549b4f61b4a3936b5fece44a8c14a2f1648c577d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr ""
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr ""
30
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空白)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(未連接界面)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多選項 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 請選擇 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
74 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自訂 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr ""
87
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 請選擇 --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "1分鐘負載"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "15分鐘負載"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr ""
109
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "5分鐘負載"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
152 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
153 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
160 msgid ""
161 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
162 "order of the resolvfile"
163 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
242
243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
244 msgid "A directory with the same name already exists."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
260 msgid "ADSL"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr ""
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
329 msgid "Actions"
330 msgstr "動作"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
372 msgid "Add"
373 msgstr "增加"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
396 msgid "Add instance"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
402 msgid "Add key"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "增加新界面"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
446 msgid "Address"
447 msgstr "位置"
448
449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
450 msgid "Address to access local relay bridge"
451 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
452
453 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
455 msgid "Administration"
456 msgstr "管理"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
466 msgid "Advanced Settings"
467 msgstr "進階設定"
468
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
470 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
474 msgid "Alert"
475 msgstr "警示"
476
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
478 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
490 msgid "All Servers"
491 msgstr "查詢所有伺服器"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
494 msgid ""
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
496 "address"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
505 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
508 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
512 msgid "Allow all except listed"
513 msgstr "僅允許列表外"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
516 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
517 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
520 msgid "Allow listed only"
521 msgstr "僅允許列表內"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
524 msgid "Allow localhost"
525 msgstr "允許本機"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
528 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
529 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
532 msgid "Allow root logins with password"
533 msgstr "允許root登入"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
536 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
537 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
540 msgid ""
541 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
542 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
545 msgid "Allowed IPs"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
553 msgid ""
554 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
555 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
560 msgid "Annex"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
564 msgid "Annex A + L + M (all)"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
568 msgid "Annex A G.992.1"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
572 msgid "Annex A G.992.2"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
576 msgid "Annex A G.992.3"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
580 msgid "Annex A G.992.5"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
584 msgid "Annex B (all)"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
588 msgid "Annex B G.992.1"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
592 msgid "Annex B G.992.3"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
596 msgid "Annex B G.992.5"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
600 msgid "Annex J (all)"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
604 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
608 msgid "Annex M (all)"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
612 msgid "Annex M G.992.3"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
616 msgid "Annex M G.992.5"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
620 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
624 msgid "Announced DNS domains"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
628 msgid "Announced DNS servers"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
632 msgid "Anonymous Identity"
633 msgstr ""
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
636 msgid "Anonymous Mount"
637 msgstr "自動掛載檔案系統"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
640 msgid "Anonymous Swap"
641 msgstr "自動掛載swap分區"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
647 msgid "Any zone"
648 msgstr "任意區域"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
651 msgid "Apply backup?"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
655 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
663 msgid "Architecture"
664 msgstr "架構"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
668 msgid ""
669 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
673 msgid "Assign interfaces..."
674 msgstr "分配界面..."
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接裝置"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
692 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
693 msgstr ""
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr ""
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "請先登入"
715
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
717 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
721 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
722 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
723 msgid "Auto Refresh"
724 msgstr "自動更新"
725
726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
735 msgid "Automatic"
736 msgstr ""
737
738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
739 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
740 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
744 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
745 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
748 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
749 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
752 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
753 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
756 msgid "Automount Filesystem"
757 msgstr "自動掛載檔案系統"
758
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
760 msgid "Automount Swap"
761 msgstr "自動掛載swap分區"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
764 msgid "Available"
765 msgstr "可用"
766
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
778 msgid "Average:"
779 msgstr "平均:"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
782 msgid "B43 + B43C"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
786 msgid "B43 + B43C + V43"
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
790 msgid "BR / DMR / AFTR"
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
797 msgid "BSSID"
798 msgstr "BSSID"
799
800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
802 msgid "Back to Overview"
803 msgstr "返回至總覽"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
806 msgid "Back to configuration"
807 msgstr "返回至設定"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
810 msgid "Backup"
811 msgstr "備份"
812
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
814 msgid "Backup / Flash Firmware"
815 msgstr "備份/升級韌體"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
819 msgid "Backup file list"
820 msgstr "備份檔列表"
821
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
823 msgid "Bad address specified!"
824 msgstr "指定了錯誤的位置!"
825
826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
828 msgid "Band"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
832 msgid "Beacon Interval"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
837 msgid ""
838 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
839 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
840 "defined backup patterns."
841 msgstr ""
842 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
843 "份檔案"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
846 msgid ""
847 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
848 "linux default)"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
852 msgid "Bind interface"
853 msgstr ""
854
855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
856 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
862 msgid "Bitrate"
863 msgstr "傳輸速率"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
866 msgid "Bogus NX Domain Override"
867 msgstr "忽略NX網域解析"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
871 msgid "Bridge"
872 msgstr "橋接"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
876 msgid "Bridge interfaces"
877 msgstr "橋接介面"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
880 msgid "Bridge unit number"
881 msgstr "橋接單位號碼"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
884 msgid "Bring up on boot"
885 msgstr "開機自動執行"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
889 msgid "Browse…"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
893 msgid "Buffered"
894 msgstr "已緩衝"
895
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
897 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
898 msgstr ""
899
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
901 msgid "CLAT configuration failed"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
905 msgid "CPU usage (%)"
906 msgstr "CPU 使用率 (%)"
907
908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
909 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
910 msgid "Call failed"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
931 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
937 msgid "Chain"
938 msgstr "鏈"
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
941 msgid "Changes"
942 msgstr "待修改"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
945 msgid "Changes applied."
946 msgstr "修改已套用"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
949 msgid "Changes have been reverted."
950 msgstr "設定值已還原."
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
953 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
954 msgstr "修改管理員密碼"
955
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
962 msgid "Channel"
963 msgstr "頻道"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
966 msgid "Check filesystems before mount"
967 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
970 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
974 msgid "Checking archive…"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
979 msgid "Checking image…"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
983 msgid "Choose mtdblock"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
988 msgid ""
989 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
990 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
991 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
992 "interface to it."
993 msgstr ""
994 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
995 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
998 msgid ""
999 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1000 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1001 msgstr ""
1002 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1003 "網路."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1006 msgid "Cipher"
1007 msgstr "加密方式"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1010 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1014 msgid ""
1015 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1016 "configuration files."
1017 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1020 msgid ""
1021 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1022 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1028 msgid "Client"
1029 msgstr "用戶端"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1033 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1034 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1038 msgid "Close"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1047 msgid ""
1048 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1049 "persist connection"
1050 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1053 msgid "Close list..."
1054 msgstr "關閉清單"
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1067 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1068 msgid "Collecting data..."
1069 msgstr "收集資料中..."
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1072 msgid "Command"
1073 msgstr "指令"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1076 msgid "Command OK"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1080 msgid "Command failed"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1084 msgid "Comment"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1088 msgid ""
1089 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1090 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1091 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1092 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1096 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1098 msgid "Configuration"
1099 msgstr "設定"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1102 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1103 msgid "Configuration failed"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1107 msgid "Configuration files will be kept"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1111 msgid "Configuration has been applied."
1112 msgstr "設定值已套用"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1115 msgid "Configuration has been rolled back!"
1116 msgstr "設定值已復原"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1119 msgid "Confirm disconnect"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1123 msgid "Confirmation"
1124 msgstr "再確認"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1130 msgid "Connected"
1131 msgstr "已連線"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1134 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1135 msgid "Connection attempt failed"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1139 msgid "Connection lost"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1143 msgid "Connections"
1144 msgstr "連線數"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1149 msgid "Contents have been saved."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1155 msgid "Continue"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1159 msgid ""
1160 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1161 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1162 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1166 msgid "Country"
1167 msgstr "國別"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1170 msgid "Country Code"
1171 msgstr "國別碼"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1175 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1176 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1179 msgid "Create interface"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1183 msgid "Critical"
1184 msgstr "緊急"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1187 msgid "Cron Log Level"
1188 msgstr "Cron日誌等級"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1191 msgid "Current power"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1200 msgid "Custom Interface"
1201 msgstr "自訂介面"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1204 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1208 msgid ""
1209 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1210 "this, perform a factory-reset first."
1211 msgstr ""
1212 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1213 "設裝置"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1216 msgid ""
1217 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1218 "\">LED</abbr>s if possible."
1219 msgstr ""
1220 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1221 "abbr>s ."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1224 msgid "DAE-Client"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1228 msgid "DAE-Port"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1232 msgid "DAE-Secret"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1236 msgid "DHCP Server"
1237 msgstr "DHCP伺服器"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1241 msgid "DHCP and DNS"
1242 msgstr "DHCP 和 DNS"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1246 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1247 msgid "DHCP client"
1248 msgstr "DHCP用戶端"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1251 msgid "DHCP-Options"
1252 msgstr "DHCP選項"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1256 msgid "DHCPv6 client"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1260 msgid "DHCPv6-Mode"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1264 msgid "DHCPv6-Service"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1277 msgid "DNS"
1278 msgstr "網域名稱伺服器"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1281 msgid "DNS forwardings"
1282 msgstr "DNS封包轉發"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1285 msgid "DNS-Label / FQDN"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1289 msgid "DNSSEC"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1293 msgid "DNSSEC check unsigned"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1297 msgid "DPD Idle Timeout"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1301 msgid "DS-Lite AFTR address"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1306 msgid "DSL"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1310 msgid "DSL Status"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1314 msgid "DSL line mode"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1318 msgid "DTIM Interval"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1322 msgid "DUID"
1323 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1326 msgid "Data Rate"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1331 msgid "Debug"
1332 msgstr "除錯"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1337 msgid "Default %d"
1338 msgstr "預設 %d"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1341 msgid "Default Route"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1352 msgid "Default gateway"
1353 msgstr "預設閘道"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1356 msgid "Default is stateless + stateful"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1360 msgid "Default state"
1361 msgstr "預設狀態"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1364 msgid "Define a name for this network."
1365 msgstr "自訂這個網路名稱"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1368 msgid ""
1369 "Define additional DHCP options, for example "
1370 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1371 "servers to clients."
1372 msgstr ""
1373 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1374 "的DNS伺服器到客戶端."
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1384 msgid "Delete"
1385 msgstr "刪除"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1389 msgid "Delete key"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1393 msgid "Delete permission denied"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1397 msgid "Delete request failed: %d %s"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1401 msgid "Delete this network"
1402 msgstr "刪除這個網路"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1405 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1409 msgid "Description"
1410 msgstr "描述"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1413 msgid "Deselect"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1417 msgid "Design"
1418 msgstr "設計規劃"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1422 msgid "Destination"
1423 msgstr "目的地"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1427 msgid "Destination zone"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1444 msgid "Device"
1445 msgstr "設備"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1448 msgid "Device Configuration"
1449 msgstr "設定設備"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1452 msgid "Device is not active"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1456 msgid "Device is rebooting..."
1457 msgstr "設備重新啟動中..."
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1461 msgid "Device is restarting…"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1465 msgid "Device unreachable!"
1466 msgstr "無法連線到設備!"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1469 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1470 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1474 msgid "Diagnostics"
1475 msgstr "診斷"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1479 msgid "Dial number"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1483 msgid "Directory"
1484 msgstr "目錄"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1488 msgid "Disable"
1489 msgstr "關閉"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1492 msgid ""
1493 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1494 "this interface."
1495 msgstr ""
1496 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1499 msgid "Disable Encryption"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1503 msgid "Disable Inactivity Polling"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1507 msgid "Disable this network"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1519 msgid "Disabled"
1520 msgstr "關閉"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1523 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1527 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1528 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1529
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1533 msgid "Disconnect"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1538 msgid "Disconnection attempt failed"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1547 msgid "Dismiss"
1548 msgstr "忽略"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1551 msgid "Distance Optimization"
1552 msgstr "最佳化距離"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1555 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1556 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1559 msgid ""
1560 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1561 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1562 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1563 "firewalls"
1564 msgstr ""
1565 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1566 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1567 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1570 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1571 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1574 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1575 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1578 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1579 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1582 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1586 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1590 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1594 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1598 msgid "Domain required"
1599 msgstr "網域必要的"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1602 msgid "Domain whitelist"
1603 msgstr "網域白名單"
1604
1605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1606 msgid "Don't Fragment"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1610 msgid ""
1611 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1612 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1613 msgstr ""
1614 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1615 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1616
1617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1618 msgid "Down"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1622 msgid "Download backup"
1623 msgstr "下載備份檔"
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1626 msgid "Download mtdblock"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1630 msgid "Downstream SNR offset"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1634 msgid "Drag to reorder"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1638 msgid "Dropbear Instance"
1639 msgstr "Dropbear SSH例子"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1642 msgid ""
1643 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1644 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1645 msgstr ""
1646 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1647 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1650 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1651 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1655 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1656 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1657
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1659 msgid "Dynamic tunnel"
1660 msgstr "動態隧道"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1663 msgid ""
1664 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1665 "having static leases will be served."
1666 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1669 msgid "EA-bits length"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1673 msgid "EAP-Method"
1674 msgstr "EAP協定驗證方式"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1680 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1683 msgid "Edit"
1684 msgstr "編輯"
1685
1686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1687 msgid ""
1688 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1689 "reload the page."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1693 msgid "Edit this network"
1694 msgstr "修改這個網路"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1697 msgid "Edit wireless network"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1701 msgid "Emergency"
1702 msgstr "緊急"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1706 msgid "Enable"
1707 msgstr "啟用"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1710 msgid ""
1711 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1712 "snooping"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1716 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1717 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1720 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1721 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1724 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1733 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1734 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1737 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1738 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1741 msgid "Enable NTP client"
1742 msgstr "啟用NTP同步功能"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1745 msgid "Enable Single DES"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1749 msgid "Enable TFTP server"
1750 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1753 msgid "Enable VLAN functionality"
1754 msgstr "啟用VLAN功能"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1757 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1758 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1761 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1762 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1765 msgid "Enable learning and aging"
1766 msgstr "啟用智慧學習功能"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1769 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1773 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1777 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1781 msgid "Enable this network"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1785 msgid "Enable/Disable"
1786 msgstr "啟用/關閉"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1791 msgid "Enabled"
1792 msgstr "啟用"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1795 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1799 msgid ""
1800 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1801 "Domain"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1805 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1806 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1809 msgid "Encapsulation limit"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1814 msgid "Encapsulation mode"
1815 msgstr "封裝模式"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1822 msgid "Encryption"
1823 msgstr "加密"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1826 msgid "Endpoint Host"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1830 msgid "Endpoint Port"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1834 msgid "Enter custom value"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1838 msgid "Enter custom values"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1842 msgid "Erasing..."
1843 msgstr "刪除中..."
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1856 msgid "Error"
1857 msgstr "錯誤"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1860 msgid "Errored seconds (ES)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1864 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1865 msgid "Ethernet Adapter"
1866 msgstr "乙太網路卡"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1870 msgid "Ethernet Switch"
1871 msgstr "乙太交換器"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1874 msgid "Exclude interfaces"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1878 msgid "Expand hosts"
1879 msgstr "延伸主機"
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1882 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1886 msgid "Expecting: %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1890 msgid "Expires"
1891 msgstr "過期"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1894 #, fuzzy
1895 msgid ""
1896 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1897 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1898
1899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1900 msgid "External"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1904 msgid "External R0 Key Holder List"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1908 msgid "External R1 Key Holder List"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1912 msgid "External system log server"
1913 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1916 msgid "External system log server port"
1917 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1920 msgid "External system log server protocol"
1921 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1924 msgid "Extra SSH command options"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1928 msgid "FT over DS"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1932 msgid "FT over the Air"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1936 msgid "FT protocol"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1940 msgid "Failed to change the system password."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1944 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1948 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
1952 msgid "File"
1953 msgstr "檔案"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
1956 msgid "File not accessible"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
1960 msgid "Filename"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1964 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1965 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
1969 msgid "Filesystem"
1970 msgstr "檔案系統"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1973 msgid "Filter private"
1974 msgstr "私人過濾器"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1977 msgid "Filter useless"
1978 msgstr "無用過濾器"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1981 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1982 msgid "Finalizing failed"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1986 msgid ""
1987 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1988 "with defaults based on what was detected"
1989 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
1992 msgid "Find and join network"
1993 msgstr "搜尋並加入網路"
1994
1995 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1996 msgid "Finish"
1997 msgstr "完成"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2000 msgid "Firewall"
2001 msgstr "防火牆"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2004 msgid "Firewall Mark"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2008 msgid "Firewall Settings"
2009 msgstr "防火牆設定"
2010
2011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2012 msgid "Firewall Status"
2013 msgstr "防火牆狀況"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2016 msgid "Firmware File"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2020 msgid "Firmware Version"
2021 msgstr "防火牆版本"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2024 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2025 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2029 msgid "Flash image..."
2030 msgstr "更新映像檔中..."
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2033 msgid "Flash image?"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2037 msgid "Flash new firmware image"
2038 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2041 msgid "Flash operations"
2042 msgstr "執行更新"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2046 msgid "Flashing…"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2050 msgid "Force"
2051 msgstr "強制"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2054 msgid "Force 40MHz mode"
2055 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2058 msgid "Force CCMP (AES)"
2059 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2062 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2063 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2066 msgid "Force TKIP"
2067 msgstr "強制使用TKIP加密"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2070 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2071 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2074 msgid "Force link"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2078 msgid "Force upgrade"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2082 msgid "Force use of NAT-T"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2086 msgid "Form token mismatch"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2090 msgid "Forward DHCP traffic"
2091 msgstr "轉發DHCP流量"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2094 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2098 msgid "Forward broadcast traffic"
2099 msgstr "轉發廣播流量"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2102 msgid "Forward mesh peer traffic"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2106 msgid "Forwarding mode"
2107 msgstr "轉發模式"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2110 msgid "Fragmentation Threshold"
2111 msgstr "分片閥值"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2115 msgid "Free"
2116 msgstr "空閒"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2119 msgid ""
2120 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2121 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2127 msgid "GHz"
2128 msgstr "GHz"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2132 msgid "GPRS only"
2133 msgstr "僅用GPRS"
2134
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2137 msgid "Gateway"
2138 msgstr "閘道"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2141 msgid "Gateway Ports"
2142 msgstr "閘道埠號"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2145 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2146 msgid "Gateway address is invalid"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2154 msgid "General Settings"
2155 msgstr "一般設定"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2161 msgid "General Setup"
2162 msgstr "一般設置"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2165 msgid "Generate Config"
2166 msgstr "生成設定檔"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2169 msgid "Generate PMK locally"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2173 msgid "Generate archive"
2174 msgstr "製作壓縮檔"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2177 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2178 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2181 msgid "Global Settings"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2185 msgid "Global network options"
2186 msgstr "全域網路設定"
2187
2188 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2189 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2191 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2192 msgid "Go to password configuration..."
2193 msgstr "前往密碼設定頁"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2199 msgid "Go to relevant configuration page"
2200 msgstr "到相應設定頁"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2203 msgid "Group Password"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2207 msgid "Guest"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2211 msgid "HE.net password"
2212 msgstr " HE.net密碼"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2215 msgid "HE.net username"
2216 msgstr "HE.net使用者名稱"
2217
2218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2219 msgid "Hang Up"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2223 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2227 msgid ""
2228 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2229 "the timezone."
2230 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2233 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2234 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2238 msgid "Hide empty chains"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2242 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2244 msgid "Host"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2248 msgid "Host entries"
2249 msgstr "主機項目"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2252 msgid "Host expiry timeout"
2253 msgstr "過期主機"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2256 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2257 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2260 msgid "Host-Uniq tag content"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2269 msgid "Hostname"
2270 msgstr "主機名稱"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2273 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2274 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2278 msgid "Hostnames"
2279 msgstr "主機名稱"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2282 msgid "Hybrid"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2286 msgid "IKE DH Group"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2290 msgid "IP Addresses"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2294 msgid "IP Protocol"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2298 msgid "IP address"
2299 msgstr "IP位址"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2303 msgid "IP address in invalid"
2304 msgstr "IP位址不正確"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2308 msgid "IP address is missing"
2309 msgstr "缺少IP位址"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2329 msgid "IPv4"
2330 msgstr "IPv4版"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2333 msgid "IPv4 Firewall"
2334 msgstr "IPv4防火牆"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2337 msgid "IPv4 Upstream"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2341 msgid "IPv4 address"
2342 msgstr "IPv4位址"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2345 msgid "IPv4 assignment length"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2349 msgid "IPv4 broadcast"
2350 msgstr "IPv4廣播"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2353 msgid "IPv4 gateway"
2354 msgstr "IPv4閘道"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2357 msgid "IPv4 netmask"
2358 msgstr "IPv4網路遮罩"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2361 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2365 msgid "IPv4 prefix"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2370 msgid "IPv4 prefix length"
2371 msgstr "IPv4前綴長度"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2374 msgid "IPv4+IPv6"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2379 msgid "IPv4-Address"
2380 msgstr "IPv4-位址"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2384 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2420 msgid "IPv6"
2421 msgstr "IPv6版"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2424 msgid "IPv6 Firewall"
2425 msgstr "IPv6防火牆"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2428 msgid "IPv6 Neighbours"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2432 msgid "IPv6 Settings"
2433 msgstr "IPv6 設定"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2436 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2440 msgid "IPv6 Upstream"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2444 msgid "IPv6 address"
2445 msgstr "IPv6位址"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2449 msgid "IPv6 assignment hint"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2454 msgid "IPv6 assignment length"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2458 msgid "IPv6 gateway"
2459 msgstr "IPv6閘道"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2462 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2467 msgid "IPv6 prefix"
2468 msgstr "IPv6字首"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2472 msgid "IPv6 prefix length"
2473 msgstr "IPv6字首長度"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2477 msgid "IPv6 routed prefix"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2481 msgid "IPv6 suffix"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2486 msgid "IPv6-Address"
2487 msgstr "IPv6-位址"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2492 msgid "IPv6-PD"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2497 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2498 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2502 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2503 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2507 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2508 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2511 msgid "Identity"
2512 msgstr "特性"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2515 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2519 msgid "If checked, encryption is disabled"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2524 msgid ""
2525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2526 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2530 msgid ""
2531 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2532 "device node"
2533 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2552 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2553 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2565 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2566 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2569 msgid ""
2570 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2571 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2572 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2573 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2574 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2575 msgstr ""
2576 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2577 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2578 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2579 "Memory\">RAM</縮寫>"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2582 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2583 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2586 msgid "Ignore interface"
2587 msgstr "被忽視的介面"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2590 msgid "Ignore resolve file"
2591 msgstr "不使用解析檔"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2594 msgid "Image"
2595 msgstr "映像檔"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2598 msgid "In"
2599 msgstr "輸入"
2600
2601 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2602 msgid ""
2603 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2604 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2613 msgid "Inactivity timeout"
2614 msgstr "閒置過期"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2617 msgid "Inbound:"
2618 msgstr "輸入"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2621 msgid "Info"
2622 msgstr "訊息"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2626 msgid "Information"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2630 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2631 msgid "Initialization failure"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2635 msgid "Initscript"
2636 msgstr "初始化腳本"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2639 msgid "Initscripts"
2640 msgstr "初始化腳本"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2643 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2648 msgid "Install protocol extensions..."
2649 msgstr "安裝延伸協定中..."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2659 msgid "Interface"
2660 msgstr "介面"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2663 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2667 msgid "Interface Configuration"
2668 msgstr "介面設定"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2672 msgid "Interface has %d pending changes"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2676 msgid "Interface is marked for deletion"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2681 msgid "Interface is reconnecting..."
2682 msgstr "介面重連"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2685 msgid "Interface is shutting down..."
2686 msgstr "介面正在關閉中..."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2689 msgid "Interface is starting..."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2693 msgid "Interface is stopping..."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2697 msgid "Interface name"
2698 msgstr "界面名稱"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2704 msgid "Interface not present or not connected yet."
2705 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2710 msgid "Interfaces"
2711 msgstr "介面"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2714 msgid "Internal"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2718 msgid "Internal Server Error"
2719 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2720
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2723 msgid "Invalid"
2724 msgstr "無效"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2727 msgid "Invalid Base64 key string"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2731 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2732 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2735 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2736 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2739 msgid "Invalid argument"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2743 msgid "Invalid command"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2747 msgid "Invalid hexadecimal value"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2751 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2752 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2755 msgid "Isolate Clients"
2756 msgstr "隔離用戶端"
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2759 #, fuzzy
2760 msgid ""
2761 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2762 "flash memory, please verify the image file!"
2763 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2764
2765 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2768 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2769 msgid "JavaScript required!"
2770 msgstr "需要Java腳本"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2773 msgid "Join Network"
2774 msgstr "加入網路"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2777 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2778 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2781 msgid "Joining Network: %q"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2785 msgid "Keep settings"
2786 msgstr "保留設定值"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2790 msgid "Kernel Log"
2791 msgstr "核心日誌"
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2794 msgid "Kernel Version"
2795 msgstr "核心版本"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2798 msgid "Key"
2799 msgstr "密碼"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2806 msgid "Key #%d"
2807 msgstr "鑰匙 #%d"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2810 msgid "Kill"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2815 msgid "L2TP"
2816 msgstr "L2TP"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2819 msgid "L2TP Server"
2820 msgstr "L2TP伺服器"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2828 msgid "LCP echo failure threshold"
2829 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2837 msgid "LCP echo interval"
2838 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2841 msgid "LLC"
2842 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2846 msgid "Label"
2847 msgstr "標籤"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2850 msgid "Language"
2851 msgstr "語言"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2854 msgid "Language and Style"
2855 msgstr "語言與主題"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2858 msgid "Latency"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2862 msgid "Leaf"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2867 msgid "Lease time"
2868 msgstr "租賃時間長度"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2871 msgid "Leasefile"
2872 msgstr "租賃檔案"
2873
2874 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2875 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2877 msgid "Leasetime remaining"
2878 msgstr "租賃保留時間"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2883 msgid "Leave empty to autodetect"
2884 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2890 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2891 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2894 msgid "Legend:"
2895 msgstr "圖例:"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2898 msgid "Limit"
2899 msgstr "限制"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2902 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2906 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2910 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2914 msgid "Line Mode"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2918 msgid "Line State"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2922 msgid "Line Uptime"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2926 msgid "Link On"
2927 msgstr "鏈接"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2930 msgid ""
2931 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2932 "requests to"
2933 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
2936 msgid ""
2937 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2938 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2939 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2940 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2941 "Association."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2945 msgid ""
2946 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2947 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2948 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2949 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2950 "PMK-R1 keys."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2954 msgid "List of SSH key files for auth"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2958 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2959 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2962 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2963 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2966 msgid "Listen Interfaces"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2970 msgid "Listen Port"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2974 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2975 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2978 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2979 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2983 msgid "Load"
2984 msgstr "掛載"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2987 msgid "Load Average"
2988 msgstr "平均掛載"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2993 msgid "Loading"
2994 msgstr "讀取中"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
2997 msgid "Loading directory contents…"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3001 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3002 msgid "Loading view…"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3006 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3007 msgid "Local IP address is invalid"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3011 msgid "Local IP address to assign"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3019 msgid "Local IPv4 address"
3020 msgstr "本地IPv4位址"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3024 msgid "Local IPv6 address"
3025 msgstr "本地IPv6位址"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3028 msgid "Local Service Only"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3032 msgid "Local Startup"
3033 msgstr "本地啟動"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3037 msgid "Local Time"
3038 msgstr "本地時間"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3041 msgid "Local domain"
3042 msgstr "本地網域"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3045 #, fuzzy
3046 msgid ""
3047 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3048 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3049 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3052 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3053 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3056 msgid "Local server"
3057 msgstr "本地伺服器"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3060 msgid ""
3061 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3062 "available"
3063 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3066 msgid "Localise queries"
3067 msgstr "本地化網路請求"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3070 msgid "Log output level"
3071 msgstr "日誌輸出等級"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3074 msgid "Log queries"
3075 msgstr "日誌查詢"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3078 msgid "Logging"
3079 msgstr "系統日誌"
3080
3081 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3082 msgid "Login"
3083 msgstr "登入"
3084
3085 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3086 msgid "Logout"
3087 msgstr "登出"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3090 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3094 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3095 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3102 msgid "MAC"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3106 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3112 msgid "MAC-Address"
3113 msgstr "MAC-位址"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3116 msgid "MAC-Address Filter"
3117 msgstr "MAC-位址過濾"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3120 msgid "MAC-Filter"
3121 msgstr "MAC-過濾"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3124 msgid "MAC-List"
3125 msgstr "MAC-清單"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3129 msgid "MAP / LW4over6"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3134 msgid "MAP rule is invalid"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3138 msgid "MB/s"
3139 msgstr "MB/s"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3142 msgid "MD5"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3146 msgid "MHz"
3147 msgstr "MHz"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3152 msgid "MTU"
3153 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3156 msgid ""
3157 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3158 "below:"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3168 msgid "Manual"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3173 msgid "Master"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3177 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3181 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3185 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3186 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3189 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3190 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3193 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3194 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3199 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3200 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3203 msgid "Maximum number of leased addresses."
3204 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3207 msgid "Maximum transmit power"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3216 msgid "Mbit/s"
3217 msgstr "Mbit/s"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3220 msgid "Medium"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3224 msgid "Memory"
3225 msgstr "記憶體"
3226
3227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3228 msgid "Memory usage (%)"
3229 msgstr "記憶體使用 (%)"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3232 msgid "Mesh"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3236 msgid "Mesh Id"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3240 msgid "Method not found"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3247 msgid "Metric"
3248 msgstr "公測單位"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3251 msgid "Mirror monitor port"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3255 msgid "Mirror source port"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3259 msgid "Mobility Domain"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3269 msgid "Mode"
3270 msgstr "模式"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3273 msgid "Model"
3274 msgstr "型號"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3277 msgid "Modem default"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3284 msgid "Modem device"
3285 msgstr "數據機設備"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3289 msgid "Modem information query failed"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3295 msgid "Modem init timeout"
3296 msgstr "數據機初始化終結時間"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3300 msgid "Monitor"
3301 msgstr "監視"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3304 msgid "More Characters"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3308 msgid "More…"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3312 msgid "Mount Point"
3313 msgstr "掛載點"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3318 msgid "Mount Points"
3319 msgstr "掛載設定"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3322 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3323 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3326 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3327 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3330 msgid ""
3331 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3332 "filesystem"
3333 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3336 msgid "Mount attached devices"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3340 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3341 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3344 msgid "Mount options"
3345 msgstr "掛載選項"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3348 msgid "Mount point"
3349 msgstr "掛載點"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3352 msgid "Mount swap not specifically configured"
3353 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3356 msgid "Mounted file systems"
3357 msgstr "已掛載檔案系統"
3358
3359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3360 msgid "Move down"
3361 msgstr "往下移"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3364 msgid "Move up"
3365 msgstr "往上移"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3368 msgid "NAS ID"
3369 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3372 msgid "NAT-T Mode"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3376 msgid "NAT64 Prefix"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3381 msgid "NCM"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3385 msgid "NDP-Proxy"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3389 msgid "NT Domain"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3393 msgid "NTP server candidates"
3394 msgstr "NTP伺服器備選"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3401 msgid "Name"
3402 msgstr "名稱"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3405 msgid "Name of the new network"
3406 msgstr "新網路的名稱"
3407
3408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3409 msgid "Navigation"
3410 msgstr "導覽"
3411
3412 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3413 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3420 msgid "Network"
3421 msgstr "網路"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3424 msgid "Network Utilities"
3425 msgstr "網路多項工具"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3428 msgid "Network boot image"
3429 msgstr "網路開機映像檔"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3433 msgid "Network device is not present"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3437 msgid "Network without interfaces."
3438 msgstr "尚無任何介面的網路."
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3441 msgid "New interface name…"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3445 msgid "Next »"
3446 msgstr "下一個 »"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3450 msgid "No"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3454 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3455 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3458 msgid "No Encryption"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3462 msgid "No NAT-T"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3466 msgid "No data received"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3470 msgid "No entries in this directory"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3474 msgid "No files found"
3475 msgstr "尚未發現任何檔案"
3476
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3481 msgid "No information available"
3482 msgstr "尚無可運用資訊"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3486 msgid "No matching prefix delegation"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3490 msgid "No negative cache"
3491 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3492
3493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3497 msgid "No password set!"
3498 msgstr "尚未設定密碼!"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3501 msgid "No peers defined yet"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3506 msgid "No public keys present yet."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3510 msgid "No rules in this chain."
3511 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3514 msgid "No signal"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3519 msgid "No zone assigned"
3520 msgstr "尚未指定區碼"
3521
3522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3526 msgid "Noise"
3527 msgstr "雜訊比"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3530 msgid "Noise Margin (SNR)"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3534 msgid "Noise:"
3535 msgstr "雜訊比:"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3538 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3542 msgid "Non-wildcard"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3547 msgid "None"
3548 msgstr "無"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3551 msgid "Normal"
3552 msgstr "正常"
3553
3554 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3555 msgid "Not Found"
3556 msgstr "尚未發現"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3560 msgid "Not connected"
3561 msgstr "尚未連線"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3568 msgid "Not present"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3573 msgid "Not started on boot"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3577 msgid "Not supported"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3581 msgid "Notice"
3582 msgstr "通知"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3585 msgid "Nslookup"
3586 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3589 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3590 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3593 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3597 msgid "Obfuscated Group Password"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3601 msgid "Obfuscated Password"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3612 msgid "Obtain IPv6-Address"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3616 msgid "Off-State Delay"
3617 msgstr "熄滅狀態間隔"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3620 msgid "On-Link route"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3624 msgid "On-State Delay"
3625 msgstr "點亮狀態間隔"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3628 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3629 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3632 msgid "One of the following: %s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3637 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3638 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3639
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3641 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3646 msgid "One or more required fields have no value!"
3647 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3651 msgid "Open list..."
3652 msgstr "開啟清單"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3656 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3660 msgid "Operating frequency"
3661 msgstr "操作頻率"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3664 msgid "Option changed"
3665 msgstr "選項已變更"
3666
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3668 msgid "Option removed"
3669 msgstr "選項已移除"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3673 msgid "Optional"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3677 msgid ""
3678 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3679 "starting with <code>0x</code>."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3683 msgid ""
3684 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3685 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3686 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3687 "for the interface."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3691 msgid ""
3692 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3693 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3697 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3701 msgid "Optional. Description of peer."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3705 msgid ""
3706 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3707 "interface."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3711 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3715 msgid "Optional. Port of peer."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3719 msgid ""
3720 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3721 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3725 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3729 msgid "Options"
3730 msgstr "選項"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3733 msgid "Other:"
3734 msgstr "其它:"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3737 msgid "Out"
3738 msgstr "出"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3741 msgid "Outbound:"
3742 msgstr "外連:"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3745 msgid "Output Interface"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3750 msgid "Output zone"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3757 msgid "Override MAC address"
3758 msgstr "覆蓋MAC位址"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3772 msgid "Override MTU"
3773 msgstr "覆蓋MTU數值"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3776 msgid "Override TOS"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3780 msgid "Override TTL"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3784 msgid "Override default interface name"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3788 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3789 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3792 msgid ""
3793 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3794 "subnet that is served."
3795 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3798 msgid "Override the table used for internal routes"
3799 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3802 msgid "Overview"
3803 msgstr "預覽"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3806 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3810 msgid "Owner"
3811 msgstr "持有者"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3821 msgid "PAP/CHAP password"
3822 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3832 msgid "PAP/CHAP username"
3833 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3836 msgid "PID"
3837 msgstr "PID碼"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3842 msgid "PIN"
3843 msgstr "PIN碼"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3847 msgid "PIN code rejected"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3851 msgid "PMK R1 Push"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3856 msgid "PPP"
3857 msgstr "PPP協定"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3860 msgid "PPPoA Encapsulation"
3861 msgstr "PPPoA配置"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3865 msgid "PPPoATM"
3866 msgstr "PPPoATM"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3870 msgid "PPPoE"
3871 msgstr "PPPoE"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3875 msgid "PPPoSSH"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3880 msgid "PPtP"
3881 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3884 msgid "PSID offset"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3888 msgid "PSID-bits length"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3892 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3896 msgid "Packets"
3897 msgstr "封包"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3901 msgid "Part of zone %q"
3902 msgstr "區域 %q 的部分 "
3903
3904 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3909 msgid "Password"
3910 msgstr "密碼"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3913 msgid "Password authentication"
3914 msgstr "密碼驗證"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
3917 msgid "Password of Private Key"
3918 msgstr "私人金鑰密碼"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3921 msgid "Password of inner Private Key"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3928 msgid "Password strength"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3932 msgid "Password2"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
3936 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
3940 msgid "Path to CA-Certificate"
3941 msgstr "CA-證書的路徑"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3944 msgid "Path to Client-Certificate"
3945 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3948 msgid "Path to Private Key"
3949 msgstr "私人金鑰的路徑"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
3952 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3956 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
3960 msgid "Path to inner Private Key"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3974 msgid "Peak:"
3975 msgstr "峰值:"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3978 msgid "Peer IP address to assign"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3982 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3983 msgid "Peer address is missing"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3987 msgid "Peers"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3991 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3995 msgid "Perform reboot"
3996 msgstr "重新開機"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
3999 msgid "Perform reset"
4000 msgstr "執行重置"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4003 msgid "Permission denied"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4007 msgid "Persistent Keep Alive"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4011 msgid "Phy Rate:"
4012 msgstr "傳輸率:"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4015 msgid "Physical Settings"
4016 msgstr "實體設置"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4020 msgid "Ping"
4021 msgstr "Ping"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4035 msgid "Pkts."
4036 msgstr "封包數."
4037
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4039 msgid "Please enter your username and password."
4040 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4043 msgid "Please select the file to upload."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4047 msgid "Policy"
4048 msgstr "策略"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4051 msgid "Port"
4052 msgstr "埠"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4055 msgid "Port %s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4059 msgid "Port status:"
4060 msgstr "埠狀態:"
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4063 msgid "Potential negation of: %s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4067 msgid "Power Management Mode"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4071 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4075 msgid "Prefer LTE"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4079 msgid "Prefer UMTS"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4083 msgid "Prefix Delegated"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4087 msgid "Preshared Key"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4096 msgid ""
4097 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4098 "ignore failures"
4099 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4102 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4106 msgid "Prevents client-to-client communication"
4107 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4110 msgid "Private Key"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4115 msgid "Processes"
4116 msgstr "執行緒"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4119 msgid "Profile"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4123 msgid "Prot."
4124 msgstr "協定."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4133 msgid "Protocol"
4134 msgstr "協定"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4137 msgid "Provide NTP server"
4138 msgstr "啟用NTP伺服器"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4141 msgid "Provide new network"
4142 msgstr "提供新網路"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4145 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4146 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4149 msgid "Public Key"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4153 msgid ""
4154 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4155 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4156 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4157 "code> file into the input field."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4161 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4165 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4166 msgid "QMI Cellular"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4170 msgid "Quality"
4171 msgstr "品質"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4174 msgid ""
4175 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4176 "servers"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4180 msgid "R0 Key Lifetime"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4184 msgid "R1 Key Holder"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4188 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4192 msgid "RSSI threshold for joining"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4196 msgid "RTS/CTS Threshold"
4197 msgstr "RTS/CTS門檻"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4204 msgid "RX"
4205 msgstr "接收"
4206
4207 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4208 msgid "RX Rate"
4209 msgstr "接收速率"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4212 msgid "RX Rate / TX Rate"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4216 msgid "Radius-Accounting-Port"
4217 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4220 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4221 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4224 msgid "Radius-Accounting-Server"
4225 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4228 msgid "Radius-Authentication-Port"
4229 msgstr "Radius-驗証-埠"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4232 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4233 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4236 msgid "Radius-Authentication-Server"
4237 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4240 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4244 msgid ""
4245 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4246 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4247 msgstr ""
4248 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4252 msgid ""
4253 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4254 "access to this device if you are connected via this interface"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4258 msgid "Really switch protocol?"
4259 msgstr "確定要更換協定?"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4262 msgid "Realtime Connections"
4263 msgstr "即時連線"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4266 msgid "Realtime Graphs"
4267 msgstr "即時圖表"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4270 msgid "Realtime Load"
4271 msgstr "即時負載"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4274 msgid "Realtime Traffic"
4275 msgstr "即時流量"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4278 msgid "Realtime Wireless"
4279 msgstr "即時無線網路"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4282 msgid "Reassociation Deadline"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4286 msgid "Rebind protection"
4287 msgstr "重新綁護"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4291 msgid "Reboot"
4292 msgstr "重開機"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4296 msgid "Rebooting..."
4297 msgstr "重新啟動中..."
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4301 msgid "Rebooting…"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4305 msgid "Reboots the operating system of your device"
4306 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4309 msgid "Receive"
4310 msgstr "接收"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4313 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4317 msgid "Reconnect this interface"
4318 msgstr "重新連接這個介面"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4321 msgid "References"
4322 msgstr "引用"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4325 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4326 msgid "Relay"
4327 msgstr "延遲"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4330 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4331 msgid "Relay Bridge"
4332 msgstr "橋接延遲"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4335 msgid "Relay between networks"
4336 msgstr "網路間的延遲"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4339 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4340 msgid "Relay bridge"
4341 msgstr "橋接延遲"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4345 msgid "Remote IPv4 address"
4346 msgstr "遠端IPv4位址"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4349 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4353 msgid "Remove"
4354 msgstr "移除"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4357 msgid "Replace wireless configuration"
4358 msgstr "替代性無線設定"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4361 msgid "Request IPv6-address"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4365 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4369 msgid "Request timeout"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4373 msgid "Required"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4377 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4378 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4381 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4385 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4389 msgid ""
4390 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4391 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4392 "routes through the tunnel."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4398 msgid "Requires hostapd"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4403 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4407 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4412 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4416 msgid ""
4417 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4418 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4422 msgid ""
4423 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4424 "come from unsigned domains"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4433 msgid "Requires wpa-supplicant"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4438 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4442 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4448 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4455 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4456 msgid "Reset"
4457 msgstr "重置"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4460 msgid "Reset Counters"
4461 msgstr "重置計數器"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4464 msgid "Reset to defaults"
4465 msgstr "回復預設值"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4468 msgid "Resolv and Hosts Files"
4469 msgstr "解析和Hosts檔案"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4472 msgid "Resolve file"
4473 msgstr "解析檔"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4476 msgid "Resource not found"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4483 msgid "Restart"
4484 msgstr "重啟"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4487 msgid "Restart Firewall"
4488 msgstr "重啟防火牆"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4491 msgid "Restart radio interface"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4495 msgid "Restore"
4496 msgstr "還原"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4499 msgid "Restore backup"
4500 msgstr "還原之前備份設定"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4504 msgid "Reveal/hide password"
4505 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4508 msgid "Revert"
4509 msgstr "回溯"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4512 msgid "Revert changes"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4516 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4520 msgid "Reverting configuration…"
4521 msgstr "正在還原設定值..."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4524 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4525 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4528 msgid "Root preparation"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4532 msgid "Route Allowed IPs"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4536 msgid "Route table"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4540 msgid "Route type"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4544 msgid "Router Advertisement-Service"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4549 msgid "Router Password"
4550 msgstr "路由器密碼"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4553 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4555 msgid "Routes"
4556 msgstr "路由"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4559 msgid ""
4560 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4561 "can be reached."
4562 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4565 msgid "Rule"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4569 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4570 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4573 msgid "Run filesystem check"
4574 msgstr "執行系統檢查"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4577 msgid "Runtime error"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4581 msgid "SHA256"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4585 msgid "SNR"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4590 msgid "SSH Access"
4591 msgstr "SSH存取"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4594 msgid "SSH server address"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4598 msgid "SSH server port"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4602 msgid "SSH username"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4607 msgid "SSH-Keys"
4608 msgstr "SSH-金鑰"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4614 msgid "SSID"
4615 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4618 msgid "SWAP"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4628 msgid "Save"
4629 msgstr "保存"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4634 msgid "Save & Apply"
4635 msgstr "保存並啟用"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4638 msgid "Save mtdblock"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4642 msgid "Save mtdblock contents"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4646 msgid "Scan"
4647 msgstr "掃描"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4651 msgid "Scheduled Tasks"
4652 msgstr "排程任務"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4655 msgid "Section added"
4656 msgstr "新增的區段"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4659 msgid "Section removed"
4660 msgstr "區段移除"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4663 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4664 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4667 msgid ""
4668 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4669 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4670 "your device!"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4676 msgid "Select file…"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4685 msgid ""
4686 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4687 "conjunction with failure threshold"
4688 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4691 msgid "Server Settings"
4692 msgstr "伺服器設定值"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4695 msgid "Service Name"
4696 msgstr "服務名稱"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4700 msgid "Service Type"
4701 msgstr "服務型態"
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4704 msgid "Services"
4705 msgstr "各服務"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4708 msgid "Session expired"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4712 msgid "Set VPN as Default Route"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4716 msgid ""
4717 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4718 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4722 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4727 msgid "Setting PLMN failed"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4731 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4732 msgid "Setting operation mode failed"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4737 msgid "Setup DHCP Server"
4738 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4741 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4745 msgid "Short GI"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4749 msgid "Short Preamble"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4754 msgid "Show current backup file list"
4755 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4758 msgid "Show empty chains"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4762 msgid "Shutdown this interface"
4763 msgstr "關閉這個介面"
4764
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4766 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4771 msgid "Signal"
4772 msgstr "信號"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4775 msgid "Signal / Noise"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4779 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4783 msgid "Signal:"
4784 msgstr "信號:"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4787 msgid "Size"
4788 msgstr "大小"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4791 msgid "Size of DNS query cache"
4792 msgstr "DNS請求快取大小"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4795 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4800 msgid "Skip"
4801 msgstr "跳過"
4802
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4804 msgid "Skip to content"
4805 msgstr "跳到內容"
4806
4807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4808 msgid "Skip to navigation"
4809 msgstr "跳到導覽"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4813 msgid "Software VLAN"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4817 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4818 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4819
4820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4821 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4822 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4823
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4825 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4826 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4829 msgid ""
4830 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4831 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4832 "instructions."
4833 msgstr ""
4834 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4835 "設備安裝指引."
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4840 msgid "Source"
4841 msgstr "來源"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4844 msgid "Source Address"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4848 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4849 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4852 msgid ""
4853 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4854 "to be dead"
4855 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4858 msgid ""
4859 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4860 "dead"
4861 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4864 msgid ""
4865 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4866 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4867 "be reduced by the driver."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4871 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4875 msgid ""
4876 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4877 "default (64)."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4881 msgid ""
4882 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4883 "bytes)."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4887 msgid "Specify the secret encryption key here."
4888 msgstr "指定加密金鑰在此."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4893 msgid "Start"
4894 msgstr "啟用"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4897 msgid "Start priority"
4898 msgstr "啟用優先權順序"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
4901 msgid "Starting configuration apply…"
4902 msgstr "開始套用設定值..."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
4905 msgid "Starting wireless scan..."
4906 msgstr "開始無線掃描..."
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4910 msgid "Startup"
4911 msgstr "開機自動執行"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4914 msgid "Static IPv4 Routes"
4915 msgstr "靜態IPv4路由"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4918 msgid "Static IPv6 Routes"
4919 msgstr "靜態IPv6路由"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4922 msgid "Static Leases"
4923 msgstr "靜態租約"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4926 msgid "Static Routes"
4927 msgstr "靜態路由"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4931 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4932 msgid "Static address"
4933 msgstr "靜態位址"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4936 msgid ""
4937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4940 msgstr ""
4941 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4942 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
4945 msgid "Station inactivity limit"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4952 msgid "Status"
4953 msgstr "狀態"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4958 msgid "Stop"
4959 msgstr "停止"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4962 msgid "Strict order"
4963 msgstr "嚴謹順序"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4966 msgid "Strong"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
4971 msgid "Submit"
4972 msgstr "提交"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4975 msgid "Suppress logging"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4979 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4983 msgid "Swap"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
4988 msgid "Switch"
4989 msgstr "交換器"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
4992 msgid "Switch %q"
4993 msgstr "交換器 %q"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
4996 msgid ""
4997 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5001 msgid "Switch Port Mask"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5006 msgid "Switch VLAN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5010 msgid "Switch protocol"
5011 msgstr "切換協定"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5016 msgid "Switch to CIDR list notation"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5020 msgid "Symbolic link"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5024 msgid "Sync with NTP-Server"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5028 msgid "Sync with browser"
5029 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5036 msgid "System"
5037 msgstr "系統"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5041 msgid "System Log"
5042 msgstr "系統日誌"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5045 msgid "System Properties"
5046 msgstr "系統屬性"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5049 msgid "System log buffer size"
5050 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5053 msgid "TCP:"
5054 msgstr "TCP:"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5057 msgid "TFTP Settings"
5058 msgstr "TFTP設定"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5061 msgid "TFTP server root"
5062 msgstr "TFTP 伺服器根"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5069 msgid "TX"
5070 msgstr "傳送"
5071
5072 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5073 msgid "TX Rate"
5074 msgstr "傳送速度"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5079 msgid "Table"
5080 msgstr "表格"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5086 msgid "Target"
5087 msgstr "目標"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5090 msgid "Target network"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5094 msgid "Terminate"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5098 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5102 msgid ""
5103 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5104 "username instead of the user ID!"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5108 msgid ""
5109 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5114 msgid ""
5115 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5116 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5119 msgid ""
5120 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5121 "code> and <code>_</code>"
5122 msgstr ""
5123 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5124 "<code>_</code>"
5125
5126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5127 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5131 msgid ""
5132 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5133 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5134 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5135 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5136 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5137 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5138 "state."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5143 msgid ""
5144 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5145 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5146 msgstr ""
5147 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5148 "sda1</code>)"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5151 msgid ""
5152 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5153 "properly."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5157 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5161 msgid ""
5162 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5163 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5164 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5168 msgid "The following rules are currently active on this system."
5169 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5172 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5176 msgid "The given SSH public key has already been added."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5180 msgid ""
5181 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5182 "ECDSA keys."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5186 msgid "The interface name is already used"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5190 msgid "The interface name is too long"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5195 msgid ""
5196 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5197 "addresses."
5198 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5202 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5203 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5206 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5210 msgid "The network name is already used"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5214 msgid ""
5215 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5216 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5217 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5218 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5219 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5220 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5221 msgstr ""
5222 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5223 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5224 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5225 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5228 msgid "The reboot command failed with code %d"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5232 msgid "The restore command failed with code %d"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5236 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5240 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5244 msgid ""
5245 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5246 "when finished."
5247 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5250 #, fuzzy
5251 msgid ""
5252 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5253 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5254 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5255 "settings."
5256 msgstr ""
5257 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5258 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5261 msgid ""
5262 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5263 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5267 msgid "The system password has been successfully changed."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5271 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5275 msgid ""
5276 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5277 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5278 "\"Cancel\" to abort the operation."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5282 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5286 msgid ""
5287 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5288 "you choose the generic image format for your platform."
5289 msgstr ""
5290 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5293 msgid "There are no active leases"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5298 msgid "There are no active leases."
5299 msgstr "租賃尚未啟動."
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5302 msgid "There are no changes to apply"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5308 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5309 msgid ""
5310 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5311 "protect the web interface and enable SSH."
5312 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5315 msgid "This IPv4 address of the relay"
5316 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5319 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5323 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5327 msgid ""
5328 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5329 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5330 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5335 msgid ""
5336 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5337 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5338 "configurations are automatically preserved."
5339 msgstr ""
5340 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5341 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5342
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5344 msgid ""
5345 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5346 "password if no update key has been configured"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5350 msgid ""
5351 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5352 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5353 msgstr ""
5354 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5355 "結尾執行它們."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5358 msgid ""
5359 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5360 "ends with <code>...:2/64</code>"
5361 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5364 msgid ""
5365 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5366 "abbr> in the local network"
5367 msgstr ""
5368 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5369 "\">DHCP</abbr>"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5372 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5376 msgid ""
5377 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5381 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5382 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5385 msgid ""
5386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5387 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5390 msgid ""
5391 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5392 "their status."
5393 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5396 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5397 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5398
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5403 msgid "This section contains no values yet"
5404 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5407 msgid "Time Synchronization"
5408 msgstr "校時同步"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5411 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5415 msgid "Timezone"
5416 msgstr "時區"
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5419 msgid "To login…"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5423 msgid ""
5424 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5425 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5426 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5427 msgstr ""
5428 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5429 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5432 msgid "Tone"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5437 msgid "Total Available"
5438 msgstr "全部可用"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5442 msgid "Traceroute"
5443 msgstr "路由追蹤"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5448 msgid "Traffic"
5449 msgstr "流量"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5452 msgid "Transfer"
5453 msgstr "傳輸"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5456 msgid "Transmit"
5457 msgstr "射頻"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5460 msgid "Trigger"
5461 msgstr "觸發"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5464 msgid "Trigger Mode"
5465 msgstr "觸發模式"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5468 msgid "Tunnel ID"
5469 msgstr "通道ID"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5472 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5473 msgid "Tunnel Interface"
5474 msgstr "通道介面"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5479 msgid "Tunnel Link"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5483 msgid "Tx-Power"
5484 msgstr "傳送-功率"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5490 msgid "Type"
5491 msgstr "型態"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5494 msgid "UDP:"
5495 msgstr "UDP:"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5498 msgid "UMTS only"
5499 msgstr "只用3G UMTS"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5503 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5504 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5507 msgid "USB Device"
5508 msgstr "USB設備"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5511 msgid "USB Ports"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5516 msgid "UUID"
5517 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5521 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5522 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5523 msgid "Unable to determine device name"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5528 msgid "Unable to determine external IP address"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5533 msgid "Unable to determine upstream interface"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5537 msgid "Unable to dispatch"
5538 msgstr "無法發送"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5542 msgid "Unable to obtain client ID"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5546 msgid "Unable to obtain mount information"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5551 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5556 msgid "Unable to resolve peer host name"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5562 msgid "Unable to save contents: %s"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5566 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5571 msgid "Unknown"
5572 msgstr "未知"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5575 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5576 msgid "Unknown error (%s)"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5580 msgid "Unknown error code"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5585 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5586 msgid "Unmanaged"
5587 msgstr "未託管"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5591 msgid "Unmount"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5596 msgid "Unnamed key"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5600 msgid "Unsaved Changes"
5601 msgstr "尚未存檔的修改"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5604 msgid "Unspecified error"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5609 msgid "Unsupported MAP type"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5614 msgid "Unsupported modem"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5619 msgid "Unsupported protocol type."
5620 msgstr "不支援的協定型態"
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5623 msgid "Up"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5627 msgid "Upload"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5631 msgid ""
5632 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5633 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5634 "compatible firmware image)."
5635 msgstr ""
5636 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5637 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5642 msgid "Upload archive..."
5643 msgstr "上傳壓縮檔..."
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5646 msgid "Upload file"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5650 msgid "Upload file…"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5655 msgid "Upload request failed: %s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5660 msgid "Uploading file…"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5664 msgid ""
5665 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5666 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5667 "restarted to apply the updated configuration."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5674 msgid "Uptime"
5675 msgstr "上傳花費時間"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5678 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5679 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5682 msgid "Use DHCP gateway"
5683 msgstr "使用DHCP的閘道"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5695 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5696 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5699 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5700 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5701
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5708 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5709 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5715 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5716 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5719 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5723 msgid "Use as root filesystem (/)"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5727 msgid "Use broadcast flag"
5728 msgstr "當作廣播旗標"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5731 msgid "Use builtin IPv6-management"
5732 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5745 msgid "Use custom DNS servers"
5746 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5757 msgid "Use default gateway"
5758 msgstr "使用預設閘道"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5777 msgid "Use gateway metric"
5778 msgstr "使用閘道公測數"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5781 msgid "Use routing table"
5782 msgstr "使用路由表"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5785 msgid ""
5786 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5787 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5788 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5789 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5790 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5791 msgstr ""
5792 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5793 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5794 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5797 msgid "Used"
5798 msgstr "已使用"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5801 msgid "Used Key Slot"
5802 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5805 msgid ""
5806 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5807 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5811 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5815 msgid "User key (PEM encoded)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5821 msgid "Username"
5822 msgstr "用戶名稱"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5825 msgid "VC-Mux"
5826 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5829 msgid "VDSL"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5833 msgid "VLANs on %q"
5834 msgstr "VLAN 在 %q"
5835
5836 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5837 msgid "VPN"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5841 msgid "VPN Local address"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5845 msgid "VPN Local port"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5851 msgid "VPN Server"
5852 msgstr "VPN伺服器"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5855 msgid "VPN Server port"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5859 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5863 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5864 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5868 msgid "Vendor"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5872 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5873 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
5876 msgid "Verifying the uploaded image file."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5881 msgid "Virtual dynamic interface"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5886 msgid "WDS"
5887 msgstr "無線分散系統WDS"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5890 msgid "WEP Open System"
5891 msgstr "WEP 開放系統"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5894 msgid "WEP Shared Key"
5895 msgstr "WEP 共享金鑰"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5898 msgid "WEP passphrase"
5899 msgstr "WEP通關密碼"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5902 msgid "WMM Mode"
5903 msgstr "無線多媒體機制"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5906 msgid "WPA passphrase"
5907 msgstr "WPA 密碼"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
5910 msgid ""
5911 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5912 "and ad-hoc mode) to be installed."
5913 msgstr ""
5914 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5915 "被安裝."
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5918 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5919 msgstr "等待修改被啟用..."
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5922 msgid "Waiting for command to complete..."
5923 msgstr "等待完整性指令..."
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
5926 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5930 msgid "Waiting for device..."
5931 msgstr "正在等待裝置..."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5935 msgid "Warning"
5936 msgstr "警告"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5939 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5940 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5943 msgid "Weak"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
5947 msgid ""
5948 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5949 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5950 "key options."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5955 msgid "Width"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5960 msgid "WireGuard VPN"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5966 msgid "Wireless"
5967 msgstr "無線網路"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
5970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5971 msgid "Wireless Adapter"
5972 msgstr "無線網卡"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
5976 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5977 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5978 msgid "Wireless Network"
5979 msgstr "無線網路"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5982 msgid "Wireless Overview"
5983 msgstr "無線預覽"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
5986 msgid "Wireless Security"
5987 msgstr "無線安全"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
5990 msgid "Wireless configuration migration"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5996 msgid "Wireless is disabled"
5997 msgstr "無線被關閉"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6002 msgid "Wireless is not associated"
6003 msgstr "無線網路未連結"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6006 msgid "Wireless network is disabled"
6007 msgstr "無線網路已停用"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6010 msgid "Wireless network is enabled"
6011 msgstr "無線網路已啟用"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6014 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6015 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6018 msgid "Write system log to file"
6019 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6023 msgid "Yes"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6027 msgid ""
6028 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6029 "Do you really want to shut down the interface?"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6033 msgid ""
6034 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6035 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6036 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6037 msgstr ""
6038 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6039 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6040
6041 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6042 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6044 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6045 msgid ""
6046 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6047 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6050 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6054 msgid "ZRam Compression Streams"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6058 msgid "ZRam Settings"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6062 msgid "ZRam Size"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6066 msgid "any"
6067 msgstr "任意"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6077 msgid "auto"
6078 msgstr "自動"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6081 msgid "automatic"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6085 msgid "baseT"
6086 msgstr "baseT"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6089 msgid "bridged"
6090 msgstr "已橋接"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6097 msgid "create"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6101 msgid "create:"
6102 msgstr "建立:"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6106 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6107 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6110 msgid "dB"
6111 msgstr "dB"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6127 msgid "dBm"
6128 msgstr "dBm"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6131 msgid "disable"
6132 msgstr "關閉"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6139 msgid "disabled"
6140 msgstr "已停用"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6144 msgid "driver default"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6148 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6150 msgid "expired"
6151 msgstr "過期"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6154 msgid ""
6155 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6156 "abbr>-leases will be stored"
6157 msgstr ""
6158 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6159 "會被存檔"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6164 msgid "forward"
6165 msgstr "轉發"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6168 msgid "full-duplex"
6169 msgstr "全雙工"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6172 msgid "half-duplex"
6173 msgstr "半雙工"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6176 msgid "hexadecimal encoded value"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6182 msgid "hybrid mode"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6186 msgid "if target is a network"
6187 msgstr "假如目標是某個網路"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6190 msgid "ignore"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6195 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6196 msgid "input"
6197 msgstr "輸入"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6206 msgid "kB/s"
6207 msgstr "kB/s"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6216 msgid "kbit/s"
6217 msgstr "kbit/s"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6220 msgid "key between 8 and 63 characters"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6224 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6228 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6229 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6232 msgid "medium security"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6236 msgid "minutes"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6241 msgid "no"
6242 msgstr "無"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6245 msgid "no link"
6246 msgstr "無連線"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6249 msgid "non-empty value"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6253 msgid "none"
6254 msgstr "無"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6259 msgid "not present"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6265 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6266 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6268 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6269 msgid "off"
6270 msgstr "關閉"
6271
6272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6275 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6276 msgid "on"
6277 msgstr "開啟"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6280 msgid "open network"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6285 msgid "output"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6289 msgid "positive decimal value"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6293 msgid "positive integer value"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6297 msgid "random"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6303 msgid "relay mode"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6307 msgid "routed"
6308 msgstr "路由"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6312 msgid "sec"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6317 msgid "server mode"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6321 msgid "stateful-only"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6325 msgid "stateless"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6329 msgid "stateless + stateful"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6333 msgid "strong security"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6337 msgid "tagged"
6338 msgstr "標籤"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6341 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6345 msgid "unique value"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6349 msgid "unknown"
6350 msgstr "未知"
6351
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6356 msgid "unlimited"
6357 msgstr "無限"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6369 msgid "unspecified"
6370 msgstr "尚未指定"
6371
6372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6373 msgid "unspecified -or- create:"
6374 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6377 msgid "untagged"
6378 msgstr "尚未標籤"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6381 msgid "valid IP address"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6385 msgid "valid IP address or prefix"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6389 msgid "valid IPv4 CIDR"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6393 msgid "valid IPv4 address"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6397 msgid "valid IPv4 address or network"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6401 msgid "valid IPv4 address:port"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6405 msgid "valid IPv4 network"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6409 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6413 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6417 msgid "valid IPv6 CIDR"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6421 msgid "valid IPv6 address"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6425 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6429 msgid "valid IPv6 host id"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6433 msgid "valid IPv6 network"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6437 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6441 msgid "valid MAC address"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6445 msgid "valid UCI identifier"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6449 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6454 msgid "valid address:port"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6459 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6463 msgid "valid decimal value"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6467 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6471 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6475 msgid "valid host:port"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6480 msgid "valid hostname"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6484 msgid "valid hostname or IP address"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6488 msgid "valid integer value"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6492 msgid "valid network in address/netmask notation"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6496 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6501 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6505 msgid "valid port value"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6509 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6513 msgid "value between %d and %d characters"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6517 msgid "value between %f and %f"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6521 msgid "value greater or equal to %f"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6525 msgid "value smaller or equal to %f"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6529 msgid "value with %d characters"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6533 msgid "value with at least %d characters"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6537 msgid "value with at most %d characters"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6541 msgid "weak security"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6546 msgid "yes"
6547 msgstr "是的"
6548
6549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6550 msgid "« Back"
6551 msgstr "« 倒退"
6552
6553 #~ msgid "(%s available)"
6554 #~ msgstr "(%s 可用)"
6555
6556 #~ msgid "Check"
6557 #~ msgstr "檢查"
6558
6559 #~ msgid "Checksum"
6560 #~ msgstr "效驗碼"
6561
6562 #~ msgid "Enable this mount"
6563 #~ msgstr "啟用掛載點"
6564
6565 #~ msgid "Enable this swap"
6566 #~ msgstr "啟用swap功能"
6567
6568 #~ msgid "Flash Firmware"
6569 #~ msgstr "韌體更新"
6570
6571 #~ msgid "Flashing..."
6572 #~ msgstr "更新中..."
6573
6574 #~ msgid "Mount Entry"
6575 #~ msgstr "掛載項目"
6576
6577 #~ msgid "Proceed"
6578 #~ msgstr "前進"
6579
6580 #~ msgid "Really reset all changes?"
6581 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6582
6583 #~ msgid "Root"
6584 #~ msgstr "根"
6585
6586 #~ msgid "Swap Entry"
6587 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6588
6589 #~ msgid ""
6590 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6591 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6592 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6593 #~ msgstr ""
6594 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6595 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6596
6597 #~ msgid ""
6598 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6599 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6600 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6601 #~ msgstr ""
6602 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6603 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6604
6605 #~ msgid "Verify"
6606 #~ msgstr "確認"
6607
6608 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6609 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6610
6611 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6612 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6613
6614 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6615 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6616
6617 #~ msgid "Antenna 1"
6618 #~ msgstr "天線 1"
6619
6620 #~ msgid "Antenna 2"
6621 #~ msgstr "天線 2"
6622
6623 #~ msgid "Antenna Configuration"
6624 #~ msgstr "天線設定"
6625
6626 #~ msgid "Back to overview"
6627 #~ msgstr "返回至總覽"
6628
6629 #~ msgid "Back to scan results"
6630 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6631
6632 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6633 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6634
6635 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6636 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6637
6638 #~ msgid "Common Configuration"
6639 #~ msgstr "一般設定"
6640
6641 #~ msgid "Connect"
6642 #~ msgstr "連線"
6643
6644 #~ msgid "Connection Limit"
6645 #~ msgstr "連線限制"
6646
6647 #~ msgid "Cover the following interface"
6648 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6649
6650 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6651 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6652
6653 #~ msgid "Create Interface"
6654 #~ msgstr "建立介面"
6655
6656 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6657 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6658
6659 #~ msgid "Diversity"
6660 #~ msgstr "差異"
6661
6662 #~ msgid "Edit this interface"
6663 #~ msgstr "修改這個介面"
6664
6665 #~ msgid "Frame Bursting"
6666 #~ msgstr "訊框爆速"
6667
6668 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6669 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6670
6671 #~ msgid "Install package %q"
6672 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6673
6674 #~ msgid "Interface Overview"
6675 #~ msgstr "介面預覽"
6676
6677 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6678 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6679
6680 #~ msgid "Name of the new interface"
6681 #~ msgstr "新介面的名稱"
6682
6683 #~ msgid "No network configured on this device"
6684 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6685
6686 #~ msgid "No network name specified"
6687 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6688
6689 #~ msgid "Not associated"
6690 #~ msgstr "尚未關聯"
6691
6692 #~ msgid ""
6693 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6694 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6695 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6696 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6697 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6698 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6699 #~ msgstr ""
6700 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6701 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6702 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6703 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6704
6705 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6706 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6707
6708 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6709 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6710
6711 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6712 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6713
6714 #~ msgid ""
6715 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6716 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6717 #~ msgstr ""
6718 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6719 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6720
6721 #~ msgid "Receiver Antenna"
6722 #~ msgstr "接收天線"
6723
6724 #~ msgid "Repeat scan"
6725 #~ msgstr "再次掃描"
6726
6727 #~ msgid "Replace entry"
6728 #~ msgstr "替代項目"
6729
6730 #~ msgid "Separate Clients"
6731 #~ msgstr "分隔用戶端"
6732
6733 #~ msgid "Slot time"
6734 #~ msgstr "插槽時間"
6735
6736 #, fuzzy
6737 #~ msgid ""
6738 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6739 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6740 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6741 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6742 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6743 #~ msgstr ""
6744 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6745 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6746 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6747 #~ "Configuration</em>中."
6748
6749 #~ msgid ""
6750 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6751 #~ "this component for working wireless configuration!"
6752 #~ msgstr ""
6753 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6754 #~ "定有作用."
6755
6756 #~ msgid "The given network name is not unique"
6757 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6758
6759 #, fuzzy
6760 #~ msgid ""
6761 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6762 #~ "will be replaced if you proceed."
6763 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6764
6765 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6766 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6767
6768 #~ msgid ""
6769 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6770 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6771 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6772
6773 #~ msgid "Transmission Rate"
6774 #~ msgstr "傳輸速率"
6775
6776 #~ msgid "Transmit Power"
6777 #~ msgstr "射頻功率"
6778
6779 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6780 #~ msgstr "射頻天線"
6781
6782 #~ msgid "Uploaded File"
6783 #~ msgstr "檔案已上傳"
6784
6785 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6786 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6787
6788 #~ msgid "hidden"
6789 #~ msgstr "隱藏"
6790
6791 #~ msgid "open"
6792 #~ msgstr "打開"
6793
6794 #~ msgid "Advanced"
6795 #~ msgstr "進階"
6796
6797 #~ msgid "Back"
6798 #~ msgstr "返回"
6799
6800 #~ msgid "Netmask"
6801 #~ msgstr "網路遮罩"
6802
6803 #, fuzzy
6804 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6805 #~ msgstr "安裝校時同步"
6806
6807 #~ msgid "Synchronizing..."
6808 #~ msgstr "同步中..."
6809
6810 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6811 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6812
6813 #~ msgid "Theme"
6814 #~ msgstr "主題"
6815
6816 #~ msgid "There are no changes to apply."
6817 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6818
6819 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6820 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6821
6822 #~ msgid "There are no pending changes!"
6823 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6824
6825 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6826 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6827
6828 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6829 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6830
6831 #~ msgid "kB"
6832 #~ msgstr "kB"
6833
6834 #~ msgid ""
6835 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6836 #~ "authentication."
6837 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6838
6839 #~ msgid "Password successfully changed!"
6840 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6841
6842 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6843 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6844
6845 #~ msgid "Available packages"
6846 #~ msgstr "可用軟體包"
6847
6848 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6849 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6850
6851 #~ msgid "Download and install package"
6852 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6853
6854 #~ msgid "Filter"
6855 #~ msgstr "過濾器"
6856
6857 #~ msgid "Find package"
6858 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6859
6860 #~ msgid "Free space"
6861 #~ msgstr "剩餘空間"
6862
6863 #~ msgid "Install"
6864 #~ msgstr "安裝"
6865
6866 #~ msgid "Installed packages"
6867 #~ msgstr "安裝軟體包"
6868
6869 #~ msgid "No package lists available"
6870 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6871
6872 #~ msgid "OK"
6873 #~ msgstr "行"
6874
6875 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6876 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6877
6878 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6879 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6880
6881 #~ msgid "Package name"
6882 #~ msgstr "軟體包名稱"
6883
6884 #~ msgid "Software"
6885 #~ msgstr "軟體"
6886
6887 #~ msgid "Update lists"
6888 #~ msgstr "上傳清單"
6889
6890 #~ msgid "Version"
6891 #~ msgstr "版本"
6892
6893 #~ msgid "Disable DNS setup"
6894 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6895
6896 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6897 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6898
6899 #~ msgid "IPv4 only"
6900 #~ msgstr "僅用IPv4"
6901
6902 #~ msgid "IPv6 only"
6903 #~ msgstr "僅用IPv6"
6904
6905 #~ msgid "Lease validity time"
6906 #~ msgstr "租賃有效時間"
6907
6908 #~ msgid "Multicast address"
6909 #~ msgstr "多點群播位址"
6910
6911 #~ msgid "Protocol family"
6912 #~ msgstr "協定家族"
6913
6914 #~ msgid "No chains in this table"
6915 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6916
6917 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6918 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6919
6920 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6921 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6922
6923 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6924 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6925
6926 #~ msgid "Activate this network"
6927 #~ msgstr "啟用此網路"
6928
6929 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6930 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6931
6932 #~ msgid "Interface reconnected"
6933 #~ msgstr "介面已重新連線"
6934
6935 #~ msgid "Interface shut down"
6936 #~ msgstr "介面關閉"
6937
6938 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6939 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6940
6941 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6942 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6943
6944 #~ msgid ""
6945 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6946 #~ "you are connected via this interface."
6947 #~ msgstr ""
6948 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6949 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6950
6951 #~ msgid "Reconnecting interface"
6952 #~ msgstr "重連這個介面中"
6953
6954 #~ msgid "Shutdown this network"
6955 #~ msgstr "關閉這個網路"
6956
6957 #~ msgid "Wireless restarted"
6958 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6959
6960 #~ msgid "Wireless shut down"
6961 #~ msgstr "無線網路關閉"
6962
6963 #~ msgid "DHCP Leases"
6964 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6965
6966 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6967 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6971 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6974 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6975
6976 #, fuzzy
6977 #~ msgid ""
6978 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6979 #~ "connected via this interface."
6980 #~ msgstr ""
6981 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6982 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6983
6984 #~ msgid "Sort"
6985 #~ msgstr "分類"
6986
6987 #~ msgid "help"
6988 #~ msgstr "幫助"
6989
6990 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6991 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6992
6993 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6994 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6995
6996 #~ msgid "Apply"
6997 #~ msgstr "套用"
6998
6999 #~ msgid "Applying changes"
7000 #~ msgstr "正在套用變更"
7001
7002 #~ msgid "Configuration applied."
7003 #~ msgstr "啟用設定"
7004
7005 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7006 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7007
7008 #~ msgid "The following changes have been committed"
7009 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7010
7011 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7012 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7013
7014 #~ msgid "Action"
7015 #~ msgstr "動作"
7016
7017 #~ msgid "Buttons"
7018 #~ msgstr "按鈕"
7019
7020 #~ msgid "Handler"
7021 #~ msgstr "多執行緒"
7022
7023 #~ msgid "Maximum hold time"
7024 #~ msgstr "可持有最長時間"
7025
7026 #~ msgid "Minimum hold time"
7027 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7028
7029 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7030 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7031
7032 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7033 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7034
7035 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7036 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7037
7038 #~ msgid "Leasetime"
7039 #~ msgstr "租賃時間"
7040
7041 #~ msgid "AR Support"
7042 #~ msgstr "AR支援"
7043
7044 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7045 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7046
7047 #~ msgid "Background Scan"
7048 #~ msgstr "背景搜尋"
7049
7050 #~ msgid "Compression"
7051 #~ msgstr "壓縮"
7052
7053 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7054 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7055
7056 #~ msgid "Do not send probe responses"
7057 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7058
7059 #~ msgid "Fast Frames"
7060 #~ msgstr "快速迅框群"
7061
7062 #~ msgid "Maximum Rate"
7063 #~ msgstr "最快速度"
7064
7065 #~ msgid "Minimum Rate"
7066 #~ msgstr "最低速度"
7067
7068 #~ msgid "Multicast Rate"
7069 #~ msgstr "多點群播速度"
7070
7071 #~ msgid "Outdoor Channels"
7072 #~ msgstr "室外通道"
7073
7074 #~ msgid "Regulatory Domain"
7075 #~ msgstr "監管網域"
7076
7077 #~ msgid "Separate WDS"
7078 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7079
7080 #~ msgid "Static WDS"
7081 #~ msgstr "靜態WDS"
7082
7083 #~ msgid "Turbo Mode"
7084 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7085
7086 #~ msgid "XR Support"
7087 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7088
7089 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7090 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7091
7092 #~ msgid "Join Network: Settings"
7093 #~ msgstr "加入網路的設定"
7094
7095 #~ msgid "CPU"
7096 #~ msgstr "CPU"
7097
7098 #~ msgid "Port %d"
7099 #~ msgstr "埠 %d"
7100
7101 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7102 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7103
7104 #~ msgid "VLAN Interface"
7105 #~ msgstr "VLAN介面"