i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(空白)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(未連接界面)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- 更多選項 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- 請選擇 --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- 自訂 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
82 msgid "-- match by device --"
83 msgstr ""
84
85 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- 請選擇 --"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "1分鐘負載"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "15分鐘負載"
110
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr ""
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr ""
119
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "5分鐘負載"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr ""
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr ""
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
265 msgid "ADSL"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr ""
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr ""
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "接入集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
335 msgid "Actions"
336 msgstr "動作"
337
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
344 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "啟用連線"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的DHCP租用"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
378 msgid "Add"
379 msgstr "增加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr ""
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
405 msgid "Add key"
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
409 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
410 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
414 msgid "Add new interface..."
415 msgstr "增加新界面"
416
417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
418 msgid "Add peer"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
422 msgid "Additional Hosts files"
423 msgstr "額外的HOST檔案"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
426 msgid "Additional servers file"
427 msgstr "額外的伺服器設定檔"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
449 msgid "Address"
450 msgstr "位置"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
455
456 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
458 msgid "Administration"
459 msgstr "管理"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "進階設定"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
474 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
478 msgid "Alert"
479 msgstr "警示"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
482 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "查詢所有伺服器"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "僅允許列表外"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "僅允許列表內"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "允許本機"
530
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
534
535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
536 msgid "Allow root logins with password"
537 msgstr "允許root登入"
538
539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
540 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
541 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
544 msgid ""
545 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
546 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
549 msgid "Allowed IPs"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
553 msgid "Always announce default router"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
557 msgid ""
558 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
559 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
564 msgid "Annex"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
568 msgid "Annex A + L + M (all)"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
572 msgid "Annex A G.992.1"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
576 msgid "Annex A G.992.2"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
580 msgid "Annex A G.992.3"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
584 msgid "Annex A G.992.5"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
588 msgid "Annex B (all)"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
592 msgid "Annex B G.992.1"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
596 msgid "Annex B G.992.3"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
600 msgid "Annex B G.992.5"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
604 msgid "Annex J (all)"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
608 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
612 msgid "Annex M (all)"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
616 msgid "Annex M G.992.3"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
620 msgid "Annex M G.992.5"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
624 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
628 msgid "Announced DNS domains"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
632 msgid "Announced DNS servers"
633 msgstr ""
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
636 msgid "Anonymous Identity"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
640 msgid "Anonymous Mount"
641 msgstr "自動掛載檔案系統"
642
643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
644 msgid "Anonymous Swap"
645 msgstr "自動掛載swap分區"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
651 msgid "Any zone"
652 msgstr "任意區域"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
655 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
663 msgid "Architecture"
664 msgstr "架構"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
668 msgid ""
669 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
673 msgid "Assign interfaces..."
674 msgstr "分配界面..."
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接裝置"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
693 msgid "Auth Group"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
697 msgid "Authentication"
698 msgstr "認證"
699
700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
701 msgid "Authentication Type"
702 msgstr ""
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
705 msgid "Authoritative"
706 msgstr "授權"
707
708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
709 msgid "Authorization Required"
710 msgstr "請先登入"
711
712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
717 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
719 msgid "Auto Refresh"
720 msgstr "自動更新"
721
722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
731 msgid "Automatic"
732 msgstr ""
733
734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
735 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
736 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
740 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
741 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
744 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
745 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
746
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
748 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
749 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
750
751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
752 msgid "Automount Filesystem"
753 msgstr "自動掛載檔案系統"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
756 msgid "Automount Swap"
757 msgstr "自動掛載swap分區"
758
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
760 msgid "Available"
761 msgstr "可用"
762
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
774 msgid "Average:"
775 msgstr "平均:"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
778 msgid "B43 + B43C"
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
782 msgid "B43 + B43C + V43"
783 msgstr ""
784
785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
786 msgid "BR / DMR / AFTR"
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
793 msgid "BSSID"
794 msgstr "BSSID"
795
796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
798 msgid "Back to Overview"
799 msgstr "返回至總覽"
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
802 msgid "Back to configuration"
803 msgstr "返回至設定"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
806 msgid "Backup"
807 msgstr "備份"
808
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
810 msgid "Backup / Flash Firmware"
811 msgstr "備份/升級韌體"
812
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
814 msgid "Backup file list"
815 msgstr "備份檔列表"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
818 msgid "Bad address specified!"
819 msgstr "指定了錯誤的位置!"
820
821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
823 msgid "Band"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
837 "份檔案"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr ""
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr ""
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "傳輸速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略NX網域解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
864 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "橋接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "橋接介面"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "橋接單位號碼"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "開機自動執行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
882 msgid "Browse…"
883 msgstr ""
884
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
886 msgid "Buffered"
887 msgstr "已緩衝"
888
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 msgstr ""
892
893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
894 msgid "CLAT configuration failed"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU 使用率 (%)"
900
901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
902 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 msgid "Call failed"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
914 msgid "Cancel"
915 msgstr "取消"
916
917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
918 msgid "Category"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
922 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
926 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
932 msgid "Chain"
933 msgstr "鏈"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
938 msgid "Change login password"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
942 msgid "Changes"
943 msgstr "待修改"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
946 msgid "Changes applied."
947 msgstr "修改已套用"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
950 msgid "Changes have been reverted."
951 msgstr "設定值已還原."
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
954 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
955 msgstr "修改管理員密碼"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
958 msgid "Changing password…"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
967 msgid "Channel"
968 msgstr "頻道"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
971 msgid "Check"
972 msgstr "檢查"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
976 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
983 msgid "Checksum"
984 msgstr "效驗碼"
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
987 msgid "Choose mtdblock"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
992 msgid ""
993 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
994 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
995 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
996 "interface to it."
997 msgstr ""
998 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
999 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1002 msgid ""
1003 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1004 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1005 msgstr ""
1006 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1007 "網路."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1010 msgid "Cipher"
1011 msgstr "加密方式"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1014 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1018 msgid ""
1019 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1020 "configuration files."
1021 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1024 msgid ""
1025 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1026 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1032 msgid "Client"
1033 msgstr "用戶端"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1037 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1038 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1042 msgid "Close"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1051 msgid ""
1052 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1053 "persist connection"
1054 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1057 msgid "Close list..."
1058 msgstr "關閉清單"
1059
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1071 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1072 msgid "Collecting data..."
1073 msgstr "收集資料中..."
1074
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1076 msgid "Command"
1077 msgstr "指令"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1080 msgid "Command OK"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1084 msgid "Command failed"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1088 msgid "Comment"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1092 msgid ""
1093 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1094 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1095 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1096 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1100 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1103 msgid "Configuration"
1104 msgstr "設定"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1108 msgid "Configuration failed"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1112 msgid "Configuration files will be kept"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1116 msgid "Configuration has been applied."
1117 msgstr "設定值已套用"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1120 msgid "Configuration has been rolled back!"
1121 msgstr "設定值已復原"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1124 msgid "Confirm disconnect"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1128 msgid "Confirmation"
1129 msgstr "再確認"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1135 msgid "Connected"
1136 msgstr "已連線"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1139 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1140 msgid "Connection attempt failed"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1144 msgid "Connection lost"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1148 msgid "Connections"
1149 msgstr "連線數"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1153 msgid "Contents have been saved."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1157 msgid "Continue"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1161 msgid ""
1162 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1163 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1164 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1168 msgid "Country"
1169 msgstr "國別"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1172 msgid "Country Code"
1173 msgstr "國別碼"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1177 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1178 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1181 msgid "Create interface"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1185 msgid "Critical"
1186 msgstr "緊急"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1189 msgid "Cron Log Level"
1190 msgstr "Cron日誌等級"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1193 msgid "Current power"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1201 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1202 msgid "Custom Interface"
1203 msgstr "自訂介面"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1206 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1210 msgid ""
1211 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1212 "this, perform a factory-reset first."
1213 msgstr ""
1214 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1215 "設裝置"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1218 msgid ""
1219 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1220 "\">LED</abbr>s if possible."
1221 msgstr ""
1222 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1223 "abbr>s ."
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1226 msgid "DAE-Client"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1230 msgid "DAE-Port"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1234 msgid "DAE-Secret"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1238 msgid "DHCP Server"
1239 msgstr "DHCP伺服器"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1243 msgid "DHCP and DNS"
1244 msgstr "DHCP 和 DNS"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1248 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1249 msgid "DHCP client"
1250 msgstr "DHCP用戶端"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1253 msgid "DHCP-Options"
1254 msgstr "DHCP選項"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1258 msgid "DHCPv6 client"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1262 msgid "DHCPv6-Mode"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1266 msgid "DHCPv6-Service"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1279 msgid "DNS"
1280 msgstr "網域名稱伺服器"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1283 msgid "DNS forwardings"
1284 msgstr "DNS封包轉發"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1287 msgid "DNS-Label / FQDN"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1291 msgid "DNSSEC"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1295 msgid "DNSSEC check unsigned"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1299 msgid "DPD Idle Timeout"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1303 msgid "DS-Lite AFTR address"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1308 msgid "DSL"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1312 msgid "DSL Status"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1316 msgid "DSL line mode"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1320 msgid "DTIM Interval"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1324 msgid "DUID"
1325 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1328 msgid "Data Rate"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1333 msgid "Debug"
1334 msgstr "除錯"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1339 msgid "Default %d"
1340 msgstr "預設 %d"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1343 msgid "Default Route"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1354 msgid "Default gateway"
1355 msgstr "預設閘道"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1358 msgid "Default is stateless + stateful"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1362 msgid "Default state"
1363 msgstr "預設狀態"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1366 msgid "Define a name for this network."
1367 msgstr "自訂這個網路名稱"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1370 msgid ""
1371 "Define additional DHCP options, for example "
1372 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1373 "servers to clients."
1374 msgstr ""
1375 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1376 "的DNS伺服器到客戶端."
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1386 msgid "Delete"
1387 msgstr "刪除"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1391 msgid "Delete key"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1395 msgid "Delete permission denied"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1399 msgid "Delete request failed: %d %s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1403 msgid "Delete this network"
1404 msgstr "刪除這個網路"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1407 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1411 msgid "Description"
1412 msgstr "描述"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1415 msgid "Deselect"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1419 msgid "Design"
1420 msgstr "設計規劃"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1424 msgid "Destination"
1425 msgstr "目的地"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1429 msgid "Destination zone"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1446 msgid "Device"
1447 msgstr "設備"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1450 msgid "Device Configuration"
1451 msgstr "設定設備"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1454 msgid "Device is not active"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1458 msgid "Device is rebooting..."
1459 msgstr "設備重新啟動中..."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1463 msgid "Device is restarting…"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1467 msgid "Device unreachable!"
1468 msgstr "無法連線到設備!"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1471 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1472 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1476 msgid "Diagnostics"
1477 msgstr "診斷"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1481 msgid "Dial number"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1485 msgid "Directory"
1486 msgstr "目錄"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1490 msgid "Disable"
1491 msgstr "關閉"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1494 msgid ""
1495 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1496 "this interface."
1497 msgstr ""
1498 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1501 msgid "Disable Encryption"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1505 msgid "Disable Inactivity Polling"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1509 msgid "Disable this network"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1520 msgid "Disabled"
1521 msgstr "關閉"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1524 msgid "Disabled (default)"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1528 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1532 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1533 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1534
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1536 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1538 msgid "Disconnect"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1543 msgid "Disconnection attempt failed"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1553 msgid "Dismiss"
1554 msgstr "忽略"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1557 msgid "Distance Optimization"
1558 msgstr "最佳化距離"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1561 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1562 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1565 msgid ""
1566 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1567 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1568 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1569 "firewalls"
1570 msgstr ""
1571 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1572 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1573 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1576 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1577 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1580 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1581 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1584 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1585 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1588 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1592 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1596 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1600 msgid "Domain required"
1601 msgstr "網域必要的"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1604 msgid "Domain whitelist"
1605 msgstr "網域白名單"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1608 msgid "Don't Fragment"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1612 msgid ""
1613 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1614 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1615 msgstr ""
1616 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1617 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1618
1619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1620 msgid "Down"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1624 msgid "Download backup"
1625 msgstr "下載備份檔"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1628 msgid "Download mtdblock"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1632 msgid "Downstream SNR offset"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1636 msgid "Drag to reorder"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1640 msgid "Dropbear Instance"
1641 msgstr "Dropbear SSH例子"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1644 msgid ""
1645 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1646 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1647 msgstr ""
1648 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1649 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1653 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1657 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1658 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1661 msgid "Dynamic tunnel"
1662 msgstr "動態隧道"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1665 msgid ""
1666 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1667 "having static leases will be served."
1668 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1669
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1671 msgid "EA-bits length"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1675 msgid "EAP-Method"
1676 msgstr "EAP協定驗證方式"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1685 msgid "Edit"
1686 msgstr "編輯"
1687
1688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1689 msgid ""
1690 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1691 "reload the page."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1695 msgid "Edit this network"
1696 msgstr "修改這個網路"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1699 msgid "Edit wireless network"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1703 msgid "Emergency"
1704 msgstr "緊急"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1708 msgid "Enable"
1709 msgstr "啟用"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1712 msgid ""
1713 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1714 "snooping"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1718 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1719 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1722 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1723 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1726 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1735 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1736 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1739 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1740 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1743 msgid "Enable NTP client"
1744 msgstr "啟用NTP同步功能"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1747 msgid "Enable Single DES"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1751 msgid "Enable TFTP server"
1752 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1755 msgid "Enable VLAN functionality"
1756 msgstr "啟用VLAN功能"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1759 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1760 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1763 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1764 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1767 msgid "Enable learning and aging"
1768 msgstr "啟用智慧學習功能"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1771 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1775 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1779 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1783 msgid "Enable this mount"
1784 msgstr "啟用掛載點"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1787 msgid "Enable this network"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1791 msgid "Enable this swap"
1792 msgstr "啟用swap功能"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1795 msgid "Enable/Disable"
1796 msgstr "啟用/關閉"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1801 msgid "Enabled"
1802 msgstr "啟用"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1805 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1809 msgid ""
1810 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1811 "Domain"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1815 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1816 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1819 msgid "Encapsulation limit"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1824 msgid "Encapsulation mode"
1825 msgstr "封裝模式"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1832 msgid "Encryption"
1833 msgstr "加密"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1836 msgid "Endpoint Host"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 msgid "Endpoint Port"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom value"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1848 msgid "Enter custom values"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1852 msgid "Erasing..."
1853 msgstr "刪除中..."
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1866 msgid "Error"
1867 msgstr "錯誤"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1870 msgid "Errored seconds (ES)"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1874 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1875 msgid "Ethernet Adapter"
1876 msgstr "乙太網路卡"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1879 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1880 msgid "Ethernet Switch"
1881 msgstr "乙太交換器"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1884 msgid "Exclude interfaces"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1888 msgid "Expand hosts"
1889 msgstr "延伸主機"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1892 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1896 msgid "Expecting: %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1900 msgid "Expires"
1901 msgstr "過期"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1904 #, fuzzy
1905 msgid ""
1906 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1907 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1908
1909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1910 msgid "External"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
1914 msgid "External R0 Key Holder List"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
1918 msgid "External R1 Key Holder List"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1922 msgid "External system log server"
1923 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1926 msgid "External system log server port"
1927 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1930 msgid "External system log server protocol"
1931 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1934 msgid "Extra SSH command options"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1938 msgid "FT over DS"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
1942 msgid "FT over the Air"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1946 msgid "FT protocol"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1950 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1954 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
1958 msgid "File"
1959 msgstr "檔案"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
1962 msgid "File not accessible"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
1966 msgid "Filename"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1970 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1971 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1976 msgid "Filesystem"
1977 msgstr "檔案系統"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1980 msgid "Filter private"
1981 msgstr "私人過濾器"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1984 msgid "Filter useless"
1985 msgstr "無用過濾器"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1988 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1989 msgid "Finalizing failed"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1993 msgid ""
1994 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1995 "with defaults based on what was detected"
1996 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
1999 msgid "Find and join network"
2000 msgstr "搜尋並加入網路"
2001
2002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2003 msgid "Finish"
2004 msgstr "完成"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2007 msgid "Firewall"
2008 msgstr "防火牆"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2011 msgid "Firewall Mark"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2015 msgid "Firewall Settings"
2016 msgstr "防火牆設定"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2019 msgid "Firewall Status"
2020 msgstr "防火牆狀況"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2023 msgid "Firmware File"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2027 msgid "Firmware Version"
2028 msgstr "防火牆版本"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2031 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2032 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2035 msgid "Flash Firmware"
2036 msgstr "韌體更新"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2039 msgid "Flash image..."
2040 msgstr "更新映像檔中..."
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2043 msgid "Flash new firmware image"
2044 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2047 msgid "Flash operations"
2048 msgstr "執行更新"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2051 msgid "Flashing..."
2052 msgstr "更新中..."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2055 msgid "Force"
2056 msgstr "強制"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2059 msgid "Force 40MHz mode"
2060 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2063 msgid "Force CCMP (AES)"
2064 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2067 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2068 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2071 msgid "Force TKIP"
2072 msgstr "強制使用TKIP加密"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2075 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2076 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2079 msgid "Force link"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2083 msgid "Force upgrade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2087 msgid "Force use of NAT-T"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2091 msgid "Form token mismatch"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2095 msgid "Forward DHCP traffic"
2096 msgstr "轉發DHCP流量"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2099 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2103 msgid "Forward broadcast traffic"
2104 msgstr "轉發廣播流量"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2107 msgid "Forward mesh peer traffic"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2111 msgid "Forwarding mode"
2112 msgstr "轉發模式"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2115 msgid "Fragmentation Threshold"
2116 msgstr "分片閥值"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2120 msgid "Free"
2121 msgstr "空閒"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2124 msgid ""
2125 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2126 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2132 msgid "GHz"
2133 msgstr "GHz"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2137 msgid "GPRS only"
2138 msgstr "僅用GPRS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2142 msgid "Gateway"
2143 msgstr "閘道"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2147 msgid "Gateway address is invalid"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2151 msgid "Gateway ports"
2152 msgstr "閘道埠號"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2160 msgid "General Settings"
2161 msgstr "一般設定"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2167 msgid "General Setup"
2168 msgstr "一般設置"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2171 msgid "Generate Config"
2172 msgstr "生成設定檔"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2175 msgid "Generate PMK locally"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2179 msgid "Generate archive"
2180 msgstr "製作壓縮檔"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2183 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2184 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2187 msgid "Global Settings"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2191 msgid "Global network options"
2192 msgstr "全域網路設定"
2193
2194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2195 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2197 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2198 msgid "Go to password configuration..."
2199 msgstr "前往密碼設定頁"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2205 msgid "Go to relevant configuration page"
2206 msgstr "到相應設定頁"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2209 msgid "Group Password"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2213 msgid "Guest"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2217 msgid "HE.net password"
2218 msgstr " HE.net密碼"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2221 msgid "HE.net username"
2222 msgstr "HE.net使用者名稱"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2225 msgid "Hang Up"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2229 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2233 msgid ""
2234 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2235 "the timezone."
2236 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2239 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2240 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2244 msgid "Hide empty chains"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2248 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2250 msgid "Host"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2254 msgid "Host entries"
2255 msgstr "主機項目"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2258 msgid "Host expiry timeout"
2259 msgstr "過期主機"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2262 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2263 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2266 msgid "Host-Uniq tag content"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2275 msgid "Hostname"
2276 msgstr "主機名稱"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2279 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2280 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2284 msgid "Hostnames"
2285 msgstr "主機名稱"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2288 msgid "Hybrid"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2292 msgid "IKE DH Group"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2296 msgid "IP Addresses"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2300 msgid "IP Protocol"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2304 msgid "IP address"
2305 msgstr "IP位址"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2309 msgid "IP address in invalid"
2310 msgstr "IP位址不正確"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2313 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2314 msgid "IP address is missing"
2315 msgstr "缺少IP位址"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2335 msgid "IPv4"
2336 msgstr "IPv4版"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2339 msgid "IPv4 Firewall"
2340 msgstr "IPv4防火牆"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2343 msgid "IPv4 Upstream"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2347 msgid "IPv4 address"
2348 msgstr "IPv4位址"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2351 msgid "IPv4 assignment length"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2355 msgid "IPv4 broadcast"
2356 msgstr "IPv4廣播"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2359 msgid "IPv4 gateway"
2360 msgstr "IPv4閘道"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2363 msgid "IPv4 netmask"
2364 msgstr "IPv4網路遮罩"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2367 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2371 msgid "IPv4 prefix"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2376 msgid "IPv4 prefix length"
2377 msgstr "IPv4前綴長度"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2380 msgid "IPv4+IPv6"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2385 msgid "IPv4-Address"
2386 msgstr "IPv4-位址"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2389 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2390 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2426 msgid "IPv6"
2427 msgstr "IPv6版"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2430 msgid "IPv6 Firewall"
2431 msgstr "IPv6防火牆"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2434 msgid "IPv6 Neighbours"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2438 msgid "IPv6 Settings"
2439 msgstr "IPv6 設定"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2442 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2446 msgid "IPv6 Upstream"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2450 msgid "IPv6 address"
2451 msgstr "IPv6位址"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2455 msgid "IPv6 assignment hint"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2460 msgid "IPv6 assignment length"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2464 msgid "IPv6 gateway"
2465 msgstr "IPv6閘道"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2468 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2473 msgid "IPv6 prefix"
2474 msgstr "IPv6字首"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2478 msgid "IPv6 prefix length"
2479 msgstr "IPv6字首長度"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2483 msgid "IPv6 routed prefix"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2487 msgid "IPv6 suffix"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2492 msgid "IPv6-Address"
2493 msgstr "IPv6-位址"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2498 msgid "IPv6-PD"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2503 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2504 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2508 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2509 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2513 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2514 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2517 msgid "Identity"
2518 msgstr "特性"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2521 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2525 msgid "If checked, encryption is disabled"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2530 msgid ""
2531 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2532 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2536 msgid ""
2537 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2538 "device node"
2539 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2558 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2559 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2571 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2572 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2575 msgid ""
2576 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2577 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2578 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2579 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2580 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2581 msgstr ""
2582 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2583 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2584 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2585 "Memory\">RAM</縮寫>"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2588 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2589 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2592 msgid "Ignore interface"
2593 msgstr "被忽視的介面"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2596 msgid "Ignore resolve file"
2597 msgstr "不使用解析檔"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2600 msgid "Image"
2601 msgstr "映像檔"
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2604 msgid "In"
2605 msgstr "輸入"
2606
2607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2608 msgid ""
2609 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2610 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2619 msgid "Inactivity timeout"
2620 msgstr "閒置過期"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2623 msgid "Inbound:"
2624 msgstr "輸入"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2627 msgid "Info"
2628 msgstr "訊息"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2632 msgid "Information"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2637 msgid "Initialization failure"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2641 msgid "Initscript"
2642 msgstr "初始化腳本"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2645 msgid "Initscripts"
2646 msgstr "初始化腳本"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2649 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2654 msgid "Install protocol extensions..."
2655 msgstr "安裝延伸協定中..."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2665 msgid "Interface"
2666 msgstr "介面"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2669 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2673 msgid "Interface Configuration"
2674 msgstr "介面設定"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2678 msgid "Interface has %d pending changes"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2682 msgid "Interface is marked for deletion"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2687 msgid "Interface is reconnecting..."
2688 msgstr "介面重連"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2691 msgid "Interface is shutting down..."
2692 msgstr "介面正在關閉中..."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2695 msgid "Interface is starting..."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2699 msgid "Interface is stopping..."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2703 msgid "Interface name"
2704 msgstr "界面名稱"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2710 msgid "Interface not present or not connected yet."
2711 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2716 msgid "Interfaces"
2717 msgstr "介面"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2720 msgid "Internal"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2724 msgid "Internal Server Error"
2725 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2729 msgid "Invalid"
2730 msgstr "無效"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2733 msgid "Invalid Base64 key string"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2738 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2741 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2742 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2743
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2745 msgid "Invalid argument"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2749 msgid "Invalid command"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2753 msgid "Invalid hexadecimal value"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2757 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2758 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2761 msgid "Isolate Clients"
2762 msgstr "隔離用戶端"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2765 #, fuzzy
2766 msgid ""
2767 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2768 "flash memory, please verify the image file!"
2769 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2770
2771 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2772 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2775 msgid "JavaScript required!"
2776 msgstr "需要Java腳本"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2779 msgid "Join Network"
2780 msgstr "加入網路"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2783 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2784 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2787 msgid "Joining Network: %q"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2791 msgid "Keep settings"
2792 msgstr "保留設定值"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2796 msgid "Kernel Log"
2797 msgstr "核心日誌"
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2800 msgid "Kernel Version"
2801 msgstr "核心版本"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2804 msgid "Key"
2805 msgstr "密碼"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2812 msgid "Key #%d"
2813 msgstr "鑰匙 #%d"
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2816 msgid "Kill"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2821 msgid "L2TP"
2822 msgstr "L2TP"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2825 msgid "L2TP Server"
2826 msgstr "L2TP伺服器"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2834 msgid "LCP echo failure threshold"
2835 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2843 msgid "LCP echo interval"
2844 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2847 msgid "LLC"
2848 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2852 msgid "Label"
2853 msgstr "標籤"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2856 msgid "Language"
2857 msgstr "語言"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2860 msgid "Language and Style"
2861 msgstr "語言與主題"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2864 msgid "Latency"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2868 msgid "Leaf"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2873 msgid "Lease time"
2874 msgstr "租賃時間長度"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2877 msgid "Leasefile"
2878 msgstr "租賃檔案"
2879
2880 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2881 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2883 msgid "Leasetime remaining"
2884 msgstr "租賃保留時間"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2889 msgid "Leave empty to autodetect"
2890 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2896 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2897 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2900 msgid "Legend:"
2901 msgstr "圖例:"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2904 msgid "Limit"
2905 msgstr "限制"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2908 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2912 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2916 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2920 msgid "Line Mode"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2924 msgid "Line State"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2928 msgid "Line Uptime"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2932 msgid "Link On"
2933 msgstr "鏈接"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2936 msgid ""
2937 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2938 "requests to"
2939 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2942 msgid ""
2943 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2944 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2945 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2946 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2947 "Association."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
2951 msgid ""
2952 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2953 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2954 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2955 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2956 "PMK-R1 keys."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2960 msgid "List of SSH key files for auth"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2964 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2965 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2968 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2969 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2972 msgid "Listen Interfaces"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
2976 msgid "Listen Port"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2980 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2981 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2984 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2985 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2989 msgid "Load"
2990 msgstr "掛載"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2993 msgid "Load Average"
2994 msgstr "平均掛載"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2999 msgid "Loading"
3000 msgstr "讀取中"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3003 msgid "Loading SSH keys…"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3007 msgid "Loading directory contents…"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3011 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3012 msgid "Loading view…"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3016 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3017 msgid "Local IP address is invalid"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3021 msgid "Local IP address to assign"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3029 msgid "Local IPv4 address"
3030 msgstr "本地IPv4位址"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3034 msgid "Local IPv6 address"
3035 msgstr "本地IPv6位址"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3038 msgid "Local Service Only"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3042 msgid "Local Startup"
3043 msgstr "本地啟動"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3047 msgid "Local Time"
3048 msgstr "本地時間"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3051 msgid "Local domain"
3052 msgstr "本地網域"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3055 #, fuzzy
3056 msgid ""
3057 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3058 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3059 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3062 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3063 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3066 msgid "Local server"
3067 msgstr "本地伺服器"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3070 msgid ""
3071 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3072 "available"
3073 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3076 msgid "Localise queries"
3077 msgstr "本地化網路請求"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3080 msgid "Log output level"
3081 msgstr "日誌輸出等級"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3084 msgid "Log queries"
3085 msgstr "日誌查詢"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3088 msgid "Logging"
3089 msgstr "系統日誌"
3090
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3092 msgid "Login"
3093 msgstr "登入"
3094
3095 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3096 msgid "Logout"
3097 msgstr "登出"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3100 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3104 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3105 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3112 msgid "MAC"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3116 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3122 msgid "MAC-Address"
3123 msgstr "MAC-位址"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3126 msgid "MAC-Address Filter"
3127 msgstr "MAC-位址過濾"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3130 msgid "MAC-Filter"
3131 msgstr "MAC-過濾"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3134 msgid "MAC-List"
3135 msgstr "MAC-清單"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3139 msgid "MAP / LW4over6"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3144 msgid "MAP rule is invalid"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3148 msgid "MB/s"
3149 msgstr "MB/s"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3152 msgid "MD5"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3156 msgid "MHz"
3157 msgstr "MHz"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3162 msgid "MTU"
3163 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3166 msgid ""
3167 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3168 "below:"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3178 msgid "Manual"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3182 msgid "Master"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3186 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3190 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3194 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3195 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3198 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3199 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3202 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3203 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3208 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3209 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3212 msgid "Maximum number of leased addresses."
3213 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3216 msgid "Maximum transmit power"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3225 msgid "Mbit/s"
3226 msgstr "Mbit/s"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3229 msgid "Medium"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3233 msgid "Memory"
3234 msgstr "記憶體"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3237 msgid "Memory usage (%)"
3238 msgstr "記憶體使用 (%)"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3241 msgid "Mesh"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3245 msgid "Mesh Id"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3249 msgid "Method not found"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3256 msgid "Metric"
3257 msgstr "公測單位"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3260 msgid "Mirror monitor port"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3264 msgid "Mirror source port"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3268 msgid "Mobility Domain"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3278 msgid "Mode"
3279 msgstr "模式"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3282 msgid "Model"
3283 msgstr "型號"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3286 msgid "Modem default"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3293 msgid "Modem device"
3294 msgstr "數據機設備"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3298 msgid "Modem information query failed"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3304 msgid "Modem init timeout"
3305 msgstr "數據機初始化終結時間"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3309 msgid "Monitor"
3310 msgstr "監視"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3313 msgid "More Characters"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3317 msgid "More…"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3321 msgid "Mount Entry"
3322 msgstr "掛載項目"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3326 msgid "Mount Point"
3327 msgstr "掛載點"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3332 msgid "Mount Points"
3333 msgstr "掛載設定"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3336 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3337 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3340 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3341 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3344 msgid ""
3345 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3346 "filesystem"
3347 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3350 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3351 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3354 msgid "Mount options"
3355 msgstr "掛載選項"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3358 msgid "Mount point"
3359 msgstr "掛載點"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3362 msgid "Mount swap not specifically configured"
3363 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3366 msgid "Mounted file systems"
3367 msgstr "已掛載檔案系統"
3368
3369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3370 msgid "Move down"
3371 msgstr "往下移"
3372
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3374 msgid "Move up"
3375 msgstr "往上移"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3378 msgid "NAS ID"
3379 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3382 msgid "NAT-T Mode"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3386 msgid "NAT64 Prefix"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3391 msgid "NCM"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3395 msgid "NDP-Proxy"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3399 msgid "NT Domain"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3403 msgid "NTP server candidates"
3404 msgstr "NTP伺服器備選"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3411 msgid "Name"
3412 msgstr "名稱"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3415 msgid "Name of the new network"
3416 msgstr "新網路的名稱"
3417
3418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3419 msgid "Navigation"
3420 msgstr "導覽"
3421
3422 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3430 msgid "Network"
3431 msgstr "網路"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3434 msgid "Network Utilities"
3435 msgstr "網路多項工具"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3438 msgid "Network boot image"
3439 msgstr "網路開機映像檔"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3442 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3443 msgid "Network device is not present"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3447 msgid "Network without interfaces."
3448 msgstr "尚無任何介面的網路."
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3451 msgid "New interface name…"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3455 msgid "Next »"
3456 msgstr "下一個 »"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3460 msgid "No"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3464 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3465 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3468 msgid "No Encryption"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3472 msgid "No NAT-T"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3476 msgid "No data received"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3480 msgid "No entries in this directory"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3484 msgid "No files found"
3485 msgstr "尚未發現任何檔案"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3491 msgid "No information available"
3492 msgstr "尚無可運用資訊"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3496 msgid "No matching prefix delegation"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3500 msgid "No negative cache"
3501 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3502
3503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3507 msgid "No password set!"
3508 msgstr "尚未設定密碼!"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3511 msgid "No peers defined yet"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3515 msgid "No public keys present yet."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3519 msgid "No rules in this chain."
3520 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3523 msgid "No signal"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3528 msgid "No zone assigned"
3529 msgstr "尚未指定區碼"
3530
3531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3535 msgid "Noise"
3536 msgstr "雜訊比"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3539 msgid "Noise Margin (SNR)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3543 msgid "Noise:"
3544 msgstr "雜訊比:"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3547 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3551 msgid "Non-wildcard"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3556 msgid "None"
3557 msgstr "無"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3560 msgid "Normal"
3561 msgstr "正常"
3562
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3564 msgid "Not Found"
3565 msgstr "尚未發現"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3569 msgid "Not connected"
3570 msgstr "尚未連線"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3577 msgid "Not present"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3582 msgid "Not started on boot"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3586 msgid "Not supported"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3590 msgid "Notice"
3591 msgstr "通知"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3594 msgid "Nslookup"
3595 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3598 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3599 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3602 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3606 msgid "Obfuscated Group Password"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3610 msgid "Obfuscated Password"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3621 msgid "Obtain IPv6-Address"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3625 msgid "Off-State Delay"
3626 msgstr "熄滅狀態間隔"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3629 msgid "On-Link route"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3633 msgid "On-State Delay"
3634 msgstr "點亮狀態間隔"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3637 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3638 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3641 msgid "One of the following: %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3646 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3647 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3648
3649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3650 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3655 msgid "One or more required fields have no value!"
3656 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3659 msgid "Open list..."
3660 msgstr "開啟清單"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3664 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3668 msgid "Operating frequency"
3669 msgstr "操作頻率"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3672 msgid "Option changed"
3673 msgstr "選項已變更"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3676 msgid "Option removed"
3677 msgstr "選項已移除"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3681 msgid "Optional"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3685 msgid ""
3686 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3687 "starting with <code>0x</code>."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3691 msgid ""
3692 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3693 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3694 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3695 "for the interface."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3699 msgid ""
3700 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3701 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3705 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3709 msgid "Optional. Description of peer."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3713 msgid ""
3714 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3715 "interface."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3719 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3723 msgid "Optional. Port of peer."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3727 msgid ""
3728 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3729 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3733 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3738 msgid "Options"
3739 msgstr "選項"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3742 msgid "Other:"
3743 msgstr "其它:"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3746 msgid "Out"
3747 msgstr "出"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3750 msgid "Outbound:"
3751 msgstr "外連:"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3754 msgid "Output Interface"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3759 msgid "Output zone"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3766 msgid "Override MAC address"
3767 msgstr "覆蓋MAC位址"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3781 msgid "Override MTU"
3782 msgstr "覆蓋MTU數值"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3785 msgid "Override TOS"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3789 msgid "Override TTL"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3793 msgid "Override default interface name"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3797 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3798 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3801 msgid ""
3802 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3803 "subnet that is served."
3804 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3807 msgid "Override the table used for internal routes"
3808 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3811 msgid "Overview"
3812 msgstr "預覽"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3815 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3819 msgid "Owner"
3820 msgstr "持有者"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3830 msgid "PAP/CHAP password"
3831 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3841 msgid "PAP/CHAP username"
3842 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3845 msgid "PID"
3846 msgstr "PID碼"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3851 msgid "PIN"
3852 msgstr "PIN碼"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3856 msgid "PIN code rejected"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
3860 msgid "PMK R1 Push"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3865 msgid "PPP"
3866 msgstr "PPP協定"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3869 msgid "PPPoA Encapsulation"
3870 msgstr "PPPoA配置"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3874 msgid "PPPoATM"
3875 msgstr "PPPoATM"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3879 msgid "PPPoE"
3880 msgstr "PPPoE"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3884 msgid "PPPoSSH"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3889 msgid "PPtP"
3890 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3893 msgid "PSID offset"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3897 msgid "PSID-bits length"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3901 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3905 msgid "Packets"
3906 msgstr "封包"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3910 msgid "Part of zone %q"
3911 msgstr "區域 %q 的部分 "
3912
3913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
3915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3918 msgid "Password"
3919 msgstr "密碼"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3922 msgid "Password authentication"
3923 msgstr "密碼驗證"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3926 msgid "Password of Private Key"
3927 msgstr "私人金鑰密碼"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
3930 msgid "Password of inner Private Key"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3937 msgid "Password strength"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3941 msgid "Password2"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3945 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
3949 msgid "Path to CA-Certificate"
3950 msgstr "CA-證書的路徑"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
3953 msgid "Path to Client-Certificate"
3954 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3957 msgid "Path to Private Key"
3958 msgstr "私人金鑰的路徑"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3961 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3965 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3969 msgid "Path to inner Private Key"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3983 msgid "Peak:"
3984 msgstr "峰值:"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3987 msgid "Peer IP address to assign"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3991 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3992 msgid "Peer address is missing"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3996 msgid "Peers"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4000 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4004 msgid "Perform reboot"
4005 msgstr "重新開機"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4008 msgid "Perform reset"
4009 msgstr "執行重置"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4012 msgid "Permission denied"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4016 msgid "Persistent Keep Alive"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4020 msgid "Phy Rate:"
4021 msgstr "傳輸率:"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4024 msgid "Physical Settings"
4025 msgstr "實體設置"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4029 msgid "Ping"
4030 msgstr "Ping"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4044 msgid "Pkts."
4045 msgstr "封包數."
4046
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4048 msgid "Please enter your username and password."
4049 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4052 msgid "Policy"
4053 msgstr "策略"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4056 msgid "Port"
4057 msgstr "埠"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4060 msgid "Port %s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4064 msgid "Port status:"
4065 msgstr "埠狀態:"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4068 msgid "Potential negation of: %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4072 msgid "Power Management Mode"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4076 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4080 msgid "Prefer LTE"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4084 msgid "Prefer UMTS"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4088 msgid "Prefix Delegated"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4092 msgid "Preshared Key"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4101 msgid ""
4102 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4103 "ignore failures"
4104 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4107 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4111 msgid "Prevents client-to-client communication"
4112 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4115 msgid "Private Key"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4119 msgid "Proceed"
4120 msgstr "前進"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4124 msgid "Processes"
4125 msgstr "執行緒"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4128 msgid "Profile"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4132 msgid "Prot."
4133 msgstr "協定."
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4142 msgid "Protocol"
4143 msgstr "協定"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4146 msgid "Provide NTP server"
4147 msgstr "啟用NTP伺服器"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4150 msgid "Provide new network"
4151 msgstr "提供新網路"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4154 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4155 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4158 msgid "Public Key"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4162 msgid ""
4163 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4164 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4165 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4166 "code> file into the input field."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4170 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4174 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4175 msgid "QMI Cellular"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4179 msgid "Quality"
4180 msgstr "品質"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4183 msgid ""
4184 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4185 "servers"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4189 msgid "R0 Key Lifetime"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4193 msgid "R1 Key Holder"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4197 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4201 msgid "RSSI threshold for joining"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4205 msgid "RTS/CTS Threshold"
4206 msgstr "RTS/CTS門檻"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4213 msgid "RX"
4214 msgstr "接收"
4215
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4217 msgid "RX Rate"
4218 msgstr "接收速率"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4221 msgid "RX Rate / TX Rate"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4225 msgid "Radius-Accounting-Port"
4226 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4229 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4230 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4233 msgid "Radius-Accounting-Server"
4234 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4237 msgid "Radius-Authentication-Port"
4238 msgstr "Radius-驗証-埠"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4241 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4242 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4245 msgid "Radius-Authentication-Server"
4246 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4249 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4253 msgid ""
4254 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4255 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4256 msgstr ""
4257 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4258 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4261 msgid ""
4262 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4263 "access to this device if you are connected via this interface"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4267 msgid "Really reset all changes?"
4268 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4271 msgid "Really switch protocol?"
4272 msgstr "確定要更換協定?"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4275 msgid "Realtime Connections"
4276 msgstr "即時連線"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4279 msgid "Realtime Graphs"
4280 msgstr "即時圖表"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4283 msgid "Realtime Load"
4284 msgstr "即時負載"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4287 msgid "Realtime Traffic"
4288 msgstr "即時流量"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4291 msgid "Realtime Wireless"
4292 msgstr "即時無線網路"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4295 msgid "Reassociation Deadline"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4299 msgid "Rebind protection"
4300 msgstr "重新綁護"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4304 msgid "Reboot"
4305 msgstr "重開機"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4309 msgid "Rebooting..."
4310 msgstr "重新啟動中..."
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4313 msgid "Reboots the operating system of your device"
4314 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4317 msgid "Receive"
4318 msgstr "接收"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4321 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4325 msgid "Reconnect this interface"
4326 msgstr "重新連接這個介面"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4329 msgid "References"
4330 msgstr "引用"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4333 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4334 msgid "Relay"
4335 msgstr "延遲"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4338 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4339 msgid "Relay Bridge"
4340 msgstr "橋接延遲"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4343 msgid "Relay between networks"
4344 msgstr "網路間的延遲"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4347 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4348 msgid "Relay bridge"
4349 msgstr "橋接延遲"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4353 msgid "Remote IPv4 address"
4354 msgstr "遠端IPv4位址"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4357 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4361 msgid "Remove"
4362 msgstr "移除"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4365 msgid "Replace wireless configuration"
4366 msgstr "替代性無線設定"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4369 msgid "Request IPv6-address"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4373 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4377 msgid "Request timeout"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4381 msgid "Required"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4385 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4386 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4389 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4393 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4397 msgid ""
4398 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4399 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4400 "routes through the tunnel."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4406 msgid "Requires hostapd"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4411 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4415 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4420 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4424 msgid ""
4425 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4426 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4430 msgid ""
4431 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4432 "come from unsigned domains"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4441 msgid "Requires wpa-supplicant"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4446 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4450 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4456 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4463 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4464 msgid "Reset"
4465 msgstr "重置"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4468 msgid "Reset Counters"
4469 msgstr "重置計數器"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4472 msgid "Reset to defaults"
4473 msgstr "回復預設值"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4476 msgid "Resolv and Hosts Files"
4477 msgstr "解析和Hosts檔案"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4480 msgid "Resolve file"
4481 msgstr "解析檔"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4484 msgid "Resource not found"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4491 msgid "Restart"
4492 msgstr "重啟"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4495 msgid "Restart Firewall"
4496 msgstr "重啟防火牆"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4499 msgid "Restart radio interface"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4503 msgid "Restore"
4504 msgstr "還原"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4507 msgid "Restore backup"
4508 msgstr "還原之前備份設定"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4514 msgid "Reveal/hide password"
4515 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4518 msgid "Revert"
4519 msgstr "回溯"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4522 msgid "Revert changes"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4526 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4530 msgid "Reverting configuration…"
4531 msgstr "正在還原設定值..."
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4534 msgid "Root"
4535 msgstr "根"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4538 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4539 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4542 msgid "Root preparation"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4546 msgid "Route Allowed IPs"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4550 msgid "Route table"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4554 msgid "Route type"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4558 msgid "Router Advertisement-Service"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4563 msgid "Router Password"
4564 msgstr "路由器密碼"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4569 msgid "Routes"
4570 msgstr "路由"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4573 msgid ""
4574 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4575 "can be reached."
4576 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4579 msgid "Rule"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4583 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4584 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4587 msgid "Run filesystem check"
4588 msgstr "執行系統檢查"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4591 msgid "Runtime error"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4595 msgid "SHA256"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4599 msgid "SNR"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4604 msgid "SSH Access"
4605 msgstr "SSH存取"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4608 msgid "SSH server address"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4612 msgid "SSH server port"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4616 msgid "SSH username"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4621 msgid "SSH-Keys"
4622 msgstr "SSH-金鑰"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4628 msgid "SSID"
4629 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4632 msgid "SWAP"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4643 msgid "Save"
4644 msgstr "保存"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4649 msgid "Save & Apply"
4650 msgstr "保存並啟用"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4653 msgid "Save mtdblock"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4657 msgid "Save mtdblock contents"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4661 msgid "Saving keys…"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4665 msgid "Scan"
4666 msgstr "掃描"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4670 msgid "Scheduled Tasks"
4671 msgstr "排程任務"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4674 msgid "Section added"
4675 msgstr "新增的區段"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4678 msgid "Section removed"
4679 msgstr "區段移除"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4682 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4683 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4686 msgid ""
4687 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4688 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4689 "your device!"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4695 msgid "Select file…"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4704 msgid ""
4705 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4706 "conjunction with failure threshold"
4707 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4710 msgid "Server Settings"
4711 msgstr "伺服器設定值"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4714 msgid "Service Name"
4715 msgstr "服務名稱"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4719 msgid "Service Type"
4720 msgstr "服務型態"
4721
4722 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4723 msgid "Services"
4724 msgstr "各服務"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4727 msgid "Session expired"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4731 msgid "Set VPN as Default Route"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4735 msgid ""
4736 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4737 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4741 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4742 msgid "Setting PLMN failed"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4747 msgid "Setting operation mode failed"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4752 msgid "Setup DHCP Server"
4753 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4756 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4760 msgid "Short GI"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4764 msgid "Short Preamble"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4768 msgid "Show current backup file list"
4769 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4772 msgid "Show empty chains"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4776 msgid "Shutdown this interface"
4777 msgstr "關閉這個介面"
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4785 msgid "Signal"
4786 msgstr "信號"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4789 msgid "Signal / Noise"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4793 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4797 msgid "Signal:"
4798 msgstr "信號:"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4801 msgid "Size"
4802 msgstr "大小"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4805 msgid "Size of DNS query cache"
4806 msgstr "DNS請求快取大小"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4809 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4814 msgid "Skip"
4815 msgstr "跳過"
4816
4817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4818 msgid "Skip to content"
4819 msgstr "跳到內容"
4820
4821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4822 msgid "Skip to navigation"
4823 msgstr "跳到導覽"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
4826 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4827 msgid "Software VLAN"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4831 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4832 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4835 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4836 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4839 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4840 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4843 msgid ""
4844 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4845 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4846 "instructions."
4847 msgstr ""
4848 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4849 "設備安裝指引."
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4854 msgid "Source"
4855 msgstr "來源"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4858 msgid "Source Address"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4862 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4863 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4866 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4867 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4870 msgid ""
4871 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4872 "to be dead"
4873 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4876 msgid ""
4877 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4878 "dead"
4879 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
4882 msgid ""
4883 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4884 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4885 "be reduced by the driver."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4889 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4893 msgid ""
4894 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4895 "default (64)."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4899 msgid ""
4900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4901 "bytes)."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
4905 msgid "Specify the secret encryption key here."
4906 msgstr "指定加密金鑰在此."
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4911 msgid "Start"
4912 msgstr "啟用"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4915 msgid "Start priority"
4916 msgstr "啟用優先權順序"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
4919 msgid "Starting configuration apply…"
4920 msgstr "開始套用設定值..."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4923 msgid "Starting wireless scan..."
4924 msgstr "開始無線掃描..."
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4928 msgid "Startup"
4929 msgstr "開機自動執行"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4932 msgid "Static IPv4 Routes"
4933 msgstr "靜態IPv4路由"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4936 msgid "Static IPv6 Routes"
4937 msgstr "靜態IPv6路由"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4940 msgid "Static Leases"
4941 msgstr "靜態租約"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4944 msgid "Static Routes"
4945 msgstr "靜態路由"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4949 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4950 msgid "Static address"
4951 msgstr "靜態位址"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4954 msgid ""
4955 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4956 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4957 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4958 msgstr ""
4959 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4960 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
4963 msgid "Station inactivity limit"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4970 msgid "Status"
4971 msgstr "狀態"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4976 msgid "Stop"
4977 msgstr "停止"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4980 msgid "Strict order"
4981 msgstr "嚴謹順序"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4984 msgid "Strong"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
4989 msgid "Submit"
4990 msgstr "提交"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4993 msgid "Suppress logging"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4997 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5001 msgid "Swap"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5005 msgid "Swap Entry"
5006 msgstr "Swap交換頁項目"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5010 msgid "Switch"
5011 msgstr "交換器"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5014 msgid "Switch %q"
5015 msgstr "交換器 %q"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5018 msgid ""
5019 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5023 msgid "Switch Port Mask"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5027 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5028 msgid "Switch VLAN"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5032 msgid "Switch protocol"
5033 msgstr "切換協定"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5037 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5038 msgid "Switch to CIDR list notation"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5042 msgid "Symbolic link"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5046 msgid "Sync with NTP-Server"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5050 msgid "Sync with browser"
5051 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5052
5053 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5058 msgid "System"
5059 msgstr "系統"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5063 msgid "System Log"
5064 msgstr "系統日誌"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5067 msgid "System Properties"
5068 msgstr "系統屬性"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5071 msgid "System log buffer size"
5072 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5075 msgid "TCP:"
5076 msgstr "TCP:"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5079 msgid "TFTP Settings"
5080 msgstr "TFTP設定"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5083 msgid "TFTP server root"
5084 msgstr "TFTP 伺服器根"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5091 msgid "TX"
5092 msgstr "傳送"
5093
5094 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5095 msgid "TX Rate"
5096 msgstr "傳送速度"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5101 msgid "Table"
5102 msgstr "表格"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5108 msgid "Target"
5109 msgstr "目標"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5112 msgid "Target network"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5116 msgid "Terminate"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5120 msgid ""
5121 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5122 "username instead of the user ID!"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5126 msgid ""
5127 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5132 msgid ""
5133 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5134 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5137 msgid ""
5138 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5139 "code> and <code>_</code>"
5140 msgstr ""
5141 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5142 "<code>_</code>"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5145 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5149 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5153 msgid ""
5154 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5155 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5156 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5157 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5158 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5159 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5160 "state."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5165 msgid ""
5166 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5167 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5168 msgstr ""
5169 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5170 "sda1</code>)"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5173 msgid ""
5174 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5175 "properly."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5179 msgid ""
5180 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5181 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5182 "samp>)"
5183 msgstr ""
5184 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
5185 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5188 msgid ""
5189 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5190 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5191 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5192 msgstr ""
5193 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以"
5194 "確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5197 msgid "The following rules are currently active on this system."
5198 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5201 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5205 msgid "The given SSH public key has already been added."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5209 msgid ""
5210 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5211 "ECDSA keys."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5215 msgid "The interface name is already used"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5219 msgid "The interface name is too long"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5224 msgid ""
5225 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5226 "addresses."
5227 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5228
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5231 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5232 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5235 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5239 msgid "The network name is already used"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5243 msgid ""
5244 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5245 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5246 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5247 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5248 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5249 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5250 msgstr ""
5251 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5252 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5253 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5254 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5257 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5261 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5265 msgid ""
5266 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5267 "when finished."
5268 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5271 #, fuzzy
5272 msgid ""
5273 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5274 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5275 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5276 "settings."
5277 msgstr ""
5278 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5279 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5282 msgid "The system password has been successfully changed."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5286 msgid ""
5287 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5288 "you choose the generic image format for your platform."
5289 msgstr ""
5290 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5293 msgid "There are no active leases"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5298 msgid "There are no active leases."
5299 msgstr "租賃尚未啟動."
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5302 msgid "There are no changes to apply"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5308 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5309 msgid ""
5310 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5311 "protect the web interface and enable SSH."
5312 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5315 msgid "This IPv4 address of the relay"
5316 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5319 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5323 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5327 msgid ""
5328 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5329 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5330 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5334 msgid ""
5335 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5336 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5337 "configurations are automatically preserved."
5338 msgstr ""
5339 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5340 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5343 msgid ""
5344 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5345 "password if no update key has been configured"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5349 msgid ""
5350 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5351 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5352 msgstr ""
5353 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5354 "結尾執行它們."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5357 msgid ""
5358 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5359 "ends with <code>...:2/64</code>"
5360 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5363 msgid ""
5364 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5365 "abbr> in the local network"
5366 msgstr ""
5367 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5368 "\">DHCP</abbr>"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5371 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5375 msgid ""
5376 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5380 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5381 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5384 msgid ""
5385 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5386 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5389 msgid ""
5390 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5391 "their status."
5392 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5395 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5396 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5402 msgid "This section contains no values yet"
5403 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5406 msgid "Time Synchronization"
5407 msgstr "校時同步"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5410 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5414 msgid "Timezone"
5415 msgstr "時區"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5418 msgid "To login…"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5422 msgid ""
5423 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5424 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5425 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5426 msgstr ""
5427 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5428 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5431 msgid "Tone"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5436 msgid "Total Available"
5437 msgstr "全部可用"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5441 msgid "Traceroute"
5442 msgstr "路由追蹤"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5447 msgid "Traffic"
5448 msgstr "流量"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5451 msgid "Transfer"
5452 msgstr "傳輸"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5455 msgid "Transmit"
5456 msgstr "射頻"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5459 msgid "Trigger"
5460 msgstr "觸發"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5463 msgid "Trigger Mode"
5464 msgstr "觸發模式"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5467 msgid "Tunnel ID"
5468 msgstr "通道ID"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5471 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5472 msgid "Tunnel Interface"
5473 msgstr "通道介面"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5478 msgid "Tunnel Link"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5482 msgid "Tx-Power"
5483 msgstr "傳送-功率"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5489 msgid "Type"
5490 msgstr "型態"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5493 msgid "UDP:"
5494 msgstr "UDP:"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5497 msgid "UMTS only"
5498 msgstr "只用3G UMTS"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5502 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5503 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5506 msgid "USB Device"
5507 msgstr "USB設備"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5510 msgid "USB Ports"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5515 msgid "UUID"
5516 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5520 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5521 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5522 msgid "Unable to determine device name"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5527 msgid "Unable to determine external IP address"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5532 msgid "Unable to determine upstream interface"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5536 msgid "Unable to dispatch"
5537 msgstr "無法發送"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5540 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5541 msgid "Unable to obtain client ID"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5546 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5550 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5551 msgid "Unable to resolve peer host name"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5556 msgid "Unable to save contents: %s"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5560 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5565 msgid "Unknown"
5566 msgstr "未知"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5570 msgid "Unknown error (%s)"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5574 msgid "Unknown error code"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5579 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5580 msgid "Unmanaged"
5581 msgstr "未託管"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5585 msgid "Unmount"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5589 msgid "Unnamed key"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5593 msgid "Unsaved Changes"
5594 msgstr "尚未存檔的修改"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5597 msgid "Unspecified error"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5602 msgid "Unsupported MAP type"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5607 msgid "Unsupported modem"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5612 msgid "Unsupported protocol type."
5613 msgstr "不支援的協定型態"
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5616 msgid "Up"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5620 msgid ""
5621 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5622 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5623 "compatible firmware image)."
5624 msgstr ""
5625 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5626 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5629 msgid "Upload archive..."
5630 msgstr "上傳壓縮檔..."
5631
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5633 msgid "Upload file"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5637 msgid "Upload file…"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5641 msgid "Upload request failed: %s"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5645 msgid ""
5646 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5647 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5648 "restarted to apply the updated configuration."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5655 msgid "Uptime"
5656 msgstr "上傳花費時間"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5659 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5660 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5663 msgid "Use DHCP gateway"
5664 msgstr "使用DHCP的閘道"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5676 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5677 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5680 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5681 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5682
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5689 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5690 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5696 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5697 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5700 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5704 msgid "Use as root filesystem (/)"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5708 msgid "Use broadcast flag"
5709 msgstr "當作廣播旗標"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5712 msgid "Use builtin IPv6-management"
5713 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5726 msgid "Use custom DNS servers"
5727 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5738 msgid "Use default gateway"
5739 msgstr "使用預設閘道"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5758 msgid "Use gateway metric"
5759 msgstr "使用閘道公測數"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5762 msgid "Use routing table"
5763 msgstr "使用路由表"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5766 msgid ""
5767 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5768 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5769 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5770 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5771 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5772 msgstr ""
5773 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5774 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5775 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5778 msgid "Used"
5779 msgstr "已使用"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5782 msgid "Used Key Slot"
5783 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5786 msgid ""
5787 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5788 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5792 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5796 msgid "User key (PEM encoded)"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5802 msgid "Username"
5803 msgstr "用戶名稱"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5806 msgid "VC-Mux"
5807 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5810 msgid "VDSL"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5814 msgid "VLANs on %q"
5815 msgstr "VLAN 在 %q"
5816
5817 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5818 msgid "VPN"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5822 msgid "VPN Local address"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5826 msgid "VPN Local port"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5832 msgid "VPN Server"
5833 msgstr "VPN伺服器"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5836 msgid "VPN Server port"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5840 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5845 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5849 msgid "Vendor"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5853 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5854 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5857 msgid "Verify"
5858 msgstr "確認"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5862 msgid "Virtual dynamic interface"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5867 msgid "WDS"
5868 msgstr "無線分散系統WDS"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
5871 msgid "WEP Open System"
5872 msgstr "WEP 開放系統"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
5875 msgid "WEP Shared Key"
5876 msgstr "WEP 共享金鑰"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5879 msgid "WEP passphrase"
5880 msgstr "WEP通關密碼"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5883 msgid "WMM Mode"
5884 msgstr "無線多媒體機制"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5887 msgid "WPA passphrase"
5888 msgstr "WPA 密碼"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5891 msgid ""
5892 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5893 "and ad-hoc mode) to be installed."
5894 msgstr ""
5895 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5896 "被安裝."
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5899 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5900 msgstr "等待修改被啟用..."
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5903 msgid "Waiting for command to complete..."
5904 msgstr "等待完整性指令..."
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
5907 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5911 msgid "Waiting for device..."
5912 msgstr "正在等待裝置..."
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5916 msgid "Warning"
5917 msgstr "警告"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5920 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5921 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5924 msgid "Weak"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5928 msgid ""
5929 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5930 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5931 "key options."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5936 msgid "Width"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5941 msgid "WireGuard VPN"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5947 msgid "Wireless"
5948 msgstr "無線網路"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
5951 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5952 msgid "Wireless Adapter"
5953 msgstr "無線網卡"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
5957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5958 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5959 msgid "Wireless Network"
5960 msgstr "無線網路"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5963 msgid "Wireless Overview"
5964 msgstr "無線預覽"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5967 msgid "Wireless Security"
5968 msgstr "無線安全"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
5971 msgid "Wireless configuration migration"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5977 msgid "Wireless is disabled"
5978 msgstr "無線被關閉"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5983 msgid "Wireless is not associated"
5984 msgstr "無線網路未連結"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
5987 msgid "Wireless network is disabled"
5988 msgstr "無線網路已停用"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
5991 msgid "Wireless network is enabled"
5992 msgstr "無線網路已啟用"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
5995 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5996 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5999 msgid "Write system log to file"
6000 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6004 msgid "Yes"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6008 msgid ""
6009 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6010 "Do you really want to shut down the interface?"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6014 msgid ""
6015 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6016 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6017 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6018 msgstr ""
6019 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6020 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6021
6022 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6025 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6026 msgid ""
6027 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6028 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6031 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6035 msgid "ZRam Compression Streams"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6039 msgid "ZRam Settings"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6043 msgid "ZRam Size"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6047 msgid "any"
6048 msgstr "任意"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6058 msgid "auto"
6059 msgstr "自動"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6062 msgid "automatic"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6066 msgid "baseT"
6067 msgstr "baseT"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6070 msgid "bridged"
6071 msgstr "已橋接"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6077 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6078 msgid "create"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6082 msgid "create:"
6083 msgstr "建立:"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6087 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6088 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6091 msgid "dB"
6092 msgstr "dB"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6108 msgid "dBm"
6109 msgstr "dBm"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6112 msgid "disable"
6113 msgstr "關閉"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6120 msgid "disabled"
6121 msgstr "已停用"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6125 msgid "driver default"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6131 msgid "expired"
6132 msgstr "過期"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6135 msgid ""
6136 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6137 "abbr>-leases will be stored"
6138 msgstr ""
6139 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6140 "會被存檔"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6145 msgid "forward"
6146 msgstr "轉發"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6149 msgid "full-duplex"
6150 msgstr "全雙工"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6153 msgid "half-duplex"
6154 msgstr "半雙工"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6157 msgid "hexadecimal encoded value"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6163 msgid "hybrid mode"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6167 msgid "if target is a network"
6168 msgstr "假如目標是某個網路"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6171 msgid "ignore"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6177 msgid "input"
6178 msgstr "輸入"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6187 msgid "kB/s"
6188 msgstr "kB/s"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6197 msgid "kbit/s"
6198 msgstr "kbit/s"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6201 msgid "key between 8 and 63 characters"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6209 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6210 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6213 msgid "minutes"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6220 msgid "no"
6221 msgstr "無"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6224 msgid "no link"
6225 msgstr "無連線"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6228 msgid "non-empty value"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6232 msgid "none"
6233 msgstr "無"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6238 msgid "not present"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6248 msgid "off"
6249 msgstr "關閉"
6250
6251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6255 msgid "on"
6256 msgstr "開啟"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6260 msgid "output"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6264 msgid "overlay"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6268 msgid "positive decimal value"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6272 msgid "positive integer value"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6276 msgid "random"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6282 msgid "relay mode"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6286 msgid "routed"
6287 msgstr "路由"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6291 msgid "sec"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6296 msgid "server mode"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6300 msgid "stateful-only"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6304 msgid "stateless"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6308 msgid "stateless + stateful"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6312 msgid "tagged"
6313 msgstr "標籤"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6316 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6320 msgid "unique value"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6324 msgid "unknown"
6325 msgstr "未知"
6326
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6331 msgid "unlimited"
6332 msgstr "無限"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6344 msgid "unspecified"
6345 msgstr "尚未指定"
6346
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6348 msgid "unspecified -or- create:"
6349 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6352 msgid "untagged"
6353 msgstr "尚未標籤"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6356 msgid "valid IP address"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6360 msgid "valid IP address or prefix"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6364 msgid "valid IPv4 CIDR"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6368 msgid "valid IPv4 address"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6372 msgid "valid IPv4 address or network"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6376 msgid "valid IPv4 address:port"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6380 msgid "valid IPv4 network"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6384 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6388 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6392 msgid "valid IPv6 CIDR"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6396 msgid "valid IPv6 address"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6400 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6404 msgid "valid IPv6 host id"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6408 msgid "valid IPv6 network"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6412 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6416 msgid "valid MAC address"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6420 msgid "valid UCI identifier"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6424 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6429 msgid "valid address:port"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6434 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6438 msgid "valid decimal value"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6442 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6446 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6450 msgid "valid host:port"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6455 msgid "valid hostname"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6459 msgid "valid hostname or IP address"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6463 msgid "valid integer value"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6467 msgid "valid network in address/netmask notation"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6471 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6476 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6480 msgid "valid port value"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6484 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6488 msgid "value between %d and %d characters"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6492 msgid "value between %f and %f"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6496 msgid "value greater or equal to %f"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6500 msgid "value smaller or equal to %f"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6504 msgid "value with %d characters"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6508 msgid "value with at least %d characters"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6512 msgid "value with at most %d characters"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6519 msgid "yes"
6520 msgstr "是的"
6521
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6523 msgid "« Back"
6524 msgstr "« 倒退"
6525
6526 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6527 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6528
6529 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6530 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6531
6532 #~ msgid "Antenna 1"
6533 #~ msgstr "天線 1"
6534
6535 #~ msgid "Antenna 2"
6536 #~ msgstr "天線 2"
6537
6538 #~ msgid "Antenna Configuration"
6539 #~ msgstr "天線設定"
6540
6541 #~ msgid "Back to overview"
6542 #~ msgstr "返回至總覽"
6543
6544 #~ msgid "Back to scan results"
6545 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6546
6547 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6548 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6549
6550 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6551 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6552
6553 #~ msgid "Common Configuration"
6554 #~ msgstr "一般設定"
6555
6556 #~ msgid "Connect"
6557 #~ msgstr "連線"
6558
6559 #~ msgid "Connection Limit"
6560 #~ msgstr "連線限制"
6561
6562 #~ msgid "Cover the following interface"
6563 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6564
6565 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6566 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6567
6568 #~ msgid "Create Interface"
6569 #~ msgstr "建立介面"
6570
6571 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6572 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6573
6574 #~ msgid "Diversity"
6575 #~ msgstr "差異"
6576
6577 #~ msgid "Edit this interface"
6578 #~ msgstr "修改這個介面"
6579
6580 #~ msgid "Frame Bursting"
6581 #~ msgstr "訊框爆速"
6582
6583 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6584 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6585
6586 #~ msgid "Install package %q"
6587 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6588
6589 #~ msgid "Interface Overview"
6590 #~ msgstr "介面預覽"
6591
6592 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6593 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6594
6595 #~ msgid "Name of the new interface"
6596 #~ msgstr "新介面的名稱"
6597
6598 #~ msgid "No network configured on this device"
6599 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6600
6601 #~ msgid "No network name specified"
6602 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6603
6604 #~ msgid "Not associated"
6605 #~ msgstr "尚未關聯"
6606
6607 #~ msgid ""
6608 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6609 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6610 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6611 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6612 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6613 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6614 #~ msgstr ""
6615 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6616 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6617 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6618 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6619
6620 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6621 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6622
6623 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6624 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6625
6626 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6627 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6628
6629 #~ msgid ""
6630 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6631 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6632 #~ msgstr ""
6633 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6634 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6635
6636 #~ msgid "Receiver Antenna"
6637 #~ msgstr "接收天線"
6638
6639 #~ msgid "Repeat scan"
6640 #~ msgstr "再次掃描"
6641
6642 #~ msgid "Replace entry"
6643 #~ msgstr "替代項目"
6644
6645 #~ msgid "Separate Clients"
6646 #~ msgstr "分隔用戶端"
6647
6648 #~ msgid "Slot time"
6649 #~ msgstr "插槽時間"
6650
6651 #, fuzzy
6652 #~ msgid ""
6653 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6654 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6655 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6656 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6657 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6658 #~ msgstr ""
6659 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6660 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6661 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6662 #~ "Configuration</em>中."
6663
6664 #~ msgid ""
6665 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6666 #~ "this component for working wireless configuration!"
6667 #~ msgstr ""
6668 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6669 #~ "定有作用."
6670
6671 #~ msgid "The given network name is not unique"
6672 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6673
6674 #, fuzzy
6675 #~ msgid ""
6676 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6677 #~ "will be replaced if you proceed."
6678 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6679
6680 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6681 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6682
6683 #~ msgid ""
6684 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6685 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6686 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6687
6688 #~ msgid "Transmission Rate"
6689 #~ msgstr "傳輸速率"
6690
6691 #~ msgid "Transmit Power"
6692 #~ msgstr "射頻功率"
6693
6694 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6695 #~ msgstr "射頻天線"
6696
6697 #~ msgid "Uploaded File"
6698 #~ msgstr "檔案已上傳"
6699
6700 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6701 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6702
6703 #~ msgid "hidden"
6704 #~ msgstr "隱藏"
6705
6706 #~ msgid "open"
6707 #~ msgstr "打開"
6708
6709 #~ msgid "Advanced"
6710 #~ msgstr "進階"
6711
6712 #~ msgid "Back"
6713 #~ msgstr "返回"
6714
6715 #~ msgid "Netmask"
6716 #~ msgstr "網路遮罩"
6717
6718 #, fuzzy
6719 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6720 #~ msgstr "安裝校時同步"
6721
6722 #~ msgid "Synchronizing..."
6723 #~ msgstr "同步中..."
6724
6725 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6726 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6727
6728 #~ msgid "Theme"
6729 #~ msgstr "主題"
6730
6731 #~ msgid "There are no changes to apply."
6732 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6733
6734 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6735 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6736
6737 #~ msgid "There are no pending changes!"
6738 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6739
6740 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6741 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6742
6743 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6744 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6745
6746 #~ msgid "kB"
6747 #~ msgstr "kB"
6748
6749 #~ msgid ""
6750 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6751 #~ "authentication."
6752 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6753
6754 #~ msgid "Password successfully changed!"
6755 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6756
6757 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6758 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6759
6760 #~ msgid "Available packages"
6761 #~ msgstr "可用軟體包"
6762
6763 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6764 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6765
6766 #~ msgid "Download and install package"
6767 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6768
6769 #~ msgid "Filter"
6770 #~ msgstr "過濾器"
6771
6772 #~ msgid "Find package"
6773 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6774
6775 #~ msgid "Free space"
6776 #~ msgstr "剩餘空間"
6777
6778 #~ msgid "Install"
6779 #~ msgstr "安裝"
6780
6781 #~ msgid "Installed packages"
6782 #~ msgstr "安裝軟體包"
6783
6784 #~ msgid "No package lists available"
6785 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6786
6787 #~ msgid "OK"
6788 #~ msgstr "行"
6789
6790 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6791 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6792
6793 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6794 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6795
6796 #~ msgid "Package name"
6797 #~ msgstr "軟體包名稱"
6798
6799 #~ msgid "Software"
6800 #~ msgstr "軟體"
6801
6802 #~ msgid "Update lists"
6803 #~ msgstr "上傳清單"
6804
6805 #~ msgid "Version"
6806 #~ msgstr "版本"
6807
6808 #~ msgid "Disable DNS setup"
6809 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6810
6811 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6812 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6813
6814 #~ msgid "IPv4 only"
6815 #~ msgstr "僅用IPv4"
6816
6817 #~ msgid "IPv6 only"
6818 #~ msgstr "僅用IPv6"
6819
6820 #~ msgid "Lease validity time"
6821 #~ msgstr "租賃有效時間"
6822
6823 #~ msgid "Multicast address"
6824 #~ msgstr "多點群播位址"
6825
6826 #~ msgid "Protocol family"
6827 #~ msgstr "協定家族"
6828
6829 #~ msgid "No chains in this table"
6830 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6831
6832 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6833 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6834
6835 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6836 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6837
6838 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6839 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6840
6841 #~ msgid "Activate this network"
6842 #~ msgstr "啟用此網路"
6843
6844 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6845 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6846
6847 #~ msgid "Interface reconnected"
6848 #~ msgstr "介面已重新連線"
6849
6850 #~ msgid "Interface shut down"
6851 #~ msgstr "介面關閉"
6852
6853 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6854 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6855
6856 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6857 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6858
6859 #~ msgid ""
6860 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6861 #~ "you are connected via this interface."
6862 #~ msgstr ""
6863 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6864 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6865
6866 #~ msgid "Reconnecting interface"
6867 #~ msgstr "重連這個介面中"
6868
6869 #~ msgid "Shutdown this network"
6870 #~ msgstr "關閉這個網路"
6871
6872 #~ msgid "Wireless restarted"
6873 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6874
6875 #~ msgid "Wireless shut down"
6876 #~ msgstr "無線網路關閉"
6877
6878 #~ msgid "DHCP Leases"
6879 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6880
6881 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6882 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6883
6884 #~ msgid ""
6885 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6886 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6887 #~ msgstr ""
6888 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6889 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6890
6891 #, fuzzy
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6894 #~ "connected via this interface."
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6897 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6898
6899 #~ msgid "Sort"
6900 #~ msgstr "分類"
6901
6902 #~ msgid "help"
6903 #~ msgstr "幫助"
6904
6905 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6906 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6907
6908 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6909 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6910
6911 #~ msgid "Apply"
6912 #~ msgstr "套用"
6913
6914 #~ msgid "Applying changes"
6915 #~ msgstr "正在套用變更"
6916
6917 #~ msgid "Configuration applied."
6918 #~ msgstr "啟用設定"
6919
6920 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6921 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6922
6923 #~ msgid "The following changes have been committed"
6924 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6925
6926 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6927 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6928
6929 #~ msgid "Action"
6930 #~ msgstr "動作"
6931
6932 #~ msgid "Buttons"
6933 #~ msgstr "按鈕"
6934
6935 #~ msgid "Handler"
6936 #~ msgstr "多執行緒"
6937
6938 #~ msgid "Maximum hold time"
6939 #~ msgstr "可持有最長時間"
6940
6941 #~ msgid "Minimum hold time"
6942 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6943
6944 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6945 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6946
6947 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6948 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6949
6950 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6951 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6952
6953 #~ msgid "Leasetime"
6954 #~ msgstr "租賃時間"
6955
6956 #~ msgid "AR Support"
6957 #~ msgstr "AR支援"
6958
6959 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6960 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6961
6962 #~ msgid "Background Scan"
6963 #~ msgstr "背景搜尋"
6964
6965 #~ msgid "Compression"
6966 #~ msgstr "壓縮"
6967
6968 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6969 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6970
6971 #~ msgid "Do not send probe responses"
6972 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6973
6974 #~ msgid "Fast Frames"
6975 #~ msgstr "快速迅框群"
6976
6977 #~ msgid "Maximum Rate"
6978 #~ msgstr "最快速度"
6979
6980 #~ msgid "Minimum Rate"
6981 #~ msgstr "最低速度"
6982
6983 #~ msgid "Multicast Rate"
6984 #~ msgstr "多點群播速度"
6985
6986 #~ msgid "Outdoor Channels"
6987 #~ msgstr "室外通道"
6988
6989 #~ msgid "Regulatory Domain"
6990 #~ msgstr "監管網域"
6991
6992 #~ msgid "Separate WDS"
6993 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6994
6995 #~ msgid "Static WDS"
6996 #~ msgstr "靜態WDS"
6997
6998 #~ msgid "Turbo Mode"
6999 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7000
7001 #~ msgid "XR Support"
7002 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7003
7004 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7005 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7006
7007 #~ msgid "Join Network: Settings"
7008 #~ msgstr "加入網路的設定"
7009
7010 #~ msgid "CPU"
7011 #~ msgstr "CPU"
7012
7013 #~ msgid "Port %d"
7014 #~ msgstr "埠 %d"
7015
7016 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7017 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7018
7019 #~ msgid "VLAN Interface"
7020 #~ msgstr "VLAN介面"