"
1869 msgstr "需要:%s"
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1872 msgid "Expires"
1873 msgstr "到期时间"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1876 msgid ""
1877 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1878 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1881 msgid "External"
1882 msgstr "外部"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1885 msgid "External R0 Key Holder List"
1886 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1889 msgid "External R1 Key Holder List"
1890 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1893 msgid "External system log server"
1894 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1897 msgid "External system log server port"
1898 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1901 msgid "External system log server protocol"
1902 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1905 msgid "Extra SSH command options"
1906 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1909 msgid "FT over DS"
1910 msgstr "FT over DS"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1913 msgid "FT over the Air"
1914 msgstr "FT over the Air"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1917 msgid "FT protocol"
1918 msgstr "FT 协议"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1921 msgid "Failed to change the system password."
1922 msgstr "更改系统密码失败。"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1925 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1926 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1929 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1930 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1933 msgid "File"
1934 msgstr "文件"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1937 msgid "File not accessible"
1938 msgstr "文件无法访问"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1941 msgid "Filename"
1942 msgstr "文件名"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1945 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1946 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1950 msgid "Filesystem"
1951 msgstr "文件系统"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
1954 msgid "Filter private"
1955 msgstr "过滤本地包"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1958 msgid "Filter useless"
1959 msgstr "过滤无用包"
1960
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1963 msgid "Finalizing failed"
1964 msgstr "最终确认失败"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1967 msgid ""
1968 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1969 "with defaults based on what was detected"
1970 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1973 msgid "Find and join network"
1974 msgstr "搜索并加入网络"
1975
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1977 msgid "Finish"
1978 msgstr "完成"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
1981 msgid "Firewall"
1982 msgstr "防火墙"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1985 msgid "Firewall Mark"
1986 msgstr "防火墙标识"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1989 msgid "Firewall Settings"
1990 msgstr "防火墙设置"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1993 msgid "Firewall Status"
1994 msgstr "防火墙状态"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1997 msgid "Firmware File"
1998 msgstr "固件文件"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2001 msgid "Firmware Version"
2002 msgstr "固件版本"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2005 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2006 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2010 msgid "Flash image..."
2011 msgstr "刷写固件…"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2014 msgid "Flash image?"
2015 msgstr "刷写固件?"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2018 msgid "Flash new firmware image"
2019 msgstr "刷写新的固件"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2022 msgid "Flash operations"
2023 msgstr "刷新操作"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2027 msgid "Flashing…"
2028 msgstr "正在刷写..."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2031 msgid "Force"
2032 msgstr "强制"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2035 msgid "Force 40MHz mode"
2036 msgstr "强制 40MHz 模式"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2039 msgid "Force CCMP (AES)"
2040 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2043 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2044 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2047 msgid "Force TKIP"
2048 msgstr "强制 TKIP"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2051 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2052 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2055 msgid "Force link"
2056 msgstr "强制链路"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2059 msgid "Force upgrade"
2060 msgstr "强制升级"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2063 msgid "Force use of NAT-T"
2064 msgstr "强制使用 NAT-T"
2065
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2067 msgid "Form token mismatch"
2068 msgstr "表单令牌不匹配"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2071 msgid "Forward DHCP traffic"
2072 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2075 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2076 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2079 msgid "Forward broadcast traffic"
2080 msgstr "转发广播数据包"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2083 msgid "Forward mesh peer traffic"
2084 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2087 msgid "Forwarding mode"
2088 msgstr "转发模式"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2091 msgid "Fragmentation Threshold"
2092 msgstr "分片阈值"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2095 msgid "Free"
2096 msgstr "空闲数"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2099 msgid ""
2100 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2101 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2102 msgstr ""
2103 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2104 "com'>wireguard.com</a>。"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2109 msgid "GHz"
2110 msgstr "GHz"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2114 msgid "GPRS only"
2115 msgstr "仅 GPRS"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2118 msgid "Gateway"
2119 msgstr "网关"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2122 msgid "Gateway Ports"
2123 msgstr "网关端口"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2127 msgid "Gateway address is invalid"
2128 msgstr "网关地址无效"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2131 msgid "Gateway metric"
2132 msgstr "网关跃点"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2139 msgid "General Settings"
2140 msgstr "基本设置"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2146 msgid "General Setup"
2147 msgstr "基本设置"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2150 msgid "Generate Config"
2151 msgstr "生成配置"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2154 msgid "Generate PMK locally"
2155 msgstr "本地生成 PMK"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2158 msgid "Generate archive"
2159 msgstr "生成备份"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2162 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2163 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2166 msgid "Global Settings"
2167 msgstr "全局设置"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2170 msgid "Global network options"
2171 msgstr "全局网络选项"
2172
2173 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2176 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2177 msgid "Go to password configuration..."
2178 msgstr "跳转到密码配置页…"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2184 msgid "Go to relevant configuration page"
2185 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2188 msgid "Group Password"
2189 msgstr "组密码"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2192 msgid "Guest"
2193 msgstr "访客"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2196 msgid "HE.net password"
2197 msgstr "HE.net 密码"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2200 msgid "HE.net username"
2201 msgstr "HE.net 用户名"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2204 msgid "Hang Up"
2205 msgstr "挂起"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2208 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2209 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2212 msgid ""
2213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2214 "the timezone."
2215 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2218 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2219 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2220
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2223 msgid "Hide empty chains"
2224 msgstr "隐藏空链"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2230 msgid "Host"
2231 msgstr "主机"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2234 msgid "Host entries"
2235 msgstr "主机/域名列表"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2238 msgid "Host expiry timeout"
2239 msgstr "主机到期超时"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2242 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2243 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2246 msgid "Host-Uniq tag content"
2247 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2255 msgid "Hostname"
2256 msgstr "主机名"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2259 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2260 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2263 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2264 msgid "Hostnames"
2265 msgstr "主机映射"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2268 msgid "Hybrid"
2269 msgstr "混合"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2272 msgid "IKE DH Group"
2273 msgstr "IKE DH 组"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2276 msgid "IP Addresses"
2277 msgstr "IP 地址"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2280 msgid "IP Protocol"
2281 msgstr "IP 协议"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2284 msgid "IP Type"
2285 msgstr "IP 类型"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2288 msgid "IP address"
2289 msgstr "IP 地址"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2293 msgid "IP address is invalid"
2294 msgstr "IP 地址无效"
2295
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2298 msgid "IP address is missing"
2299 msgstr "IP 地址缺失"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2309 msgid "IPv4"
2310 msgstr "IPv4"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "IPv4 防火墙"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2318 msgstr "IPv4 上游"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2321 msgid "IPv4 address"
2322 msgstr "IPv4 地址"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2325 msgid "IPv4 assignment length"
2326 msgstr "分配 IPv4 长度"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2329 msgid "IPv4 broadcast"
2330 msgstr "IPv4 广播"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2333 msgid "IPv4 gateway"
2334 msgstr "IPv4 网关"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2337 msgid "IPv4 netmask"
2338 msgstr "IPv4 子网掩码"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2341 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2342 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2345 msgid "IPv4 only"
2346 msgstr "仅 IPv4"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2349 msgid "IPv4 prefix"
2350 msgstr "IPv4 地址前缀"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2354 msgid "IPv4 prefix length"
2355 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2358 msgid "IPv4+IPv6"
2359 msgstr "IPv4+IPv6"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2363 msgid "IPv4-Address"
2364 msgstr "IPv4 地址"
2365
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2368 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2369 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2372 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2373 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2388 msgid "IPv6"
2389 msgstr "IPv6"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2392 msgid "IPv6 Firewall"
2393 msgstr "IPv6 防火墙"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2396 msgid "IPv6 Neighbours"
2397 msgstr "IPv6 网上邻居"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2400 msgid "IPv6 Settings"
2401 msgstr "IPv6 设置"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2404 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2405 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2408 msgid "IPv6 Upstream"
2409 msgstr "IPv6 上游"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2412 msgid "IPv6 address"
2413 msgstr "IPv6 地址"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2417 msgid "IPv6 assignment hint"
2418 msgstr "IPv6 分配提示"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2422 msgid "IPv6 assignment length"
2423 msgstr "IPv6 分配长度"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2426 msgid "IPv6 gateway"
2427 msgstr "IPv6 网关"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2430 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2431 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2434 msgid "IPv6 only"
2435 msgstr "仅 IPv6"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2439 msgid "IPv6 prefix"
2440 msgstr "IPv6 地址前缀"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2444 msgid "IPv6 prefix length"
2445 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2449 msgid "IPv6 routed prefix"
2450 msgstr "IPv6 路由前缀"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2453 msgid "IPv6 suffix"
2454 msgstr "IPv6 后缀"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2459 msgid "IPv6-Address"
2460 msgstr "IPv6 地址"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2463 msgid "IPv6-PD"
2464 msgstr "IPv6-PD"
2465
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2468 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2469 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2470
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2473 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2474 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2478 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2479 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2482 msgid "Identity"
2483 msgstr "鉴权"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2486 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2487 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2490 msgid "If checked, encryption is disabled"
2491 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2495 msgid ""
2496 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2497 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2501 msgid ""
2502 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2503 "device node"
2504 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2523 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2524 msgstr "留空则不配置默认路由"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2537 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2540 msgid ""
2541 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2542 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2543 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2544 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2545 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2546 msgstr ""
2547 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2548 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2549 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2550 "访问。"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2553 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2554 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2557 msgid "Ignore interface"
2558 msgstr "忽略此接口"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2561 msgid "Ignore resolve file"
2562 msgstr "忽略解析文件"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2565 msgid "Image"
2566 msgstr "固件文件"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2569 msgid "In"
2570 msgstr "入口"
2571
2572 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2573 msgid ""
2574 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2575 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2576 msgstr ""
2577 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2578 "页。"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2586 msgid "Inactivity timeout"
2587 msgstr "活动超时"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2590 msgid "Inbound:"
2591 msgstr "入站:"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2594 msgid "Info"
2595 msgstr "信息"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2598 msgid "Information"
2599 msgstr "信息"
2600
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2603 msgid "Initialization failure"
2604 msgstr "初始化失败"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2607 msgid "Initscript"
2608 msgstr "启动脚本"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2611 msgid "Initscripts"
2612 msgstr "启动脚本"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2615 msgid "Install protocol extensions..."
2616 msgstr "安装扩展协议…"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2626 msgid "Interface"
2627 msgstr "接口"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2630 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2631 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2634 msgid "Interface Configuration"
2635 msgstr "接口配置"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2639 msgid "Interface has %d pending changes"
2640 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2643 msgid "Interface is marked for deletion"
2644 msgstr "接口被标记为删除"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2647 msgid "Interface is reconnecting..."
2648 msgstr "正在重新连接接口…"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2653 msgid "Interface is shutting down..."
2654 msgstr "正在关闭接口..."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2657 msgid "Interface is starting..."
2658 msgstr "正在启动接口…"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2661 msgid "Interface is stopping..."
2662 msgstr "正在停止接口…"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2665 msgid "Interface name"
2666 msgstr "接口名称"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2670 msgid "Interface not present or not connected yet."
2671 msgstr "接口不存在或未连接。"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2675 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2676 msgid "Interfaces"
2677 msgstr "接口"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2680 msgid "Internal"
2681 msgstr "内部"
2682
2683 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2684 msgid "Internal Server Error"
2685 msgstr "内部服务器错误"
2686
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2689 msgid "Invalid"
2690 msgstr "无效"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2693 msgid "Invalid Base64 key string"
2694 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2698 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2701 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2702 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2705 msgid "Invalid argument"
2706 msgstr "无效参数"
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2709 msgid "Invalid command"
2710 msgstr "无效命令"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2713 msgid "Invalid hexadecimal value"
2714 msgstr "无效 16 进制值"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2717 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2718 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2721 msgid "Isolate Clients"
2722 msgstr "隔离客户端"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2725 msgid ""
2726 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2727 "flash memory, please verify the image file!"
2728 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2729
2730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2733 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2734 msgid "JavaScript required!"
2735 msgstr "需要 JavaScript!"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2738 msgid "Join Network"
2739 msgstr "加入网络"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2742 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2743 msgstr "加入网络:搜索无线"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2746 msgid "Joining Network: %q"
2747 msgstr "加入网络:%q"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2750 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2751 msgstr "保留当前配置"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2755 msgid "Kernel Log"
2756 msgstr "内核日志"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2759 msgid "Kernel Version"
2760 msgstr "内核版本"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2763 msgid "Key"
2764 msgstr "密码"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2771 msgid "Key #%d"
2772 msgstr "密码 #%d"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2775 msgid "Kill"
2776 msgstr "强制关闭"
2777
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2780 msgid "L2TP"
2781 msgstr "L2TP"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2784 msgid "L2TP Server"
2785 msgstr "L2TP 服务器"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2793 msgid "LCP echo failure threshold"
2794 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2802 msgid "LCP echo interval"
2803 msgstr "LCP 响应间隔"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2806 msgid "LLC"
2807 msgstr "LLC"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2811 msgid "Label"
2812 msgstr "卷标"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2815 msgid "Language"
2816 msgstr "语言"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2819 msgid "Language and Style"
2820 msgstr "语言和界面"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2823 msgid "Latency"
2824 msgstr "延迟"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2827 msgid "Leaf"
2828 msgstr "叶节点"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2832 msgid "Lease time"
2833 msgstr "租期"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2836 msgid "Lease time remaining"
2837 msgstr "剩余租期"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2840 msgid "Leasefile"
2841 msgstr "租约文件"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2846 msgid "Leasetime remaining"
2847 msgstr "剩余租赁时间"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2852 msgid "Leave empty to autodetect"
2853 msgstr "留空则自动探测"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2859 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2860 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2863 msgid "Legend:"
2864 msgstr "图例:"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2867 msgid "Limit"
2868 msgstr "客户数"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2871 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2872 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2875 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2876 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2879 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2880 msgstr "线路衰减(LATN)"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2883 msgid "Line Mode"
2884 msgstr "线路模式"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2887 msgid "Line State"
2888 msgstr "线路状态"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2891 msgid "Line Uptime"
2892 msgstr "线路运行时间"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2895 msgid "Link On"
2896 msgstr "活动链接"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2899 msgid ""
2900 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2901 "requests to"
2902 msgstr ""
2903 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2906 msgid ""
2907 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2908 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2909 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2910 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2911 "Association."
2912 msgstr ""
2913 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2914 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2915 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2918 msgid ""
2919 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2920 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2921 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2922 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2923 "PMK-R1 keys."
2924 msgstr ""
2925 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2926 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2927 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2928 "R1KH 的列表。"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2931 msgid "List of SSH key files for auth"
2932 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2935 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2936 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2939 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2940 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2943 msgid "Listen Interfaces"
2944 msgstr "监听接口"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2947 msgid "Listen Port"
2948 msgstr "监听端口"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2951 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2952 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2955 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2956 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2957
2958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
2960 msgid "Load"
2961 msgstr "负载"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2964 msgid "Load Average"
2965 msgstr "平均负载"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
2968 msgid "Loading directory contents…"
2969 msgstr "正在载入目录内容…"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2972 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2974 msgid "Loading view…"
2975 msgstr "正在载入视图…"
2976
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2979 msgid "Local IP address is invalid"
2980 msgstr "本地 IP 地址无效"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2983 msgid "Local IP address to assign"
2984 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2991 msgid "Local IPv4 address"
2992 msgstr "本地 IPv4 地址"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2996 msgid "Local IPv6 address"
2997 msgstr "本地 IPv6 地址"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3000 msgid "Local Service Only"
3001 msgstr "仅本地服务"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3004 msgid "Local Startup"
3005 msgstr "本地启动脚本"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3009 msgid "Local Time"
3010 msgstr "本地时间"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3013 msgid "Local domain"
3014 msgstr "本地域名"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3017 msgid ""
3018 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3019 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3020 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3023 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3024 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3027 msgid "Local server"
3028 msgstr "本地服务器"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3031 msgid ""
3032 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3033 "available"
3034 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3037 msgid "Localise queries"
3038 msgstr "本地化查询"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3041 msgid "Log output level"
3042 msgstr "日志记录等级"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3045 msgid "Log queries"
3046 msgstr "记录查询日志"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3049 msgid "Logging"
3050 msgstr "日志"
3051
3052 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3053 msgid "Login"
3054 msgstr "登录"
3055
3056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3057 msgid "Logout"
3058 msgstr "退出"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3061 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3062 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3065 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3066 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3070 msgid "MAC"
3071 msgstr "MAC"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3079 msgid "MAC-Address"
3080 msgstr "MAC 地址"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3083 msgid "MAC-Address Filter"
3084 msgstr "MAC 地址过滤"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3087 msgid "MAC-Filter"
3088 msgstr "MAC 过滤"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3091 msgid "MAC-List"
3092 msgstr "MAC 列表"
3093
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3096 msgid "MAP / LW4over6"
3097 msgstr "MAP / LW4over6"
3098
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3101 msgid "MAP rule is invalid"
3102 msgstr "MAP 规则无效"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3107 msgid "MBit/s"
3108 msgstr "MBit/s"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3111 msgid "MD5"
3112 msgstr "MD5"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3115 msgid "MHz"
3116 msgstr "MHz"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3121 msgid "MTU"
3122 msgstr "MTU"
3123
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3125 msgid ""
3126 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3127 "below:"
3128 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3137 msgid "Manual"
3138 msgstr "手动"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3142 msgid "Master"
3143 msgstr "主"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3146 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3147 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3150 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3151 msgstr "允许的最大监听间隔"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3154 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3155 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3158 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3159 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3162 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3163 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3168 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3169 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3172 msgid "Maximum number of leased addresses."
3173 msgstr "最大地址分配数量。"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3176 msgid "Maximum transmit power"
3177 msgstr "最大传输功率"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3186 msgid "Mbit/s"
3187 msgstr "Mbit/s"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3190 msgid "Medium"
3191 msgstr "中等"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3194 msgid "Memory"
3195 msgstr "内存"
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3198 msgid "Memory usage (%)"
3199 msgstr "内存使用率(%)"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3202 msgid "Mesh"
3203 msgstr "Mesh"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3206 msgid "Mesh ID"
3207 msgstr "Mesh ID"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3210 msgid "Mesh Id"
3211 msgstr "Mesh ID"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3214 msgid "Method not found"
3215 msgstr "方法未找到"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3221 msgid "Metric"
3222 msgstr "跃点数"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3225 msgid "Mirror monitor port"
3226 msgstr "数据包镜像监听端口"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3229 msgid "Mirror source port"
3230 msgstr "数据包镜像源端口"
3231
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3233 msgid "Mobile Data"
3234 msgstr "移动数据"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3237 msgid "Mobility Domain"
3238 msgstr "移动域"
3239
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3247 msgid "Mode"
3248 msgstr "模式"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3251 msgid "Model"
3252 msgstr "型号"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3255 msgid "Modem default"
3256 msgstr "调制解调器默认"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3263 msgid "Modem device"
3264 msgstr "调制解调器设备"
3265
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3268 msgid "Modem information query failed"
3269 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3274 msgid "Modem init timeout"
3275 msgstr "调制解调器初始化超时"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3278 msgid "ModemManager"
3279 msgstr "调制解调器管理器"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3283 msgid "Monitor"
3284 msgstr "监听"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3287 msgid "More Characters"
3288 msgstr "需要更多字符"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3291 msgid "More…"
3292 msgstr "更多…"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3295 msgid "Mount Point"
3296 msgstr "挂载点"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3301 msgid "Mount Points"
3302 msgstr "挂载点"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3305 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3306 msgstr "挂载点 - 存储区"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3309 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3310 msgstr "挂载点 - 交换区"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3313 msgid ""
3314 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3315 "filesystem"
3316 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3319 msgid "Mount attached devices"
3320 msgstr "挂载已连接的设备"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3323 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3324 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3327 msgid "Mount options"
3328 msgstr "挂载选项"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3331 msgid "Mount point"
3332 msgstr "挂载点"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3335 msgid "Mount swap not specifically configured"
3336 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3339 msgid "Mounted file systems"
3340 msgstr "已挂载的文件系统"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3343 msgid "Move down"
3344 msgstr "下移"
3345
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3347 msgid "Move up"
3348 msgstr "上移"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3351 msgid "NAS ID"
3352 msgstr "NAS ID"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3355 msgid "NAT-T Mode"
3356 msgstr "NAT-T 模式"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3359 msgid "NAT64 Prefix"
3360 msgstr "NAT64 前缀"
3361
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3364 msgid "NCM"
3365 msgstr "NCM"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3368 msgid "NDP-Proxy"
3369 msgstr "NDP 代理"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3372 msgid "NT Domain"
3373 msgstr "NT 域"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3376 msgid "NTP server candidates"
3377 msgstr "候选 NTP 服务器"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3385 msgid "Name"
3386 msgstr "名称"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3389 msgid "Name of the new network"
3390 msgstr "新网络的名称"
3391
3392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3393 msgid "Navigation"
3394 msgstr "导航"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3403 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3404 msgid "Network"
3405 msgstr "网络"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3408 msgid "Network Utilities"
3409 msgstr "网络工具"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3412 msgid "Network boot image"
3413 msgstr "网络启动镜像"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3417 msgid "Network device is not present"
3418 msgstr "网络设备不存在"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3421 msgid "New interface name…"
3422 msgstr "新接口名称…"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3425 msgid "Next »"
3426 msgstr "前进 »"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3430 msgid "No"
3431 msgstr "否"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3434 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3435 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3438 msgid "No Encryption"
3439 msgstr "无加密"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3442 msgid "No NAT-T"
3443 msgstr "无 NAT-T"
3444
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3446 msgid "No data received"
3447 msgstr "没有接收到数据"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3450 msgid "No entries in this directory"
3451 msgstr "此目录中没有内容"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3454 msgid "No files found"
3455 msgstr "未找到文件"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3461 msgid "No information available"
3462 msgstr "无可用信息"
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3466 msgid "No matching prefix delegation"
3467 msgstr "无匹配的前缀委托"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3470 msgid "No negative cache"
3471 msgstr "禁用无效信息缓存"
3472
3473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3474 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3476 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3477 msgid "No password set!"
3478 msgstr "未设置密码!"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3481 msgid "No peers defined yet"
3482 msgstr "尚未定义对等点"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3486 msgid "No public keys present yet."
3487 msgstr "当前还没有公钥。"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3490 msgid "No rules in this chain."
3491 msgstr "本链没有规则。"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3494 msgid "No signal"
3495 msgstr "无信号"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3499 msgid "No zone assigned"
3500 msgstr "未指定区域"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3506 msgid "Noise"
3507 msgstr "噪声"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3510 msgid "Noise Margin (SNR)"
3511 msgstr "噪声容限(SNR)"
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3514 msgid "Noise:"
3515 msgstr "噪声:"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3518 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3519 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3522 msgid "Non-wildcard"
3523 msgstr "非全部地址"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3528 msgid "None"
3529 msgstr "无"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3532 msgid "Normal"
3533 msgstr "正常"
3534
3535 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3536 msgid "Not Found"
3537 msgstr "未找到"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3540 msgid "Not connected"
3541 msgstr "未连接"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3548 msgid "Not present"
3549 msgstr "不存在"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3552 msgid "Not started on boot"
3553 msgstr "开机时不启动"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3556 msgid "Not supported"
3557 msgstr "不支持"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3560 msgid "Notice"
3561 msgstr "注意"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3564 msgid "Nslookup"
3565 msgstr "Nslookup"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3568 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3569 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3572 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3573 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3576 msgid "Obfuscated Group Password"
3577 msgstr "混淆组密码"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3580 msgid "Obfuscated Password"
3581 msgstr "混淆密码"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3591 msgid "Obtain IPv6-Address"
3592 msgstr "获取 IPv6 地址"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3595 msgid "Off"
3596 msgstr "关"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3599 msgid "Off-State Delay"
3600 msgstr "关闭时间"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3603 msgid "On"
3604 msgstr "开"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3607 msgid "On-Link route"
3608 msgstr "On-Link 路由"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3611 msgid "On-State Delay"
3612 msgstr "通电时间"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3615 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3616 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3619 msgid "One of the following: %s"
3620 msgstr "可选值:%s"
3621
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3624 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3625 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3628 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3629 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3630
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3633 msgid "One or more required fields have no value!"
3634 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3638 msgid "Open list..."
3639 msgstr "打开列表…"
3640
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3643 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3644 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3647 msgid "Operating frequency"
3648 msgstr "工作频率"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3651 msgid "Option changed"
3652 msgstr "选项已更改"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3655 msgid "Option removed"
3656 msgstr "选项已移除"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3660 msgid "Optional"
3661 msgstr "可选"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3664 msgid ""
3665 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3666 "starting with <code>0x</code>."
3667 msgstr ""
3668 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3671 msgid ""
3672 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3673 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3674 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3675 "for the interface."
3676 msgstr ""
3677 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3678 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3679 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3682 msgid ""
3683 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3684 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3685 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3688 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3689 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3692 msgid "Optional. Description of peer."
3693 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3696 msgid ""
3697 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3698 "interface."
3699 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3702 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3703 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3706 msgid "Optional. Port of peer."
3707 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3710 msgid ""
3711 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3712 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3713 msgstr ""
3714 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3715 "建议使用的值为 25。"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3718 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3719 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3722 msgid "Options"
3723 msgstr "选项"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3726 msgid "Other:"
3727 msgstr "其余:"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3730 msgid "Out"
3731 msgstr "出口"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3734 msgid "Outbound:"
3735 msgstr "出站:"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3738 msgid "Output Interface"
3739 msgstr "网络出口"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3743 msgid "Output zone"
3744 msgstr "出口区域"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3750 msgid "Override MAC address"
3751 msgstr "重设 MAC 地址"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3766 msgid "Override MTU"
3767 msgstr "重设 MTU"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3770 msgid "Override TOS"
3771 msgstr "重设 TOS"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3774 msgid "Override TTL"
3775 msgstr "重设 TTL"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3778 msgid "Override default interface name"
3779 msgstr "重设默认接口名称"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3782 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3783 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3786 msgid ""
3787 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3788 "subnet that is served."
3789 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3792 msgid "Override the table used for internal routes"
3793 msgstr "重设内部路由表"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3796 msgid "Overview"
3797 msgstr "概览"
3798
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3800 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3801 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3804 msgid "Owner"
3805 msgstr "用户名"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3808 msgid "PAP/CHAP (both)"
3809 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3820 msgid "PAP/CHAP password"
3821 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3832 msgid "PAP/CHAP username"
3833 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3836 msgid "PDP Type"
3837 msgstr "PDP 类型"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3840 msgid "PID"
3841 msgstr "PID"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3847 msgid "PIN"
3848 msgstr "PIN"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3852 msgid "PIN code rejected"
3853 msgstr "PIN 码被拒绝"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3856 msgid "PMK R1 Push"
3857 msgstr "R1 推送 PMK"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3861 msgid "PPP"
3862 msgstr "PPP"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3865 msgid "PPPoA Encapsulation"
3866 msgstr "PPPoA 封包"
3867
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3870 msgid "PPPoATM"
3871 msgstr "PPPoATM"
3872
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3875 msgid "PPPoE"
3876 msgstr "PPPoE"
3877
3878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3880 msgid "PPPoSSH"
3881 msgstr "PPPoSSH"
3882
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3885 msgid "PPtP"
3886 msgstr "PPtP"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3889 msgid "PSID offset"
3890 msgstr "PSID 偏移"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3893 msgid "PSID-bits length"
3894 msgstr "PSID-位长"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3897 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3898 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3901 msgid "Packets"
3902 msgstr "数据包"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3906 msgid "Part of zone %q"
3907 msgstr "区域 %q"
3908
3909 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3914 msgid "Password"
3915 msgstr "密码"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3918 msgid "Password authentication"
3919 msgstr "密码验证"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3922 msgid "Password of Private Key"
3923 msgstr "私钥密码"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3926 msgid "Password of inner Private Key"
3927 msgstr "内部私钥的密码"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3933 msgid "Password strength"
3934 msgstr "密码强度"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3937 msgid "Password2"
3938 msgstr "密码 2"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3941 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3942 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3945 msgid "Path to CA-Certificate"
3946 msgstr "CA 证书路径"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3949 msgid "Path to Client-Certificate"
3950 msgstr "客户端证书路径"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3953 msgid "Path to Private Key"
3954 msgstr "私钥路径"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3957 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3958 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3961 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3962 msgstr "内部客户端证书的路径"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3965 msgid "Path to inner Private Key"
3966 msgstr "内部私钥的路径"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3979 msgid "Peak:"
3980 msgstr "峰值:"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3983 msgid "Peer IP address to assign"
3984 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3988 msgid "Peer address is missing"
3989 msgstr "Peer 地址缺失"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3992 msgid "Peers"
3993 msgstr "Peers"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3996 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3997 msgstr "完全正向保密"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4000 msgid "Perform reboot"
4001 msgstr "执行重启"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4004 msgid "Perform reset"
4005 msgstr "执行重置"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4008 msgid "Permission denied"
4009 msgstr "没有权限"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4012 msgid "Persistent Keep Alive"
4013 msgstr "持续 Keep-Alive"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4016 msgid "Phy Rate:"
4017 msgstr "物理速率:"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4020 msgid "Physical Settings"
4021 msgstr "物理设置"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4026 msgid "Ping"
4027 msgstr "Ping"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4035 msgid "Pkts."
4036 msgstr "数据包"
4037
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4039 msgid "Please enter your username and password."
4040 msgstr "请输入用户名和密码。"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4043 msgid "Please select the file to upload."
4044 msgstr "请选择要上传的文件。"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4047 msgid "Policy"
4048 msgstr "策略"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4051 msgid "Port"
4052 msgstr "端口"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4055 msgid "Port %s"
4056 msgstr "端口 %s"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4059 msgid "Port status:"
4060 msgstr "端口状态:"
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4063 msgid "Potential negation of: %s"
4064 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4067 msgid "Power Management Mode"
4068 msgstr "电源管理模式"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4071 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4072 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4075 msgid "Prefer LTE"
4076 msgstr "首选 LTE"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4079 msgid "Prefer UMTS"
4080 msgstr "首选 UMTS"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4083 msgid "Prefix Delegated"
4084 msgstr "分发前缀"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4087 msgid "Preshared Key"
4088 msgstr "预共享密钥"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4096 msgid ""
4097 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4098 "ignore failures"
4099 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4102 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4103 msgstr "不监听这些接口。"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4106 msgid "Prevents client-to-client communication"
4107 msgstr "禁止客户端间通信"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4110 msgid "Private Key"
4111 msgstr "私钥"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4115 msgid "Processes"
4116 msgstr "系统进程"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4119 msgid "Profile"
4120 msgstr "配置文件"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4123 msgid "Prot."
4124 msgstr "协议"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4131 msgid "Protocol"
4132 msgstr "协议"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4135 msgid "Provide NTP server"
4136 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4139 msgid "Provide new network"
4140 msgstr "添加新网络"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4143 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4144 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4147 msgid "Public Key"
4148 msgstr "公钥"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4151 msgid ""
4152 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4153 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4154 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4155 "code> file into the input field."
4156 msgstr ""
4157 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4158 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4161 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4162 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4163
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4166 msgid "QMI Cellular"
4167 msgstr "QMI 蜂窝"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4170 msgid "Quality"
4171 msgstr "质量"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4174 msgid ""
4175 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4176 "servers"
4177 msgstr ""
4178 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4181 msgid "R0 Key Lifetime"
4182 msgstr "R0 密钥生存期"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4185 msgid "R1 Key Holder"
4186 msgstr "R1 密钥持有者"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4189 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4190 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4193 msgid "RSSI threshold for joining"
4194 msgstr "RSSI 加入阈值"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4197 msgid "RTS/CTS Threshold"
4198 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4202 msgid "RX"
4203 msgstr "接收"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4206 msgid "RX Rate"
4207 msgstr "接收速率"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4210 msgid "RX Rate / TX Rate"
4211 msgstr "接收速率/发送速率"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4214 msgid "Radius-Accounting-Port"
4215 msgstr "Radius 计费端口"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4218 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4219 msgstr "Radius 计费密钥"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4222 msgid "Radius-Accounting-Server"
4223 msgstr "Radius 计费服务器"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4226 msgid "Radius-Authentication-Port"
4227 msgstr "Radius 认证端口"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4230 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4231 msgstr "Radius 认证密钥"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4234 msgid "Radius-Authentication-Server"
4235 msgstr "Radius 认证服务器"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4238 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4239 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4242 msgid ""
4243 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4244 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4245 msgstr ""
4246 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4247 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4250 msgid "Really switch protocol?"
4251 msgstr "确定要切换协议?"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4254 msgid "Realtime Graphs"
4255 msgstr "实时信息"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4258 msgid "Reassociation Deadline"
4259 msgstr "重关联截止时间"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4262 msgid "Rebind protection"
4263 msgstr "重绑定保护"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4267 msgid "Reboot"
4268 msgstr "重启"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4274 msgid "Rebooting…"
4275 msgstr "正在重启…"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4278 msgid "Reboots the operating system of your device"
4279 msgstr "重启您设备上的系统"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4282 msgid "Receive"
4283 msgstr "接收"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4286 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4287 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4290 msgid "Reconnect this interface"
4291 msgstr "重连此接口"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4294 msgid "References"
4295 msgstr "引用"
4296
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4299 msgid "Relay"
4300 msgstr "中继"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4304 msgid "Relay Bridge"
4305 msgstr "中继桥"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4308 msgid "Relay between networks"
4309 msgstr "网络间中继"
4310
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4313 msgid "Relay bridge"
4314 msgstr "中继桥"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4318 msgid "Remote IPv4 address"
4319 msgstr "远程 IPv4 地址"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4322 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4323 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4326 msgid "Remove"
4327 msgstr "移除"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4330 msgid "Replace wireless configuration"
4331 msgstr "重置无线配置"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4334 msgid "Request IPv6-address"
4335 msgstr "请求 IPv6 地址"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4338 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4339 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4342 msgid "Request timeout"
4343 msgstr "请求超时"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4346 msgid "Required"
4347 msgstr "必须"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4350 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4351 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4354 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4355 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4358 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4359 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4362 msgid ""
4363 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4364 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4365 "routes through the tunnel."
4366 msgstr ""
4367 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4368 "和通过隧道的路由网络。"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4373 msgid "Requires hostapd"
4374 msgstr "需要 hostapd"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4378 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4379 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4382 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4383 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4387 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4388 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4391 msgid ""
4392 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4393 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4394 msgstr ""
4395 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4396 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4399 msgid ""
4400 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4401 "come from unsigned domains"
4402 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4410 msgid "Requires wpa-supplicant"
4411 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4415 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4416 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4419 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4420 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4425 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4426 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4433 msgid "Reset"
4434 msgstr "复位"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4437 msgid "Reset Counters"
4438 msgstr "复位计数器"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4441 msgid "Reset to defaults"
4442 msgstr "恢复到出厂设置"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4445 msgid "Resolv and Hosts Files"
4446 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4449 msgid "Resolve file"
4450 msgstr "解析文件"
4451
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4453 msgid "Resource not found"
4454 msgstr "未找到资源"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4460 msgid "Restart"
4461 msgstr "重启"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4464 msgid "Restart Firewall"
4465 msgstr "重启防火墙"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4468 msgid "Restart radio interface"
4469 msgstr "重启无线接口"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4472 msgid "Restore"
4473 msgstr "恢复"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4476 msgid "Restore backup"
4477 msgstr "恢复配置"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4481 msgid "Reveal/hide password"
4482 msgstr "显示/隐藏 密码"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4485 msgid "Revert"
4486 msgstr "恢复"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4489 msgid "Revert changes"
4490 msgstr "恢复更改"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4493 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4494 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4497 msgid "Reverting configuration…"
4498 msgstr "正在恢复配置…"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4501 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4502 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4505 msgid "Root preparation"
4506 msgstr "根目录准备"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4509 msgid "Route Allowed IPs"
4510 msgstr "路由允许的 IP"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4513 msgid "Route table"
4514 msgstr "路由表"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4517 msgid "Route type"
4518 msgstr "路由类型"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4521 msgid "Router Advertisement-Service"
4522 msgstr "路由通告服务"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4526 msgid "Router Password"
4527 msgstr "主机密码"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4532 msgid "Routes"
4533 msgstr "路由表"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4536 msgid ""
4537 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4538 "can be reached."
4539 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4542 msgid "Rule"
4543 msgstr "规则"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4546 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4547 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4550 msgid "Run filesystem check"
4551 msgstr "文件系统检查"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4554 msgid "Runtime error"
4555 msgstr "运行时错误"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4558 msgid "SHA256"
4559 msgstr "SHA256"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4562 msgid "SNR"
4563 msgstr "SNR"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4567 msgid "SSH Access"
4568 msgstr "SSH 访问"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4571 msgid "SSH server address"
4572 msgstr "SSH 服务器地址"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4575 msgid "SSH server port"
4576 msgstr "SSH 服务器端口"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4579 msgid "SSH username"
4580 msgstr "SSH 用户名"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4584 msgid "SSH-Keys"
4585 msgstr "SSH 密钥"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4591 msgid "SSID"
4592 msgstr "SSID"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4595 msgid "SWAP"
4596 msgstr "交换分区"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4605 msgid "Save"
4606 msgstr "保存"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4611 msgid "Save & Apply"
4612 msgstr "保存并应用"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4615 msgid "Save mtdblock"
4616 msgstr "保存 mtdblock"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4619 msgid "Save mtdblock contents"
4620 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4623 msgid "Scan"
4624 msgstr "扫描"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4628 msgid "Scheduled Tasks"
4629 msgstr "计划任务"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4632 msgid "Section added"
4633 msgstr "添加的节点"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4636 msgid "Section removed"
4637 msgstr "移除的节点"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4640 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4641 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4644 msgid ""
4645 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4646 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4647 "your device!"
4648 msgstr ""
4649 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4650 "设备时使用!"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4655 msgid "Select file…"
4656 msgstr "选择文件…"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4664 msgid ""
4665 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4666 "conjunction with failure threshold"
4667 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4670 msgid "Server Settings"
4671 msgstr "服务器设置"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4674 msgid "Service Name"
4675 msgstr "服务名"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4679 msgid "Service Type"
4680 msgstr "服务类型"
4681
4682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4683 msgid "Services"
4684 msgstr "服务"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4687 msgid "Session expired"
4688 msgstr "会话已过期"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4691 msgid "Set VPN as Default Route"
4692 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4695 msgid ""
4696 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4697 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4698 msgstr ""
4699 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4700 "hotplug 事件处理)。"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4703 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4704 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4710 msgid "Setting PLMN failed"
4711 msgstr "设置 PLMN 失败"
4712
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4715 msgid "Setting operation mode failed"
4716 msgstr "设置操作模式失败"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4720 msgid "Setup DHCP Server"
4721 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4724 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4725 msgstr "严重误码秒(SES)"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4728 msgid "Short GI"
4729 msgstr "Short GI"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4732 msgid "Short Preamble"
4733 msgstr "Short Preamble"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4737 msgid "Show current backup file list"
4738 msgstr "显示当前备份文件列表"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4741 msgid "Show empty chains"
4742 msgstr "显示空链"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4745 msgid "Shutdown this interface"
4746 msgstr "关闭此接口"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4755 msgid "Signal"
4756 msgstr "信号"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4759 msgid "Signal / Noise"
4760 msgstr "信号/噪声"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4763 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4764 msgstr "信号衰减(SATN)"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4767 msgid "Signal:"
4768 msgstr "信号:"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4772 msgid "Size"
4773 msgstr "大小"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4776 msgid "Size of DNS query cache"
4777 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4780 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4781 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4785 msgid "Skip"
4786 msgstr "跳过"
4787
4788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4789 msgid "Skip to content"
4790 msgstr "跳到内容"
4791
4792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4793 msgid "Skip to navigation"
4794 msgstr "跳转到导航"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4798 msgid "Software VLAN"
4799 msgstr "软件 VLAN"
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4802 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4803 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4806 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4807 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4808
4809 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4810 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4811 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4814 msgid ""
4815 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4816 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4817 "instructions."
4818 msgstr ""
4819 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4820 "设备的固件更新说明。"
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4825 msgid "Source"
4826 msgstr "源地址"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4829 msgid "Source Address"
4830 msgstr "源地址"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4833 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4834 msgstr "指定设备的挂载目录"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4837 msgid ""
4838 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4839 "to be dead"
4840 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4843 msgid ""
4844 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4845 "dead"
4846 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4849 msgid ""
4850 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4851 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4852 "be reduced by the driver."
4853 msgstr ""
4854 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4855 "值以下。"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4858 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4859 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4862 msgid ""
4863 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4864 "default (64)."
4865 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4868 msgid ""
4869 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4870 "bytes)."
4871 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4874 msgid "Specify the secret encryption key here."
4875 msgstr "在此指定密钥。"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4880 msgid "Start"
4881 msgstr "启动"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4884 msgid "Start priority"
4885 msgstr "启动优先级"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
4888 msgid "Starting configuration apply…"
4889 msgstr "开始应用配置…"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4892 msgid "Starting wireless scan..."
4893 msgstr "正在启动无线扫描…"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4897 msgid "Startup"
4898 msgstr "启动项"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4901 msgid "Static IPv4 Routes"
4902 msgstr "静态 IPv4 路由"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4905 msgid "Static IPv6 Routes"
4906 msgstr "静态 IPv6 路由"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4909 msgid "Static Leases"
4910 msgstr "静态地址分配"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4913 msgid "Static Routes"
4914 msgstr "静态路由"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4919 msgid "Static address"
4920 msgstr "静态地址"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4923 msgid ""
4924 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4925 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4926 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4927 msgstr ""
4928 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4929 "接,并且接口须为非动态配置。"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4932 msgid "Station inactivity limit"
4933 msgstr "非活动站点限制"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4939 msgid "Status"
4940 msgstr "状态"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4945 msgid "Stop"
4946 msgstr "停止"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4949 msgid "Strict order"
4950 msgstr "严谨查序"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4953 msgid "Strong"
4954 msgstr "强"
4955
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4958 msgid "Submit"
4959 msgstr "提交"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
4962 msgid "Suppress logging"
4963 msgstr "不记录日志"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4966 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4967 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4970 msgid "Swap free"
4971 msgstr "空闲交换区"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
4975 msgid "Switch"
4976 msgstr "交换机"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4979 msgid "Switch %q"
4980 msgstr "交换机 %q"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4983 msgid ""
4984 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4985 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4988 msgid "Switch Port Mask"
4989 msgstr "交换机端口掩码"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
4992 msgid "Switch Speed Mask"
4993 msgstr "交换机速率掩码"
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4997 msgid "Switch VLAN"
4998 msgstr "交换机 VLAN"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5001 msgid "Switch protocol"
5002 msgstr "切换协议"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5007 msgid "Switch to CIDR list notation"
5008 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5011 msgid "Symbolic link"
5012 msgstr "符号链接"
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5015 msgid "Sync with NTP-Server"
5016 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5019 msgid "Sync with browser"
5020 msgstr "同步浏览器时间"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5025 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5026 msgid "System"
5027 msgstr "系统"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5031 msgid "System Log"
5032 msgstr "系统日志"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5035 msgid "System Properties"
5036 msgstr "系统属性"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5039 msgid "System log buffer size"
5040 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5043 msgid "TCP:"
5044 msgstr "TCP:"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5047 msgid "TFTP Settings"
5048 msgstr "TFTP 设置"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5051 msgid "TFTP server root"
5052 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5056 msgid "TX"
5057 msgstr "发送"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5060 msgid "TX Rate"
5061 msgstr "发送速率"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5066 msgid "Table"
5067 msgstr "表"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5073 msgid "Target"
5074 msgstr "目标"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5077 msgid "Target network"
5078 msgstr "目标网络"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5081 msgid "Terminate"
5082 msgstr "关闭"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5085 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5086 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5089 msgid ""
5090 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5091 "username instead of the user ID!"
5092 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5095 msgid ""
5096 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5097 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5101 msgid ""
5102 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5103 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5106 msgid ""
5107 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5108 "code> and <code>_</code>"
5109 msgstr ""
5110 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5111 "code>"
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5114 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5115 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5116
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5118 msgid ""
5119 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5120 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5121 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5122 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5123 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5124 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5125 "state."
5126 msgstr ""
5127 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5128 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5129 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5133 msgid ""
5134 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5135 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5136 msgstr ""
5137 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5138 "sda1</code>)"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5141 msgid ""
5142 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5143 "properly."
5144 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5147 msgid ""
5148 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5149 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5150 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5151 msgstr ""
5152 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5153 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5156 msgid "The following rules are currently active on this system."
5157 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5160 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5161 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5164 msgid "The given SSH public key has already been added."
5165 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5168 msgid ""
5169 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5170 "ECDSA keys."
5171 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5174 msgid "The interface name is already used"
5175 msgstr "接口名称已被使用"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5178 msgid "The interface name is too long"
5179 msgstr "接口名称过长"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5183 msgid ""
5184 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5185 "addresses."
5186 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5190 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5191 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5194 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5195 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5198 msgid "The network name is already used"
5199 msgstr "网络名称已被使用"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5202 msgid ""
5203 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5204 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5209 msgstr ""
5210 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5211 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5212 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5213 "网。"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5217 msgid "The reboot command failed with code %d"
5218 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5221 msgid "The restore command failed with code %d"
5222 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5225 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5226 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5227
5228 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5229 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5230 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5233 msgid ""
5234 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5235 "when finished."
5236 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5239 msgid ""
5240 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5241 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5242 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5243 "settings."
5244 msgstr ""
5245 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5246 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5249 msgid ""
5250 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5251 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5252 msgstr ""
5253 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5254 "接。"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5257 msgid "The system password has been successfully changed."
5258 msgstr "系统密码已更改成功。"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5261 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5262 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5265 msgid ""
5266 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5267 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5268 "\"Cancel\" to abort the operation."
5269 msgstr ""
5270 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5271 "点击“取消”中止操作。"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5274 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5275 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5278 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5279 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5282 msgid ""
5283 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5284 "you choose the generic image format for your platform."
5285 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5291 msgid "There are no active leases"
5292 msgstr "没有已分配的租约"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5295 msgid "There are no changes to apply"
5296 msgstr "没有待应用的更改"
5297
5298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5301 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5302 msgid ""
5303 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5304 "protect the web interface and enable SSH."
5305 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5308 msgid "This IPv4 address of the relay"
5309 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5312 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5313 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5316 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5317 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5320 msgid ""
5321 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5322 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5323 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5324 msgstr ""
5325 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5326 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5327 "限定服务器的解析范围。"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5331 msgid ""
5332 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5333 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5334 "configurations are automatically preserved."
5335 msgstr ""
5336 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5337 "部分其他配置会被自动保存。"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5340 msgid ""
5341 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5342 "password if no update key has been configured"
5343 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5346 msgid ""
5347 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5348 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5349 msgstr ""
5350 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5353 msgid ""
5354 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5355 "ends with <code>...:2/64</code>"
5356 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5359 msgid ""
5360 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5361 "abbr> in the local network"
5362 msgstr ""
5363 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5364 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5367 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5368 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5371 msgid ""
5372 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5373 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5376 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5377 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5380 msgid ""
5381 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5382 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5385 msgid ""
5386 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5387 "their status."
5388 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5394 msgid "This section contains no values yet"
5395 msgstr "尚无任何配置"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5398 msgid "Time Synchronization"
5399 msgstr "时间同步"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5402 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5403 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5406 msgid "Timezone"
5407 msgstr "时区"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5410 msgid "To login…"
5411 msgstr "去登录…"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5414 msgid ""
5415 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5416 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5417 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5418 msgstr ""
5419 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5420 "squashfs 格式的固件有效)。"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5423 msgid "Tone"
5424 msgstr "Tone"
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5427 msgid "Total Available"
5428 msgstr "可用数"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5433 msgid "Traceroute"
5434 msgstr "Traceroute"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5439 msgid "Traffic"
5440 msgstr "流量"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5443 msgid "Transfer"
5444 msgstr "传输"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5447 msgid "Transmit"
5448 msgstr "传送"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5451 msgid "Trigger"
5452 msgstr "触发器"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5455 msgid "Trigger Mode"
5456 msgstr "触发模式"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5459 msgid "Tunnel ID"
5460 msgstr "隧道 ID"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5464 msgid "Tunnel Interface"
5465 msgstr "隧道接口"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5470 msgid "Tunnel Link"
5471 msgstr "隧道链接"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5474 msgid "Tx-Power"
5475 msgstr "传输功率"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5480 msgid "Type"
5481 msgstr "类型"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5484 msgid "UDP:"
5485 msgstr "UDP:"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5488 msgid "UMTS only"
5489 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5490
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5493 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5494 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5497 msgid "USB Device"
5498 msgstr "USB 设备"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5501 msgid "USB Ports"
5502 msgstr "USB 接口"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5506 msgid "UUID"
5507 msgstr "UUID"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5513 msgid "Unable to determine device name"
5514 msgstr "无法确认设备名称"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5518 msgid "Unable to determine external IP address"
5519 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5523 msgid "Unable to determine upstream interface"
5524 msgstr "无法确认上游接口"
5525
5526 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5527 msgid "Unable to dispatch"
5528 msgstr "无法调度"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5534 msgid "Unable to obtain client ID"
5535 msgstr "无法获取客户端 ID"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5538 msgid "Unable to obtain mount information"
5539 msgstr "无法取得挂载信息"
5540
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5543 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5544 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5548 msgid "Unable to resolve peer host name"
5549 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5554 msgid "Unable to save contents: %s"
5555 msgstr "无法保存内容:%s"
5556
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5558 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5559 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5562 msgid "Unexpected reply data format"
5563 msgstr "错误的数据回复格式"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5567 msgid "Unknown"
5568 msgstr "未知"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5572 msgid "Unknown error (%s)"
5573 msgstr "未知错误(%s)"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5576 msgid "Unknown error code"
5577 msgstr "未知错误代码"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5582 msgid "Unmanaged"
5583 msgstr "不配置协议"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5587 msgid "Unmount"
5588 msgstr "卸载分区"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5592 msgid "Unnamed key"
5593 msgstr "未命名的密钥"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5596 msgid "Unsaved Changes"
5597 msgstr "未保存的配置"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5600 msgid "Unspecified error"
5601 msgstr "未指定的错误"
5602
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5605 msgid "Unsupported MAP type"
5606 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5607
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5610 msgid "Unsupported modem"
5611 msgstr "不支持的调制解调器"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5614 msgid "Unsupported protocol type."
5615 msgstr "不支持的协议类型。"
5616
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5618 msgid "Up"
5619 msgstr "上移"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5622 msgid "Upload"
5623 msgstr "上传"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5626 msgid ""
5627 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5628 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5633 msgid "Upload archive..."
5634 msgstr "上传备份…"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5637 msgid "Upload file"
5638 msgstr "上传文件"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5641 msgid "Upload file…"
5642 msgstr "上传文件…"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5646 msgid "Upload request failed: %s"
5647 msgstr "上传请求失败:%s"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5651 msgid "Uploading file…"
5652 msgstr "正在上传文件…"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5655 msgid ""
5656 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5657 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5658 "restarted to apply the updated configuration."
5659 msgstr ""
5660 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5661 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5665 msgid "Uptime"
5666 msgstr "运行时间"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5669 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5670 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5673 msgid "Use DHCP advertised servers"
5674 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5677 msgid "Use DHCP gateway"
5678 msgstr "使用 DHCP 网关"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5690 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5691 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5694 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5695 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5703 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5704 msgstr "隧道接口的 MTU"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5710 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5711 msgstr "隧道接口的 TTL"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5714 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5715 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5718 msgid "Use as root filesystem (/)"
5719 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5722 msgid "Use broadcast flag"
5723 msgstr "使用广播标签"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5726 msgid "Use builtin IPv6-management"
5727 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5740 msgid "Use custom DNS servers"
5741 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5752 msgid "Use default gateway"
5753 msgstr "使用默认网关"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5772 msgid "Use gateway metric"
5773 msgstr "使用网关跃点"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5776 msgid "Use routing table"
5777 msgstr "使用路由表"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5780 msgid ""
5781 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5782 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5783 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5784 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5785 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5786 msgstr ""
5787 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5788 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5789 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5790 "示 12 小时、3 天、永久。"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5793 msgid "Used"
5794 msgstr "已用"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5797 msgid "Used Key Slot"
5798 msgstr "启用密码组"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5801 msgid ""
5802 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5803 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5804 msgstr ""
5805 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5806 "要。"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5809 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5810 msgstr "用户证书(PEM)"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5813 msgid "User key (PEM encoded)"
5814 msgstr "用户密钥(PEM)"
5815
5816 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5819 msgid "Username"
5820 msgstr "用户名"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5823 msgid "VC-Mux"
5824 msgstr "VC-Mux"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5827 msgid "VDSL"
5828 msgstr "VDSL"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5831 msgid "VLANs on %q"
5832 msgstr "%q 上的 VLAN"
5833
5834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5835 msgid "VPN"
5836 msgstr "VPN"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5839 msgid "VPN Local address"
5840 msgstr "VPN 本地地址"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5843 msgid "VPN Local port"
5844 msgstr "VPN 本地端口"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5849 msgid "VPN Server"
5850 msgstr "VPN 服务器"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5853 msgid "VPN Server port"
5854 msgstr "VPN 服务器端口"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5857 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5858 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5862 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5863 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5866 msgid "Vendor"
5867 msgstr "Vendor"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5870 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5871 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5874 msgid "Verifying the uploaded image file."
5875 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5878 msgid "Virtual dynamic interface"
5879 msgstr "虚拟动态接口"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5883 msgid "WDS"
5884 msgstr "WDS"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5887 msgid "WEP Open System"
5888 msgstr "WEP 开放式系统"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5891 msgid "WEP Shared Key"
5892 msgstr "WEP 共享密钥"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5895 msgid "WEP passphrase"
5896 msgstr "WEP 密钥"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5899 msgid "WMM Mode"
5900 msgstr "WMM 模式"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5903 msgid "WPA passphrase"
5904 msgstr "WPA 密钥"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5907 msgid ""
5908 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5909 "and ad-hoc mode) to be installed."
5910 msgstr ""
5911 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5912 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5915 msgid "Waiting for device..."
5916 msgstr "等待设备…"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5920 msgid "Warning"
5921 msgstr "警告"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5924 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5925 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5928 msgid "Weak"
5929 msgstr "弱"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5932 msgid ""
5933 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5934 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5935 "key options."
5936 msgstr ""
5937 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5938 "R1 密钥则禁用此选项。"
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5942 msgid "Width"
5943 msgstr "带宽"
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5947 msgid "WireGuard VPN"
5948 msgstr "WireGuard VPN"
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
5952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
5953 msgid "Wireless"
5954 msgstr "无线"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5958 msgid "Wireless Adapter"
5959 msgstr "无线适配器"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5965 msgid "Wireless Network"
5966 msgstr "无线网络"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5969 msgid "Wireless Overview"
5970 msgstr "无线概况"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5973 msgid "Wireless Security"
5974 msgstr "无线安全"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5977 msgid "Wireless configuration migration"
5978 msgstr "无线配置迁移"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5983 msgid "Wireless is disabled"
5984 msgstr "无线未开启"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5989 msgid "Wireless is not associated"
5990 msgstr "无线未关联"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5993 msgid "Wireless network is disabled"
5994 msgstr "无线网络已禁用"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5997 msgid "Wireless network is enabled"
5998 msgstr "无线网络已启用"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6001 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6002 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6005 msgid "Write system log to file"
6006 msgstr "将系统日志写入文件"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6010 msgid "Yes"
6011 msgstr "是"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6014 msgid ""
6015 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6016 "Do you really want to shut down the interface?"
6017 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6020 msgid ""
6021 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6022 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6023 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6024 msgstr ""
6025 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6026 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6027
6028 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6029 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6031 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6032 msgid ""
6033 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6034 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6037 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6038 msgstr "ZRam 压缩算法"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6041 msgid "ZRam Compression Streams"
6042 msgstr "ZRam 压缩流"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6045 msgid "ZRam Settings"
6046 msgstr "ZRam 设置"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6049 msgid "ZRam Size"
6050 msgstr "ZRam 大小"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6053 msgid "any"
6054 msgstr "任意"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6064 msgid "auto"
6065 msgstr "自动"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6068 msgid "automatic"
6069 msgstr "自动"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6072 msgid "baseT"
6073 msgstr "baseT"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6076 msgid "bridged"
6077 msgstr "桥接的"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6084 msgid "create"
6085 msgstr "创建"
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6088 msgid "create:"
6089 msgstr "创建:"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6093 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6094 msgstr "为指定接口创建桥接"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6121 msgid "dBm"
6122 msgstr "dBm"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6125 msgid "disable"
6126 msgstr "禁用"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6133 msgid "disabled"
6134 msgstr "已禁用"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6138 msgid "driver default"
6139 msgstr "驱动默认"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6145 msgid "expired"
6146 msgstr "过期时间"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6149 msgid ""
6150 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6151 "abbr>-leases will be stored"
6152 msgstr ""
6153 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6154 "abbr> 租约的文件"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6159 msgid "forward"
6160 msgstr "转发"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6163 msgid "full-duplex"
6164 msgstr "全双工"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6167 msgid "half-duplex"
6168 msgstr "半双工"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6171 msgid "hexadecimal encoded value"
6172 msgstr "十六进制编码值"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6177 msgid "hybrid mode"
6178 msgstr "混合模式"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6181 msgid "if target is a network"
6182 msgstr "如果对象是一个网络"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6185 msgid "ignore"
6186 msgstr "忽略"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6191 msgid "input"
6192 msgstr "输入"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6195 msgid "key between 8 and 63 characters"
6196 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6199 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6200 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6203 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6204 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6207 msgid "medium security"
6208 msgstr "中等安全性"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6211 msgid "minutes"
6212 msgstr "分钟"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6215 msgid "no"
6216 msgstr "否"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6219 msgid "no link"
6220 msgstr "未连接"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6223 msgid "non-empty value"
6224 msgstr "非空值"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6227 msgid "none"
6228 msgstr "无"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6233 msgid "not present"
6234 msgstr "不存在"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6240 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6242 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6243 msgid "off"
6244 msgstr "关"
6245
6246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6250 msgid "on"
6251 msgstr "开"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6254 msgid "open network"
6255 msgstr "开放网络"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6259 msgid "output"
6260 msgstr "输出"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6263 msgid "positive decimal value"
6264 msgstr "正十进制值"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6267 msgid "positive integer value"
6268 msgstr "正整数值"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6271 msgid "random"
6272 msgstr "随机"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6277 msgid "relay mode"
6278 msgstr "中继模式"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6281 msgid "routed"
6282 msgstr "已路由"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6286 msgid "sec"
6287 msgstr "秒"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6291 msgid "server mode"
6292 msgstr "服务器模式"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6295 msgid "stateful-only"
6296 msgstr "有状态"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6299 msgid "stateless"
6300 msgstr "无状态"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6303 msgid "stateless + stateful"
6304 msgstr "无状态 + 有状态"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6307 msgid "strong security"
6308 msgstr "强安全性"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6311 msgid "tagged"
6312 msgstr "已标记"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6315 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6316 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6319 msgid "unique value"
6320 msgstr "唯一值"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6323 msgid "unknown"
6324 msgstr "未知"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6331 msgid "unlimited"
6332 msgstr "无限制"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6344 msgid "unspecified"
6345 msgstr "未指定"
6346
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6348 msgid "unspecified -or- create:"
6349 msgstr "不指定或新建:"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6352 msgid "untagged"
6353 msgstr "未标记"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6357 msgid "valid IP address"
6358 msgstr "有效 IP 地址"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6361 msgid "valid IP address or prefix"
6362 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6365 msgid "valid IPv4 CIDR"
6366 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6370 msgid "valid IPv4 address"
6371 msgstr "有效 IPv4 地址"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6374 msgid "valid IPv4 address or network"
6375 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6378 msgid "valid IPv4 address:port"
6379 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6382 msgid "valid IPv4 network"
6383 msgstr "有效 IPv4 网络"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6386 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6387 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6390 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6391 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6394 msgid "valid IPv6 CIDR"
6395 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6399 msgid "valid IPv6 address"
6400 msgstr "有效 IPv6 地址"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6403 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6404 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6407 msgid "valid IPv6 host id"
6408 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6411 msgid "valid IPv6 network"
6412 msgstr "有效 IPv6 网络"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6415 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6416 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6419 msgid "valid MAC address"
6420 msgstr "有效 MAC 地址"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6423 msgid "valid UCI identifier"
6424 msgstr "有效 UCI 识别"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6427 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6428 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6432 msgid "valid address:port"
6433 msgstr "有效 address:port"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6437 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6438 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6441 msgid "valid decimal value"
6442 msgstr "有效十进制值"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6445 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6446 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6449 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6450 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6453 msgid "valid host:port"
6454 msgstr "有效 host:port"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6461 msgid "valid hostname"
6462 msgstr "有效主机名"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6465 msgid "valid hostname or IP address"
6466 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6469 msgid "valid integer value"
6470 msgstr "有效整数值"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6473 msgid "valid network in address/netmask notation"
6474 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6477 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6478 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6482 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6483 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6487 msgid "valid port value"
6488 msgstr "有效端口值"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6491 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6492 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6495 msgid "value between %d and %d characters"
6496 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6499 msgid "value between %f and %f"
6500 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6503 msgid "value greater or equal to %f"
6504 msgstr "值大于或等于 %f"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6507 msgid "value smaller or equal to %f"
6508 msgstr "值小于或等于 %f"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6511 msgid "value with %d characters"
6512 msgstr "值有 %d 个字符"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6515 msgid "value with at least %d characters"
6516 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6519 msgid "value with at most %d characters"
6520 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6523 msgid "weak security"
6524 msgstr "弱安全性"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6527 msgid "yes"
6528 msgstr "是"
6529
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6531 msgid "« Back"
6532 msgstr "« 后退"
6533
6534 #~ msgid "Bad address specified!"
6535 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6536
6537 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6538 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6539
6540 #~ msgid "Loading"
6541 #~ msgstr "加载中"
6542
6543 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6544 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6545
6546 #~ msgid "Assign interfaces..."
6547 #~ msgstr "分配接口…"
6548
6549 #~ msgid "MB/s"
6550 #~ msgstr "MB/s"
6551
6552 #~ msgid "Network without interfaces."
6553 #~ msgstr "无接口的网络。"
6554
6555 #~ msgid ""
6556 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6557 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6558 #~ msgstr ""
6559 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6560 #~ "备"
6561
6562 #~ msgid "Realtime Connections"
6563 #~ msgstr "实时连接"
6564
6565 #~ msgid "Realtime Load"
6566 #~ msgstr "实时负载"
6567
6568 #~ msgid "Realtime Traffic"
6569 #~ msgstr "实时流量"
6570
6571 #~ msgid "Realtime Wireless"
6572 #~ msgstr "实时无线"
6573
6574 #~ msgid "Swap"
6575 #~ msgstr "Swap"
6576
6577 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6578 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6579
6580 #~ msgid "There are no active leases."
6581 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6582
6583 #~ msgid ""
6584 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6585 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6586
6587 #~ msgid "dB"
6588 #~ msgstr "dB"
6589
6590 #~ msgid "kB/s"
6591 #~ msgstr "kB/s"
6592
6593 #~ msgid "kbit/s"
6594 #~ msgstr "kbit/s"
6595
6596 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6597 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6598
6599 #~ msgid "Changes applied."
6600 #~ msgstr "更改已应用。"
6601
6602 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6603 #~ msgstr "将保留配置文件"
6604
6605 #~ msgid "Delete permission denied"
6606 #~ msgstr "删除没有权限"
6607
6608 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6609 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6610
6611 #~ msgid "Device is rebooting..."
6612 #~ msgstr "设备正在重启…"
6613
6614 #~ msgid "Keep settings"
6615 #~ msgstr "保留配置"
6616
6617 #~ msgid "Rebooting..."
6618 #~ msgstr "正在重启…"
6619
6620 #~ msgid ""
6621 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6622 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6623 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6624 #~ msgstr ""
6625 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6626 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6627
6628 #~ msgid ""
6629 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6630 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6631 #~ msgstr ""
6632 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6633 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6634
6635 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6636 #~ msgstr "正在应用更改…"
6637
6638 #~ msgid "(%s available)"
6639 #~ msgstr "(%s 可用)"
6640
6641 #~ msgid "-- match by device --"
6642 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6643
6644 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6645 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6646
6647 #~ msgid "Check"
6648 #~ msgstr "检查"
6649
6650 #~ msgid "Checksum"
6651 #~ msgstr "校验值"
6652
6653 #~ msgid "Enable this mount"
6654 #~ msgstr "启用此挂载点"
6655
6656 #~ msgid "Enable this swap"
6657 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6658
6659 #~ msgid "Flash Firmware"
6660 #~ msgstr "刷新固件"
6661
6662 #~ msgid "Flashing..."
6663 #~ msgstr "正在刷写…"
6664
6665 #~ msgid "Mount Entry"
6666 #~ msgstr "挂载项目"
6667
6668 #~ msgid "Proceed"
6669 #~ msgstr "执行"
6670
6671 #~ msgid "Really reset all changes?"
6672 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6673
6674 #~ msgid "Root"
6675 #~ msgstr "Root"
6676
6677 #~ msgid "Swap Entry"
6678 #~ msgstr "Swap 节点"
6679
6680 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6681 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6682
6683 #~ msgid ""
6684 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6685 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6686 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6687 #~ msgstr ""
6688 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6689 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6690
6691 #~ msgid ""
6692 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6693 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6694 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6695 #~ msgstr ""
6696 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6697 #~ "新过程中切勿断电!"
6698
6699 #~ msgid "Verify"
6700 #~ msgstr "验证"
6701
6702 #~ msgid "overlay"
6703 #~ msgstr "覆盖"
6704
6705 #~ msgid "Change login password"
6706 #~ msgstr "更改登录密码"
6707
6708 #~ msgid "Changing password…"
6709 #~ msgstr "正在更改密码…"
6710
6711 #~ msgid "Disabled (default)"
6712 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6713
6714 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6715 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6716
6717 #~ msgid "Saving keys…"
6718 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6719
6720 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6721 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6722
6723 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6724 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6725
6726 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6727 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6728
6729 #~ msgid "Antenna 1"
6730 #~ msgstr "天线 1"
6731
6732 #~ msgid "Antenna 2"
6733 #~ msgstr "天线 2"
6734
6735 #~ msgid "Antenna Configuration"
6736 #~ msgstr "天线配置"
6737
6738 #~ msgid "Back to overview"
6739 #~ msgstr "返回至概况"
6740
6741 #~ msgid "Back to scan results"
6742 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6743
6744 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6745 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6746
6747 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6748 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6749
6750 #~ msgid ""
6751 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6752 #~ "adjusted to %d."
6753 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6754
6755 #~ msgid "Common Configuration"
6756 #~ msgstr "一般配置"
6757
6758 #~ msgid "Connect"
6759 #~ msgstr "连接"
6760
6761 #~ msgid "Connection Limit"
6762 #~ msgstr "连接数限制"
6763
6764 #~ msgid "Cover the following interface"
6765 #~ msgstr "包括以下接口"
6766
6767 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6768 #~ msgstr "包括以下接口"
6769
6770 #~ msgid "Create Interface"
6771 #~ msgstr "创建新接口"
6772
6773 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6774 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6775
6776 #~ msgid "Diversity"
6777 #~ msgstr "差异"
6778
6779 #~ msgid "Edit this interface"
6780 #~ msgstr "编辑此接口"
6781
6782 #~ msgid "Frame Bursting"
6783 #~ msgstr "帧突发"
6784
6785 #~ msgid ""
6786 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6787 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6788 #~ msgstr ""
6789 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6790 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6791
6792 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6793 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6794
6795 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6796 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6797
6798 #~ msgid "Install package %q"
6799 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6800
6801 #~ msgid "Interface Overview"
6802 #~ msgstr "接口总览"
6803
6804 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6805 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6806
6807 #~ msgid ""
6808 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6809 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6810 #~ msgstr ""
6811 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6812 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6813
6814 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6815 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6816
6817 #~ msgid "Name of the new interface"
6818 #~ msgstr "新接口的名称"
6819
6820 #~ msgid "No network configured on this device"
6821 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6822
6823 #~ msgid "No network name specified"
6824 #~ msgstr "未指定网络名"
6825
6826 #~ msgid "No scan results available yet..."
6827 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6828
6829 #~ msgid "Not associated"
6830 #~ msgstr "未关联"
6831
6832 #~ msgid "Note: interface name length"
6833 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6834
6835 #~ msgid ""
6836 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6837 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6838 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6839 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6840 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6841 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6842 #~ msgstr ""
6843 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6844 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6845 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6846 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6847
6848 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6849 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6850
6851 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6852 #~ msgstr "新接口的协议"
6853
6854 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6855 #~ msgstr "未安装协议支持"
6856
6857 #~ msgid ""
6858 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6859 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6860 #~ msgstr ""
6861 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6862 #~ "访问此设备。"
6863
6864 #~ msgid "Receiver Antenna"
6865 #~ msgstr "接收天线"
6866
6867 #~ msgid "Repeat scan"
6868 #~ msgstr "重新扫描"
6869
6870 #~ msgid "Replace entry"
6871 #~ msgstr "重置条目"
6872
6873 #~ msgid "Scan request failed"
6874 #~ msgstr "扫描请求失败"
6875
6876 #~ msgid "Separate Clients"
6877 #~ msgstr "隔离客户端"
6878
6879 #~ msgid "Slot time"
6880 #~ msgstr "时隙"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6884 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6885 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6886 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6887 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6890 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6891 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6892
6893 #~ msgid ""
6894 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6895 #~ "this component for working wireless configuration!"
6896 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6897
6898 #~ msgid "The given network name is not unique"
6899 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6900
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6903 #~ "will be replaced if you proceed."
6904 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6905
6906 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6907 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6908
6909 #~ msgid ""
6910 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6911 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6912 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6913
6914 #~ msgid "Transmission Rate"
6915 #~ msgstr "传送速率"
6916
6917 #~ msgid "Transmit Power"
6918 #~ msgstr "无线电功率"
6919
6920 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6921 #~ msgstr "传送天线"
6922
6923 #~ msgid "Uploaded File"
6924 #~ msgstr "上传的文件"
6925
6926 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6927 #~ msgstr "无线重启中…"
6928
6929 #~ msgid "hidden"
6930 #~ msgstr "隐藏"
6931
6932 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6933 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6934
6935 #~ msgid "open"
6936 #~ msgstr "开放式"
6937
6938 #~ msgid "Advanced"
6939 #~ msgstr "高级"
6940
6941 #~ msgid "Always off (%s)"
6942 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6943
6944 #~ msgid "Always on (%s)"
6945 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6946
6947 #~ msgid "Apply anyway"
6948 #~ msgstr "强制应用"
6949
6950 #~ msgid "Back"
6951 #~ msgstr "返回"
6952
6953 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6954 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6955
6956 #~ msgid "Expecting %s"
6957 #~ msgstr "期望 %s"
6958
6959 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6960 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6961
6962 #~ msgid "KiB"
6963 #~ msgstr "KiB"
6964
6965 #~ msgid "Netmask"
6966 #~ msgstr "子网掩码"
6967
6968 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6969 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6970
6971 #~ msgid "Polling interval"
6972 #~ msgstr "轮询间隔"
6973
6974 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6975 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6976
6977 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6978 #~ msgstr "设置时间同步"
6979
6980 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6981 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6982
6983 #~ msgid "Synchronizing..."
6984 #~ msgstr "正在同步…"
6985
6986 #~ msgid ""
6987 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6988 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6989 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6990 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6991 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6992 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6993 #~ msgstr ""
6994 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6995 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6996 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6997
6998 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6999 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7000
7001 #~ msgid "Theme"
7002 #~ msgstr "主题"
7003
7004 #~ msgid "There are no changes to apply."
7005 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7006
7007 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7008 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7009
7010 #~ msgid "There are no pending changes!"
7011 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7012
7013 #~ msgid ""
7014 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7015 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7016 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7017 #~ msgstr ""
7018 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7019 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7020
7021 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7022 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7023
7024 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7025 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7026
7027 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7028 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7029
7030 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7031 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7032
7033 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7034 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7035
7036 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7037 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7038
7039 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7040 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7041
7042 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7043 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "one of:\n"
7047 #~ " - %s"
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "其一:\n"
7050 #~ " - %s"
7051
7052 #~ msgid ""
7053 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7054 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7055 #~ "Opera or Safari."
7056 #~ msgstr ""
7057 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7058 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7059
7060 #~ msgid "kB"
7061 #~ msgstr "kB"
7062
7063 #~ msgid ""
7064 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7065 #~ "communications"
7066 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7067
7068 #~ msgid ""
7069 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7070 #~ "authentication."
7071 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7072
7073 #~ msgid "Password successfully changed!"
7074 #~ msgstr "密码更改成功!"
7075
7076 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7077 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7078
7079 #~ msgid "Available packages"
7080 #~ msgstr "可用软件包"
7081
7082 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7083 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7084
7085 #~ msgid ""
7086 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7087 #~ "preserved in any sysupgrade."
7088 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7089
7090 #~ msgid ""
7091 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7092 #~ "in a sysupgrade."
7093 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7094
7095 #~ msgid "Custom feeds"
7096 #~ msgstr "自定义软件源"
7097
7098 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7099 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7100
7101 #~ msgid "Distribution feeds"
7102 #~ msgstr "发行版软件源"
7103
7104 #~ msgid "Download and install package"
7105 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7106
7107 #~ msgid "Filter"
7108 #~ msgstr "过滤器"
7109
7110 #~ msgid "Find package"
7111 #~ msgstr "查找软件包"
7112
7113 #~ msgid "Free space"
7114 #~ msgstr "空闲空间"
7115
7116 #~ msgid "General options for opkg"
7117 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7118
7119 #~ msgid "Install"
7120 #~ msgstr "安装"
7121
7122 #~ msgid "Installed packages"
7123 #~ msgstr "已安装软件包"
7124
7125 #~ msgid "No package lists available"
7126 #~ msgstr "无可用软件列表"
7127
7128 #~ msgid "OK"
7129 #~ msgstr "确认"
7130
7131 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7132 #~ msgstr "OPKG 配置"
7133
7134 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7135 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7136
7137 #~ msgid "Package name"
7138 #~ msgstr "软件包名称"
7139
7140 #~ msgid "Please update package lists first"
7141 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7142
7143 #~ msgid "Size (.ipk)"
7144 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7145
7146 #~ msgid "Software"
7147 #~ msgstr "软件包"
7148
7149 #~ msgid "Update lists"
7150 #~ msgstr "刷新列表"
7151
7152 #~ msgid "Version"
7153 #~ msgstr "版本"
7154
7155 #~ msgid "Disable DNS setup"
7156 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7157
7158 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7159 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7160
7161 #~ msgid "Lease validity time"
7162 #~ msgstr "有效租期"
7163
7164 #~ msgid "Multicast address"
7165 #~ msgstr "多播地址"
7166
7167 #~ msgid "Protocol family"
7168 #~ msgstr "协议族"
7169
7170 #~ msgid "No chains in this table"
7171 #~ msgstr "本表中没有链"
7172
7173 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7174 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7175
7176 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7177 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7178
7179 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7180 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7181
7182 #~ msgid "Activate this network"
7183 #~ msgstr "激活此网络"
7184
7185 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7186 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7187
7188 #~ msgid "Interface reconnected"
7189 #~ msgstr "接口已重新连接"
7190
7191 #~ msgid "Interface shut down"
7192 #~ msgstr "接口已关闭"
7193
7194 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7195 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7196
7197 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7198 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7202 #~ "you are connected via this interface."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7205 #~ "致连接断开!"
7206
7207 #~ msgid "Reconnecting interface"
7208 #~ msgstr "重连接口中..."
7209
7210 #~ msgid "Shutdown this network"
7211 #~ msgstr "关闭此网络"
7212
7213 #~ msgid "Wireless restarted"
7214 #~ msgstr "无线已重启"
7215
7216 #~ msgid "Wireless shut down"
7217 #~ msgstr "无线已关闭"
7218
7219 #~ msgid "Device unreachableX"
7220 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7221
7222 #~ msgid "DHCP Leases"
7223 #~ msgstr "DHCP 分配"
7224
7225 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7226 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7227
7228 #~ msgid ""
7229 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7230 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7231 #~ msgstr ""
7232 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7233 #~ "器!"
7234
7235 #~ msgid ""
7236 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7237 #~ "connected via this interface."
7238 #~ msgstr ""
7239 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7240 #~ "接断开!"
7241
7242 #~ msgid "Sort"
7243 #~ msgstr "排序"
7244
7245 #~ msgid "help"
7246 #~ msgstr "帮助"
7247
7248 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7249 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7250
7251 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7252 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"