2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-04-08 17:22+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
153 msgid "1 Minute Load:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
168 msgid "15 Minute Load:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT(CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
201 msgid "5 Minute Load:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r 快速切换"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w 管理帧保护"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w 最大超时"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w 重试超时"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\">ESSID</"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> 子"
308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
309 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
310 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
317 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
398 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
550 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
554 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
563 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
564 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
568 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
569 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
573 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
574 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
575 "to dial into the provider network."
577 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
596 msgid "Accept from public keys"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv4 Routes"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv4 Rules"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
662 msgid "Active IPv6 Routes"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
666 msgid "Active IPv6 Rules"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
707 msgid "Add ATM Bridge"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
715 msgid "Add IPv6 address…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
727 msgid "Add device configuration"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
731 msgid "Add device configuration…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
753 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
754 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
755 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
758 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
759 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
762 msgid "Add multicast rule"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
767 msgid "Add new interface..."
770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
775 msgid "Add peer address"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
779 msgctxt "Dnsmasq instance"
780 msgid "Add server instance"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
784 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
785 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Blacklist"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Whitelist"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
796 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
800 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
812 msgid "Additional servers file"
813 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
829 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
830 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
833 msgctxt "nft meta nfproto"
834 msgid "Address family"
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
838 msgid "Address setting is invalid"
841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
842 msgid "Address to access local relay bridge"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
852 msgid "Administration"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
863 msgid "Advanced Settings"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
867 msgid "Advanced device options"
870 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
872 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
873 "manually restarted."
874 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
881 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
889 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
891 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
905 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
915 msgid "Alias Interface"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
919 msgid "Alias of \"%s\""
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
928 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
930 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
933 msgid "Allocate IPs sequentially"
936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
937 msgid "Allocate listen addresses"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
941 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
946 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
947 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
951 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
952 "listen address and random port."
954 "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
957 msgid "Allow all except listed"
960 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
961 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
962 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
965 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
966 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
969 msgid "Allow listed only"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
973 msgid "Allow localhost"
976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
977 msgid "Allow rebooting the device"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
981 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
982 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
985 msgid "Allow root logins with password"
986 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
989 msgid "Allow system feature probing"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
993 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
994 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1003 msgid "Allowed network technology"
1006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1007 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1008 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1015 msgid "Always off (kernel: none)"
1016 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1019 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1020 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1024 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1025 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1032 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1035 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1036 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1039 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1040 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1043 msgid "An error occurred while saving the form:"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1047 msgid "An optional, short description for this device"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1056 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1059 "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1063 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1064 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1068 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1070 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1084 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1087 msgid "Announced DNS domains"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1091 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1092 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1095 msgid "Anonymous Identity"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1099 msgid "Anonymous Mount"
1100 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1103 msgid "Anonymous Swap"
1104 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1107 msgctxt "nft match any traffic"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1119 msgid "Apply and keep settings"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1123 msgid "Apply backup?"
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1127 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1128 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1133 msgid "Apply unchecked"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1137 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1141 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1142 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1145 msgid "Architecture"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1154 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1155 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1158 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1159 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1164 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1165 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1169 msgid "Associated Stations"
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1173 msgid "Associations"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1179 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1187 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1190 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1193 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1194 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1198 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1199 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1207 msgid "Authentication"
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1213 msgid "Authentication Type"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1217 msgid "Authoritative"
1220 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1221 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1222 msgid "Authorization Required"
1225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1226 msgid "Autofill listen addresses"
1229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1245 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1246 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1249 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1250 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1254 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1256 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1259 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1260 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1263 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1264 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1267 msgid "Automount Filesystem"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1271 msgid "Automount Swap"
1274 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1275 msgid "Avahi IPv4LL"
1276 msgstr "Avahi IPv4LL"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1297 msgid "Avoid Bridge Loops"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1305 msgid "B43 + B43C + V43"
1306 msgstr "B43 + B43C + V43"
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1309 msgid "BR / DMR / AFTR"
1310 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1313 msgid "BSS Transition"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1330 msgid "Back to Overview"
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1334 msgid "Back to peer configuration"
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1342 msgid "Backup / Flash Firmware"
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1346 msgid "Backup file list"
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1359 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1360 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1364 msgid "Batman Device"
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1368 msgid "Batman Interface"
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1373 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1374 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1375 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1376 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1377 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1378 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1379 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1381 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1382 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1383 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1384 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1387 msgid "Beacon Interval"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1391 msgid "Beacon Report"
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1396 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1397 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1398 "defined backup patterns."
1400 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1422 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1432 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1433 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1444 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1445 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1454 msgid "Bonding Mode"
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1458 msgid "Bonding Policy"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1462 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1463 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1471 msgctxt "MACVLAN mode"
1472 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1473 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1477 msgid "Bridge VLAN filtering"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1482 msgid "Bridge device"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1487 msgid "Bridge port specific options"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1491 msgid "Bridge ports"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1495 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1496 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1499 msgid "Bridge unit number"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up empty bridge"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1507 msgid "Bring up on boot"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1511 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1512 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1519 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1520 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1533 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1534 "gateway certificate."
1535 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1538 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1539 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1546 msgid "CLAT configuration failed"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1554 msgid "CNAME or fqdn"
1555 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1558 msgid "CPU usage (%)"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1572 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1573 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1577 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1578 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1596 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1600 msgctxt "Chain hook: forward"
1601 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1602 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1605 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1606 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1607 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1610 msgctxt "Chain hook: input"
1611 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1612 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1615 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1616 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1617 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1620 msgctxt "Chain hook: output"
1621 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1622 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1625 msgctxt "Chain hook: ingress"
1626 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1627 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1638 msgid "Cell Location"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1642 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1646 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1650 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1654 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1660 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1661 "`logread -f` during handshake for actual values"
1663 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (exact match)"
1671 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (suffix match)"
1678 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1687 "DNS:wifi.mycompany.com"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1705 msgid "Changes have been reverted."
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1728 msgid "Channel Width"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1737 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1740 msgid "Checking archive…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1745 msgid "Checking image…"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1749 msgid "Choose mtdblock"
1750 msgstr "选择 mtdblock"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1755 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1756 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1757 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1760 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1761 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1765 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1766 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1767 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1774 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1775 msgstr "Cisco UDP 封装"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1779 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1780 "configuration files."
1781 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1785 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1786 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1788 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1800 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1801 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1816 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1817 "persist connection"
1818 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1827 msgid "Collecting data..."
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1843 msgid "Command failed"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1852 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1861 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1862 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1869 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1870 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1872 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1878 msgid "Configuration"
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1882 msgid "Configuration Export"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1886 msgid "Configuration changes applied."
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1890 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1894 msgid "Configuration failed"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1899 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1900 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1901 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1902 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1903 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1906 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1907 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1908 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1909 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1914 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1917 "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中的默"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1927 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1928 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1935 "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1944 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1977 msgid "Connection endpoint"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1989 msgid "Connectivity change"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2004 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2007 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2008 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2013 msgid "Contents have been saved."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2025 msgctxt "nft jump action"
2026 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2027 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2030 msgid "Continue in calling chain"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2034 msgctxt "Chain policy: accept"
2035 msgid "Continue processing unmatched packets"
2036 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2040 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2041 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2042 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2044 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2052 msgid "Country Code"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2056 msgid "Coverage cell density"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2061 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2065 msgid "Create interface"
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2073 msgid "Cron Log Level"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2077 msgid "Current power"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2081 msgctxt "nft meta hour"
2082 msgid "Current time"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2086 msgctxt "nft meta day"
2087 msgid "Current weekday"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2096 msgid "Custom Interface"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2101 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2102 "this, perform a factory-reset first."
2104 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2107 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2108 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2112 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2113 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2115 "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2119 msgid "DAD transmits"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2135 msgid "DHCP Options"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2144 msgid "DHCP and DNS"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2154 msgid "DHCP-Options"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2159 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2161 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2165 msgid "DHCPv6 client"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2169 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2170 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2171 msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2174 msgid "DHCPv6-Service"
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2186 msgid "DNS Forwards"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2198 msgid "DNS query port"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2202 msgid "DNS search domains"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2206 msgid "DNS server port"
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2211 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2212 "Some wireguard clients require this to be set."
2214 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2218 msgid "DNS setting is invalid"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2226 msgid "DNS-Label / FQDN"
2227 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2235 msgid "DNSSEC check unsigned"
2236 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2239 msgid "DPD Idle Timeout"
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2243 msgid "DS-Lite AFTR address"
2244 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2256 msgid "DSL line mode"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2260 msgid "DTIM Interval"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2274 msgid "Data Received"
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2278 msgid "Data Transmitted"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2289 msgid "Default gateway"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2293 msgctxt "Dnsmasq instance"
2294 msgid "Default instance"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2298 msgid "Default router"
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2302 msgid "Default state"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2306 msgid "Defaults to IPv4+6."
2307 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2310 msgid "Defaults to fw4."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2315 "Define additional DHCP options, for example "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2317 "servers to clients."
2319 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2324 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2325 "but for outgoing frames"
2326 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2330 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2331 "priority on incoming frames"
2332 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2335 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2336 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2338 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2343 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2363 msgid "Delete request failed: %s"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2367 msgid "Delete this network"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2371 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2390 msgid "Designated master"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2400 msgctxt "nft ip daddr"
2401 msgid "Destination IP"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2405 msgctxt "nft ip6 daddr"
2406 msgid "Destination IPv6"
2409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2411 msgid "Destination port"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2415 msgctxt "nft ip dport"
2416 msgid "Destination port"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2421 msgid "Destination zone"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2440 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2445 msgid "Device Configuration"
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2449 msgid "Device Identifier"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2453 msgid "Device is not active"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2458 msgid "Device is restarting…"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2466 msgid "Device not managed by ModemManager."
2467 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2470 msgid "Device not present"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2478 msgid "Device unreachable!"
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2483 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2491 msgid "Devices & Ports"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2520 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2523 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配"
2524 "置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2528 msgid "Disable DNS lookups"
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2532 msgid "Disable Encryption"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2536 msgid "Disable Inactivity Polling"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2540 msgid "Disable this interface"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2544 msgid "Disable this network"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2554 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2566 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2571 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2572 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2576 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2577 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2579 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2580 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2583 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2584 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2594 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2598 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid "Distance Optimization"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2623 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2624 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2626 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2638 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2643 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2644 "section is valid for all dnsmasq instances."
2646 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2651 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2655 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主"
2656 "机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和<abbr title=\"Domain Name System(域名系"
2657 "统)\">DNS</abbr>转发器。"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2660 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2661 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2668 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2669 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2672 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2676 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2677 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2681 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2684 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2688 msgid "Do not send a Release when restarting"
2689 msgstr "重启时不要发送 Release"
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2692 msgid "Do not send a hostname"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2697 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2698 "abbr> messages on this interface."
2700 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
2701 "(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2704 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2705 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2708 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2709 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2712 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2713 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2716 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2717 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2726 msgid "Domain required"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2730 msgid "Domain whitelist"
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2736 msgid "Don't Fragment"
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2752 msgid "Download backup"
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2756 msgid "Download failed: %s"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2760 msgid "Download mtdblock"
2761 msgstr "下载 mtdblock"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2764 msgid "Downstream SNR offset"
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2769 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2770 "WireGuard interface."
2771 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2774 msgid "Drag to reorder"
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2778 msgid "Drop Duplicate Frames"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2783 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2784 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2785 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2788 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2792 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2793 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2794 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2796 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2797 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2800 msgid "Drop gratuitous ARP"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2804 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2805 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2808 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2809 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2812 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2813 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2816 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2817 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2820 msgctxt "nft drop action"
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2825 msgctxt "Chain policy: drop"
2826 msgid "Drop unmatched packets"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2830 msgid "Drop unsolicited NA"
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2834 msgid "Dropbear Instance"
2835 msgstr "Dropbear 实例"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2839 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2840 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2842 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2843 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2847 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2848 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2851 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2852 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2855 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2857 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2861 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2865 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2869 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2870 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2873 msgid "Dynamic tunnel"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2878 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2879 "having static leases will be served."
2881 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2884 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2885 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2888 msgid "E.g. eth0, eth1"
2889 msgstr "如,eth0, eth1"
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2892 msgid "EA-bits length"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2900 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2901 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2918 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2919 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2926 msgid "Edit static lease"
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2931 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2933 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2936 msgid "Edit this network"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2940 msgid "Edit wireless network"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2944 msgctxt "nft rt mtu"
2945 msgid "Effective route MTU"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2949 msgid "Egress QoS mapping"
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2953 msgctxt "nft meta oif"
2954 msgid "Egress device id"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2958 msgctxt "nft meta oifname"
2959 msgid "Egress device name"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2972 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2973 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2977 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2980 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协"
2981 "议)\">IGMP</abbr> 嗅探"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2984 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2985 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2988 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2990 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配"
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2996 msgid "Enable DNS lookups"
2999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3000 msgid "Enable Debugmode"
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3004 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3008 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3009 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3017 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3026 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3027 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3030 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3031 msgstr "启用 IPv6 段路由"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3038 msgid "Enable MAC address learning"
3039 msgstr "启用 MAC 地址学习"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3042 msgid "Enable NTP client"
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3046 msgid "Enable Single DES"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3050 msgid "Enable TFTP server"
3051 msgstr "启用 TFTP 服务器"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3054 msgid "Enable VLAN filtering"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3058 msgid "Enable VLAN functionality"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3062 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3063 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3066 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3067 msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3071 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3072 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3073 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3075 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
3076 "议)\">HTTP</abbr>请求重定向至<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3077 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr>端口。"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3081 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3082 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3085 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3086 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3089 msgid "Enable learning and aging"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3093 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3097 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3101 msgid "Enable multicast fast leave"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3105 msgid "Enable multicast querier"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3109 msgid "Enable multicast support"
3112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3114 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3115 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3116 "Yggdrasil version are included."
3118 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3123 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3124 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3127 msgid "Enable promiscuous mode"
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3132 msgid "Enable rx checksum"
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3139 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3140 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3145 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3146 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3149 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3150 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3153 msgid "Enable this network"
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3157 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3158 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3162 msgid "Enable tx checksum"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3166 msgid "Enable unicast flooding"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3179 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3180 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3184 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3186 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3190 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3192 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3195 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3196 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3200 msgid "Encapsulation limit"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3205 msgid "Encapsulation mode"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3222 msgid "Endpoint Host"
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3226 msgid "Endpoint Port"
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3230 msgid "Endpoint setting is invalid"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3234 msgid "Enforce IGMPv1"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3238 msgid "Enforce IGMPv2"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3242 msgid "Enforce IGMPv3"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3246 msgid "Enforce MLD version 1"
3247 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3250 msgid "Enforce MLD version 2"
3251 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3254 msgid "Enter custom value"
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3258 msgid "Enter custom values"
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3277 msgid "Error getting PublicKey"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3282 msgid "Ethernet Adapter"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3287 msgid "Ethernet Switch"
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3291 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3292 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3295 msgid "Every second (fast, 1)"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3299 msgid "Exclude interfaces"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3304 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3305 "resolution to other systems."
3306 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3310 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3311 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3313 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3314 "<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3317 msgid "Existing device"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3321 msgid "Expand hosts"
3322 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3325 msgid "Expected port number."
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3329 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3333 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3334 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3337 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3338 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3341 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3342 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3345 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3346 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3358 msgid "Expecting: %s"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3362 msgid "Expecting: non-empty value"
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3371 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3372 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3376 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3378 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3385 msgid "External R0 Key Holder List"
3386 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3389 msgid "External R1 Key Holder List"
3390 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3393 msgid "External system log server"
3394 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3397 msgid "External system log server port"
3398 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3401 msgid "External system log server protocol"
3402 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3404 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3405 msgid "Externally managed interface"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3409 msgid "Extra DHCP logging"
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3413 msgid "Extra SSH command options"
3414 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3417 msgid "Extra config"
3420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3421 msgid "Extra pppd options"
3422 msgstr "额外的 pppd 选项"
3424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3425 msgid "Extra sstpc options"
3426 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3437 msgid "FT over the Air"
3438 msgstr "FT over the Air"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3445 msgid "Failed Reason"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3449 msgid "Failed to change the system password."
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3453 msgid "Failed to configure modem"
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3457 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3458 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3461 msgid "Failed to connect"
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3465 msgid "Failed to disconnect"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3469 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3470 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3473 msgid "Failed to get modem information"
3474 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3477 msgid "Failed to initialize modem"
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3481 msgid "Failed to set operating mode"
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3490 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3491 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3493 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3494 "{servers_file_entry02}。"
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3497 msgid "File not accessible"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3501 msgid "File to store DHCP lease information."
3502 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3505 msgid "File with upstream resolvers."
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3514 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3515 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3527 msgid "Filter IPv4 A records"
3528 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3531 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3532 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3535 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3536 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3539 msgid "Filter private"
3542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3543 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3544 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3548 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3552 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3556 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3557 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3561 msgid "Finalizing failed"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3566 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3567 "with defaults based on what was detected"
3569 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3572 msgid "Find and join network"
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3586 msgid "Firewall Mark"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3590 msgid "Firewall Settings"
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3594 msgid "Firewall Status"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3598 msgid "Firewall mark"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3602 msgid "Firmware File"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3606 msgid "Firmware Version"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3610 msgid "First answer wins."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3614 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3615 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3619 msgid "Flash image..."
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3623 msgid "Flash image?"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3627 msgid "Flash new firmware image"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3631 msgid "Flash operations"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3640 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3641 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3649 msgid "Force 40MHz mode"
3650 msgstr "强制 40MHz 模式"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3653 msgid "Force CCMP (AES)"
3654 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3657 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3658 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3661 msgid "Force IGMP version"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3665 msgid "Force MLD version"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3673 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3674 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3677 msgid "Force broadcast DHCP response."
3678 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3685 msgid "Force upgrade"
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3689 msgid "Force use of NAT-T"
3692 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3693 msgid "Form token mismatch"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3705 "designated master interface and downstream interfaces."
3707 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3708 "(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135"
3709 "(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3710 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3714 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "messages received on the designated master interface to downstream "
3718 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
3719 "(路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3722 msgid "Forward DHCP traffic"
3723 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3727 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3728 "downstream interfaces."
3729 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3732 msgid "Forward broadcast traffic"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3736 msgid "Forward delay"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3740 msgid "Forward mesh peer traffic"
3741 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3744 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3745 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3748 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3749 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3752 msgid "Forward/reverse DNS"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3756 msgid "Forwarding mode"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3764 msgid "Fragmentation"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3768 msgid "Fragmentation Threshold"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3772 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3773 msgid "Full port randomization"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3778 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3779 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3781 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3782 "com'>wireguard.com</a>。"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3796 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3797 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3801 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3804 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3805 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3809 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3818 msgid "Gateway Mode"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3822 msgid "Gateway Ports"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3827 msgid "Gateway address is invalid"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3831 msgid "Gateway metric"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3843 msgid "General Settings"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3850 msgid "General Setup"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3854 msgid "General device options"
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3858 msgid "Generate Config"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3862 msgid "Generate PMK locally"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3866 msgid "Generate archive"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3870 msgid "Generate configuration"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3874 msgid "Generate configuration…"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3879 msgid "Generate new key pair"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3883 msgid "Generate preshared key"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3887 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3888 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3891 msgid "Generating QR code…"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3896 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3899 msgid "Global Settings"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3903 msgid "Global network options"
3906 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3907 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3910 msgid "Go to firmware upgrade..."
3913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3917 msgid "Go to password configuration..."
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3924 msgid "Go to relevant configuration page"
3927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3928 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3929 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3932 msgid "Grant access to DHCP status display"
3933 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3936 msgid "Grant access to DSL status display"
3937 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3939 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3941 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3945 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3949 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3953 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3956 msgid "Grant access to SSH configuration"
3957 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3960 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3961 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3964 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3965 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3968 msgid "Grant access to crontab configuration"
3969 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3972 msgid "Grant access to firewall status"
3973 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3976 msgid "Grant access to flash operations"
3977 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3980 msgid "Grant access to main status display"
3981 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3984 msgid "Grant access to mmcli"
3985 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3988 msgid "Grant access to mount configuration"
3989 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3992 msgid "Grant access to network configuration"
3993 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3996 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3997 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4000 msgid "Grant access to network status information"
4001 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4004 msgid "Grant access to port status display"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4008 msgid "Grant access to process status"
4009 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4012 msgid "Grant access to realtime statistics"
4013 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4016 msgid "Grant access to routing status"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4020 msgid "Grant access to startup configuration"
4021 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4024 msgid "Grant access to system configuration"
4025 msgstr "授予访问系统配置的权限"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4028 msgid "Grant access to system logs"
4029 msgstr "授予查看系统日志的权限"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4032 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4033 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4036 msgid "Grant access to wireless channel status"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4040 msgid "Grant access to wireless status display"
4041 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4044 msgid "Group Password"
4047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4052 msgid "HE.net password"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4056 msgid "HE.net username"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4061 msgid "HTTP(S) Access"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4069 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4070 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4073 msgid "Hello interval"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4078 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4080 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4083 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4085 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4090 msgid "Hide empty chains"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4098 msgid "Honor gratuitous ARP"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4102 msgctxt "Chain hook description"
4103 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4104 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4118 msgid "Host expiry timeout"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4122 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4123 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4126 msgid "Host-Uniq tag content"
4127 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4131 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4134 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4146 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4147 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4155 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4156 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4157 "useful to rebind an FQDN."
4159 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4163 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4164 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4167 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4168 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4171 msgid "Human-readable counters"
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4179 msgctxt "nft icmp code"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4184 msgctxt "nft icmp type"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4189 msgctxt "nft icmpv6 code"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4194 msgctxt "nft icmpv6 type"
4198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4200 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4201 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4204 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4205 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4208 msgid "IKE DH Group"
4211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4220 msgid "IP Addresses"
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4243 msgid "IP address is invalid"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4248 msgid "IP address is missing"
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4253 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4255 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4259 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4260 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4261 "packets with matching destination IP."
4263 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4267 msgctxt "nft ip protocol"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4272 msgctxt "nft meta l4proto"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4281 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4284 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4302 msgid "IPv4 Firewall"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4306 msgid "IPv4 Neighbours"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4310 msgid "IPv4 Routing"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4318 msgid "IPv4 Upstream"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4326 msgid "IPv4 address"
4329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4330 msgid "IPv4 assignment length"
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4334 msgid "IPv4 broadcast"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4338 msgid "IPv4 gateway"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4343 msgid "IPv4 netmask"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4347 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4348 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4356 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4357 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4365 msgid "IPv4 prefix length"
4366 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4369 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4370 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4382 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4383 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4390 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4391 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4394 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4395 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4420 msgid "IPv6 APN profile index"
4421 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4424 msgid "IPv6 Firewall"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4432 msgid "IPv6 Neighbours"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4436 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4440 msgid "IPv6 RA Settings"
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4444 msgid "IPv6 Routing"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4452 msgid "IPv6 Settings"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4456 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4457 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4460 msgid "IPv6 Upstream"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4466 msgid "IPv6 address"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4471 msgid "IPv6 assignment hint"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4475 msgid "IPv6 assignment length"
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4479 msgid "IPv6 gateway"
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4483 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4484 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4491 msgid "IPv6 preference"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4500 msgid "IPv6 prefix filter"
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4505 msgid "IPv6 prefix length"
4506 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4510 msgid "IPv6 routed prefix"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4514 msgid "IPv6 source routing"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4522 msgid "IPv6 support"
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4526 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4527 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4534 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4535 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4539 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4540 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4545 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4549 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4550 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4558 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4559 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4561 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4565 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4566 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4568 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4569 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4570 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4573 msgid "If checked, encryption is disabled"
4576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4578 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4579 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4581 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4582 "播发现的 link-local peers。"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4586 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4588 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4591 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4592 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4597 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4598 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4603 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4605 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4609 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4610 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4611 "otherwise modifications will be reverted."
4613 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4621 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4628 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4629 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4633 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4634 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4635 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4636 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4637 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4639 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4640 "title=\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr>。请注意:数据交换"
4641 "的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory(随机存"
4642 "取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4649 msgid "Ignore interface"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4653 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4654 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4657 msgid "Ignore resolv file"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4661 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4662 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4669 msgid "Image check failed:"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4673 msgid "Import as peer"
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4678 msgid "Import configuration"
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4682 msgid "Import configuration as peer…"
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4686 msgid "Import settings"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4691 msgid "Imported peer configuration"
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4695 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4696 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4704 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4705 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4706 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4707 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4709 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4710 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4711 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4715 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4716 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4718 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4721 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4723 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4724 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4726 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4739 msgid "Inactivity timeout"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4748 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4749 "installed_packages.txt"
4750 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4756 msgid "Incoming checksum"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4760 msgid "Incoming interface"
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4767 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4768 msgid "Incoming key"
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4775 msgid "Incoming serialization"
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4789 msgid "Ingress QoS mapping"
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4793 msgctxt "nft meta iif"
4794 msgid "Ingress device id"
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4798 msgctxt "nft meta iifname"
4799 msgid "Ingress device name"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4803 msgid "Initialization failure"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4815 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4819 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4820 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4823 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4827 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4828 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4831 msgid "Install protocol extensions..."
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4840 msgctxt "WireGuard instance heading"
4841 msgid "Instance \"%h\""
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4845 msgctxt "Dnsmasq instance"
4846 msgid "Instance \"%q\""
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4850 msgid "Instance Details"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4855 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4856 "BSSID <code>%h</code>."
4857 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4860 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4861 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4864 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4875 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4876 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4879 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4880 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4883 msgid "Interface Configuration"
4886 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4887 msgid "Interface ID"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4892 msgid "Interface has %d pending changes"
4893 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4896 msgid "Interface is disabled"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4900 msgid "Interface is marked for deletion"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4904 msgid "Interface is reconnecting..."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4910 msgid "Interface is shutting down..."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4914 msgid "Interface is starting..."
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4918 msgid "Interface is stopping..."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4922 msgid "Interface name"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4927 msgid "Interface not present or not connected yet."
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4941 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4945 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4949 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4954 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4955 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4956 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4958 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4959 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4962 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4963 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4975 msgid "Invalid APN provided"
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4980 msgid "Invalid Base64 key string"
4981 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4984 msgid "Invalid IPv6 address"
4985 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4989 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4990 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4994 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4995 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4998 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4999 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5003 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5006 msgid "Invalid argument"
5009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5011 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5012 "supports one and only one bearer."
5013 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5016 msgid "Invalid command"
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5020 msgid "Invalid hexadecimal value"
5023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5024 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5025 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5028 msgid "Invalid port"
5031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5032 msgid "Invalid private key string %s"
5033 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
5035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5036 msgid "Invalid public key string %s"
5039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5040 msgid "Invalid server URL"
5043 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5044 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5045 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5046 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5049 msgid "Invert blinking"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5053 msgid "Invert match"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5057 msgctxt "VLAN port state"
5058 msgid "Is Primary VLAN"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5062 msgid "Isolate Clients"
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5067 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5068 "flash memory, please verify the image file!"
5069 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
5071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5073 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5074 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5075 "without requiring firewall or port configuration."
5077 "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper 的远程节点建立"
5078 "直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5081 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5083 msgid "JavaScript required!"
5084 msgstr "需要 JavaScript!"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5087 msgid "Join Network"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5091 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5095 msgid "Joining Network: %q"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5099 msgid "Jump to rule"
5102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5107 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5120 msgid "Kernel Version"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5140 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5148 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5152 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5156 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5157 msgid "Key used to sign network config"
5158 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5179 msgid "LACPDU Packets"
5182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5188 msgid "LCP echo failure threshold"
5191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5197 msgid "LCP echo interval"
5200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5201 msgid "LED Configuration"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5218 msgid "Language and Style"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5223 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5224 "probability of being selected."
5225 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5232 msgid "Last member interval"
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5237 msgid "Latest Handshake"
5240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5249 msgid "Learn routes"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5265 msgid "Lease time remaining"
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5271 msgid "Leave empty to autodetect"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5279 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5280 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5284 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5285 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5286 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5288 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5289 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5292 msgid "Legacy rules detected"
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5305 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5306 "subnet of the querying interface."
5307 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5326 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5330 msgid "Link Monitoring"
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5338 msgctxt "nft @ll,off,len"
5339 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5340 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5345 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5346 "also specified here."
5348 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5352 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5353 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5354 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5355 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5358 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5359 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5360 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5365 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5366 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5367 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5368 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5371 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5372 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5373 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5377 msgid "List of SSH key files for auth"
5378 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5381 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5382 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5385 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5386 msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5394 msgid "Listen addresses"
5397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5398 msgid "Listen for peers"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5402 msgid "Listen interfaces"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5406 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5407 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5411 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5413 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5416 msgid "Listen to multicast beacons"
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5420 msgid "ListenPort setting is invalid"
5421 msgstr "ListenPort 设置无效"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5424 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5425 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5433 msgid "Load Average"
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5437 msgid "Load configuration…"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5443 msgid "Loading data…"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5447 msgid "Loading directory contents…"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5451 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5454 msgid "Loading view…"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5463 msgid "Local IP address"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5468 msgid "Local IP address is invalid"
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5472 msgid "Local IP address to assign"
5473 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5485 msgid "Local IPv4 address"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5489 msgid "Local IPv6 DNS server"
5490 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5498 msgid "Local IPv6 address"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5502 msgid "Local Startup"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5515 msgid "Local domain"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5519 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5520 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5523 msgid "Local service only"
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5531 msgid "Localise queries"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5539 msgid "Lock to BSSID"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5548 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5549 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5552 msgctxt "nft log action"
5553 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5554 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5557 msgid "Log facility"
5560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5579 msgid "Log output level"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5597 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5598 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5600 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5605 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5606 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5609 msgid "Loose filtering"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5613 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5614 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5616 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5617 msgid "Lua compatibility mode active"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5630 msgid "MAC Address Filter"
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5634 msgid "MAC Address For The Actor"
5635 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5655 msgid "MAC address(es)"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5668 msgid "MAP / LW4over6"
5669 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5673 msgid "MAP rule is invalid"
5676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5677 msgid "MBIM Cellular"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5694 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5695 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5698 msgid "MII Interval"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5706 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5707 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5717 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5719 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5732 msgid "Manufacturer"
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5736 msgid "Master (VLAN)"
5737 msgstr "Master (VLAN)"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5744 msgid "Match this Tag"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5748 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5752 msgid "Max cache TTL"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5756 msgid "Max valid value %s."
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5760 msgid "Max. DHCP leases"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5764 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5765 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5768 msgid "Max. concurrent queries"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5776 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5780 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5781 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5784 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5785 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5788 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5789 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5794 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5795 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5798 msgid "Maximum number of leased addresses."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5802 msgid "Maximum snooping table size"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5806 msgid "Maximum source port #"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5811 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5812 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5814 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5815 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5818 msgid "Maximum transmit power"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5822 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5823 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5848 msgid "Memory usage (%)"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh Routing"
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh and routing related options"
5869 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5872 msgid "Method not found"
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5876 msgid "Method of link monitoring"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5880 msgid "Method to determine link status"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5897 "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5900 msgid "Min cache TTL"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5904 msgid "Min valid value %s."
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5908 msgid "Minimum ARP validity time"
5909 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5912 msgid "Minimum Number of Links"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5917 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5918 "Prevents ARP cache thrashing."
5919 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5922 msgid "Minimum source port #"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5927 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5928 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5930 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5931 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5934 msgid "Mirror monitor port"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5938 msgid "Mirror source port"
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5942 msgid "Mobile Country Code"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5950 msgid "Mobile Network Code"
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5955 msgid "Mobile Service"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5959 msgid "Mobility Domain"
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5985 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5987 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5990 msgid "Modem default"
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5999 msgid "Modem device"
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6003 msgid "Modem information query failed"
6004 msgstr "调制解调器信息查询失败"
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6010 msgid "Modem init timeout"
6013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6014 msgid "ModemManager"
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6023 msgid "More Characters"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6037 msgid "Mount Points"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6041 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6045 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6050 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6052 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6055 msgid "Mount attached devices"
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6059 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6060 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6063 msgid "Mount options"
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6071 msgid "Mount swap not specifically configured"
6072 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6075 msgid "Mounted file systems"
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6087 msgid "Multi To Unicast"
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6098 msgid "Multicast Mode"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6102 msgid "Multicast routing"
6105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6106 msgid "Multicast rules"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6110 msgid "Multicast to unicast"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6114 msgid "Must be in %s format."
6115 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6122 msgid "NAT action chain \"%h\""
6123 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6130 msgid "NAT64 Prefix"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6134 msgid "NAT64 prefix"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6143 msgid "NDP-Proxy slave"
6146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6155 msgid "NTP server candidates"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6170 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6172 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6175 msgid "Name of the new network"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6179 msgid "Name of the set"
6182 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6183 msgid "Name of the tunnel device"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6187 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6188 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6190 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6195 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6196 msgid "Nebula Network"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6200 msgid "Neighbour Report"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6204 msgid "Neighbour cache validity"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6208 msgid "Netfilter table name"
6209 msgstr "Netfilter 表名"
6211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6221 msgid "Network Coding"
6224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6225 msgid "Network Mode"
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6229 msgid "Network Registration"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6233 msgid "Network SSID"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6237 msgid "Network address"
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6241 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6242 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6245 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6246 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6249 msgid "Network boot image"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6253 msgid "Network bridge configuration migration"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6258 msgid "Network device"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6262 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6263 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6267 msgid "Network device is not present"
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6271 msgid "Network device table \"%h\""
6272 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6275 msgctxt "nft @nh,off,len"
6276 msgid "Network header bits %d-%d"
6277 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6280 msgid "Network ifname configuration migration"
6281 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6285 msgid "Network interface"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6293 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6298 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6299 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6303 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6305 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6308 msgctxt "Dnsmasq instance"
6309 msgid "New instance name…"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6313 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6314 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6317 msgid "New interface name…"
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6331 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6332 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6339 msgid "No Encryption"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6343 msgid "No Host Routes"
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6351 msgid "No RX signal"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6355 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6356 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6359 msgid "No allowed mode configuration found."
6360 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6362 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6363 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6364 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6367 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6368 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6370 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6373 msgid "No client associated"
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6377 msgid "No control device specified"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6381 msgctxt "empty table placeholder"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6386 msgid "No data received"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6391 msgid "No enforcement"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6400 msgid "No entries available"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6404 msgid "No entries in this directory"
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6409 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6410 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6412 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6419 msgid "No host route"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6426 msgid "No information available"
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6431 msgid "No matching prefix delegation"
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6436 msgid "No more slaves available"
6437 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6440 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6441 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6444 msgid "No negative cache"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6448 msgid "No nftables ruleset loaded."
6449 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6452 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6455 msgid "No password set!"
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6459 msgid "No peers connected"
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6463 msgid "No peers defined yet."
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6467 msgid "No preferred mode configuration found."
6468 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6472 msgid "No public keys present yet."
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6476 msgid "No related logs yet!"
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6480 msgctxt "nft chain is empty"
6481 msgid "No rules in this chain"
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6485 msgid "No rules in this chain."
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6489 msgid "No validation or filtering"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6495 msgid "No zone assigned"
6498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6503 msgid "Node info privacy"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6515 msgid "Noise Margin"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6523 msgid "Non-wildcard"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6539 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6544 msgctxt "VLAN port state"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6549 msgid "Not associated"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6553 msgid "Not connected"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6565 msgid "Not started on boot"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6569 msgid "Not supported"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6573 msgid "Note: IPv4 only."
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6578 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6581 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6585 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6586 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6588 "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)"
6589 "(<code>addr#port</code>)。"
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6604 msgid "Number of IGMP membership reports"
6605 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6608 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6609 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6612 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6613 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6616 msgid "Obfuscated Group Password"
6619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6620 msgid "Obfuscated Password"
6623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6631 msgid "Obtain IPv6 address"
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6642 msgid "Off-State Delay"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6647 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6648 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6650 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6651 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6658 msgid "On-State Delay"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6666 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6667 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6670 msgid "One of the following: %s"
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6675 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6676 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6679 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6680 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6684 msgid "One or more required fields have no value!"
6685 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6688 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6689 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6692 msgid "Only accept replies via"
6693 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6696 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6697 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6701 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6702 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6705 msgid "Open iptables rules overview…"
6706 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6709 msgid "Open list..."
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6714 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6715 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6718 msgid "OpenFortivpn"
6719 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6723 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6724 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6725 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6727 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6728 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6733 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6734 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6736 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6741 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6742 "otherwise disable service."
6743 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6746 msgid "Operating frequency"
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6754 msgid "Operator Code"
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6758 msgid "Operator Name"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6763 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6764 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6767 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6768 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6771 msgid "Option changed"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6775 msgid "Option removed"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6784 msgid "Optional hostname to assign"
6787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6789 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6790 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6793 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6794 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6797 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6798 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6801 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6802 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6806 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6807 "starting with <code>0x</code>."
6809 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6813 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6814 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6815 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6816 "for the interface."
6818 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6819 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6820 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6824 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6825 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6827 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6831 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6832 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6835 msgid "Optional. Description of peer."
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6839 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6840 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6846 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6850 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6851 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6852 "routes through the tunnel."
6854 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6857 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6858 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6859 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6862 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6863 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6866 msgid "Optional. Port of peer."
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6871 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6872 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6873 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6876 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6877 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6881 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6882 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6884 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6888 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6889 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6901 msgid "Ordinal: lower comes first."
6904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6905 msgid "Originator Interval"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6924 msgid "Outgoing checksum"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6928 msgid "Outgoing interface"
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6935 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6936 msgid "Outgoing key"
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6943 msgid "Outgoing serialization"
6946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6947 msgid "Output Interface"
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6960 msgid "Override IPv4 routing table"
6961 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6964 msgid "Override IPv6 routing table"
6965 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6983 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6984 msgid "Override MTU"
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6992 msgid "Override TOS"
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7002 msgid "Override TTL"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7007 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7008 "limited by the driver"
7009 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7012 msgid "Override default interface name"
7015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7016 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7017 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7021 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7022 "subnet that is served."
7023 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
7025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7026 msgid "Override the table used for internal routes"
7029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7034 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7035 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7038 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7039 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
7041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7066 msgid "PAP/CHAP (both)"
7067 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
7069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7080 msgid "PAP/CHAP password"
7081 msgstr "PAP/CHAP 密码"
7083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7094 msgid "PAP/CHAP username"
7095 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7116 msgid "PIN code rejected"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7129 msgid "PPPoA Encapsulation"
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7157 msgid "PSID-bits length"
7158 msgstr "PSID-bits 长度"
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7161 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7166 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7167 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7174 msgid "Packet Service State"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7178 msgid "Packet Steering"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7182 msgctxt "nft meta mark"
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7187 msgctxt "nft meta time"
7188 msgid "Packet receive time"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7196 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7197 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7200 msgid "Part of network:"
7201 msgid_plural "Part of networks:"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7207 msgid "Part of zone %q"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7211 msgctxt "MACVLAN mode"
7212 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7213 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7215 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7227 msgid "Password authentication"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7231 msgid "Password of Private Key"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7235 msgid "Password of inner Private Key"
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7242 msgid "Password strength"
7245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7250 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7251 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7254 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7255 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7259 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7260 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7261 "connect to the local WireGuard interface."
7263 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7264 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7267 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7268 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7271 msgid "Path to CA-Certificate"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7275 msgid "Path to Client-Certificate"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7279 msgid "Path to Private Key"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7283 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7284 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7287 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7291 msgid "Path to inner Private Key"
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7317 msgid "Peer Details"
7320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7321 msgid "Peer IP address to assign"
7322 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7325 msgid "Peer MAC address"
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7334 msgid "Peer address is missing"
7337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7338 msgid "Peer addresses"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7342 msgid "Peer device name"
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7346 msgid "Peer disabled"
7349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7350 msgid "Peer interface"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7359 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7366 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7367 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7370 msgid "Perform reboot"
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7374 msgid "Perform reset"
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7378 msgid "Permission denied"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7382 msgid "Persistent Keep Alive"
7383 msgstr "持续 Keep-Alive"
7385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7386 msgid "Persistent reconnect interval"
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7390 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7391 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7398 msgid "Physical Settings"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7416 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7417 msgid "Please enter your username and password."
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7421 msgid "Please select the file to upload."
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7429 msgctxt "Chain hook policy"
7430 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7431 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7440 msgctxt "WireGuard listen port"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7445 msgid "Port is not part of any network"
7446 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7449 msgid "Port isolation"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7457 msgid "Port status:"
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7461 msgid "Potential negation of: %s"
7464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7477 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7481 msgid "Preferred network technology"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7485 msgid "Prefix Delegated"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7489 msgid "Prefix suppressor"
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7493 msgid "Preshared Key"
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7497 msgid "Preshared key in use"
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7501 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7502 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7511 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7513 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7516 msgid "Prevents client-to-client communication"
7519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7521 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7522 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7524 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7528 msgid "Primary Slave"
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7533 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7534 "better than current slave (better, 1)"
7536 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7540 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7541 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7554 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7559 msgctxt "MACVLAN mode"
7560 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7561 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7573 msgid "Private key present"
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7577 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7578 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7600 msgid "Provide NTP server"
7601 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7605 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7607 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7610 msgid "Provide new network"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7615 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7617 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7620 msgid "Proxy Server"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7628 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7629 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7638 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7643 msgid "Public key is missing"
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7648 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7649 msgid "Public key: %h"
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7654 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7655 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7656 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7657 "code> file into the input field."
7659 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7660 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7664 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7667 msgid "PublicKey setting is invalid"
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7672 msgid "QMI Cellular"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7681 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7682 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7685 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7688 msgid "Query all available upstream resolvers."
7689 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7692 msgid "Query interval"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7696 msgid "Query response interval"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7700 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7701 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7704 msgid "R0 Key Lifetime"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7708 msgid "R1 Key Holder"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7712 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7713 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7716 msgid "RADIUS Accounting Port"
7717 msgstr "Radius 计费端口"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7720 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7721 msgstr "Radius 计费密钥"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7724 msgid "RADIUS Accounting Server"
7725 msgstr "Radius 计费服务器"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7728 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7729 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7732 msgid "RADIUS Authentication Port"
7733 msgstr "Radius 认证端口"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7736 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7737 msgstr "Radius 认证密钥"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7740 msgid "RADIUS Authentication Server"
7741 msgstr "Radius 认证服务器"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7744 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7745 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7748 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7749 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7752 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7753 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7756 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7757 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7760 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7761 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7764 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7765 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7772 msgid "RSSI threshold for joining"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7776 msgid "RTS/CTS Threshold"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7790 msgid "RX Rate / TX Rate"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7795 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7796 "clients support this."
7797 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7800 msgctxt "nft nat flag random"
7801 msgid "Randomize source port mapping"
7804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7805 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7806 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7809 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7810 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7813 msgid "Really switch protocol?"
7816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7817 msgid "Realtime Graphs"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7821 msgid "Reassociation Deadline"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7825 msgid "Rebind protection"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7841 msgid "Reboots the operating system of your device"
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7849 msgid "Receive dropped"
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7853 msgid "Receive errors"
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7857 msgid "Received Data"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7861 msgid "Received bytes"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7865 msgid "Received multicast"
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7869 msgid "Received packets"
7872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7873 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7874 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7877 msgid "Reconnect Timeout"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7881 msgid "Reconnect this interface"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7885 msgid "Redirect to HTTPS"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7889 msgctxt "nft redirect to port"
7890 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7894 msgctxt "nft redirect"
7895 msgid "Redirect to local system"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7903 msgid "Refresh Channels"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7911 msgid "Registration State"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7915 msgctxt "nft reject with icmp type"
7916 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7917 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7920 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7921 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7922 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7925 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7926 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7927 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7930 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7931 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7932 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7936 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7939 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7943 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7945 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7956 msgid "Relay Bridge"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7960 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7962 "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7965 msgid "Relay between networks"
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7970 msgid "Relay bridge"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7978 msgid "Relay to address"
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7984 msgid "Remote IPv4 address"
7987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7990 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7991 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7992 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7995 msgid "Remote IPv6 address"
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8001 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8002 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8009 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8010 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8013 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8014 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8017 msgctxt "Dnsmasq instance"
8018 msgid "Remove default instance"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8022 msgctxt "Dnsmasq instance"
8023 msgid "Remove instance \"%q\""
8024 msgstr "移除实例 \"%q\""
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8027 msgctxt "Dnsmasq instance"
8028 msgid "Remove instance #%d"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8032 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8033 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8036 msgid "Replace wireless configuration"
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8040 msgid "Request IPv6-address"
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8044 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8045 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8048 msgid "Request timeout"
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8055 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8056 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8062 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8063 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8071 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8072 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
8074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8075 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8076 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
8078 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8079 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8080 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
8082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8083 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8084 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
8086 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8087 msgid "Required. Underlying interface."
8090 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8091 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8092 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8096 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8098 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8103 msgid "Requires hostapd"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8108 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8109 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8113 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8114 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8117 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8118 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8122 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8123 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8127 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8128 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8136 msgid "Requires wpa-supplicant"
8137 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8141 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8142 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8146 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8147 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8150 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8151 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8156 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8157 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8162 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8165 msgid "Reselection policy for primary slave"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8169 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8177 msgid "Reset Counters"
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8181 msgid "Reset to defaults"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8185 msgid "Resolv & Hosts Files"
8186 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8193 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8194 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8197 msgid "Resolve these locally"
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8201 msgid "Resource not found"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8211 msgid "Restart Firewall"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8215 msgid "Restart radio interface"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8223 msgid "Restore backup"
8226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8228 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8229 msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8233 msgid "Reveal/hide password"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8237 msgid "Reverse path filter"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8245 msgid "Revert changes"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8249 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8250 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8253 msgid "Reverting configuration…"
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8261 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8266 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8267 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8268 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8271 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8272 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8273 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8276 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8277 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8278 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8281 msgctxt "nft snat ip to addr"
8282 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8283 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8286 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8287 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8288 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8291 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8292 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8293 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8296 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8297 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8298 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8301 msgid "Rewrite to egress device address"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8306 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8307 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8308 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8310 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8311 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8319 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8320 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8321 "<em>TFTP server root</em>."
8323 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8324 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8327 msgid "Root preparation"
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8331 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8332 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8335 msgid "Route Allowed IPs"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8339 msgid "Route action chain \"%h\""
8340 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8348 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8349 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8351 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8352 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8356 msgid "Router Password"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8360 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8367 msgid "Routing Algorithm"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8372 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8374 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8383 msgid "Rule actions"
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8387 msgctxt "nft comment"
8388 msgid "Rule comment: %s"
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8392 msgid "Rule container chain \"%h\""
8393 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8396 msgid "Rule matches"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8404 msgid "Runtime error"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8435 msgid "SSH server address"
8438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8439 msgid "SSH server port"
8442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8443 msgid "SSH username"
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8488 msgid "Save & Apply"
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8496 msgid "Save mtdblock"
8497 msgstr "保存 mtdblock"
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8500 msgid "Save mtdblock contents"
8501 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8509 msgid "Scheduled Tasks"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8514 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8515 msgid "Scroll to head"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8520 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8521 msgid "Scroll to tail"
8524 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8525 msgid "Search domain"
8528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8530 msgid "Section %s is empty."
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8534 msgid "Section added"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8538 msgid "Section removed"
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8542 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8543 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8547 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8548 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8551 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8557 msgid "Select file…"
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8561 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8562 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8566 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8567 "messages advertising this device as IPv6 router."
8569 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8570 "型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8573 msgid "Send ICMP redirects"
8574 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8583 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8584 "conjunction with failure threshold"
8585 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8588 msgid "Send multicast beacon"
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8592 msgid "Send the hostname of this device"
8593 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8600 msgid "Server address"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8608 msgid "Service Name"
8611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8612 msgid "Service Type"
8615 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8620 msgid "Session expired"
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8629 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8630 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8633 msgid "Set an alias for a hostname."
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8637 msgctxt "nft mangle"
8638 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8639 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8642 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8643 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8647 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8648 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8650 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8654 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8655 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8658 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8659 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8663 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8664 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8665 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8667 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 报文的"
8668 "前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8673 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8675 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8678 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8679 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8682 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8683 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8687 msgid "Set up DHCP Server"
8688 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8691 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8692 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8697 msgid "Setting PLMN failed"
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8701 msgid "Setting operation mode failed"
8704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8705 msgid "Setting the allowed network technology."
8708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8709 msgid "Setting the preferred network technology."
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8718 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8719 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8720 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8728 msgid "Short Preamble"
8729 msgstr "Short Preamble"
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8732 msgid "Show current backup file list"
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8736 msgid "Show empty chains"
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8741 msgid "Show raw counters"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8745 msgid "Shutdown this interface"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8762 msgid "Signal / Noise"
8765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8766 msgid "Signal Quality"
8769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8770 msgid "Signal Refresh Rate"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8783 msgid "Size of DNS query cache"
8784 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8787 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8788 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8796 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8797 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8801 msgid "Skip to content"
8804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8806 msgid "Skip to navigation"
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8810 msgid "Slave Interfaces"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8815 msgid "Software VLAN"
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8819 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8820 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8822 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8823 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8824 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8828 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8829 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8832 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8844 msgctxt "nft ip saddr"
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8849 msgctxt "nft ip6 saddr"
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8855 msgid "Source interface"
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8859 msgctxt "nft ip sport"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8865 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8866 "options for Dnsmasq."
8868 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环"
8869 "境)\">PXE</abbr>启动选项。"
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8873 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8874 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8876 "指定一个固定的DNS搜索域列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,将宣告本地设备的"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8881 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8882 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8883 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8885 "指定一个固定的IPv6 DNS服务器地址列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,设备将"
8886 "宣布自身为IPv6 DNS服务器,除非<em>本地IPv6 DNS服务器</em>选项被禁用。"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8890 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8891 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8892 "corresponding range"
8894 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8899 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8900 "dropped or delivered"
8901 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8904 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8905 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8908 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8909 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8912 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8913 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8916 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8917 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8920 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8921 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8924 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8925 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8928 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8933 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8934 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8937 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发送"
8938 "的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8942 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8943 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8945 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8949 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8954 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8955 "this route belongs to"
8956 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8960 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8961 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8963 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8968 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8970 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8974 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8976 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8980 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8981 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8982 "be reduced by the driver."
8984 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8989 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8991 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8994 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8995 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8999 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9000 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9001 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9003 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
9004 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9008 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9009 "failover event in 200ms intervals"
9010 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9014 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9016 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9020 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9021 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9023 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9027 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9028 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9030 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9033 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9034 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9037 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9042 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9044 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9047 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9048 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
9050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9052 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9054 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9058 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9059 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9060 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9063 msgid "Specifies the route metric to use"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9067 msgid "Specifies the route type to be created"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9071 msgid "Specifies the rule target routing action"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9075 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9076 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9079 msgid "Specifies the system priority"
9082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9084 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9085 "link failure detection"
9086 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9090 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9091 "link recovery detection"
9092 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9096 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9097 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9098 "wireless settings."
9100 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9105 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9106 "traffic should be filtered for link monitoring"
9107 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9111 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9112 "address at enslavement"
9113 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9117 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9118 "netif_carrier_ok()"
9119 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9123 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9124 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9128 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9129 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9133 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9134 "slave while it is available"
9135 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9140 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9141 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9147 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9148 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9149 "<code>00..FF</code> (optional)."
9151 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9152 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9158 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9159 "default (64) (optional)."
9160 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9167 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9169 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9173 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9174 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9175 "FF</code> (optional)."
9177 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9178 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9185 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9186 "bytes) (optional)."
9187 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9191 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9193 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9196 msgid "Specify the secret encryption key here."
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9200 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9201 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9204 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9205 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9208 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9221 msgid "Start priority"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9225 msgid "Start refresh"
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9229 msgid "Starting configuration apply…"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9234 msgid "Starting wireless scan..."
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9248 msgid "Static IPv4 Routes"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9252 msgid "Static IPv6 Routes"
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9257 msgid "Static Lease"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9261 msgid "Static Leases"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9267 msgid "Static address"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9272 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9273 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9274 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9276 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9280 msgid "Station inactivity limit"
9283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9286 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9301 msgid "Stop refresh"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9309 msgid "Strict filtering"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9313 msgid "Strict order"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9326 msgid "Suppress logging"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9330 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9331 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9348 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9349 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9361 msgid "Switch protocol"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9367 msgid "Switch to CIDR list notation"
9368 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9371 msgid "Symbolic link"
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9375 msgid "Sync with NTP-Server"
9376 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9379 msgid "Sync with browser"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9387 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9388 msgstr "语法: {code_syntax}."
9390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9404 msgid "System Priority"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9408 msgid "System Properties"
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9412 msgid "System log buffer size"
9415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9416 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9419 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9420 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9423 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9425 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9428 msgctxt "nft tcp dport"
9429 msgid "TCP destination port"
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9433 msgctxt "nft tcp flags"
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9438 msgctxt "nft tcp sport"
9439 msgid "TCP source port"
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9447 msgid "TFTP server root"
9448 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9461 msgid "TX queue length"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9474 msgid "Table IP family"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9482 msgctxt "VLAN port state"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9498 msgid "Target Platform"
9501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9502 msgid "Target network"
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9515 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9516 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9517 "Minimum is 1280 bytes."
9519 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
9520 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum Transmission Unit(最"
9521 "大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9525 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9526 "addresses are available via DHCPv6."
9527 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9531 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9532 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9534 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9539 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9540 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9542 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9545 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9546 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9550 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9551 "the configuration."
9552 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9555 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9556 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9560 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9561 "weight specified here"
9562 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9566 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9567 "username instead of the user ID!"
9568 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9571 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9572 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9575 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9576 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9579 msgid "The IP address of the boot server"
9580 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9584 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9585 "DHCP request from this host."
9587 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9591 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9592 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9599 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9600 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9603 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9604 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9609 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9610 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9614 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9616 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9621 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9622 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9625 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9626 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9629 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9630 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9634 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9635 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9638 msgid "The LED is always in default state off."
9639 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9642 msgid "The LED is always in default state on."
9643 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9647 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9649 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9652 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9653 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9656 msgid "The VLAN ID must be unique"
9657 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9660 msgid "The address through which this %s is reachable"
9661 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9664 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9665 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9669 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9670 "code> and <code>_</code>"
9672 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9677 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9678 "package is installed."
9680 "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
9682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9683 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9684 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9688 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9690 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9694 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9695 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9696 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9697 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9698 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9699 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9702 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9703 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9704 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9709 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9710 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9712 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9716 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9717 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9722 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9724 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9728 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9730 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9734 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9735 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9736 "'Continue' below to start the flash procedure."
9738 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9739 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9742 msgid "The following rules are currently active on this system."
9743 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9746 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9747 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9750 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9751 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9755 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9756 "application to set up a connection towards this device."
9757 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9760 msgid "The given SSH public key has already been added."
9761 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9765 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9766 "ED25519 or ECDSA keys."
9767 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9770 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9771 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9775 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9776 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9777 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9778 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9780 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9781 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9784 msgid "The hostname of the boot server"
9787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9788 msgid "The interface could not be found"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9792 msgid "The interface name is already used"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9796 msgid "The interface name is too long"
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9802 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9804 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9808 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9809 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9812 msgid "The local IPv4 address"
9815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9820 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9821 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9824 msgid "The local IPv4 netmask"
9825 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9830 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9831 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9835 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9836 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9837 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9838 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9839 "detect the loss of the last member of a group"
9841 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9842 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9843 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9847 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9848 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9849 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9850 "host responses are spread out over a larger interval"
9852 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9853 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9858 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9859 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9861 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发布"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9865 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9866 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9870 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9871 "of the \"%h\" interface."
9872 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9875 msgid "The network name is already used"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9880 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9881 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9882 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9883 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9884 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9885 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9887 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚"
9888 "拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。<abbr "
9889 "title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于隔离不"
9890 "同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等更大的"
9893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9894 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9895 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9899 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9900 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9903 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9907 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9908 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9911 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9912 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9916 msgid "The reboot command failed with code %d"
9917 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9920 msgid "The restore command failed with code %d"
9921 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9925 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9926 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9927 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9929 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9930 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9933 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9934 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9938 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9939 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9944 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9945 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9946 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9948 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9949 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9953 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9954 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9956 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9957 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9958 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9961 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9962 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9966 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9968 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9972 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9973 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9974 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9977 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9978 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9982 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9983 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9985 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9989 msgid "The system password has been successfully changed."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9993 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9994 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9998 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9999 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10000 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10001 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10003 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
10004 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
10005 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10009 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10010 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10011 "\"Cancel\" to abort the operation."
10013 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10017 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10018 msgstr "无法读取上传的备份归档"
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10021 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10022 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10026 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10027 "you choose the generic image format for your platform."
10028 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10032 msgid "The value is overridden by configuration."
10035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10037 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10038 "the network with its protocol information."
10039 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10043 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10044 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10046 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10053 msgid "There are no active leases"
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10057 msgid "There are no changes to apply"
10060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10061 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10062 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10065 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10066 "protect the web interface."
10067 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10070 msgid "This IPv4 address of the relay"
10071 msgstr "中继的 IPv4 地址"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10074 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10075 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
10077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10079 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10080 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10084 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10085 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10086 "configurations are automatically preserved."
10088 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10093 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10094 "password if no update key has been configured"
10095 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
10097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10099 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10100 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10101 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10102 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10103 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10104 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10105 "a network from there."
10107 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
10108 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
10109 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
10110 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
10112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10114 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10115 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10117 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10121 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10122 "ends with <code>...:2/64</code>"
10123 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10126 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10127 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10130 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10131 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10135 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10136 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10139 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10140 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10144 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10145 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10149 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10151 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10156 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10157 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10160 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10161 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10164 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10165 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10170 msgid "This section contains no values yet"
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10174 msgid "Time Synchronization"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10178 msgid "Time advertisement"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10182 msgid "Time in milliseconds"
10183 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10186 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10187 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10190 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10191 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10202 msgid "Timeout in seconds"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10206 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10207 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10210 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10211 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10219 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10220 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10221 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10223 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10224 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10228 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10229 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10230 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10232 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10233 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10240 msgid "Total Available"
10243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10251 msgstr "Traceroute"
10253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10254 msgid "Tracking Area Code"
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10265 msgid "Traffic Class"
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10269 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10270 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10273 msgctxt "nft counter"
10274 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10275 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10283 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10284 "{nxdomain} responses."
10285 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10292 msgid "Transmit Hash Policy"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10296 msgid "Transmit dropped"
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10300 msgid "Transmit errors"
10303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10304 msgid "Transmitted Data"
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10308 msgid "Transmitted bytes"
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10312 msgid "Transmitted packets"
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10316 msgctxt "nft @th,off,len"
10317 msgid "Transport header bits %d-%d"
10318 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10321 msgctxt "nft th dport"
10322 msgid "Transport header destination port"
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10326 msgctxt "nft th sport"
10327 msgid "Transport header source port"
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10335 msgid "Trigger Mode"
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10344 msgid "Tunnel Interface"
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10351 msgid "Tunnel Link"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10355 msgid "Tunnel device"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10370 msgid "Type of service"
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10374 msgctxt "nft udp dport"
10375 msgid "UDP destination port"
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10379 msgctxt "nft udp sport"
10380 msgid "UDP source port"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10388 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10389 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10393 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10397 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10398 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10405 msgid "URI scheme %s not supported"
10406 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10417 msgid "Unable to determine device name"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10422 msgid "Unable to determine external IP address"
10423 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10427 msgid "Unable to determine upstream interface"
10430 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10431 msgid "Unable to dispatch"
10434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10435 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10436 msgstr "无法生成二维码:%s"
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10440 msgid "Unable to load log data:"
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10446 msgid "Unable to obtain client ID"
10447 msgstr "无法获取客户端 ID"
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10450 msgid "Unable to obtain mount information"
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10454 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10455 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10458 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10459 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10463 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10464 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10468 msgid "Unable to resolve peer host name"
10469 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10472 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10473 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10478 msgid "Unable to save contents: %s"
10481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10482 msgid "Unable to set allowed mode list."
10483 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10486 msgid "Unable to set preferred mode."
10487 msgstr "无法设置首选的模式。"
10489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10490 msgid "Unable to verify PIN"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10494 msgid "Unconfigure"
10497 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10502 msgid "Unexpected reply data format"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10507 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10509 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10520 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10524 msgid "Unknown error (%s)"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10528 msgid "Unknown error code"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10543 msgctxt "Dnsmasq instance"
10544 msgid "Unnamed instance #%d"
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10548 msgid "Unnamed key"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10552 msgid "Unsaved Changes"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10556 msgid "Unspecified error"
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10561 msgid "Unsupported MAP type"
10562 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10565 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10566 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10570 msgid "Unsupported modem"
10573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10574 msgid "Unsupported protocol"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10578 msgid "Unsupported protocol type."
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10582 msgctxt "VLAN port state"
10586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10588 msgid "Untitled peer"
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10605 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10606 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10611 msgid "Upload archive..."
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10615 msgid "Upload file"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10619 msgid "Upload file…"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10623 msgid "Upload has been cancelled"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10628 msgid "Upload request failed: %s"
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10633 msgid "Uploading file…"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10638 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10639 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10640 "restarted to apply the updated configuration."
10642 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10643 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10647 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10648 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10649 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10653 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10654 "will be restarted to apply the updated configuration."
10656 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10669 msgid "Use DHCP advertised servers"
10670 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10673 msgid "Use DHCP gateway"
10674 msgstr "使用 DHCP 网关"
10676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10684 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10685 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10688 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10689 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10698 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10705 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10709 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10710 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10713 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10714 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10718 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10720 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10723 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10724 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10727 msgid "Use as root filesystem (/)"
10728 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10731 msgid "Use broadcast flag"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10735 msgid "Use builtin IPv6-management"
10736 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10740 msgid "Use custom DNS servers"
10741 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10747 msgid "Use default gateway"
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10755 msgid "Use gateway metric"
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10759 msgid "Use legacy MAP"
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10764 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10765 "instead of RFC7597"
10767 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10770 msgid "Use routing table"
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10774 msgctxt "nft nat flag persistent"
10775 msgid "Use same source and destination for each connection"
10776 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10779 msgid "Use system certificates"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10783 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10784 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10788 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10789 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10790 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10791 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10792 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10794 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10795 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10796 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10800 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10801 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10805 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10806 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10809 msgid "Use {etc_ethers}"
10810 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10818 msgid "Used Key Slot"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10823 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10824 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10826 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10831 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10832 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10840 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10844 msgid "User identifier"
10847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10849 msgid "User key (PEM encoded)"
10852 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10861 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10862 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10873 msgctxt "MACVLAN mode"
10874 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10875 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10879 msgid "VLAN (802.1ad)"
10880 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10884 msgid "VLAN (802.1q)"
10885 msgstr "VLAN (802.1q)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10893 msgid "VLANs on %q"
10894 msgstr "%q 上的 VLAN"
10896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10901 msgid "VPN Local address"
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10905 msgid "VPN Local port"
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10909 msgid "VPN Protocol"
10912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10920 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10921 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10925 msgid "VPN Server port"
10928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10929 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10930 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10934 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10935 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10937 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10942 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10943 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10947 msgid "VXLAN network identifier"
10948 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10951 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10952 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10956 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10958 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10963 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10964 "the \"ca-bundle\" package"
10965 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10968 msgid "Validation for all slaves"
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10972 msgid "Validation only for active slave"
10973 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10976 msgid "Validation only for backup slaves"
10977 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10984 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10985 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10988 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10989 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10992 msgid "Verifying the uploaded image file."
10993 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11001 msgid "Virtual Ethernet"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11005 msgid "Virtual dynamic interface"
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11016 msgid "WEP Open System"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11021 msgid "WEP Shared Key"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11025 msgid "WEP passphrase"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11029 msgid "WLAN roaming"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11037 msgid "WNM Sleep Mode"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11041 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11042 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11045 msgid "WPA passphrase"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11050 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11051 "and ad-hoc mode) to be installed."
11053 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11061 msgid "Waiting for device..."
11064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11075 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11076 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11088 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11091 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11096 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11097 "preference value are considered first when allocating subnets."
11099 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
11101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11103 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11104 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11106 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
11109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11111 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11112 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11115 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
11116 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11120 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11122 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11126 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11127 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11128 "but no new hosts are learned."
11130 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
11131 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11135 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11136 "off by default and blinking on system activity."
11137 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11141 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11142 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11144 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11149 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11150 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11153 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11158 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11159 "802.11a/802.11g rates."
11161 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11166 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11167 "may be significantly reduced."
11169 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11172 msgid "Which is used to access this %s"
11175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11180 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11186 msgid "WireGuard Status"
11187 msgstr "WireGuard 状态"
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11191 msgid "WireGuard VPN"
11192 msgstr "WireGuard VPN"
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11195 msgid "WireGuard peer is disabled"
11196 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11206 msgid "Wireless Adapter"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11213 msgid "Wireless Network"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11217 msgid "Wireless Overview"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11221 msgid "Wireless Security"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11225 msgid "Wireless configuration migration"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11231 msgid "Wireless is disabled"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11237 msgid "Wireless is not associated"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11241 msgid "Wireless network is disabled"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11245 msgid "Wireless network is enabled"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11249 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11250 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11253 msgid "Write system log to file"
11256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11257 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11258 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11267 msgid "Yes (none, 0)"
11270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11271 msgid "Yggdrasil Network"
11272 msgstr "Yggdrasil 网络"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11276 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11277 "Do you really want to shut down the interface?"
11278 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11282 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11283 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11284 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11286 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11287 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11290 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11291 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11294 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11295 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11298 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11299 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11301 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11302 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11305 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11306 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11310 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11312 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11316 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11317 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11320 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11324 msgid "ZRam Settings"
11327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11332 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11333 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11337 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11338 "possible, no browsers support SRV records.)"
11340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11341 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11370 msgid "automatic (disabled)"
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11374 msgid "automatic (enabled)"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11454 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11460 msgid "driver default"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11464 msgid "driver default (%s)"
11467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11468 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11469 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11480 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11492 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11508 msgid "full-duplex"
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11513 msgid "half-duplex"
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11517 msgid "hexadecimal encoded value"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11533 msgid "hybrid mode"
11536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11542 msgid "infinite (lease does not expire)"
11543 msgstr "无限(租约永不过期)"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11556 msgid "key between 8 and 63 characters"
11557 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11560 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11561 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11568 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11569 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11572 msgid "managed config (M)"
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11576 msgid "medium security"
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11589 msgid "mobile home agent (H)"
11590 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11593 msgid "netif_carrier_ok()"
11594 msgstr "netif_carrier_ok()"
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11607 msgid "no override"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11612 msgid "non-empty value"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11626 msgid "not present"
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11630 msgid "octet string"
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11640 msgid "on available prefix"
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11644 msgid "open network"
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11648 msgid "other config (O)"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11657 msgid "over a day ago"
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11666 msgid "positive decimal value"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11670 msgid "positive integer value"
11673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11678 msgid "randomly generated"
11681 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11683 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11684 "single packet rather than many small ones"
11685 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11703 msgid "server mode"
11706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11707 msgid "sstpc Log-level"
11708 msgstr "sstpc 记录级别"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11715 msgid "string (UTF-8)"
11716 msgstr "编码 (UTF-8)"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11719 msgid "strong security"
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11727 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11728 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11731 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11737 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11738 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11741 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
11742 "议)\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure(超文"
11743 "本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11746 msgid "unique value"
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11754 msgid "unknown version"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11774 msgid "unspecified"
11777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11778 msgid "unspecified -or- create:"
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11788 msgid "valid IP address"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11792 msgid "valid IP address or prefix"
11793 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11796 msgid "valid IP address range"
11797 msgstr "有效 IP 地址范围"
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11800 msgid "valid IPv4 CIDR"
11801 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11805 msgid "valid IPv4 address"
11806 msgstr "有效 IPv4 地址"
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11809 msgid "valid IPv4 address or network"
11810 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11813 msgid "valid IPv4 address range"
11814 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11817 msgid "valid IPv4 address:port"
11818 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11821 msgid "valid IPv4 network"
11822 msgstr "有效 IPv4 网络"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11825 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11826 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11829 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11830 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11833 msgid "valid IPv6 CIDR"
11834 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11838 msgid "valid IPv6 address"
11839 msgstr "有效 IPv6 地址"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11842 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11843 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11846 msgid "valid IPv6 address range"
11847 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11850 msgid "valid IPv6 host id"
11851 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11854 msgid "valid IPv6 network"
11855 msgstr "有效 IPv6 网络"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11858 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11859 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11862 msgid "valid MAC address"
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11866 msgid "valid UCI identifier"
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11870 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11871 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11875 msgid "valid address:port"
11876 msgstr "有效 address:port"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11880 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11881 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11884 msgid "valid decimal value"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11888 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11889 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11892 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11893 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11896 msgid "valid host:port"
11897 msgstr "有效 host:port"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11904 msgid "valid hostname"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11908 msgid "valid hostname or IP address"
11909 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11912 msgid "valid integer value"
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11916 msgid "valid multicast MAC address"
11917 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11921 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11922 "\"/\", \"%\" or spaces"
11923 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11926 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11927 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11930 msgid "valid network in address/netmask notation"
11931 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11934 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11935 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11939 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11940 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11944 msgid "valid port value"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11948 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11949 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11952 msgid "value between %d and %d characters"
11953 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11956 msgid "value between %f and %f"
11957 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11960 msgid "value greater or equal to %f"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11964 msgid "value smaller or equal to %f"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11968 msgid "value with %d characters"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11972 msgid "value with at least %d characters"
11973 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11976 msgid "value with at most %d characters"
11977 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11980 msgid "weak security"
11983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11993 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11994 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11995 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11999 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12000 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12002 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12003 "{example_com} and its subdomains."
12005 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
12006 "{example_com} 及其子域名。"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12009 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12010 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12011 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
12013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12017 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12018 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
12020 #~ msgid "Run filesystem check"
12023 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12024 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
12027 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12028 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12030 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
12031 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
12033 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12034 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
12036 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12037 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
12039 #~ msgid "Network-ID"
12043 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12044 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12045 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12046 #~ "the system running dnsmasq\"."
12048 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
12049 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
12050 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
12052 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12053 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
12055 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12056 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
12058 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12059 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
12064 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12065 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
12067 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12068 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
12070 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12071 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
12073 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12074 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
12076 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12077 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
12079 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12080 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
12082 #~ msgid "Local server"
12086 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12088 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
12091 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12092 #~ "was received if multiple IPs are available."
12094 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
12096 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12097 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
12106 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12109 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
12112 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12113 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12115 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12116 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12118 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
12119 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
12121 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12122 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
12124 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12125 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
12128 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12129 #~ "manually restarted."
12130 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
12132 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12133 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
12135 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12136 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
12138 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12139 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12142 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12143 #~ "(max. 8 chars)."
12144 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12147 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12148 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12149 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12150 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12153 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12154 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12155 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12157 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12158 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12163 #~ msgid "Listen address"
12166 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12167 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12169 #~ msgid "Relay To address"
12170 #~ msgstr "Relay To 地址"
12172 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12173 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12175 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12176 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12178 #~ msgid "Modem is disabled."
12179 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12181 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12182 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12184 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12185 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12187 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12188 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12190 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12191 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12193 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12194 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12196 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12197 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12199 #~ msgid "Annex B (all)"
12200 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12202 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12203 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12205 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12206 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12208 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12209 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12211 #~ msgid "Annex J (all)"
12212 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12214 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12215 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12217 #~ msgid "Annex M (all)"
12218 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12220 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12221 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12223 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12224 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12226 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12227 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12229 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12230 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12232 #~ msgctxt "VLAN port state"
12233 #~ msgid "Do not participate"
12236 #~ msgctxt "VLAN port state"
12237 #~ msgid "Egress tagged"
12240 #~ msgctxt "VLAN port state"
12241 #~ msgid "Egress untagged"
12244 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12245 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12247 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12248 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12250 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12251 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12256 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12257 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12259 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12260 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12262 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12263 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12265 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12266 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12268 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12269 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12271 #~ msgid "Power Management Mode"
12274 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12275 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12277 #~ msgctxt "VLAN port state"
12278 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12279 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12281 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12282 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12284 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12285 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12287 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12288 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12291 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12292 #~ "and names with underscores)."
12293 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12295 #~ msgid "Filter useless"
12298 #~ msgid "Network Utilities"
12301 #~ msgid "Back to configuration"
12304 #~ msgid "Close list..."
12307 #~ msgid "Internal Server Error"
12308 #~ msgstr "内部服务器错误"
12310 #~ msgid "No files found"
12313 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12314 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12316 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12317 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12319 #~ msgid "Import peer configuration…"
12320 #~ msgstr "导入对端配置…"
12322 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12323 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12325 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12326 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12328 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12329 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12332 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12333 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12334 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12335 #~ "extracted from the configuration."
12337 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12338 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12341 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12343 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12345 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12346 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12348 #~ msgid "Generate Key"
12351 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12352 #~ msgstr "生成新的二维码"
12354 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12355 #~ msgstr "生成新的二维码"
12357 #~ msgid "Hide QR-Code"
12360 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12361 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12364 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12365 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12366 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12368 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12369 #~ msgstr "加载二维码中…"
12371 #~ msgid "No peers defined yet"
12377 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12378 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12380 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12381 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12384 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12385 #~ "button click and transfers the following information:"
12387 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12391 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12393 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12395 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12396 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12398 #~ msgctxt "nft meta oif"
12399 #~ msgid "Engress device id"
12400 #~ msgstr "出口设备 id"
12402 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12403 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12405 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12406 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12408 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12409 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12412 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12413 #~ "interface prefix"
12414 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12416 #~ msgid "Default %d"
12419 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12420 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12422 #~ msgid "Storage usage"
12425 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12426 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12428 #~ msgid "TFTP Settings"
12429 #~ msgstr "TFTP 设置"
12431 #~ msgid "Auto Refresh"
12438 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12439 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12440 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12442 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12445 #~ msgid "Value must not be empty"
12449 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12450 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12451 #~ "correct and meant for your device!"
12453 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12456 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12457 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12459 #~ msgid "Host entries"
12460 #~ msgstr "主机/域名列表"
12463 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12464 #~ "file was empty before editing."
12466 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12469 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12470 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12471 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12473 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12474 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12477 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12478 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12479 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12480 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12481 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12482 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12483 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12484 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12485 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12486 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12487 #~ "locally.</li></ul>"
12489 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12490 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12491 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12492 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12493 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12494 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12495 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12496 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12499 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12500 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12501 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12502 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12503 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12504 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12505 #~ "server+relay.</li></ul>"
12507 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12508 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12509 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12510 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12511 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12513 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12514 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12516 #~ msgid "Announce as default router"
12517 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12519 #~ msgid "Announced DNS servers"
12520 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12522 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12523 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12525 #~ msgid "Default is on."
12526 #~ msgstr "默认是开启的。"
12529 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12530 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12531 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12532 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12533 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12534 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12535 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12537 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12538 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12539 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12540 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12541 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12542 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12544 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12545 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12548 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12549 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12550 #~ "(<code>600</code>)."
12552 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12553 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12556 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12557 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12558 #~ "(<code>200</code>)."
12560 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12561 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12563 #~ msgid "Override MAC address"
12564 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12567 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12568 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12569 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12570 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12571 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12572 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12573 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12574 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12575 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12576 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12577 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12578 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12579 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12580 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12581 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12582 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12583 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12584 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12585 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12586 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12587 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12588 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12589 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12590 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12591 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12593 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12594 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12595 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12596 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12597 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12598 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12599 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12600 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12601 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12602 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12603 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12604 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12605 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12606 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12607 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12608 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12609 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12610 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12611 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12612 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12613 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12616 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12617 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12618 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12620 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12621 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12623 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12624 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12626 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12627 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12630 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12631 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12632 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12634 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12635 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12636 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12639 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12640 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12641 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12643 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12644 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12646 #~ msgid "stateful-only"
12649 #~ msgid "stateless"
12652 #~ msgid "stateless + stateful"
12653 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12655 #~ msgid "Bridge interfaces"
12658 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12659 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12662 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12663 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12664 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12665 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12666 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12667 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12668 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12670 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12671 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12672 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12673 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12674 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12675 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12679 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12680 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12681 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12683 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12684 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12686 #~ msgid "Always announce default router"
12687 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12689 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12690 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12692 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12693 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12695 #~ msgid "NDP-Proxy"
12698 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12701 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12702 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12704 #~ msgid "Default Route"
12707 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12708 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12710 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12711 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12713 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12714 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12720 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12721 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12723 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12724 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12726 #~ msgid "default-on (kernel)"
12727 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12729 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12732 #~ msgid "netdev (kernel)"
12733 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12735 #~ msgid "none (kernel)"
12738 #~ msgid "timer (kernel)"
12739 #~ msgstr "计时器(内核)"
12741 #~ msgid "Enable/Disable"
12744 #~ msgid "No signal"
12750 #~ msgid "Switch Port Mask"
12751 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12753 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12754 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12756 #~ msgid "USB Device"
12759 #~ msgid "USB Ports"
12762 #~ msgid "Define a name for this network."
12763 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12765 #~ msgid "Leasetime remaining"
12768 #~ msgid "Bad address specified!"
12769 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12771 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12772 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12777 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12778 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12780 #~ msgid "Assign interfaces..."
12786 #~ msgid "Network without interfaces."
12787 #~ msgstr "无接口的网络。"
12790 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12791 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12793 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12796 #~ msgid "Realtime Connections"
12799 #~ msgid "Realtime Load"
12802 #~ msgid "Realtime Traffic"
12805 #~ msgid "Realtime Wireless"
12811 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12812 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12814 #~ msgid "There are no active leases."
12815 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12818 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12819 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12830 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12831 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12833 #~ msgid "Changes applied."
12836 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12837 #~ msgstr "将保留配置文件"
12839 #~ msgid "Delete permission denied"
12842 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12843 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12845 #~ msgid "Device is rebooting..."
12846 #~ msgstr "设备正在重启…"
12848 #~ msgid "Keep settings"
12851 #~ msgid "Rebooting..."
12855 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12856 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12857 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12859 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12860 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12863 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12864 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12866 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12869 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12870 #~ msgstr "正在应用更改…"
12872 #~ msgid "(%s available)"
12873 #~ msgstr "(%s 可用)"
12875 #~ msgid "-- match by device --"
12876 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12878 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12879 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12884 #~ msgid "Checksum"
12887 #~ msgid "Enable this mount"
12890 #~ msgid "Enable this swap"
12891 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12893 #~ msgid "Flash Firmware"
12896 #~ msgid "Flashing..."
12899 #~ msgid "Mount Entry"
12905 #~ msgid "Really reset all changes?"
12906 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12911 #~ msgid "Swap Entry"
12912 #~ msgstr "Swap 节点"
12914 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12915 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12918 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12919 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12920 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12922 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12923 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12926 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12927 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12928 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12930 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12939 #~ msgid "Change login password"
12942 #~ msgid "Changing password…"
12943 #~ msgstr "正在更改密码…"
12945 #~ msgid "Disabled (default)"
12946 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12948 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12949 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12951 #~ msgid "Saving keys…"
12952 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12954 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12955 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12957 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12958 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12960 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12961 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12963 #~ msgid "Antenna 1"
12966 #~ msgid "Antenna 2"
12969 #~ msgid "Antenna Configuration"
12972 #~ msgid "Back to overview"
12975 #~ msgid "Back to scan results"
12976 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12978 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12979 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12981 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12982 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12985 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12986 #~ "adjusted to %d."
12987 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12989 #~ msgid "Common Configuration"
12995 #~ msgid "Connection Limit"
12998 #~ msgid "Cover the following interface"
13001 #~ msgid "Cover the following interfaces"
13004 #~ msgid "Create Interface"
13007 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
13008 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
13010 #~ msgid "Diversity"
13013 #~ msgid "Edit this interface"
13016 #~ msgid "Frame Bursting"
13020 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
13021 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
13023 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
13024 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
13026 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
13027 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
13029 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
13030 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
13032 #~ msgid "Install package %q"
13033 #~ msgstr "安装软件包 %q"
13035 #~ msgid "Interface Overview"
13038 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
13039 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
13042 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
13043 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
13045 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
13046 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
13048 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
13049 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
13051 #~ msgid "Name of the new interface"
13054 #~ msgid "No network configured on this device"
13055 #~ msgstr "本设备未配置网络"
13057 #~ msgid "No network name specified"
13060 #~ msgid "No scan results available yet..."
13061 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
13063 #~ msgid "Note: interface name length"
13064 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
13067 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
13068 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
13069 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
13070 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
13071 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
13072 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
13074 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
13075 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
13076 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
13077 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
13079 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13080 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
13082 #~ msgid "Protocol of the new interface"
13085 #~ msgid "Protocol support is not installed"
13086 #~ msgstr "未安装协议支持"
13089 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
13090 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
13092 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
13095 #~ msgid "Receiver Antenna"
13098 #~ msgid "Repeat scan"
13101 #~ msgid "Replace entry"
13104 #~ msgid "Scan request failed"
13107 #~ msgid "Separate Clients"
13110 #~ msgid "Slot time"
13114 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
13115 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
13116 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
13117 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
13118 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
13120 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
13121 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
13122 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
13125 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
13126 #~ "this component for working wireless configuration!"
13127 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
13129 #~ msgid "The given network name is not unique"
13130 #~ msgstr "给定的网络名重复"
13133 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
13134 #~ "will be replaced if you proceed."
13135 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
13137 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
13138 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13141 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13142 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13143 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13145 #~ msgid "Transmission Rate"
13148 #~ msgid "Transmit Power"
13151 #~ msgid "Uploaded File"
13154 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13157 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13158 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13163 #~ msgid "Advanced"
13166 #~ msgid "Always off (%s)"
13167 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13169 #~ msgid "Always on (%s)"
13170 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13172 #~ msgid "Apply anyway"
13175 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13176 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13178 #~ msgid "Expecting %s"
13181 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13182 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13190 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13191 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13193 #~ msgid "Polling interval"
13196 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13197 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13199 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13202 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13203 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13205 #~ msgid "Synchronizing..."
13209 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13210 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13211 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13212 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13213 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13214 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13216 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13217 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13218 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13220 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13221 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13226 #~ msgid "There are no changes to apply."
13227 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13229 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13230 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13232 #~ msgid "There are no pending changes!"
13233 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13236 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13237 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13238 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13240 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13241 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13243 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13244 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13246 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13247 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13249 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13250 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13252 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13253 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13255 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13256 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13258 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13259 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13261 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13262 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13264 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13265 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13275 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13276 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13277 #~ "Opera or Safari."
13279 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13280 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13286 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13287 #~ "communications"
13288 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13291 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13292 #~ "authentication."
13293 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13295 #~ msgid "Password successfully changed!"
13296 #~ msgstr "密码更改成功!"
13298 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13299 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13301 #~ msgid "Available packages"
13304 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13305 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13308 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13309 #~ "preserved in any sysupgrade."
13310 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13313 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13314 #~ "in a sysupgrade."
13315 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13317 #~ msgid "Custom feeds"
13320 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13321 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13323 #~ msgid "Distribution feeds"
13326 #~ msgid "Download and install package"
13327 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13329 #~ msgid "Find package"
13332 #~ msgid "Free space"
13335 #~ msgid "General options for opkg"
13336 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13341 #~ msgid "Installed packages"
13344 #~ msgid "No package lists available"
13345 #~ msgstr "无可用软件列表"
13350 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13351 #~ msgstr "OPKG 配置"
13353 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13354 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13356 #~ msgid "Package name"
13359 #~ msgid "Please update package lists first"
13360 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13362 #~ msgid "Size (.ipk)"
13363 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13365 #~ msgid "Software"
13368 #~ msgid "Update lists"
13374 #~ msgid "Disable DNS setup"
13375 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13377 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13378 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13380 #~ msgid "Lease validity time"
13383 #~ msgid "Multicast address"
13386 #~ msgid "Protocol family"
13389 #~ msgid "No chains in this table"
13392 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13393 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13395 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13396 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13398 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13399 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13401 #~ msgid "Activate this network"
13404 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13405 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13407 #~ msgid "Interface reconnected"
13408 #~ msgstr "接口已重新连接"
13410 #~ msgid "Interface shut down"
13413 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13414 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13416 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13417 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13420 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13421 #~ "you are connected via this interface."
13423 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13426 #~ msgid "Reconnecting interface"
13427 #~ msgstr "重连接口中..."
13429 #~ msgid "Shutdown this network"
13432 #~ msgid "Wireless restarted"
13435 #~ msgid "Wireless shut down"
13438 #~ msgid "Device unreachableX"
13439 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13441 #~ msgid "DHCP Leases"
13442 #~ msgstr "DHCP 分配"
13444 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13445 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13448 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13449 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13451 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13455 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13456 #~ "connected via this interface."
13458 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13467 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13468 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13470 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13471 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"