c4b0f61121e1b9f7fcb53920a336e2fc903439f4
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
8 "Last-Translator: gao_cai_sheng <qwq233@qwq2333.top>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
269 msgid "A directory with the same name already exists."
270 msgstr "已存在同名的目录。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
273 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
274 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
277 msgid "A43C + J43 + A43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
285 msgid "ADSL"
286 msgstr "ADSL"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
289 msgid "ANSI T1.413"
290 msgstr "ANSI T1.413"
291
292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 msgid "APN"
297 msgstr "APN"
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
301 msgid "ARP"
302 msgstr "ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
305 msgid "ARP IP Targets"
306 msgstr "ARP IP 目标"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
309 msgid "ARP Interval"
310 msgstr "ARP 区间"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
313 msgid "ARP Validation"
314 msgstr "ARP 验证"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
317 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
318 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
321 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
322 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
323
324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
325 msgid "ARP retry threshold"
326 msgstr "ARP 重试阈值"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
329 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
330 msgstr "ATM(异步传输模式)"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
333 msgid "ATM Bridges"
334 msgstr "ATM 桥接"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
338 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
339 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
343 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
344 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
347 msgid ""
348 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
349 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
350 "to dial into the provider network."
351 msgstr ""
352 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
353 "连接到网络运营商。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
357 msgid "ATM device number"
358 msgstr "ATM 设备号码"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
361 msgid "ATU-C System Vendor ID"
362 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
367 msgid "Absent Interface"
368 msgstr "接口缺失"
369
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
371 msgid "Access Concentrator"
372 msgstr "接入集中器"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
376 msgid "Access Point"
377 msgstr "接入点 AP"
378
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
380 msgid "Actions"
381 msgstr "动作"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
384 msgid "Active"
385 msgstr "活动"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
439 msgid "Add"
440 msgstr "新增"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "添加到黑名单"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "添加到白名单"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
494 msgid "Additional Hosts files"
495 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "地址"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "接入本地中继桥的地址"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "地址"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "管理权"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "高级设置"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "聚合选择逻辑"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "警戒"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "接口别名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" 的别名"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "所有服务器"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
585 msgid "Allocate IP sequentially"
586 msgstr "顺序分配 IP"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "仅允许列表外"
599
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "仅允许列表内"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "允许本机"
615
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "允许重启设备"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
622 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "允许系统功能探测"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "允许的 IP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Always announce default router"
647 msgstr "总是通告默认路由"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "保存表单时出错:"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Annex"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "Annex A G.992.1"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "Annex A G.992.2"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "Annex A G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "Annex A G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "Annex B(全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "Annex B G.992.1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "Annex B G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "Annex B G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "Annex J(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "Annex M(全部)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "Annex M G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "Annex M G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
734 msgid "Announced DNS domains"
735 msgstr "通告的 DNS 域名"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
738 msgid "Announced DNS servers"
739 msgstr "通告的 DNS 服务器"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
742 msgid "Anonymous Identity"
743 msgstr "匿名身份"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
746 msgid "Anonymous Mount"
747 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
750 msgid "Anonymous Swap"
751 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
757 msgid "Any zone"
758 msgstr "任意区域"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
761 msgid "Apply backup?"
762 msgstr "应用备份?"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
765 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
766 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
770 msgid "Apply unchecked"
771 msgstr "强制应用"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
774 msgid "Applying configuration changes… %ds"
775 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
778 msgid "Architecture"
779 msgstr "架构"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
783 msgid ""
784 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
785 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
789 msgid ""
790 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
791 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "已连接站点"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
799 msgid "Associations"
800 msgstr "关联数"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
805
806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
808 msgid "Auth Group"
809 msgstr "认证组"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
812 msgid "Authentication"
813 msgstr "身份验证"
814
815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
817 msgid "Authentication Type"
818 msgstr "身份验证类型"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
821 msgid "Authoritative"
822 msgstr "唯一授权"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
825 msgid "Authorization Required"
826 msgstr "需要授权"
827
828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
830 msgid "Auto Refresh"
831 msgstr "自动刷新"
832
833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
842 msgid "Automatic"
843 msgstr "自动"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
847 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
848 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
851 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
852 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
856 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
860 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
863 msgid "Automount Filesystem"
864 msgstr "自动挂载磁盘"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
867 msgid "Automount Swap"
868 msgstr "自动挂载 Swap"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
871 msgid "Available"
872 msgstr "可用"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
885 msgid "Average:"
886 msgstr "平均:"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
889 msgid "B43 + B43C"
890 msgstr "B43 + B43C"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
893 msgid "B43 + B43C + V43"
894 msgstr "B43 + B43C + V43"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
897 msgid "BR / DMR / AFTR"
898 msgstr "BR / DMR / AFTR"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
904 msgid "BSSID"
905 msgstr "BSSID"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
909 msgid "Back to Overview"
910 msgstr "返回至概况"
911
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
913 msgid "Back to configuration"
914 msgstr "返回至配置"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
917 msgid "Backup"
918 msgstr "备份"
919
920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
921 msgid "Backup / Flash Firmware"
922 msgstr "备份/升级"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
926 msgid "Backup file list"
927 msgstr "文件备份列表"
928
929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
931 msgid "Band"
932 msgstr "带宽"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
935 msgid "Beacon Interval"
936 msgstr "Beacon 间隔"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
940 msgid ""
941 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
942 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
943 "defined backup patterns."
944 msgstr ""
945 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
946 "备份文件。"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
949 msgid ""
950 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
951 "linux default)"
952 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
953
954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
962 msgid "Bind interface"
963 msgstr "绑定接口"
964
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
974 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
979 msgid "Bitrate"
980 msgstr "传输速率"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
983 msgid "Bogus NX Domain Override"
984 msgstr "忽略虚假空域名解析"
985
986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
987 msgid "Bonding Policy"
988 msgstr "绑定策略"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
992 msgid "Bridge"
993 msgstr "桥接"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
997 msgid "Bridge interfaces"
998 msgstr "桥接接口"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1001 msgid "Bridge unit number"
1002 msgstr "桥接号"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1005 msgid "Bring up on boot"
1006 msgstr "开机自动运行"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1009 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1010 msgstr "广播策略(广播,3)"
1011
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1014 msgid "Browse…"
1015 msgstr "浏览…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1018 msgid "Buffered"
1019 msgstr "已缓冲"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1022 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1023 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1026 msgid "CLAT configuration failed"
1027 msgstr "CLAT 配置失败"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1030 msgid "CPU usage (%)"
1031 msgstr "CPU 使用率(%)"
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1034 msgid "Cached"
1035 msgstr "已缓存"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1040 msgid "Call failed"
1041 msgstr "调用失败"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "取消"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1057 msgid "Category"
1058 msgstr "分类"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1061 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1062 msgstr "证书约束(域)"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1065 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1066 msgstr "证书约束 (SAN)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1069 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1070 msgstr "证书约束(主题)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1073 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1074 msgstr "证书约束(通配符)"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1078 msgid ""
1079 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1080 "`logread -f` during handshake for actual values"
1081 msgstr ""
1082 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1083 "f”的实际值"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1087 msgid ""
1088 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1089 "Subject CN (exact match)"
1090 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1094 msgid ""
1095 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1096 "Subject CN (suffix match)"
1097 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1101 msgid ""
1102 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1103 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1104 msgstr ""
1105 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1106 "DNS:wifi.myCompany.com"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1111 msgid "Chain"
1112 msgstr "链"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1115 msgid "Changes"
1116 msgstr "更改数"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1119 msgid "Changes have been reverted."
1120 msgstr "更改已恢复。"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1123 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1124 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1125
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1132 msgid "Channel"
1133 msgstr "信道"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1136 msgid "Check filesystems before mount"
1137 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1140 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1141 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1144 msgid "Checking archive…"
1145 msgstr "正在检查归档…"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1149 msgid "Checking image…"
1150 msgstr "正在检查镜像…"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1153 msgid "Choose mtdblock"
1154 msgstr "选择 mtdblock"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1158 msgid ""
1159 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1160 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1161 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1162 "interface to it."
1163 msgstr ""
1164 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1165 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1168 msgid ""
1169 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1170 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1171 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1174 msgid "Cipher"
1175 msgstr "算法"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1178 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1179 msgstr "Cisco UDP 封装"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1182 msgid ""
1183 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1184 "configuration files."
1185 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1188 msgid ""
1189 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1190 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1191 msgstr ""
1192 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1193 "士!)"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1198 msgid "Client"
1199 msgstr "客户端 Client"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1203 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1204 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1208 msgid "Close"
1209 msgstr "关闭"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1217 msgid ""
1218 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1219 "persist connection"
1220 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "关闭列表…"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "正在收集数据…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1237 msgid "Command"
1238 msgstr "命令"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1241 msgid "Command OK"
1242 msgstr "命令成功"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "执行命令失败"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1249 msgid "Comment"
1250 msgstr "注解"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1253 msgid ""
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1258 msgstr ""
1259 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1260 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1261 "负载较重的环境中。"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1267 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1268 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1272 msgid "Configuration"
1273 msgstr "配置"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1276 msgid "Configuration changes applied."
1277 msgstr "配置已应用。"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1280 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1281 msgstr "配置已回滚!"
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1285 msgid "Configuration failed"
1286 msgstr "配置失败"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1289 msgid ""
1290 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1291 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1292 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1293 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1294 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1295 "offered."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1299 msgid "Confirm disconnect"
1300 msgstr "确认断开连接"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1303 msgid "Confirmation"
1304 msgstr "确认密码"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1308 msgid "Connected"
1309 msgstr "已连接"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1313 msgid "Connection attempt failed"
1314 msgstr "尝试连接失败"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1317 msgid "Connection attempt failed."
1318 msgstr "尝试连接失败。"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1321 msgid "Connection lost"
1322 msgstr "失去连接"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1325 msgid "Connections"
1326 msgstr "连接"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1329 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1330 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1333 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1334 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1339 msgid "Contents have been saved."
1340 msgstr "内容已保存。"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1345 msgid "Continue"
1346 msgstr "继续"
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1349 msgid ""
1350 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1351 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1352 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1353 msgstr ""
1354 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1355 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1358 msgid "Country"
1359 msgstr "国家"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1362 msgid "Country Code"
1363 msgstr "国家代码"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1366 msgid "Coverage cell density"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1371 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1372 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1375 msgid "Create interface"
1376 msgstr "创建接口"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1380 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1381 msgstr "为指定接口创建桥接"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1384 msgid "Critical"
1385 msgstr "致命错误"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1388 msgid "Cron Log Level"
1389 msgstr "Cron 日志级别"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1392 msgid "Current power"
1393 msgstr "当前功率"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1401 msgid "Custom Interface"
1402 msgstr "自定义接口"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1405 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1406 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1409 msgid ""
1410 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1411 "this, perform a factory-reset first."
1412 msgstr ""
1413 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1416 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1417 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1420 msgid ""
1421 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1422 "\">LED</abbr>s if possible."
1423 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1426 msgid "DAE-Client"
1427 msgstr "DAE 客户端"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1430 msgid "DAE-Port"
1431 msgstr "DAE 端口"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1434 msgid "DAE-Secret"
1435 msgstr "DAE 加密"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1438 msgid "DHCP Server"
1439 msgstr "DHCP 服务器"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1443 msgid "DHCP and DNS"
1444 msgstr "DHCP/DNS"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1449 msgid "DHCP client"
1450 msgstr "DHCP 客户端"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1453 msgid "DHCP-Options"
1454 msgstr "DHCP 选项"
1455
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1458 msgid "DHCPv6 client"
1459 msgstr "DHCPv6 客户端"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1462 msgid "DHCPv6-Mode"
1463 msgstr "DHCPv6 模式"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1466 msgid "DHCPv6-Service"
1467 msgstr "DHCPv6 服务"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1474 msgid "DNS"
1475 msgstr "DNS"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1478 msgid "DNS forwardings"
1479 msgstr "DNS 转发"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1482 msgid "DNS-Label / FQDN"
1483 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1486 msgid "DNSSEC"
1487 msgstr "DNSSEC"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1490 msgid "DNSSEC check unsigned"
1491 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1494 msgid "DPD Idle Timeout"
1495 msgstr "DPD 空闲超时"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1498 msgid "DS-Lite AFTR address"
1499 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1503 msgid "DSL"
1504 msgstr "DSL"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1507 msgid "DSL Status"
1508 msgstr "DSL 状态"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1511 msgid "DSL line mode"
1512 msgstr "DSL 线路模式"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1515 msgid "DTIM Interval"
1516 msgstr "DTIM 间隔"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1520 msgid "DUID"
1521 msgstr "DUID"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1524 msgid "Data Rate"
1525 msgstr "数据速率"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1529 msgid "Debug"
1530 msgstr "调试"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1535 msgid "Default %d"
1536 msgstr "默认 %d"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1539 msgid "Default Route"
1540 msgstr "默认路由"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1550 msgid "Default gateway"
1551 msgstr "默认网关"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1554 msgid "Default is stateless + stateful"
1555 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1558 msgid "Default state"
1559 msgstr "默认状态"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1562 msgid ""
1563 "Define additional DHCP options, for example "
1564 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1565 "servers to clients."
1566 msgstr ""
1567 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1568 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1578 msgid "Delete"
1579 msgstr "删除"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1583 msgid "Delete key"
1584 msgstr "删除密钥"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1587 msgid "Delete request failed: %s"
1588 msgstr "删除请求失败:%s"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1591 msgid "Delete this network"
1592 msgstr "删除此网络"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1595 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1596 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1600 msgid "Description"
1601 msgstr "描述"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1604 msgid "Deselect"
1605 msgstr "取消"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1608 msgid "Design"
1609 msgstr "主题"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1613 msgid "Destination"
1614 msgstr "目标地址"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1617 msgid "Destination port"
1618 msgstr "目标端口"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1622 msgid "Destination zone"
1623 msgstr "目标区域"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1636 msgid "Device"
1637 msgstr "设备"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1640 msgid "Device Configuration"
1641 msgstr "设备配置"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1644 msgid "Device is not active"
1645 msgstr "设备未激活"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1649 msgid "Device is restarting…"
1650 msgstr "设备正在重启…"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1653 msgid "Device not managed by ModemManager."
1654 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1657 msgid "Device unreachable!"
1658 msgstr "无法连接到设备!"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1661 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1662 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1665 msgid "Diagnostics"
1666 msgstr "网络诊断"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1670 msgid "Dial number"
1671 msgstr "拨号号码"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1674 msgid "Directory"
1675 msgstr "目录"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1679 msgid "Disable"
1680 msgstr "禁用"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1683 msgid ""
1684 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1685 "this interface."
1686 msgstr ""
1687 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1688 "abbr> 服务。"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1692 msgid "Disable DNS lookups"
1693 msgstr "禁用 DNS 查找"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1696 msgid "Disable Encryption"
1697 msgstr "禁用加密"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1700 msgid "Disable Inactivity Polling"
1701 msgstr "禁用不活动轮询"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1704 msgid "Disable this network"
1705 msgstr "禁用此网络"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1718 msgid "Disabled"
1719 msgstr "已禁用"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1722 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1723 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1726 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1727 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1733 msgid "Disconnect"
1734 msgstr "断开"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1738 msgid "Disconnection attempt failed"
1739 msgstr "尝试断开连接失败"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1742 msgid "Disconnection attempt failed."
1743 msgstr "尝试断开连接失败。"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1752 msgid "Dismiss"
1753 msgstr "关闭"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1756 msgid "Distance Optimization"
1757 msgstr "距离优化"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1760 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1761 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1764 msgid ""
1765 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1766 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1767 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1768 "firewalls"
1769 msgstr ""
1770 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1771 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1772 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1775 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1776 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1782 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1783 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1786 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1787 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1790 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1791 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1794 msgid "Do not send a hostname"
1795 msgstr "不发送主机名"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1798 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1799 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1802 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1803 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1806 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1807 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1810 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1811 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1814 msgid "Domain required"
1815 msgstr "忽略空域名解析"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1818 msgid "Domain whitelist"
1819 msgstr "域名白名单"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1824 msgid "Don't Fragment"
1825 msgstr "禁止分片"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1828 msgid ""
1829 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1830 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1831 msgstr ""
1832 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1833
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1835 msgid "Down"
1836 msgstr "下行"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1839 msgid "Down Delay"
1840 msgstr "下行延迟"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1843 msgid "Download backup"
1844 msgstr "下载备份"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1847 msgid "Download mtdblock"
1848 msgstr "下载 mtdblock"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1851 msgid "Downstream SNR offset"
1852 msgstr "下游 SNR 偏移"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1855 msgid "Drag to reorder"
1856 msgstr "拖动以重排"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1859 msgid "Drop Duplicate Frames"
1860 msgstr "丢弃重复帧"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1863 msgid "Dropbear Instance"
1864 msgstr "Dropbear 实例"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1867 msgid ""
1868 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1869 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1870 msgstr ""
1871 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1872 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1873
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1876 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1877 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1880 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1881 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1884 msgid "Dynamic tunnel"
1885 msgstr "动态隧道"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1888 msgid ""
1889 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1890 "having static leases will be served."
1891 msgstr ""
1892 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1895 msgid "EA-bits length"
1896 msgstr "EA-位长"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1899 msgid "EAP-Method"
1900 msgstr "EAP 类型"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1909 msgid "Edit"
1910 msgstr "编辑"
1911
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1913 msgid ""
1914 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1915 "reload the page."
1916 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1919 msgid "Edit this network"
1920 msgstr "编辑此网络"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1923 msgid "Edit wireless network"
1924 msgstr "编辑无线网络"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1927 msgid "Emergency"
1928 msgstr "紧急"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1932 msgid "Enable"
1933 msgstr "启用"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1936 msgid ""
1937 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1938 "snooping"
1939 msgstr ""
1940 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1943 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1944 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1949 msgid "Enable DNS lookups"
1950 msgstr "启用 DNS 查找"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1953 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1957 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1958 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1961 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1962 msgstr "启用 IPv6 协商"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1970 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1971 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1974 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1975 msgstr "启用巨型帧透传"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1978 msgid "Enable NTP client"
1979 msgstr "启用 NTP 客户端"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1982 msgid "Enable Single DES"
1983 msgstr "启用单个 DES"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1986 msgid "Enable TFTP server"
1987 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1990 msgid "Enable VLAN functionality"
1991 msgstr "启用 VLAN"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1994 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1995 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1998 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1999 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2002 msgid "Enable learning and aging"
2003 msgstr "启用智能交换学习"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2006 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2007 msgstr "启用流入数据包镜像"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2010 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2011 msgstr "启用流出数据包镜像"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2014 msgid ""
2015 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2016 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2020 msgid "Enable rx checksum"
2021 msgstr "启用rx校验"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2027 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2028 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2033 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2034 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2037 msgid "Enable this network"
2038 msgstr "启用此网络"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2042 msgid "Enable tx checksum"
2043 msgstr "启用tx校验"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2048 msgid "Enabled"
2049 msgstr "已启用"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2052 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2053 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2056 msgid ""
2057 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2058 "Domain"
2059 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2062 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2063 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2066 msgid "Encapsulation limit"
2067 msgstr "封装限制"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2071 msgid "Encapsulation mode"
2072 msgstr "封装模式"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2079 msgid "Encryption"
2080 msgstr "加密"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2083 msgid "Endpoint Host"
2084 msgstr "端点主机"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2087 msgid "Endpoint Port"
2088 msgstr "端点端口"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2091 msgid "Enter custom value"
2092 msgstr "输入自定义值"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2095 msgid "Enter custom values"
2096 msgstr "输入自定义值"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2099 msgid "Erasing..."
2100 msgstr "擦除中…"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2108 msgid "Error"
2109 msgstr "错误"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2112 msgid "Errored seconds (ES)"
2113 msgstr "错误秒数(ES)"
2114
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2117 msgid "Ethernet Adapter"
2118 msgstr "以太网适配器"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2122 msgid "Ethernet Switch"
2123 msgstr "以太网交换机"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2126 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2127 msgstr "每30秒(慢,0)"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2130 msgid "Every second (fast, 1)"
2131 msgstr "每秒(快,1)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2134 msgid "Exclude interfaces"
2135 msgstr "排除接口"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2138 msgid "Expand hosts"
2139 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2142 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2143 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2154 msgid "Expecting: %s"
2155 msgstr "需要:%s"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2158 msgid "Expecting: non-empty value"
2159 msgstr "需要:非空值"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2162 msgid "Expires"
2163 msgstr "到期时间"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2166 msgid ""
2167 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2168 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2171 msgid "External"
2172 msgstr "外部"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2175 msgid "External R0 Key Holder List"
2176 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2179 msgid "External R1 Key Holder List"
2180 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2183 msgid "External system log server"
2184 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2187 msgid "External system log server port"
2188 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2191 msgid "External system log server protocol"
2192 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2195 msgid "Extra SSH command options"
2196 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2199 msgid "Extra pppd options"
2200 msgstr "额外的pppd选项"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2203 msgid "Extra sstpc options"
2204 msgstr "额外的sstpc选项"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2207 msgid "FT over DS"
2208 msgstr "FT over DS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2211 msgid "FT over the Air"
2212 msgstr "FT over the Air"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2215 msgid "FT protocol"
2216 msgstr "FT 协议"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2219 msgid "Failed to change the system password."
2220 msgstr "更改系统密码失败。"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2223 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2224 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2227 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2228 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2231 msgid "File"
2232 msgstr "文件"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2235 msgid "File not accessible"
2236 msgstr "文件无法访问"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2239 msgid "Filename"
2240 msgstr "文件名"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2243 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2244 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2248 msgid "Filesystem"
2249 msgstr "文件系统"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2252 msgid "Filter private"
2253 msgstr "过滤本地包"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2256 msgid "Filter useless"
2257 msgstr "过滤无用包"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2260 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2261 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2264 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2265 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2268 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2269 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2270
2271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2273 msgid "Finalizing failed"
2274 msgstr "最终确认失败"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2277 msgid ""
2278 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2279 "with defaults based on what was detected"
2280 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2283 msgid "Find and join network"
2284 msgstr "搜索并加入网络"
2285
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2287 msgid "Finish"
2288 msgstr "完成"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2291 msgid "Firewall"
2292 msgstr "防火墙"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2295 msgid "Firewall Mark"
2296 msgstr "防火墙标识"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2299 msgid "Firewall Settings"
2300 msgstr "防火墙设置"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2303 msgid "Firewall Status"
2304 msgstr "防火墙状态"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2307 msgid "Firmware File"
2308 msgstr "固件文件"
2309
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2311 msgid "Firmware Version"
2312 msgstr "固件版本"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2315 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2316 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2320 msgid "Flash image..."
2321 msgstr "刷写固件…"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2324 msgid "Flash image?"
2325 msgstr "刷写固件?"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2328 msgid "Flash new firmware image"
2329 msgstr "刷写新的固件"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2332 msgid "Flash operations"
2333 msgstr "刷新操作"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2337 msgid "Flashing…"
2338 msgstr "正在刷写..."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2341 msgid "Force"
2342 msgstr "强制"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2345 msgid "Force 40MHz mode"
2346 msgstr "强制 40MHz 模式"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2349 msgid "Force CCMP (AES)"
2350 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2353 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2354 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2357 msgid "Force TKIP"
2358 msgstr "强制 TKIP"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2361 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2362 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2365 msgid "Force link"
2366 msgstr "强制链路"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2369 msgid "Force upgrade"
2370 msgstr "强制升级"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2373 msgid "Force use of NAT-T"
2374 msgstr "强制使用 NAT-T"
2375
2376 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2377 msgid "Form token mismatch"
2378 msgstr "表单令牌不匹配"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2381 msgid "Forward DHCP traffic"
2382 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2385 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2386 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2389 msgid "Forward broadcast traffic"
2390 msgstr "转发广播数据包"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2393 msgid "Forward mesh peer traffic"
2394 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2397 msgid "Forwarding mode"
2398 msgstr "转发模式"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2401 msgid "Fragmentation Threshold"
2402 msgstr "分片阈值"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2405 msgid ""
2406 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2407 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2408 msgstr ""
2409 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2410 "com'>wireguard.com</a>。"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2415 msgid "GHz"
2416 msgstr "GHz"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2420 msgid "GPRS only"
2421 msgstr "仅 GPRS"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2424 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2425 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2428 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2429 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2432 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2433 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2436 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2437 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2440 msgid "Gateway"
2441 msgstr "网关"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2444 msgid "Gateway Ports"
2445 msgstr "网关端口"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2449 msgid "Gateway address is invalid"
2450 msgstr "网关地址无效"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2453 msgid "Gateway metric"
2454 msgstr "网关跃点"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2461 msgid "General Settings"
2462 msgstr "常规设置"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2468 msgid "General Setup"
2469 msgstr "基本设置"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2472 msgid "Generate Config"
2473 msgstr "生成配置"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2476 msgid "Generate Key"
2477 msgstr "生成密钥"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2480 msgid "Generate PMK locally"
2481 msgstr "本地生成 PMK"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2484 msgid "Generate archive"
2485 msgstr "生成备份"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2488 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2489 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2492 msgid "Global Settings"
2493 msgstr "全局设置"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2496 msgid "Global network options"
2497 msgstr "全局网络选项"
2498
2499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2503 msgid "Go to password configuration..."
2504 msgstr "跳转到密码配置页…"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2510 msgid "Go to relevant configuration page"
2511 msgstr "进入相关配置页面"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2514 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2515 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2518 msgid "Grant access to DHCP status display"
2519 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2522 msgid "Grant access to DSL status display"
2523 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2526 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2527 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2530 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2531 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2534 msgid "Grant access to SSH configuration"
2535 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2538 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2539 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2542 msgid "Grant access to crontab configuration"
2543 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2546 msgid "Grant access to firewall status"
2547 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2550 msgid "Grant access to flash operations"
2551 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2554 msgid "Grant access to main status display"
2555 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2558 msgid "Grant access to mmcli"
2559 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2562 msgid "Grant access to mount configuration"
2563 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2566 msgid "Grant access to network configuration"
2567 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2570 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2571 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2572
2573 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2574 msgid "Grant access to network status information"
2575 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2578 msgid "Grant access to process status"
2579 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2582 msgid "Grant access to realtime statistics"
2583 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2586 msgid "Grant access to startup configuration"
2587 msgstr "授予启动项配置的权限"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2590 msgid "Grant access to system configuration"
2591 msgstr "授予系统配置的权限"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2594 msgid "Grant access to system logs"
2595 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2598 msgid "Grant access to the system route status"
2599 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2602 msgid "Grant access to wireless status display"
2603 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2606 msgid "Group Password"
2607 msgstr "组密码"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2610 msgid "Guest"
2611 msgstr "访客"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2614 msgid "HE.net password"
2615 msgstr "HE.net 密码"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2618 msgid "HE.net username"
2619 msgstr "HE.net 用户名"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2622 msgid "Hang Up"
2623 msgstr "挂起"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2626 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2627 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2630 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2631 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2634 msgid ""
2635 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2636 "the timezone."
2637 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2640 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2641 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2645 msgid "Hide empty chains"
2646 msgstr "隐藏空链"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2649 msgid "High"
2650 msgstr "高"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2656 msgid "Host"
2657 msgstr "主机"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2660 msgid "Host entries"
2661 msgstr "主机/域名列表"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2664 msgid "Host expiry timeout"
2665 msgstr "主机到期超时"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2668 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2669 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2672 msgid "Host-Uniq tag content"
2673 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2681 msgid "Hostname"
2682 msgstr "主机名"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2685 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2686 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2690 msgid "Hostnames"
2691 msgstr "主机映射"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2694 msgid "Hybrid"
2695 msgstr "混合"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2699 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2700 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2703 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2704 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2707 msgid "IKE DH Group"
2708 msgstr "IKE DH 组"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2711 msgid "IP Addresses"
2712 msgstr "IP 地址"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2715 msgid "IP Protocol"
2716 msgstr "IP 协议"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2719 msgid "IP Type"
2720 msgstr "IP 类型"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2723 msgid "IP address"
2724 msgstr "IP 地址"
2725
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2728 msgid "IP address is invalid"
2729 msgstr "IP 地址无效"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2733 msgid "IP address is missing"
2734 msgstr "IP 地址缺失"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2744 msgid "IPv4"
2745 msgstr "IPv4"
2746
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2748 msgid "IPv4 Firewall"
2749 msgstr "IPv4 防火墙"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2752 msgid "IPv4 Upstream"
2753 msgstr "IPv4 上游"
2754
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2757 msgid "IPv4 address"
2758 msgstr "IPv4 地址"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2761 msgid "IPv4 assignment length"
2762 msgstr "分配 IPv4 长度"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2765 msgid "IPv4 broadcast"
2766 msgstr "IPv4 广播"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2769 msgid "IPv4 gateway"
2770 msgstr "IPv4 网关"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2774 msgid "IPv4 netmask"
2775 msgstr "IPv4 子网掩码"
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2778 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2779 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2782 msgid "IPv4 only"
2783 msgstr "仅 IPv4"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2786 msgid "IPv4 prefix"
2787 msgstr "IPv4 地址前缀"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2791 msgid "IPv4 prefix length"
2792 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2795 msgid "IPv4+IPv6"
2796 msgstr "IPv4+IPv6"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2801 msgid "IPv4-Address"
2802 msgstr "IPv4 地址"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2805 msgid "IPv4-Gateway"
2806 msgstr "IPv4 网关"
2807
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2810 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2811 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2814 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2815 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2830 msgid "IPv6"
2831 msgstr "IPv6"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2834 msgid "IPv6 Firewall"
2835 msgstr "IPv6 防火墙"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2838 msgid "IPv6 Neighbours"
2839 msgstr "IPv6 网上邻居"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2842 msgid "IPv6 Settings"
2843 msgstr "IPv6 设置"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2846 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2847 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2850 msgid "IPv6 Upstream"
2851 msgstr "IPv6 上游"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2854 msgid "IPv6 address"
2855 msgstr "IPv6 地址"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2859 msgid "IPv6 assignment hint"
2860 msgstr "IPv6 分配提示"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2864 msgid "IPv6 assignment length"
2865 msgstr "IPv6 分配长度"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2868 msgid "IPv6 gateway"
2869 msgstr "IPv6 网关"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2872 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2873 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2876 msgid "IPv6 only"
2877 msgstr "仅 IPv6"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2881 msgid "IPv6 prefix"
2882 msgstr "IPv6 地址前缀"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2886 msgid "IPv6 prefix length"
2887 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2891 msgid "IPv6 routed prefix"
2892 msgstr "IPv6 路由前缀"
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2895 msgid "IPv6 suffix"
2896 msgstr "IPv6 后缀"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2899 msgid "IPv6 support"
2900 msgstr "IPv6 支持"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2905 msgid "IPv6-Address"
2906 msgstr "IPv6 地址"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2909 msgid "IPv6-PD"
2910 msgstr "IPv6-PD"
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2914 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2915 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2919 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2920 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2921
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2924 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2925 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2928 msgid "Identity"
2929 msgstr "鉴权"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2932 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2933 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2936 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2937 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2940 msgid "If checked, encryption is disabled"
2941 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2945 msgid ""
2946 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2947 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2951 msgid ""
2952 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2953 "device node"
2954 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2955
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2976 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2977 msgstr "留空则不配置默认路由"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
2991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2992 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2993 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2996 msgid ""
2997 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2998 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2999 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3000 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3001 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3002 msgstr ""
3003 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3004 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3005 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3006 "访问。"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3009 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3010 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3013 msgid "Ignore interface"
3014 msgstr "忽略此接口"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3017 msgid "Ignore resolve file"
3018 msgstr "忽略解析文件"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3021 msgid "Image"
3022 msgstr "镜像"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3025 msgid "In"
3026 msgstr "入口"
3027
3028 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3029 msgid ""
3030 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3031 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3032 msgstr ""
3033 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3034 "页。"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3042 msgid "Inactivity timeout"
3043 msgstr "活动超时"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3046 msgid "Inbound:"
3047 msgstr "入站:"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3053 msgid "Incoming checksum"
3054 msgstr "传入校验和"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3060 msgid "Incoming key"
3061 msgstr "传入密钥"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3067 msgid "Incoming serialization"
3068 msgstr "传入序列化"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3071 msgid "Info"
3072 msgstr "信息"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3075 msgid "Information"
3076 msgstr "信息"
3077
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3080 msgid "Initialization failure"
3081 msgstr "初始化失败"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3084 msgid "Initscript"
3085 msgstr "启动脚本"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3088 msgid "Initscripts"
3089 msgstr "启动脚本"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3092 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3093 msgstr "内部证书约束(域)"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3096 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3097 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3100 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3101 msgstr "内部证书约束(主题)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3104 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3105 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3108 msgid "Install protocol extensions..."
3109 msgstr "安装扩展协议…"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3112 msgid ""
3113 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3114 "BSSID <code>%h</code>."
3115 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3116
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3118 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3119 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3129 msgid "Interface"
3130 msgstr "接口"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3133 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3134 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3137 msgid "Interface Configuration"
3138 msgstr "接口配置"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3142 msgid "Interface has %d pending changes"
3143 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3146 msgid "Interface is disabled"
3147 msgstr "接口已禁用"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3150 msgid "Interface is marked for deletion"
3151 msgstr "接口被标记为删除"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3154 msgid "Interface is reconnecting..."
3155 msgstr "正在重新连接接口…"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3160 msgid "Interface is shutting down..."
3161 msgstr "正在关闭接口..."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3164 msgid "Interface is starting..."
3165 msgstr "正在启动接口…"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3168 msgid "Interface is stopping..."
3169 msgstr "正在停止接口…"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3172 msgid "Interface name"
3173 msgstr "接口名称"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3177 msgid "Interface not present or not connected yet."
3178 msgstr "接口不存在或未连接。"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3183 msgid "Interfaces"
3184 msgstr "接口"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3187 msgid "Internal"
3188 msgstr "内部"
3189
3190 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3191 msgid "Internal Server Error"
3192 msgstr "内部服务器错误"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3195 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3196 msgstr "学习包发送间隔"
3197
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3200 msgid "Invalid"
3201 msgstr "无效"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3205 msgid "Invalid Base64 key string"
3206 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3210 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3211 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3215 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3216 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3219 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3220 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3223 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3224 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3227 msgid "Invalid argument"
3228 msgstr "无效参数"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3231 msgid ""
3232 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3233 "supports one and only one bearer."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3237 msgid "Invalid command"
3238 msgstr "无效命令"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3241 msgid "Invalid hexadecimal value"
3242 msgstr "无效 16 进制值"
3243
3244 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3245 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3246 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3249 msgid "Isolate Clients"
3250 msgstr "隔离客户端"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3253 msgid ""
3254 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3255 "flash memory, please verify the image file!"
3256 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3257
3258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3261 msgid "JavaScript required!"
3262 msgstr "需要 JavaScript!"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3265 msgid "Join Network"
3266 msgstr "加入网络"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3269 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3270 msgstr "加入网络:搜索无线"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3273 msgid "Joining Network: %q"
3274 msgstr "加入网络:%q"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3277 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3278 msgstr "保留当前配置"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3282 msgid "Kernel Log"
3283 msgstr "内核日志"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3286 msgid "Kernel Version"
3287 msgstr "内核版本"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3290 msgid "Key"
3291 msgstr "密钥"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3298 msgid "Key #%d"
3299 msgstr "密码 #%d"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3305 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3306 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3312 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3313 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3316 msgid "Kill"
3317 msgstr "强制关闭"
3318
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3321 msgid "L2TP"
3322 msgstr "L2TP"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3325 msgid "L2TP Server"
3326 msgstr "L2TP 服务器"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3329 msgid "LACPDU Packets"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3338 msgid "LCP echo failure threshold"
3339 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3347 msgid "LCP echo interval"
3348 msgstr "LCP 响应间隔"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3351 msgid "LED Configuration"
3352 msgstr "LED 配置"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3355 msgid "LLC"
3356 msgstr "LLC"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3360 msgid "Label"
3361 msgstr "卷标"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3364 msgid "Language"
3365 msgstr "语言"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3368 msgid "Language and Style"
3369 msgstr "语言和界面"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3372 msgid "Latency"
3373 msgstr "延迟"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3376 msgid "Leaf"
3377 msgstr "叶节点"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3381 msgid "Lease time"
3382 msgstr "租期"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3388 msgid "Lease time remaining"
3389 msgstr "剩余租期"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3392 msgid "Leasefile"
3393 msgstr "租约文件"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3398 msgid "Leave empty to autodetect"
3399 msgstr "留空则自动探测"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3405 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3406 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3409 msgid ""
3410 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3411 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3412 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3416 msgid "Legend:"
3417 msgstr "图例:"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3420 msgid "Limit"
3421 msgstr "客户数"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3424 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3425 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3428 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3429 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3432 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3433 msgstr "线路衰减(LATN)"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3436 msgid "Line Mode"
3437 msgstr "线路模式"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3440 msgid "Line State"
3441 msgstr "线路状态"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3444 msgid "Line Uptime"
3445 msgstr "线路运行时间"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3448 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3452 msgid "Link Monitoring"
3453 msgstr "链接监控"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3456 msgid "Link On"
3457 msgstr "活动链接"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3460 msgid ""
3461 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3462 "requests to"
3463 msgstr ""
3464 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3467 msgid ""
3468 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3469 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3470 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3471 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3472 "Association."
3473 msgstr ""
3474 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3475 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3476 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3479 msgid ""
3480 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3481 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3482 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3483 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3484 "PMK-R1 keys."
3485 msgstr ""
3486 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3487 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3488 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3489 "R1KH 的列表。"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3492 msgid "List of SSH key files for auth"
3493 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3496 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3497 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3500 msgid "List of domains to force to an IP address."
3501 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3504 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3505 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3508 msgid "Listen Interfaces"
3509 msgstr "监听接口"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3512 msgid "Listen Port"
3513 msgstr "监听端口"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3516 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3517 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3520 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3521 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3525 msgid "Load"
3526 msgstr "负载"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3529 msgid "Load Average"
3530 msgstr "平均负载"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3533 msgid "Loading directory contents…"
3534 msgstr "正在载入目录内容…"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3539 msgid "Loading view…"
3540 msgstr "正在载入视图…"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3543 msgid "Local IP address"
3544 msgstr "本地 IP 地址"
3545
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3548 msgid "Local IP address is invalid"
3549 msgstr "本地 IP 地址无效"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3552 msgid "Local IP address to assign"
3553 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3563 msgid "Local IPv4 address"
3564 msgstr "本机 IPv4 地址"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3571 msgid "Local IPv6 address"
3572 msgstr "本机 IPv6 地址"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3575 msgid "Local Service Only"
3576 msgstr "仅本地服务"
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3579 msgid "Local Startup"
3580 msgstr "本地启动脚本"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3584 msgid "Local Time"
3585 msgstr "本地时间"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3588 msgid "Local domain"
3589 msgstr "本地域名"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3592 msgid ""
3593 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3594 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3595 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3598 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3599 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3602 msgid "Local server"
3603 msgstr "本地服务器"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3606 msgid ""
3607 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3608 "available"
3609 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3612 msgid "Localise queries"
3613 msgstr "本地化查询"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3616 msgid "Lock to BSSID"
3617 msgstr "锁定到 BSSID"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3620 msgid "Log output level"
3621 msgstr "日志记录等级"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3624 msgid "Log queries"
3625 msgstr "记录查询日志"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3628 msgid "Logging"
3629 msgstr "日志"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3633 msgid ""
3634 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3635 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3640 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3644 msgid "Login"
3645 msgstr "登录"
3646
3647 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3648 msgid "Logout"
3649 msgstr "退出"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3652 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3653 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3656 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3657 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3661 msgid "MAC"
3662 msgstr "MAC"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3665 msgid "MAC Address For The Actor"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3675 msgid "MAC-Address"
3676 msgstr "MAC 地址"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3679 msgid "MAC-Address Filter"
3680 msgstr "MAC 地址过滤"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3683 msgid "MAC-Filter"
3684 msgstr "MAC 过滤"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3687 msgid "MAC-List"
3688 msgstr "MAC 列表"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3692 msgid "MAP / LW4over6"
3693 msgstr "MAP / LW4over6"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3697 msgid "MAP rule is invalid"
3698 msgstr "MAP 规则无效"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3703 msgid "MBit/s"
3704 msgstr "MBit/s"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3707 msgid "MD5"
3708 msgstr "MD5"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3712 msgid "MHz"
3713 msgstr "MHz"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3716 msgid "MII"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3720 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3724 msgid "MII Interval"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3730 msgid "MTU"
3731 msgstr "MTU"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3734 msgid ""
3735 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3736 "below:"
3737 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3746 msgid "Manual"
3747 msgstr "手动"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3751 msgid "Master"
3752 msgstr "主"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3755 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3756 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3759 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3760 msgstr "允许的最大监听间隔"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3763 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3764 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3767 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3768 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3771 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3772 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3777 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3778 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3781 msgid "Maximum number of leased addresses."
3782 msgstr "最大地址分配数量。"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3785 msgid "Maximum transmit power"
3786 msgstr "最大传输功率"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3796 msgid "Mbit/s"
3797 msgstr "Mbit/s"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3800 msgid "Medium"
3801 msgstr "中等"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3804 msgid "Memory"
3805 msgstr "内存"
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3808 msgid "Memory usage (%)"
3809 msgstr "内存使用率(%)"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3812 msgid "Mesh"
3813 msgstr "Mesh"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3816 msgid "Mesh ID"
3817 msgstr "Mesh ID"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3820 msgid "Mesh Id"
3821 msgstr "Mesh ID"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3824 msgid "Method not found"
3825 msgstr "方法未找到"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3828 msgid "Method of link monitoring"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3832 msgid "Method to determine link status"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3839 msgid "Metric"
3840 msgstr "跃点数"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3843 msgid "Minimum Number of Links"
3844 msgstr "最小链接数"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3847 msgid "Mirror monitor port"
3848 msgstr "数据包镜像监听端口"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3851 msgid "Mirror source port"
3852 msgstr "数据包镜像源端口"
3853
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3855 msgid "Mobile Data"
3856 msgstr "移动数据"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3859 msgid "Mobility Domain"
3860 msgstr "移动域"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3869 msgid "Mode"
3870 msgstr "模式"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3873 msgid "Model"
3874 msgstr "型号"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3877 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3881 msgid ""
3882 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3883 "minutes."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3887 msgid "Modem default"
3888 msgstr "调制解调器默认"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3895 msgid "Modem device"
3896 msgstr "调制解调器设备"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3899 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3904 msgid "Modem information query failed"
3905 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3910 msgid "Modem init timeout"
3911 msgstr "调制解调器初始化超时"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3914 msgid "Modem is disabled."
3915 msgstr "调制解调器已禁用。"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3918 msgid "ModemManager"
3919 msgstr "调制解调器管理器"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3923 msgid "Monitor"
3924 msgstr "监听"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3927 msgid "More Characters"
3928 msgstr "需要更多字符"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3931 msgid "More…"
3932 msgstr "更多…"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3935 msgid "Mount Point"
3936 msgstr "挂载点"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3941 msgid "Mount Points"
3942 msgstr "挂载点"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3945 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3946 msgstr "挂载点 - 存储区"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3949 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3950 msgstr "挂载点 - 交换区"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3953 msgid ""
3954 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3955 "filesystem"
3956 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3959 msgid "Mount attached devices"
3960 msgstr "挂载已连接的设备"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3963 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3964 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3967 msgid "Mount options"
3968 msgstr "挂载选项"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3971 msgid "Mount point"
3972 msgstr "挂载点"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3975 msgid "Mount swap not specifically configured"
3976 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3979 msgid "Mounted file systems"
3980 msgstr "已挂载的文件系统"
3981
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3983 msgid "Move down"
3984 msgstr "下移"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3987 msgid "Move up"
3988 msgstr "上移"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3994 msgid "Multicast"
3995 msgstr "多播"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3998 msgid "NAS ID"
3999 msgstr "NAS ID"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4002 msgid "NAT-T Mode"
4003 msgstr "NAT-T 模式"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4006 msgid "NAT64 Prefix"
4007 msgstr "NAT64 前缀"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4011 msgid "NCM"
4012 msgstr "NCM"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4015 msgid "NDP-Proxy"
4016 msgstr "NDP 代理"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4019 msgid "NT Domain"
4020 msgstr "NT 域"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4023 msgid "NTP server candidates"
4024 msgstr "候选 NTP 服务器"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4031 msgid "Name"
4032 msgstr "名称"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4035 msgid "Name of the new network"
4036 msgstr "新网络的名称"
4037
4038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4040 msgid "Navigation"
4041 msgstr "导航"
4042
4043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4051 msgid "Network"
4052 msgstr "网络"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4055 msgid "Network SSID"
4056 msgstr "网络 SSID"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4059 msgid "Network Utilities"
4060 msgstr "网络工具"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4063 msgid "Network boot image"
4064 msgstr "网络启动镜像"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4067 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4068 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4072 msgid "Network device is not present"
4073 msgstr "网络设备不存在"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4077 msgid "Network interface"
4078 msgstr "网络接口"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4081 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4082 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4085 msgid "New interface name…"
4086 msgstr "新接口名称…"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4089 msgid "Next »"
4090 msgstr "前进 »"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4096 msgid "No"
4097 msgstr "否"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4100 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4101 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4104 msgid "No Data"
4105 msgstr "没有数据"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4108 msgid "No Encryption"
4109 msgstr "无加密"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4112 msgid "No Host Routes"
4113 msgstr "无主机路由"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4116 msgid "No NAT-T"
4117 msgstr "无 NAT-T"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4120 msgid "No RX signal"
4121 msgstr "无接收信号"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4124 msgid "No client associated"
4125 msgstr "没有关联的客户端"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4128 msgid "No data received"
4129 msgstr "没有接收到数据"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4132 msgid "No entries in this directory"
4133 msgstr "此目录中没有内容"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4136 msgid "No files found"
4137 msgstr "未找到文件"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4143 msgid "No host route"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4150 msgid "No information available"
4151 msgstr "无可用信息"
4152
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4155 msgid "No matching prefix delegation"
4156 msgstr "无匹配的前缀委托"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4160 msgid "No more slaves available"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4164 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4168 msgid "No negative cache"
4169 msgstr "禁用无效信息缓存"
4170
4171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4172 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4173 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4175 msgid "No password set!"
4176 msgstr "未设置密码!"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4179 msgid "No peers defined yet"
4180 msgstr "尚未定义对等点"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4184 msgid "No public keys present yet."
4185 msgstr "当前还没有公钥。"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4188 msgid "No rules in this chain."
4189 msgstr "本链没有规则。"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4192 msgid "No validation or filtering"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4197 msgid "No zone assigned"
4198 msgstr "未指定区域"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4205 msgid "Noise"
4206 msgstr "噪声"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4209 msgid "Noise Margin (SNR)"
4210 msgstr "噪声容限(SNR)"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4213 msgid "Noise:"
4214 msgstr "噪声:"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4217 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4218 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4221 msgid "Non-wildcard"
4222 msgstr "非全部地址"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4227 msgid "None"
4228 msgstr "无"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4232 msgid "Normal"
4233 msgstr "正常"
4234
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4236 msgid "Not Found"
4237 msgstr "未找到"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4240 msgid "Not associated"
4241 msgstr "未关联"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4244 msgid "Not connected"
4245 msgstr "未连接"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4252 msgid "Not present"
4253 msgstr "不存在"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4256 msgid "Not started on boot"
4257 msgstr "开机时不启动"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4260 msgid "Not supported"
4261 msgstr "不支持"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4264 msgid ""
4265 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4266 "have problems"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4270 msgid "Notice"
4271 msgstr "注意"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4274 msgid "Nslookup"
4275 msgstr "Nslookup"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4278 msgid "Number of IGMP membership reports"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4282 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4283 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4286 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4287 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4290 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4294 msgid "Obfuscated Group Password"
4295 msgstr "混淆组密码"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4298 msgid "Obfuscated Password"
4299 msgstr "混淆密码"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4309 msgid "Obtain IPv6-Address"
4310 msgstr "获取 IPv6 地址"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4314 msgid "Off"
4315 msgstr "关"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4318 msgid "Off-State Delay"
4319 msgstr "关闭时间"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4322 msgid "On"
4323 msgstr "开"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4326 msgid "On-Link route"
4327 msgstr "On-Link 路由"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4330 msgid "On-State Delay"
4331 msgstr "通电时间"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4334 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4335 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4338 msgid "One of the following: %s"
4339 msgstr "可选值:%s"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4343 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4344 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4347 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4348 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4352 msgid "One or more required fields have no value!"
4353 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4356 msgid ""
4357 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4362 msgid "Open list..."
4363 msgstr "打开列表…"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4367 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4368 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4371 msgid "OpenFortivpn"
4372 msgstr "OpenFortivpn"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4375 msgid "Operating frequency"
4376 msgstr "工作频率"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4380 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4381 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4384 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4385 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4388 msgid "Option changed"
4389 msgstr "选项已更改"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4392 msgid "Option removed"
4393 msgstr "选项已移除"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4397 msgid "Optional"
4398 msgstr "可选"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4401 msgid ""
4402 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4403 "starting with <code>0x</code>."
4404 msgstr ""
4405 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4408 msgid ""
4409 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4410 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4411 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4412 "for the interface."
4413 msgstr ""
4414 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4415 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4416 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4419 msgid ""
4420 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4421 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4422 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4425 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4426 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4429 msgid "Optional. Description of peer."
4430 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4433 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4434 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4437 msgid ""
4438 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4439 "interface."
4440 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4443 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4444 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4447 msgid "Optional. Port of peer."
4448 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4451 msgid ""
4452 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4453 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4454 msgstr ""
4455 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4456 "建议使用的值为 25。"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4459 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4460 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4463 msgid "Options"
4464 msgstr "选项"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4467 msgid "Options:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4471 msgid "Other:"
4472 msgstr "其余:"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4475 msgid "Out"
4476 msgstr "出口"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4479 msgid "Outbound:"
4480 msgstr "出站:"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4486 msgid "Outgoing checksum"
4487 msgstr "传出校验和"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4493 msgid "Outgoing key"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4500 msgid "Outgoing serialization"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4504 msgid "Output Interface"
4505 msgstr "网络出口"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4509 msgid "Output zone"
4510 msgstr "出口区域"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4513 msgid "Overlap"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4522 msgid "Override MAC address"
4523 msgstr "重设 MAC 地址"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4531 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4545 msgid "Override MTU"
4546 msgstr "重设 MTU"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4553 msgid "Override TOS"
4554 msgstr "重设 TOS"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4563 msgid "Override TTL"
4564 msgstr "重设 TTL"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4567 msgid "Override default interface name"
4568 msgstr "重设默认接口名称"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4571 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4572 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4575 msgid ""
4576 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4577 "subnet that is served."
4578 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4581 msgid "Override the table used for internal routes"
4582 msgstr "重设内部路由表"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4585 msgid "Overview"
4586 msgstr "概览"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4589 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4590 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4593 msgid "Owner"
4594 msgstr "用户名"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4597 msgid "PAP/CHAP (both)"
4598 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4609 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4610 msgid "PAP/CHAP password"
4611 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4623 msgid "PAP/CHAP username"
4624 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4627 msgid "PDP Type"
4628 msgstr "PDP 类型"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4631 msgid "PID"
4632 msgstr "PID"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4638 msgid "PIN"
4639 msgstr "PIN"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4643 msgid "PIN code rejected"
4644 msgstr "PIN 码被拒绝"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4647 msgid "PMK R1 Push"
4648 msgstr "R1 推送 PMK"
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4652 msgid "PPP"
4653 msgstr "PPP"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4656 msgid "PPPoA Encapsulation"
4657 msgstr "PPPoA 封包"
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4661 msgid "PPPoATM"
4662 msgstr "PPPoATM"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4666 msgid "PPPoE"
4667 msgstr "PPPoE"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4671 msgid "PPPoSSH"
4672 msgstr "PPPoSSH"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4676 msgid "PPtP"
4677 msgstr "PPtP"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4680 msgid "PSID offset"
4681 msgstr "PSID 偏移"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4684 msgid "PSID-bits length"
4685 msgstr "PSID-位长"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4688 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4689 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4692 msgid "Packet Steering"
4693 msgstr "数据包引导"
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4696 msgid "Packets"
4697 msgstr "数据包"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4700 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4705 msgid "Part of zone %q"
4706 msgstr "区域 %q"
4707
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4714 msgid "Password"
4715 msgstr "密码"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4718 msgid "Password authentication"
4719 msgstr "密码验证"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4722 msgid "Password of Private Key"
4723 msgstr "私钥密码"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4726 msgid "Password of inner Private Key"
4727 msgstr "内部私钥的密码"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4733 msgid "Password strength"
4734 msgstr "密码强度"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4737 msgid "Password2"
4738 msgstr "密码 2"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4741 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4742 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4745 msgid "Path to CA-Certificate"
4746 msgstr "CA 证书路径"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4749 msgid "Path to Client-Certificate"
4750 msgstr "客户端证书路径"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4753 msgid "Path to Private Key"
4754 msgstr "私钥路径"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4757 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4758 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4761 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4762 msgstr "内部客户端证书的路径"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4765 msgid "Path to inner Private Key"
4766 msgstr "内部私钥的路径"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4769 msgid "Paused"
4770 msgstr "暂停"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4783 msgid "Peak:"
4784 msgstr "峰值:"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4787 msgid "Peer IP address to assign"
4788 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4792 msgid "Peer address is missing"
4793 msgstr "Peer 地址缺失"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4796 msgid "Peers"
4797 msgstr "对等节点"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4800 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4801 msgstr "完全正向保密"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4807 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4811 msgid "Perform reboot"
4812 msgstr "执行重启"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4815 msgid "Perform reset"
4816 msgstr "执行重置"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4819 msgid "Permission denied"
4820 msgstr "没有权限"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4823 msgid "Persistent Keep Alive"
4824 msgstr "持续 Keep-Alive"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4827 msgid "Phy Rate:"
4828 msgstr "物理速率:"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4831 msgid "Physical Settings"
4832 msgstr "物理设置"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4837 msgid "Ping"
4838 msgstr "Ping"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4846 msgid "Pkts."
4847 msgstr "数据包"
4848
4849 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4850 msgid "Please enter your username and password."
4851 msgstr "请输入用户名和密码。"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4854 msgid "Please select the file to upload."
4855 msgstr "请选择要上传的文件。"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4858 msgid "Policy"
4859 msgstr "策略"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4862 msgid "Port"
4863 msgstr "端口"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4866 msgid "Port status:"
4867 msgstr "端口状态:"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4870 msgid "Potential negation of: %s"
4871 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4874 msgid "Power Management Mode"
4875 msgstr "电源管理模式"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4878 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4879 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4882 msgid "Prefer LTE"
4883 msgstr "首选 LTE"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4886 msgid "Prefer UMTS"
4887 msgstr "首选 UMTS"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4890 msgid "Prefix Delegated"
4891 msgstr "分发前缀"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4894 msgid "Preshared Key"
4895 msgstr "预共享密钥"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4903 msgid ""
4904 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4905 "ignore failures"
4906 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4909 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4910 msgstr "不监听这些接口。"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4913 msgid "Prevents client-to-client communication"
4914 msgstr "禁止客户端间通信"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4917 msgid "Primary Slave"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4921 msgid ""
4922 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4923 "better than current slave (better, 1)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4927 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4931 msgid "Private Key"
4932 msgstr "私钥"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4936 msgid "Processes"
4937 msgstr "系统进程"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4940 msgid "Profile"
4941 msgstr "配置文件"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4944 msgid "Prot."
4945 msgstr "协议"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4954 msgid "Protocol"
4955 msgstr "协议"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4958 msgid "Provide NTP server"
4959 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4962 msgid "Provide new network"
4963 msgstr "添加新网络"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
4966 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4967 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4970 msgid "Public Key"
4971 msgstr "公钥"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
4974 msgid ""
4975 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4976 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4977 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4978 "code> file into the input field."
4979 msgstr ""
4980 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4981 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4984 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4985 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4989 msgid "QMI Cellular"
4990 msgstr "QMI 蜂窝"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4993 msgid "Quality"
4994 msgstr "质量"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4997 msgid ""
4998 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4999 "servers"
5000 msgstr ""
5001 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5004 msgid "R0 Key Lifetime"
5005 msgstr "R0 密钥生存期"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5008 msgid "R1 Key Holder"
5009 msgstr "R1 密钥持有者"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5012 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5013 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5016 msgid "RSSI threshold for joining"
5017 msgstr "RSSI 加入阈值"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5020 msgid "RTS/CTS Threshold"
5021 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5025 msgid "RX"
5026 msgstr "接收"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5029 msgid "RX Rate"
5030 msgstr "接收速率"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5033 msgid "RX Rate / TX Rate"
5034 msgstr "接收速率/发送速率"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5037 msgid "Radius-Accounting-Port"
5038 msgstr "Radius 计费端口"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5041 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5042 msgstr "Radius 计费密钥"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5045 msgid "Radius-Accounting-Server"
5046 msgstr "Radius 计费服务器"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5049 msgid "Radius-Authentication-Port"
5050 msgstr "Radius 认证端口"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5053 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5054 msgstr "Radius 认证密钥"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5057 msgid "Radius-Authentication-Server"
5058 msgstr "Radius 认证服务器"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5061 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5062 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5065 msgid ""
5066 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5067 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5068 msgstr ""
5069 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5070 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5073 msgid "Really switch protocol?"
5074 msgstr "确定要切换协议?"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5077 msgid "Realtime Graphs"
5078 msgstr "实时信息"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5081 msgid "Reassociation Deadline"
5082 msgstr "重关联截止时间"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5085 msgid "Rebind protection"
5086 msgstr "重绑定保护"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5090 msgid "Reboot"
5091 msgstr "重启"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5097 msgid "Rebooting…"
5098 msgstr "正在重启…"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5101 msgid "Reboots the operating system of your device"
5102 msgstr "重启您设备上的系统"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5105 msgid "Receive"
5106 msgstr "接收"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5109 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5110 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5113 msgid "Reconnect this interface"
5114 msgstr "重连此接口"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5117 msgid "References"
5118 msgstr "引用"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5121 msgid "Refreshing"
5122 msgstr "刷新"
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5126 msgid "Relay"
5127 msgstr "中继"
5128
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5131 msgid "Relay Bridge"
5132 msgstr "中继桥"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5135 msgid "Relay between networks"
5136 msgstr "网络间中继"
5137
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5140 msgid "Relay bridge"
5141 msgstr "中继桥"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5146 msgid "Remote IPv4 address"
5147 msgstr "远程 IPv4 地址"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5152 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5153 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5156 msgid "Remote IPv6 address"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5161 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5165 msgid "Remove"
5166 msgstr "移除"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5169 msgid "Replace wireless configuration"
5170 msgstr "重置无线配置"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5173 msgid "Request IPv6-address"
5174 msgstr "请求 IPv6 地址"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5177 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5178 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5181 msgid "Request timeout"
5182 msgstr "请求超时"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5188 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5195 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5199 msgid "Required"
5200 msgstr "必须"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5203 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5204 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5207 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5208 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5211 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5212 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5215 msgid ""
5216 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5217 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5218 "routes through the tunnel."
5219 msgstr ""
5220 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5221 "和通过隧道的路由网络。"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5226 msgid "Requires hostapd"
5227 msgstr "需要 hostapd"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5231 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5232 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5236 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5237 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5240 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5241 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5245 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5246 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5250 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5254 msgid ""
5255 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5256 "come from unsigned domains"
5257 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5265 msgid "Requires wpa-supplicant"
5266 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5270 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5271 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5275 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5276 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5279 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5280 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5285 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5286 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5290 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5294 msgid "Reselection policy for primary slave"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5298 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5302 msgid "Reset"
5303 msgstr "复位"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5306 msgid "Reset Counters"
5307 msgstr "复位计数器"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5310 msgid "Reset to defaults"
5311 msgstr "恢复到出厂设置"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5314 msgid "Resolv and Hosts Files"
5315 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5318 msgid "Resolve file"
5319 msgstr "解析文件"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5322 msgid "Resource not found"
5323 msgstr "未找到资源"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5328 msgid "Restart"
5329 msgstr "重启"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5332 msgid "Restart Firewall"
5333 msgstr "重启防火墙"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5336 msgid "Restart radio interface"
5337 msgstr "重启无线接口"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5340 msgid "Restore"
5341 msgstr "恢复"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5344 msgid "Restore backup"
5345 msgstr "恢复配置"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5349 msgid "Reveal/hide password"
5350 msgstr "显示/隐藏 密码"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5353 msgid "Revert"
5354 msgstr "恢复"
5355
5356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5357 msgid "Revert changes"
5358 msgstr "恢复更改"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5361 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5362 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5365 msgid "Reverting configuration…"
5366 msgstr "正在恢复配置…"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5369 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5370 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5373 msgid "Root preparation"
5374 msgstr "根目录准备"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5377 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5381 msgid "Route Allowed IPs"
5382 msgstr "路由允许的 IP"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5385 msgid "Route table"
5386 msgstr "路由表"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5389 msgid "Route type"
5390 msgstr "路由类型"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5393 msgid "Router Advertisement-Service"
5394 msgstr "路由通告服务"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5398 msgid "Router Password"
5399 msgstr "主机密码"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5404 msgid "Routes"
5405 msgstr "路由表"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5408 msgid ""
5409 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5410 "can be reached."
5411 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5414 msgid "Rule"
5415 msgstr "规则"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5418 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5419 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5422 msgid "Run filesystem check"
5423 msgstr "文件系统检查"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5426 msgid "Runtime error"
5427 msgstr "运行时错误"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5430 msgid "SHA256"
5431 msgstr "SHA256"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5435 msgid "SNR"
5436 msgstr "SNR"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5440 msgid "SSH Access"
5441 msgstr "SSH 访问"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5444 msgid "SSH server address"
5445 msgstr "SSH 服务器地址"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5448 msgid "SSH server port"
5449 msgstr "SSH 服务器端口"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5452 msgid "SSH username"
5453 msgstr "SSH 用户名"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5457 msgid "SSH-Keys"
5458 msgstr "SSH 密钥"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5464 msgid "SSID"
5465 msgstr "SSID"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5468 msgid "SSTP"
5469 msgstr "SSTP"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5472 msgid "SSTP Server"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5476 msgid "SWAP"
5477 msgstr "交换分区"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5486 msgid "Save"
5487 msgstr "保存"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5492 msgid "Save & Apply"
5493 msgstr "保存并应用"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5496 msgid "Save error"
5497 msgstr "保存出现错误"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5500 msgid "Save mtdblock"
5501 msgstr "保存 mtdblock"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5504 msgid "Save mtdblock contents"
5505 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5508 msgid "Scan"
5509 msgstr "扫描"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5513 msgid "Scheduled Tasks"
5514 msgstr "计划任务"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5517 msgid "Section added"
5518 msgstr "添加的节点"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5521 msgid "Section removed"
5522 msgstr "移除的节点"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5525 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5526 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5529 msgid ""
5530 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5531 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5532 "your device!"
5533 msgstr ""
5534 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5535 "设备时使用!"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5540 msgid "Select file…"
5541 msgstr "选择文件…"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5544 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5553 msgid ""
5554 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5555 "conjunction with failure threshold"
5556 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5559 msgid "Send the hostname of this device"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5563 msgid "Server Settings"
5564 msgstr "服务器设置"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5567 msgid "Service Name"
5568 msgstr "服务名称"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5572 msgid "Service Type"
5573 msgstr "服务类型"
5574
5575 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5576 msgid "Services"
5577 msgstr "服务"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5580 msgid "Session expired"
5581 msgstr "会话已过期"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5585 msgid "Set Static"
5586 msgstr "设置静态"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5589 msgid "Set VPN as Default Route"
5590 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5593 msgid ""
5594 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5595 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5596 msgstr ""
5597 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5598 "hotplug 事件处理)。"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5601 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5605 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5606 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5609 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5613 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5619 msgid "Setting PLMN failed"
5620 msgstr "设置 PLMN 失败"
5621
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5624 msgid "Setting operation mode failed"
5625 msgstr "设置操作模式失败"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5629 msgid "Setup DHCP Server"
5630 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5633 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5634 msgstr "严重误码秒(SES)"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5638 msgid "Short GI"
5639 msgstr "Short GI"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5642 msgid "Short Preamble"
5643 msgstr "Short Preamble"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5647 msgid "Show current backup file list"
5648 msgstr "显示当前备份文件列表"
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5651 msgid "Show empty chains"
5652 msgstr "显示空链"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5655 msgid "Shutdown this interface"
5656 msgstr "关闭此接口"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5666 msgid "Signal"
5667 msgstr "信号"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5670 msgid "Signal / Noise"
5671 msgstr "信号/噪声"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5674 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5675 msgstr "信号衰减(SATN)"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5678 msgid "Signal:"
5679 msgstr "信号:"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5683 msgid "Size"
5684 msgstr "大小"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5687 msgid "Size of DNS query cache"
5688 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5691 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5692 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5696 msgid "Skip"
5697 msgstr "跳过"
5698
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5701 msgid "Skip to content"
5702 msgstr "跳到内容"
5703
5704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5706 msgid "Skip to navigation"
5707 msgstr "跳转到导航"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5710 msgid "Slave Interfaces"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5715 msgid "Software VLAN"
5716 msgstr "软件 VLAN"
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5719 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5720 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5721
5722 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5723 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5724 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5725
5726 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5727 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5728 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5731 msgid ""
5732 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5733 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5734 "instructions."
5735 msgstr ""
5736 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5737 "设备的固件更新说明。"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5742 msgid "Source"
5743 msgstr "源地址"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5746 msgid "Source Address"
5747 msgstr "源地址"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5751 msgid "Source interface"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5755 msgid ""
5756 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5757 "dropped or delivered"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5761 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5765 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5769 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5773 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5777 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5778 msgstr "指定设备的挂载目录"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5781 msgid ""
5782 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5783 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5787 msgid ""
5788 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5789 "to be dead"
5790 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5793 msgid ""
5794 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5795 "dead"
5796 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5799 msgid ""
5800 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5801 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5802 "be reduced by the driver."
5803 msgstr ""
5804 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5805 "值以下。"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5808 msgid ""
5809 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5810 "carrier"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5814 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5818 msgid ""
5819 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5820 "failover event in 200ms intervals"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5824 msgid ""
5825 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5826 "the next one"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5830 msgid ""
5831 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5832 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5836 msgid ""
5837 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5838 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5842 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5846 msgid ""
5847 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5848 "LACPDU packets"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5852 msgid ""
5853 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5854 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5858 msgid "Specifies the system priority"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5862 msgid ""
5863 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5864 "link failure detection"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5868 msgid ""
5869 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5870 "link recovery detection"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5874 msgid ""
5875 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5876 "traffic should be filtered for link monitoring"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5880 msgid ""
5881 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5882 "address at enslavement"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5886 msgid ""
5887 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5888 "netif_carrier_ok()"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5892 msgid ""
5893 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5897 msgid ""
5898 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5902 msgid ""
5903 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5904 "slave while it is available"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5910 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5911 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5914 msgid ""
5915 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5916 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5917 "<code>00..FF</code> (optional)."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5921 msgid ""
5922 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5923 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5924 "<code>00..FF</code> (optional)."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5931 msgid ""
5932 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5933 "default (64) (optional)."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5939 msgid ""
5940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5941 "default (64)."
5942 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5946 msgid ""
5947 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5948 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5949 "FF</code> (optional)."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5956 msgid ""
5957 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5958 "bytes) (optional)."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5964 msgid ""
5965 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5966 "bytes)."
5967 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
5970 msgid "Specify the secret encryption key here."
5971 msgstr "在此指定密钥。"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5975 msgid "Start"
5976 msgstr "启动"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5979 msgid "Start WPS"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5983 msgid "Start priority"
5984 msgstr "启动优先级"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
5987 msgid "Start refresh"
5988 msgstr "开始刷新"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5991 msgid "Starting configuration apply…"
5992 msgstr "开始应用配置…"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
5995 msgid "Starting wireless scan..."
5996 msgstr "正在启动无线扫描…"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6000 msgid "Startup"
6001 msgstr "启动项"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6004 msgid "Static IPv4 Routes"
6005 msgstr "静态 IPv4 路由"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6008 msgid "Static IPv6 Routes"
6009 msgstr "静态 IPv6 路由"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6013 msgid "Static Lease"
6014 msgstr "静态租约"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6017 msgid "Static Leases"
6018 msgstr "静态地址分配"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6021 msgid "Static Routes"
6022 msgstr "静态路由"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6027 msgid "Static address"
6028 msgstr "静态地址"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6031 msgid ""
6032 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6033 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6034 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6035 msgstr ""
6036 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6037 "接,并且接口须为非动态配置。"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6040 msgid "Station inactivity limit"
6041 msgstr "非活动站点限制"
6042
6043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6047 msgid "Status"
6048 msgstr "状态"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6052 msgid "Stop"
6053 msgstr "停止"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6056 msgid "Stop WPS"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6061 msgid "Stop refresh"
6062 msgstr "停止刷新"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6065 msgid "Strict order"
6066 msgstr "严谨查序"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6069 msgid "Strong"
6070 msgstr "强"
6071
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6074 msgid "Submit"
6075 msgstr "提交"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6078 msgid "Suppress logging"
6079 msgstr "不记录日志"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6082 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6083 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6084
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6086 msgid "Swap free"
6087 msgstr "空闲交换区"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6091 msgid "Switch"
6092 msgstr "交换机"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6095 msgid "Switch %q"
6096 msgstr "交换机 %q"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6099 msgid ""
6100 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6101 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6105 msgid "Switch VLAN"
6106 msgstr "交换机 VLAN"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6109 msgid "Switch protocol"
6110 msgstr "切换协议"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6115 msgid "Switch to CIDR list notation"
6116 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6119 msgid "Symbolic link"
6120 msgstr "符号链接"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6123 msgid "Sync with NTP-Server"
6124 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6127 msgid "Sync with browser"
6128 msgstr "同步浏览器时间"
6129
6130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6134 msgid "System"
6135 msgstr "系统"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6139 msgid "System Log"
6140 msgstr "系统日志"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6143 msgid "System Priority"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6147 msgid "System Properties"
6148 msgstr "系统属性"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6151 msgid "System log buffer size"
6152 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6155 msgid "TCP:"
6156 msgstr "TCP:"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6159 msgid "TFTP Settings"
6160 msgstr "TFTP 设置"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6163 msgid "TFTP server root"
6164 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6168 msgid "TX"
6169 msgstr "发送"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6172 msgid "TX Rate"
6173 msgstr "发送速率"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6178 msgid "Table"
6179 msgstr "表"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6185 msgid "Target"
6186 msgstr "目标"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6189 msgid "Target network"
6190 msgstr "目标网络"
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6193 msgid "Terminate"
6194 msgstr "关闭"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6197 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6198 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6201 msgid ""
6202 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6203 "username instead of the user ID!"
6204 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6207 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6213 msgid ""
6214 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6215 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6218 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6223 msgid ""
6224 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6229 msgid ""
6230 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6231 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6234 msgid ""
6235 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6236 "code> and <code>_</code>"
6237 msgstr ""
6238 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6239 "code>"
6240
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6242 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6243 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6246 msgid ""
6247 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6248 "network"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6252 msgid ""
6253 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6254 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6255 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6256 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6257 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6258 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6259 "state."
6260 msgstr ""
6261 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6262 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6263 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6267 msgid ""
6268 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6269 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6270 msgstr ""
6271 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6272 "sda1</code>)"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6275 msgid ""
6276 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6277 "properly."
6278 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6281 msgid ""
6282 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6283 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6284 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6285 msgstr ""
6286 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6287 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6290 msgid "The following rules are currently active on this system."
6291 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6294 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6295 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6298 msgid "The given SSH public key has already been added."
6299 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6302 msgid ""
6303 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6304 "ECDSA keys."
6305 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6308 msgid "The interface name is already used"
6309 msgstr "接口名称已被使用"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6312 msgid "The interface name is too long"
6313 msgstr "接口名称过长"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6317 msgid ""
6318 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6319 "addresses."
6320 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6324 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6325 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6328 msgid "The local IPv4 address"
6329 msgstr "本地 IPv4 地址"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6335 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6336 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6339 msgid "The local IPv4 netmask"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6345 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6349 msgid "The network name is already used"
6350 msgstr "网络名称已被使用"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6353 msgid ""
6354 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6355 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6356 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6357 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6358 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6359 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6360 msgstr ""
6361 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6362 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6363 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6364 "网。"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6368 msgid "The reboot command failed with code %d"
6369 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6372 msgid "The restore command failed with code %d"
6373 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6376 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6377 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6378
6379 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6380 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6381 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6384 msgid ""
6385 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6386 "when finished."
6387 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6390 msgid ""
6391 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6392 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6393 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6394 "settings."
6395 msgstr ""
6396 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6397 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6400 msgid ""
6401 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6402 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6403 msgstr ""
6404 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6405 "接。"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6408 msgid "The system password has been successfully changed."
6409 msgstr "系统密码已更改成功。"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6412 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6413 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6416 msgid ""
6417 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6418 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6419 "\"Cancel\" to abort the operation."
6420 msgstr ""
6421 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6422 "点击“取消”中止操作。"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6425 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6426 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6429 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6430 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6433 msgid ""
6434 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6435 "you choose the generic image format for your platform."
6436 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6442 msgid "There are no active leases"
6443 msgstr "没有已分配的租约"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6446 msgid "There are no changes to apply"
6447 msgstr "没有待应用的更改"
6448
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6453 msgid ""
6454 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6455 "protect the web interface."
6456 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6459 msgid "This IPv4 address of the relay"
6460 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6463 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6464 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6467 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6468 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6471 msgid ""
6472 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6473 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6474 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6475 msgstr ""
6476 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6477 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6478 "限定服务器的解析范围。"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6482 msgid ""
6483 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6484 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6485 "configurations are automatically preserved."
6486 msgstr ""
6487 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6488 "部分其他配置会被自动保存。"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6491 msgid ""
6492 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6493 "password if no update key has been configured"
6494 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6497 msgid ""
6498 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6499 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6500 msgstr ""
6501 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6504 msgid ""
6505 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6506 "ends with <code>...:2/64</code>"
6507 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6510 msgid ""
6511 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6512 "abbr> in the local network"
6513 msgstr ""
6514 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6515 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6518 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6519 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6522 msgid ""
6523 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6524 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6527 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6528 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6531 msgid ""
6532 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6533 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6536 msgid ""
6537 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6538 "their status."
6539 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6543 msgid ""
6544 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6545 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6551 msgid "This section contains no values yet"
6552 msgstr "尚无任何配置"
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6555 msgid "Time Synchronization"
6556 msgstr "时间同步"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6559 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6560 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6563 msgid "Timed-out"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6567 msgid "Timezone"
6568 msgstr "时区"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6571 msgid "To login…"
6572 msgstr "去登录…"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6575 msgid ""
6576 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6577 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6578 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6579 msgstr ""
6580 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6581 "squashfs 格式的固件有效)。"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6584 msgid "Tone"
6585 msgstr "Tone"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6588 msgid "Total Available"
6589 msgstr "可用数"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6594 msgid "Traceroute"
6595 msgstr "Traceroute"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6600 msgid "Traffic"
6601 msgstr "流量"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6605 msgid "Traffic Class"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6609 msgid "Transfer"
6610 msgstr "传输"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6613 msgid "Transmit"
6614 msgstr "传送"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6617 msgid "Transmit Hash Policy"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6621 msgid "Trigger"
6622 msgstr "触发器"
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6625 msgid "Trigger Mode"
6626 msgstr "触发模式"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6629 msgid "Tunnel ID"
6630 msgstr "隧道 ID"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6634 msgid "Tunnel Interface"
6635 msgstr "隧道接口"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6640 msgid "Tunnel Link"
6641 msgstr "隧道链接"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6644 msgid "Tx-Power"
6645 msgstr "传输功率"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6650 msgid "Type"
6651 msgstr "类型"
6652
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6654 msgid "UDP:"
6655 msgstr "UDP:"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6658 msgid "UMTS only"
6659 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6663 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6664 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6668 msgid "UUID"
6669 msgstr "UUID"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6675 msgid "Unable to determine device name"
6676 msgstr "无法确认设备名称"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6680 msgid "Unable to determine external IP address"
6681 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6685 msgid "Unable to determine upstream interface"
6686 msgstr "无法确认上游接口"
6687
6688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6689 msgid "Unable to dispatch"
6690 msgstr "无法调度"
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6694 msgid "Unable to load log data:"
6695 msgstr "无法读取日志数据:"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6700 msgid "Unable to obtain client ID"
6701 msgstr "无法获取客户端 ID"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6704 msgid "Unable to obtain mount information"
6705 msgstr "无法取得挂载信息"
6706
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6708 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6709 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6710
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6712 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6713 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6714
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6717 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6718 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6722 msgid "Unable to resolve peer host name"
6723 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6726 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6727 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6732 msgid "Unable to save contents: %s"
6733 msgstr "无法保存内容:%s"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6736 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6737 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6740 msgid "Unexpected reply data format"
6741 msgstr "错误的数据回复格式"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6746 msgid "Unknown"
6747 msgstr "未知"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6750 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6755 msgid "Unknown error (%s)"
6756 msgstr "未知错误(%s)"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6759 msgid "Unknown error code"
6760 msgstr "未知错误代码"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6765 msgid "Unmanaged"
6766 msgstr "不配置协议"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6770 msgid "Unmount"
6771 msgstr "卸载分区"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6774 msgid "Unnamed key"
6775 msgstr "未命名的密钥"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6778 msgid "Unsaved Changes"
6779 msgstr "未保存的配置"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6782 msgid "Unspecified error"
6783 msgstr "未指定的错误"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6787 msgid "Unsupported MAP type"
6788 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6792 msgid "Unsupported modem"
6793 msgstr "不支持的调制解调器"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6796 msgid "Unsupported protocol type."
6797 msgstr "不支持的协议类型。"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6800 msgid "Up"
6801 msgstr "上移"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6804 msgid "Up Delay"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6808 msgid "Upload"
6809 msgstr "上传"
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6812 msgid ""
6813 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6814 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6819 msgid "Upload archive..."
6820 msgstr "上传备份…"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6823 msgid "Upload file"
6824 msgstr "上传文件"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6827 msgid "Upload file…"
6828 msgstr "上传文件…"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6832 msgid "Upload request failed: %s"
6833 msgstr "上传请求失败:%s"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6837 msgid "Uploading file…"
6838 msgstr "正在上传文件…"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6841 msgid ""
6842 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6843 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6844 "restarted to apply the updated configuration."
6845 msgstr ""
6846 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6847 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6851 msgid "Uptime"
6852 msgstr "运行时间"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6855 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6856 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6859 msgid "Use DHCP advertised servers"
6860 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6863 msgid "Use DHCP gateway"
6864 msgstr "使用 DHCP 网关"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6870 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6878 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6879 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6880 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6883 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6884 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6892 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6893 msgstr "隧道接口的 MTU"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6899 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6900 msgstr "隧道接口的 TTL"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6903 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6907 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6911 msgid ""
6912 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6913 "(encap2+3)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6917 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6918 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6919
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6921 msgid "Use as root filesystem (/)"
6922 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6925 msgid "Use broadcast flag"
6926 msgstr "使用广播标签"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6929 msgid "Use builtin IPv6-management"
6930 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6944 msgid "Use custom DNS servers"
6945 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6959 msgid "Use default gateway"
6960 msgstr "使用默认网关"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6982 msgid "Use gateway metric"
6983 msgstr "使用网关跃点"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6986 msgid "Use legacy MAP"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6990 msgid ""
6991 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6992 "instead of RFC7597"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6996 msgid "Use routing table"
6997 msgstr "使用路由表"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7000 msgid "Use system certificates"
7001 msgstr "使用系统证书"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7004 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7005 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7008 msgid ""
7009 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7010 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7011 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7012 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7013 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7014 msgstr ""
7015 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7016 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7017 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7018 "示 12 小时、3 天、永久。"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7021 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7025 msgid ""
7026 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7031 msgid "Used"
7032 msgstr "已用"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7035 msgid "Used Key Slot"
7036 msgstr "启用密码组"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7039 msgid ""
7040 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7041 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7042 msgstr ""
7043 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7044 "要。"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7047 msgid "User Group"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7051 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7052 msgstr "用户证书(PEM)"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7055 msgid "User key (PEM encoded)"
7056 msgstr "用户密钥(PEM)"
7057
7058 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7062 msgid "Username"
7063 msgstr "用户名"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7066 msgid "VC-Mux"
7067 msgstr "VC-Mux"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7070 msgid "VDSL"
7071 msgstr "VDSL"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7074 msgid "VLANs on %q"
7075 msgstr "%q 上的 VLAN"
7076
7077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7078 msgid "VPN"
7079 msgstr "VPN"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7082 msgid "VPN Local address"
7083 msgstr "VPN 本地地址"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7086 msgid "VPN Local port"
7087 msgstr "VPN 本地端口"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7090 msgid "VPN Protocol"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7097 msgid "VPN Server"
7098 msgstr "VPN 服务器"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7102 msgid "VPN Server port"
7103 msgstr "VPN 服务器端口"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7107 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7108 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7109
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7112 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7113 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7116 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7121 msgid "VXLAN network identifier"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7125 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7130 msgid ""
7131 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7132 "the \"ca-bundle\" package"
7133 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7136 msgid "Validation for all slaves"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7140 msgid "Validation only for active slave"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7144 msgid "Validation only for backup slaves"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7148 msgid "Value must not be empty"
7149 msgstr "值不能为空"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7152 msgid "Vendor"
7153 msgstr "Vendor"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7156 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7157 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7160 msgid "Verifying the uploaded image file."
7161 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7164 msgid "Very High"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7168 msgid "Virtual dynamic interface"
7169 msgstr "虚拟动态接口"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7173 msgid "WDS"
7174 msgstr "WDS"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7178 msgid "WEP Open System"
7179 msgstr "WEP 开放式系统"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7183 msgid "WEP Shared Key"
7184 msgstr "WEP 共享密钥"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7187 msgid "WEP passphrase"
7188 msgstr "WEP 密钥"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7191 msgid "WMM Mode"
7192 msgstr "WMM 模式"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7195 msgid "WPA passphrase"
7196 msgstr "WPA 密钥"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7199 msgid ""
7200 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7201 "and ad-hoc mode) to be installed."
7202 msgstr ""
7203 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7204 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7207 msgid "WPS status"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7211 msgid "Waiting for device..."
7212 msgstr "正在等待设备…"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7216 msgid "Warning"
7217 msgstr "警告"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7220 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7221 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7224 msgid "Weak"
7225 msgstr "弱"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7228 msgid ""
7229 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7230 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7231 "key options."
7232 msgstr ""
7233 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7234 "R1 密钥则禁用此选项。"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7237 msgid ""
7238 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7239 "802.11a/802.11g rates."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7243 msgid ""
7244 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7245 "may be significantly reduced."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7250 msgid "Width"
7251 msgstr "带宽"
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7255 msgid "WireGuard VPN"
7256 msgstr "WireGuard VPN"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7261 msgid "Wireless"
7262 msgstr "无线"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7266 msgid "Wireless Adapter"
7267 msgstr "无线适配器"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7273 msgid "Wireless Network"
7274 msgstr "无线网络"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7277 msgid "Wireless Overview"
7278 msgstr "无线概况"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7281 msgid "Wireless Security"
7282 msgstr "无线安全"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7285 msgid "Wireless configuration migration"
7286 msgstr "无线配置迁移"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7291 msgid "Wireless is disabled"
7292 msgstr "无线未开启"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7297 msgid "Wireless is not associated"
7298 msgstr "无线未关联"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7301 msgid "Wireless network is disabled"
7302 msgstr "无线网络已禁用"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7305 msgid "Wireless network is enabled"
7306 msgstr "无线网络已启用"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7309 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7310 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7313 msgid "Write system log to file"
7314 msgstr "将系统日志写入文件"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7317 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7324 msgid "Yes"
7325 msgstr "是"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7328 msgid "Yes (none, 0)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7332 msgid ""
7333 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7334 "Do you really want to shut down the interface?"
7335 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7338 msgid ""
7339 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7340 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7341 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7342 msgstr ""
7343 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7344 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7345
7346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7349 msgid ""
7350 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7351 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7354 msgid ""
7355 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7356 "interfaces!"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7360 msgid ""
7361 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7365 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7366 msgstr "ZRam 压缩算法"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7369 msgid "ZRam Compression Streams"
7370 msgstr "ZRam 压缩流"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7373 msgid "ZRam Settings"
7374 msgstr "ZRam 设置"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7377 msgid "ZRam Size"
7378 msgstr "ZRam 大小"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7381 msgid "any"
7382 msgstr "任意"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7392 msgid "auto"
7393 msgstr "自动"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7396 msgid "automatic"
7397 msgstr "自动"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7400 msgid "baseT"
7401 msgstr "baseT"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7404 msgid "bridged"
7405 msgstr "桥接的"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7412 msgid "create"
7413 msgstr "创建"
7414
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7416 msgid "create:"
7417 msgstr "创建:"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7450 msgid "dBm"
7451 msgstr "dBm"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7454 msgid "disable"
7455 msgstr "禁用"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7463 msgid "disabled"
7464 msgstr "已禁用"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7468 msgid "driver default"
7469 msgstr "驱动默认"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7472 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7476 msgid "e.g: dump"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7483 msgid "expired"
7484 msgstr "过期时间"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7487 msgid ""
7488 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7489 "abbr>-leases will be stored"
7490 msgstr ""
7491 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7492 "abbr> 租约的文件"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7497 msgid "forward"
7498 msgstr "转发"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7501 msgid "full-duplex"
7502 msgstr "全双工"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7505 msgid "half-duplex"
7506 msgstr "半双工"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7509 msgid "hexadecimal encoded value"
7510 msgstr "十六进制编码值"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7513 msgid "hidden"
7514 msgstr "隐藏"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7519 msgid "hybrid mode"
7520 msgstr "混合模式"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7523 msgid "if target is a network"
7524 msgstr "如果对象是一个网络"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7527 msgid "ignore"
7528 msgstr "忽略"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7533 msgid "input"
7534 msgstr "输入"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7537 msgid "key between 8 and 63 characters"
7538 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7541 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7542 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7545 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7546 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7549 msgid "medium security"
7550 msgstr "中等安全性"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7553 msgid "minutes"
7554 msgstr "分钟"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7557 msgid "netif_carrier_ok()"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7561 msgid "no"
7562 msgstr "否"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7565 msgid "no link"
7566 msgstr "未连接"
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7569 msgid "non-empty value"
7570 msgstr "非空值"
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7573 msgid "none"
7574 msgstr "无"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7579 msgid "not present"
7580 msgstr "不存在"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7586 msgid "off"
7587 msgstr "关"
7588
7589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7590 msgid "on"
7591 msgstr "开"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7594 msgid "open network"
7595 msgstr "开放网络"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7599 msgid "output"
7600 msgstr "输出"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7603 msgid "positive decimal value"
7604 msgstr "正十进制值"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7607 msgid "positive integer value"
7608 msgstr "正整数值"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7611 msgid "random"
7612 msgstr "随机"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7617 msgid "relay mode"
7618 msgstr "中继模式"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7621 msgid "routed"
7622 msgstr "已路由"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7626 msgid "sec"
7627 msgstr "秒"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7631 msgid "server mode"
7632 msgstr "服务器模式"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7635 msgid "sstpc Log-level"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7639 msgid "stateful-only"
7640 msgstr "有状态"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7643 msgid "stateless"
7644 msgstr "无状态"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7647 msgid "stateless + stateful"
7648 msgstr "无状态 + 有状态"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7651 msgid "strong security"
7652 msgstr "强安全性"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7655 msgid "tagged"
7656 msgstr "已标记"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7659 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7660 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7663 msgid "unique value"
7664 msgstr "唯一值"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7667 msgid "unknown"
7668 msgstr "未知"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7675 msgid "unlimited"
7676 msgstr "无限制"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7688 msgid "unspecified"
7689 msgstr "未指定"
7690
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7692 msgid "unspecified -or- create:"
7693 msgstr "不指定或新建:"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7696 msgid "untagged"
7697 msgstr "未标记"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7702 msgid "valid IP address"
7703 msgstr "有效 IP 地址"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7706 msgid "valid IP address or prefix"
7707 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7710 msgid "valid IPv4 CIDR"
7711 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7715 msgid "valid IPv4 address"
7716 msgstr "有效 IPv4 地址"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7719 msgid "valid IPv4 address or network"
7720 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7723 msgid "valid IPv4 address:port"
7724 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7727 msgid "valid IPv4 network"
7728 msgstr "有效 IPv4 网络"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7731 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7732 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7735 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7736 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7739 msgid "valid IPv6 CIDR"
7740 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7744 msgid "valid IPv6 address"
7745 msgstr "有效 IPv6 地址"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7748 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7749 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7752 msgid "valid IPv6 host id"
7753 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7756 msgid "valid IPv6 network"
7757 msgstr "有效 IPv6 网络"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7760 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7761 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7764 msgid "valid MAC address"
7765 msgstr "有效 MAC 地址"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7768 msgid "valid UCI identifier"
7769 msgstr "有效 UCI 识别"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7772 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7773 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7777 msgid "valid address:port"
7778 msgstr "有效 address:port"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7782 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7783 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7786 msgid "valid decimal value"
7787 msgstr "有效十进制值"
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7790 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7791 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7794 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7795 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7798 msgid "valid host:port"
7799 msgstr "有效 host:port"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7806 msgid "valid hostname"
7807 msgstr "有效主机名"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7810 msgid "valid hostname or IP address"
7811 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7814 msgid "valid integer value"
7815 msgstr "有效整数值"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7818 msgid "valid network in address/netmask notation"
7819 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7822 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7823 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7827 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7828 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7832 msgid "valid port value"
7833 msgstr "有效端口值"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7836 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7837 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7840 msgid "value between %d and %d characters"
7841 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7844 msgid "value between %f and %f"
7845 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7848 msgid "value greater or equal to %f"
7849 msgstr "值大于或等于 %f"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7852 msgid "value smaller or equal to %f"
7853 msgstr "值小于或等于 %f"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7856 msgid "value with %d characters"
7857 msgstr "值有 %d 个字符"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7860 msgid "value with at least %d characters"
7861 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7864 msgid "value with at most %d characters"
7865 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7868 msgid "weak security"
7869 msgstr "弱安全性"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7872 msgid "yes"
7873 msgstr "是"
7874
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7876 msgid "« Back"
7877 msgstr "« 后退"
7878
7879 #~ msgid ""
7880 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
7881 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
7882 #~ msgstr ""
7883 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
7884 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
7885
7886 #~ msgid "default-on (kernel)"
7887 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7888
7889 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7890 #~ msgstr "心跳(内核)"
7891
7892 #~ msgid "netdev (kernel)"
7893 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7894
7895 #~ msgid "none (kernel)"
7896 #~ msgstr "无(内核)"
7897
7898 #~ msgid "timer (kernel)"
7899 #~ msgstr "计时器(内核)"
7900
7901 #~ msgid "Enable/Disable"
7902 #~ msgstr "启用/禁用"
7903
7904 #~ msgid "No signal"
7905 #~ msgstr "无信号"
7906
7907 #~ msgid "Free"
7908 #~ msgstr "空闲数"
7909
7910 #~ msgid "Port %s"
7911 #~ msgstr "端口 %s"
7912
7913 #~ msgid "Switch Port Mask"
7914 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7915
7916 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7917 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7918
7919 #~ msgid "USB Device"
7920 #~ msgstr "USB 设备"
7921
7922 #~ msgid "USB Ports"
7923 #~ msgstr "USB 接口"
7924
7925 #~ msgid "Define a name for this network."
7926 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7927
7928 #~ msgid "Leasetime remaining"
7929 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7930
7931 #~ msgid "Bad address specified!"
7932 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7933
7934 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7935 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7936
7937 #~ msgid "Loading"
7938 #~ msgstr "加载中"
7939
7940 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7941 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7942
7943 #~ msgid "Assign interfaces..."
7944 #~ msgstr "分配接口…"
7945
7946 #~ msgid "MB/s"
7947 #~ msgstr "MB/s"
7948
7949 #~ msgid "Network without interfaces."
7950 #~ msgstr "无接口的网络。"
7951
7952 #~ msgid ""
7953 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7954 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7955 #~ msgstr ""
7956 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7957 #~ "备"
7958
7959 #~ msgid "Realtime Connections"
7960 #~ msgstr "实时连接"
7961
7962 #~ msgid "Realtime Load"
7963 #~ msgstr "实时负载"
7964
7965 #~ msgid "Realtime Traffic"
7966 #~ msgstr "实时流量"
7967
7968 #~ msgid "Realtime Wireless"
7969 #~ msgstr "实时无线"
7970
7971 #~ msgid "Swap"
7972 #~ msgstr "Swap"
7973
7974 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7975 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7976
7977 #~ msgid "There are no active leases."
7978 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7979
7980 #~ msgid ""
7981 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7982 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7983
7984 #~ msgid "dB"
7985 #~ msgstr "dB"
7986
7987 #~ msgid "kB/s"
7988 #~ msgstr "kB/s"
7989
7990 #~ msgid "kbit/s"
7991 #~ msgstr "kbit/s"
7992
7993 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7994 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7995
7996 #~ msgid "Changes applied."
7997 #~ msgstr "更改已应用。"
7998
7999 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8000 #~ msgstr "将保留配置文件"
8001
8002 #~ msgid "Delete permission denied"
8003 #~ msgstr "删除没有权限"
8004
8005 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8006 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8007
8008 #~ msgid "Device is rebooting..."
8009 #~ msgstr "设备正在重启…"
8010
8011 #~ msgid "Keep settings"
8012 #~ msgstr "保留配置"
8013
8014 #~ msgid "Rebooting..."
8015 #~ msgstr "正在重启…"
8016
8017 #~ msgid ""
8018 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8019 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8020 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8021 #~ msgstr ""
8022 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8023 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8024
8025 #~ msgid ""
8026 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8027 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8028 #~ msgstr ""
8029 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8030 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8031
8032 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8033 #~ msgstr "正在应用更改…"
8034
8035 #~ msgid "(%s available)"
8036 #~ msgstr "(%s 可用)"
8037
8038 #~ msgid "-- match by device --"
8039 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8040
8041 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8042 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8043
8044 #~ msgid "Check"
8045 #~ msgstr "检查"
8046
8047 #~ msgid "Checksum"
8048 #~ msgstr "校验值"
8049
8050 #~ msgid "Enable this mount"
8051 #~ msgstr "启用此挂载点"
8052
8053 #~ msgid "Enable this swap"
8054 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8055
8056 #~ msgid "Flash Firmware"
8057 #~ msgstr "刷新固件"
8058
8059 #~ msgid "Flashing..."
8060 #~ msgstr "正在刷写…"
8061
8062 #~ msgid "Mount Entry"
8063 #~ msgstr "挂载项目"
8064
8065 #~ msgid "Proceed"
8066 #~ msgstr "执行"
8067
8068 #~ msgid "Really reset all changes?"
8069 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8070
8071 #~ msgid "Root"
8072 #~ msgstr "Root"
8073
8074 #~ msgid "Swap Entry"
8075 #~ msgstr "Swap 节点"
8076
8077 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8078 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8079
8080 #~ msgid ""
8081 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8082 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8083 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8084 #~ msgstr ""
8085 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8086 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8087
8088 #~ msgid ""
8089 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8090 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8091 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8092 #~ msgstr ""
8093 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8094 #~ "新过程中切勿断电!"
8095
8096 #~ msgid "Verify"
8097 #~ msgstr "验证"
8098
8099 #~ msgid "overlay"
8100 #~ msgstr "覆盖"
8101
8102 #~ msgid "Change login password"
8103 #~ msgstr "更改登录密码"
8104
8105 #~ msgid "Changing password…"
8106 #~ msgstr "正在更改密码…"
8107
8108 #~ msgid "Disabled (default)"
8109 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8110
8111 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8112 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8113
8114 #~ msgid "Saving keys…"
8115 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8116
8117 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8118 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8119
8120 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8121 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8122
8123 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8124 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8125
8126 #~ msgid "Antenna 1"
8127 #~ msgstr "天线 1"
8128
8129 #~ msgid "Antenna 2"
8130 #~ msgstr "天线 2"
8131
8132 #~ msgid "Antenna Configuration"
8133 #~ msgstr "天线配置"
8134
8135 #~ msgid "Back to overview"
8136 #~ msgstr "返回至概况"
8137
8138 #~ msgid "Back to scan results"
8139 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8140
8141 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8142 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8143
8144 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8145 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8146
8147 #~ msgid ""
8148 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8149 #~ "adjusted to %d."
8150 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8151
8152 #~ msgid "Common Configuration"
8153 #~ msgstr "一般配置"
8154
8155 #~ msgid "Connect"
8156 #~ msgstr "连接"
8157
8158 #~ msgid "Connection Limit"
8159 #~ msgstr "连接数限制"
8160
8161 #~ msgid "Cover the following interface"
8162 #~ msgstr "包括以下接口"
8163
8164 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8165 #~ msgstr "包括以下接口"
8166
8167 #~ msgid "Create Interface"
8168 #~ msgstr "创建新接口"
8169
8170 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8171 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8172
8173 #~ msgid "Diversity"
8174 #~ msgstr "差异"
8175
8176 #~ msgid "Edit this interface"
8177 #~ msgstr "编辑此接口"
8178
8179 #~ msgid "Frame Bursting"
8180 #~ msgstr "帧突发"
8181
8182 #~ msgid ""
8183 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8184 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8185 #~ msgstr ""
8186 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8187 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8188
8189 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8190 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8191
8192 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8193 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8194
8195 #~ msgid "Install package %q"
8196 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8197
8198 #~ msgid "Interface Overview"
8199 #~ msgstr "接口总览"
8200
8201 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8202 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8203
8204 #~ msgid ""
8205 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8206 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8207 #~ msgstr ""
8208 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8209 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8210
8211 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8212 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8213
8214 #~ msgid "Name of the new interface"
8215 #~ msgstr "新接口的名称"
8216
8217 #~ msgid "No network configured on this device"
8218 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8219
8220 #~ msgid "No network name specified"
8221 #~ msgstr "未指定网络名"
8222
8223 #~ msgid "No scan results available yet..."
8224 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8225
8226 #~ msgid "Note: interface name length"
8227 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8228
8229 #~ msgid ""
8230 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8231 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8232 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8233 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8234 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8235 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8236 #~ msgstr ""
8237 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8238 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8239 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8240 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8241
8242 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8243 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8244
8245 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8246 #~ msgstr "新接口的协议"
8247
8248 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8249 #~ msgstr "未安装协议支持"
8250
8251 #~ msgid ""
8252 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8253 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8254 #~ msgstr ""
8255 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8256 #~ "访问此设备。"
8257
8258 #~ msgid "Receiver Antenna"
8259 #~ msgstr "接收天线"
8260
8261 #~ msgid "Repeat scan"
8262 #~ msgstr "重新扫描"
8263
8264 #~ msgid "Replace entry"
8265 #~ msgstr "重置条目"
8266
8267 #~ msgid "Scan request failed"
8268 #~ msgstr "扫描请求失败"
8269
8270 #~ msgid "Separate Clients"
8271 #~ msgstr "隔离客户端"
8272
8273 #~ msgid "Slot time"
8274 #~ msgstr "时隙"
8275
8276 #~ msgid ""
8277 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8278 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8279 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8280 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8281 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8282 #~ msgstr ""
8283 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8284 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8285 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8286
8287 #~ msgid ""
8288 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8289 #~ "this component for working wireless configuration!"
8290 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8291
8292 #~ msgid "The given network name is not unique"
8293 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8294
8295 #~ msgid ""
8296 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8297 #~ "will be replaced if you proceed."
8298 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8299
8300 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8301 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8302
8303 #~ msgid ""
8304 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8305 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8306 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8307
8308 #~ msgid "Transmission Rate"
8309 #~ msgstr "传送速率"
8310
8311 #~ msgid "Transmit Power"
8312 #~ msgstr "无线电功率"
8313
8314 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8315 #~ msgstr "传送天线"
8316
8317 #~ msgid "Uploaded File"
8318 #~ msgstr "上传的文件"
8319
8320 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8321 #~ msgstr "无线重启中…"
8322
8323 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8324 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8325
8326 #~ msgid "open"
8327 #~ msgstr "开放式"
8328
8329 #~ msgid "Advanced"
8330 #~ msgstr "高级"
8331
8332 #~ msgid "Always off (%s)"
8333 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8334
8335 #~ msgid "Always on (%s)"
8336 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8337
8338 #~ msgid "Apply anyway"
8339 #~ msgstr "强制应用"
8340
8341 #~ msgid "Back"
8342 #~ msgstr "返回"
8343
8344 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8345 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8346
8347 #~ msgid "Expecting %s"
8348 #~ msgstr "期望 %s"
8349
8350 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8351 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8352
8353 #~ msgid "KiB"
8354 #~ msgstr "KiB"
8355
8356 #~ msgid "Netmask"
8357 #~ msgstr "子网掩码"
8358
8359 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8360 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8361
8362 #~ msgid "Polling interval"
8363 #~ msgstr "轮询间隔"
8364
8365 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8366 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8367
8368 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8369 #~ msgstr "设置时间同步"
8370
8371 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8372 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8373
8374 #~ msgid "Synchronizing..."
8375 #~ msgstr "正在同步…"
8376
8377 #~ msgid ""
8378 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8379 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8380 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8381 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8382 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8383 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8384 #~ msgstr ""
8385 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8386 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8387 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8388
8389 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8390 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8391
8392 #~ msgid "Theme"
8393 #~ msgstr "主题"
8394
8395 #~ msgid "There are no changes to apply."
8396 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8397
8398 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8399 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8400
8401 #~ msgid "There are no pending changes!"
8402 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8403
8404 #~ msgid ""
8405 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8406 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8407 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8408 #~ msgstr ""
8409 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8410 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8411
8412 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8413 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8414
8415 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8416 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8417
8418 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8419 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8420
8421 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8422 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8423
8424 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8425 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8426
8427 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8428 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8429
8430 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8431 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8432
8433 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8434 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8435
8436 #~ msgid ""
8437 #~ "one of:\n"
8438 #~ " - %s"
8439 #~ msgstr ""
8440 #~ "其一:\n"
8441 #~ " - %s"
8442
8443 #~ msgid ""
8444 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8445 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8446 #~ "Opera or Safari."
8447 #~ msgstr ""
8448 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8449 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8450
8451 #~ msgid "kB"
8452 #~ msgstr "kB"
8453
8454 #~ msgid ""
8455 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8456 #~ "communications"
8457 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8458
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8461 #~ "authentication."
8462 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8463
8464 #~ msgid "Password successfully changed!"
8465 #~ msgstr "密码更改成功!"
8466
8467 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8468 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8469
8470 #~ msgid "Available packages"
8471 #~ msgstr "可用软件包"
8472
8473 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8474 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8475
8476 #~ msgid ""
8477 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8478 #~ "preserved in any sysupgrade."
8479 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8480
8481 #~ msgid ""
8482 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8483 #~ "in a sysupgrade."
8484 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8485
8486 #~ msgid "Custom feeds"
8487 #~ msgstr "自定义软件源"
8488
8489 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8490 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8491
8492 #~ msgid "Distribution feeds"
8493 #~ msgstr "发行版软件源"
8494
8495 #~ msgid "Download and install package"
8496 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8497
8498 #~ msgid "Filter"
8499 #~ msgstr "过滤器"
8500
8501 #~ msgid "Find package"
8502 #~ msgstr "查找软件包"
8503
8504 #~ msgid "Free space"
8505 #~ msgstr "空闲空间"
8506
8507 #~ msgid "General options for opkg"
8508 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8509
8510 #~ msgid "Install"
8511 #~ msgstr "安装"
8512
8513 #~ msgid "Installed packages"
8514 #~ msgstr "已安装软件包"
8515
8516 #~ msgid "No package lists available"
8517 #~ msgstr "无可用软件列表"
8518
8519 #~ msgid "OK"
8520 #~ msgstr "确认"
8521
8522 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8523 #~ msgstr "OPKG 配置"
8524
8525 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8526 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8527
8528 #~ msgid "Package name"
8529 #~ msgstr "软件包名称"
8530
8531 #~ msgid "Please update package lists first"
8532 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8533
8534 #~ msgid "Size (.ipk)"
8535 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8536
8537 #~ msgid "Software"
8538 #~ msgstr "软件包"
8539
8540 #~ msgid "Update lists"
8541 #~ msgstr "刷新列表"
8542
8543 #~ msgid "Version"
8544 #~ msgstr "版本"
8545
8546 #~ msgid "Disable DNS setup"
8547 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8548
8549 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8550 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8551
8552 #~ msgid "Lease validity time"
8553 #~ msgstr "有效租期"
8554
8555 #~ msgid "Multicast address"
8556 #~ msgstr "多播地址"
8557
8558 #~ msgid "Protocol family"
8559 #~ msgstr "协议族"
8560
8561 #~ msgid "No chains in this table"
8562 #~ msgstr "本表中没有链"
8563
8564 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8565 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8566
8567 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8568 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8569
8570 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8571 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8572
8573 #~ msgid "Activate this network"
8574 #~ msgstr "激活此网络"
8575
8576 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8577 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8578
8579 #~ msgid "Interface reconnected"
8580 #~ msgstr "接口已重新连接"
8581
8582 #~ msgid "Interface shut down"
8583 #~ msgstr "接口已关闭"
8584
8585 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8586 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8587
8588 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8589 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8590
8591 #~ msgid ""
8592 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8593 #~ "you are connected via this interface."
8594 #~ msgstr ""
8595 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8596 #~ "致连接断开!"
8597
8598 #~ msgid "Reconnecting interface"
8599 #~ msgstr "重连接口中..."
8600
8601 #~ msgid "Shutdown this network"
8602 #~ msgstr "关闭此网络"
8603
8604 #~ msgid "Wireless restarted"
8605 #~ msgstr "无线已重启"
8606
8607 #~ msgid "Wireless shut down"
8608 #~ msgstr "无线已关闭"
8609
8610 #~ msgid "Device unreachableX"
8611 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8612
8613 #~ msgid "DHCP Leases"
8614 #~ msgstr "DHCP 分配"
8615
8616 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8617 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8618
8619 #~ msgid ""
8620 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8621 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8622 #~ msgstr ""
8623 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8624 #~ "器!"
8625
8626 #~ msgid ""
8627 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8628 #~ "connected via this interface."
8629 #~ msgstr ""
8630 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8631 #~ "接断开!"
8632
8633 #~ msgid "Sort"
8634 #~ msgstr "排序"
8635
8636 #~ msgid "help"
8637 #~ msgstr "帮助"
8638
8639 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8640 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8641
8642 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8643 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"