Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:01+0000\n"
5 "Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 額外欄位 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1分鐘負載:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15分鐘負載:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 字元十六進位 ID"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5分鐘負載:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
144 #, fuzzy
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切換"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或網路(CIDR)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
215 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
224 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
231 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
232 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
235 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
236 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
241 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
249 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
255 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
256 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
259 msgid ""
260 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
261 "was empty before editing."
262 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
265 msgid "A directory with the same name already exists."
266 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
269 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
270 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
273 msgid "A43C + J43 + A43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
277 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
281 msgid "ADSL"
282 msgstr "ADSL"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ANSI T1.413"
286 msgstr "ANSI T1.413"
287
288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
292 msgid "APN"
293 msgstr "APN"
294
295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
297 msgid "ARP"
298 msgstr "ARP"
299
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
301 msgid "ARP IP Targets"
302 msgstr "ARP IP 目標"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
305 msgid "ARP Interval"
306 msgstr "ARP 間隔"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
309 msgid "ARP Validation"
310 msgstr "ARP 驗證"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
313 #, fuzzy
314 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
315 msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
318 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
319 msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!"
320
321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
322 msgid "ARP retry threshold"
323 msgstr "ARP重試門檻"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
326 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
327 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
330 msgid "ATM Bridges"
331 msgstr "ATM橋接"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
335 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
336 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
340 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
341 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
344 msgid ""
345 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
346 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
347 "to dial into the provider network."
348 msgstr ""
349 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
350 "號連接到網際網路。"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
354 msgid "ATM device number"
355 msgstr "ATM裝置號碼"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
358 msgid "ATU-C System Vendor ID"
359 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
364 msgid "Absent Interface"
365 msgstr "缺少的介面"
366
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
368 msgid "Access Concentrator"
369 msgstr "接入集線器"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
373 msgid "Access Point"
374 msgstr "存取點 (AP)"
375
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
377 msgid "Actions"
378 msgstr "動作"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
381 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
382 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
385 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
386 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
389 msgid "Active Connections"
390 msgstr "啟用連線"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
394 msgid "Active DHCP Leases"
395 msgstr "已分配的DHCP租用"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
399 msgid "Active DHCPv6 Leases"
400 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
432 msgid "Add"
433 msgstr "新增"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "新增 ATM 橋接"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "新增 IPv4 位址…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "新增 IPv6 位址…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "新增 LED 動作"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "新增 VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
456 msgid "Add instance"
457 msgstr "加入實體"
458
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
462 msgid "Add key"
463 msgstr "加入金鑰"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
466 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
467 msgstr "添加本地網域微碼到 hosts 檔案"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
471 msgid "Add new interface..."
472 msgstr "新增新界面…"
473
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
475 msgid "Add peer"
476 msgstr "新增 peer"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
479 msgid "Additional Hosts files"
480 msgstr "額外的 hosts 檔案"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
483 msgid "Additional servers file"
484 msgstr "額外的伺服器設定檔"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
496 msgid "Address"
497 msgstr "位址"
498
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
500 msgid "Address to access local relay bridge"
501 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
502
503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
505 msgid "Administration"
506 msgstr "管理"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
516 msgid "Advanced Settings"
517 msgstr "進階設定"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
520 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
521 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
524 msgid "Aggregation Selection Logic"
525 msgstr "彙總邏輯選集"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
528 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
529 msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)"
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
532 msgid ""
533 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
534 "state changes (count, 2)"
535 msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)"
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
538 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
539 msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
542 msgid "Alert"
543 msgstr "警示"
544
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
548 msgid "Alias Interface"
549 msgstr "別名介面"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
552 msgid "Alias of \"%s\""
553 msgstr "\"%s\" 的別名"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
556 msgid "All Servers"
557 msgstr "查詢所有伺服器"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
560 msgid ""
561 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
562 "address"
563 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
566 msgid "Allocate IP sequentially"
567 msgstr "依序分配 IP"
568
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
570 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
571 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
574 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
575 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
578 msgid "Allow all except listed"
579 msgstr "僅允許列表外"
580
581 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
582 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
583 msgstr "允許完整的UCI對舊應用程式進行存取"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
586 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
587 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
590 msgid "Allow listed only"
591 msgstr "僅允許列表內"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
594 msgid "Allow localhost"
595 msgstr "允許本機"
596
597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
598 msgid "Allow rebooting the device"
599 msgstr "允許重新啟動設備"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
602 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
603 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
604
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
606 msgid "Allow root logins with password"
607 msgstr "允許root登入"
608
609 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
610 msgid "Allow system feature probing"
611 msgstr "允許系統探測功能"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
614 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
615 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
618 msgid ""
619 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
620 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "允許的 IP"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "永遠發布預設路由器"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 #, fuzzy
632 msgid "Always off (kernel: none)"
633 msgstr "始終關閉(內核:無)"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
636 #, fuzzy
637 msgid "Always on (kernel: default-on)"
638 msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
641 msgid ""
642 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
643 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
644 msgstr ""
645 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
646 "802.11n-2009 規範!"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
649 msgid "An error occurred while saving the form:"
650 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
654 msgid "Annex"
655 msgstr "Annex"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
658 msgid "Annex A + L + M (all)"
659 msgstr "Annex A + L + M (全部)"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
662 msgid "Annex A G.992.1"
663 msgstr "Annex A G.992.1"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
666 msgid "Annex A G.992.2"
667 msgstr "Annex A G.992.2"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
670 msgid "Annex A G.992.3"
671 msgstr "Annex A G.992.3"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
674 msgid "Annex A G.992.5"
675 msgstr "Annex A G.992.5"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
678 msgid "Annex B (all)"
679 msgstr "Annex B (全部)"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
682 msgid "Annex B G.992.1"
683 msgstr "Annex B G.992.1"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
686 msgid "Annex B G.992.3"
687 msgstr "Annex B G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
690 msgid "Annex B G.992.5"
691 msgstr "Annex B G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
694 msgid "Annex J (all)"
695 msgstr "Annex J (全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
698 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
699 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
702 msgid "Annex M (all)"
703 msgstr "Annex M (全部)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
706 msgid "Annex M G.992.3"
707 msgstr "Annex M G.992.3"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
710 msgid "Annex M G.992.5"
711 msgstr "Annex M G.992.5"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
714 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
715 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "已發布的 DNS 網域"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "匿名身分"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "自動掛載檔案系統"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "自動掛載swap分區"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "任意區域"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "是否套用備份?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "套用未核取"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "套用設定變更… %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "架構"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
773 #, fuzzy
774 msgid ""
775 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
776 msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面."
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
780 msgid "Associated Stations"
781 msgstr "已連接裝置"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
784 msgid "Associations"
785 msgstr "已連接裝置"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
788 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
789 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
790
791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
793 msgid "Auth Group"
794 msgstr "認證群組"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
797 msgid "Authentication"
798 msgstr "認證"
799
800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
802 msgid "Authentication Type"
803 msgstr "認證類型"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
806 msgid "Authoritative"
807 msgstr "授權"
808
809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
810 msgid "Authorization Required"
811 msgstr "請先登入"
812
813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
814 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
816 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
817 msgid "Auto Refresh"
818 msgstr "自動更新"
819
820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
829 msgid "Automatic"
830 msgstr "自動"
831
832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
834 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
835 msgstr "自動家庭網 (HNCP)"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
838 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
839 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
842 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
843 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
846 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
847 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
850 msgid "Automount Filesystem"
851 msgstr "自動掛載檔案系統"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
854 msgid "Automount Swap"
855 msgstr "自動掛載swap分區"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
858 msgid "Available"
859 msgstr "可用"
860
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
872 msgid "Average:"
873 msgstr "平均:"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
876 msgid "B43 + B43C"
877 msgstr "B43 + B43C"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
880 msgid "B43 + B43C + V43"
881 msgstr "B43 + B43C + V43"
882
883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
884 msgid "BR / DMR / AFTR"
885 msgstr "BR / DMR / AFTR"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
891 msgid "BSSID"
892 msgstr "BSSID"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
896 msgid "Back to Overview"
897 msgstr "返回至總覽"
898
899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
900 msgid "Back to configuration"
901 msgstr "返回至設定"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
904 msgid "Backup"
905 msgstr "備份"
906
907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
908 msgid "Backup / Flash Firmware"
909 msgstr "備份/升級韌體"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
913 msgid "Backup file list"
914 msgstr "備份檔列表"
915
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
918 msgid "Band"
919 msgstr "頻段"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
922 msgid "Beacon Interval"
923 msgstr "訊號間隔"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
927 msgid ""
928 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
929 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
930 "defined backup patterns."
931 msgstr ""
932 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
933 "份檔案。"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
936 msgid ""
937 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
938 "linux default)"
939 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
940
941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
948 msgid "Bind interface"
949 msgstr "綁定介面"
950
951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
958 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
959 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
964 msgid "Bitrate"
965 msgstr "傳輸速率"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
968 msgid "Bogus NX Domain Override"
969 msgstr "忽略NX網域解析"
970
971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
972 msgid "Bonding Policy"
973 msgstr "黏合對策"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
977 msgid "Bridge"
978 msgstr "橋接"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
982 msgid "Bridge interfaces"
983 msgstr "橋接介面"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
986 msgid "Bridge unit number"
987 msgstr "橋接單位號碼"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
990 msgid "Bring up on boot"
991 msgstr "開機自動執行"
992
993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
994 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
995 msgstr "廣播對策(廣播,3)"
996
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
999 msgid "Browse…"
1000 msgstr "瀏覽…"
1001
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1003 msgid "Buffered"
1004 msgstr "已緩衝"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1007 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1008 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1011 msgid "CLAT configuration failed"
1012 msgstr "CLAT 設定失敗"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1015 msgid "CPU usage (%)"
1016 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1019 msgid "Cached"
1020 msgstr "已快取"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1025 msgid "Call failed"
1026 msgstr "呼叫失敗"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "取消"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1042 msgid "Category"
1043 msgstr "類別"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1046 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1047 msgstr "憑證限制(域名)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1050 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1051 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1054 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1055 msgstr "憑證限制(主體)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1058 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1059 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1063 msgid ""
1064 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1065 "`logread -f` during handshake for actual values"
1066 msgstr ""
1067 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1068 "實際值"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1072 msgid ""
1073 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1074 "Subject CN (exact match)"
1075 msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1079 msgid ""
1080 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1081 "Subject CN (suffix match)"
1082 msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1086 msgid ""
1087 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1088 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1094 msgid "Chain"
1095 msgstr "鏈"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1098 msgid "Changes"
1099 msgstr "待修改"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1102 msgid "Changes have been reverted."
1103 msgstr "設定值已還原."
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1106 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1107 msgstr "修改管理員密碼"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1115 msgid "Channel"
1116 msgstr "頻道"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1119 msgid "Check filesystems before mount"
1120 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1123 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1124 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1127 msgid "Checking archive…"
1128 msgstr "檢查壓縮檔…"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1132 msgid "Checking image…"
1133 msgstr "檢查映像檔…"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1136 msgid "Choose mtdblock"
1137 msgstr "選擇 mtdblock"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1141 msgid ""
1142 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1143 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1144 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1145 "interface to it."
1146 msgstr ""
1147 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1148 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1151 msgid ""
1152 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1153 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1154 msgstr ""
1155 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1156 "網路."
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1159 msgid "Cipher"
1160 msgstr "加密方式"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1163 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1164 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1167 msgid ""
1168 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1169 "configuration files."
1170 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1173 msgid ""
1174 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1175 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1181 msgid "Client"
1182 msgstr "用戶端 Client"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1186 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1187 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1191 msgid "Close"
1192 msgstr "關閉"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1200 msgid ""
1201 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1202 "persist connection"
1203 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1206 msgid "Close list..."
1207 msgstr "關閉清單"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1215 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1216 msgid "Collecting data..."
1217 msgstr "收集資料中..."
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1220 msgid "Command"
1221 msgstr "指令"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1224 msgid "Command OK"
1225 msgstr "指令 OK"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1228 msgid "Command failed"
1229 msgstr "指令失敗"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1232 msgid "Comment"
1233 msgstr "註解"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1236 msgid ""
1237 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1238 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1239 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1240 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1241 msgstr ""
1242 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1243 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1244 "流量負載較重的環境中。"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1250 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1251 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1255 msgid "Configuration"
1256 msgstr "設定"
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1259 msgid "Configuration changes applied."
1260 msgstr "設定值已套用。"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1263 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1264 msgstr "設定值已復原!"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1268 msgid "Configuration failed"
1269 msgstr "設定失敗"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1272 msgid "Confirm disconnect"
1273 msgstr "確認中斷連線"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1276 msgid "Confirmation"
1277 msgstr "再確認"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1281 msgid "Connected"
1282 msgstr "已連線"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1286 msgid "Connection attempt failed"
1287 msgstr "連線嘗試失敗"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1290 msgid "Connection attempt failed."
1291 msgstr "嘗試連線失敗."
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1294 msgid "Connection lost"
1295 msgstr "失去連線"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1298 msgid "Connections"
1299 msgstr "連線數"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1302 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1303 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1306 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1307 msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1312 msgid "Contents have been saved."
1313 msgstr "內容已經儲存。"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1318 msgid "Continue"
1319 msgstr "繼續"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1322 msgid ""
1323 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1324 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1325 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1326 msgstr ""
1327 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1328 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1331 msgid "Country"
1332 msgstr "國家"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1335 msgid "Country Code"
1336 msgstr "國別碼"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1340 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1341 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1344 msgid "Create interface"
1345 msgstr "建立介面"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1349 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1350 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1353 msgid "Critical"
1354 msgstr "致命錯誤"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1357 msgid "Cron Log Level"
1358 msgstr "Cron日誌等級"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1361 msgid "Current power"
1362 msgstr "目前功率"
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1370 msgid "Custom Interface"
1371 msgstr "自訂介面"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1374 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1375 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1378 msgid ""
1379 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1380 "this, perform a factory-reset first."
1381 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1384 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1385 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1388 msgid ""
1389 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1390 "\">LED</abbr>s if possible."
1391 msgstr ""
1392 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1393 "abbr>s ."
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1396 msgid "DAE-Client"
1397 msgstr "DAE-客戶端"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1400 msgid "DAE-Port"
1401 msgstr "DAE-連接埠"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1404 msgid "DAE-Secret"
1405 msgstr "DAE-金鑰"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1408 msgid "DHCP Server"
1409 msgstr "DHCP伺服器"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1413 msgid "DHCP and DNS"
1414 msgstr "DHCP / DNS"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1419 msgid "DHCP client"
1420 msgstr "DHCP用戶端"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1423 msgid "DHCP-Options"
1424 msgstr "DHCP選項"
1425
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1428 msgid "DHCPv6 client"
1429 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1432 msgid "DHCPv6-Mode"
1433 msgstr "DHCPv6-模式"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1436 msgid "DHCPv6-Service"
1437 msgstr "DHCPv6-服務"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1444 msgid "DNS"
1445 msgstr "DNS"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1448 msgid "DNS forwardings"
1449 msgstr "DNS封包轉發"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1452 msgid "DNS-Label / FQDN"
1453 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1456 msgid "DNSSEC"
1457 msgstr "DNSSEC"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1460 msgid "DNSSEC check unsigned"
1461 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1464 msgid "DPD Idle Timeout"
1465 msgstr "DPD 閒置逾時"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1468 msgid "DS-Lite AFTR address"
1469 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1473 msgid "DSL"
1474 msgstr "DSL"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1477 msgid "DSL Status"
1478 msgstr "DSL 狀態"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1481 msgid "DSL line mode"
1482 msgstr "DSL 線路模式"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1485 msgid "DTIM Interval"
1486 msgstr "DTIM 間隔"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1490 msgid "DUID"
1491 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1494 msgid "Data Rate"
1495 msgstr "資料速率"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1499 msgid "Debug"
1500 msgstr "除錯 Debug"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1505 msgid "Default %d"
1506 msgstr "預設 %d"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1509 msgid "Default Route"
1510 msgstr "預設路由"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1520 msgid "Default gateway"
1521 msgstr "預設閘道"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1524 msgid "Default is stateless + stateful"
1525 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1528 msgid "Default state"
1529 msgstr "預設狀態"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid ""
1533 "Define additional DHCP options, for example "
1534 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1535 "servers to clients."
1536 msgstr ""
1537 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1538 "的DNS伺服器到客戶端."
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1548 msgid "Delete"
1549 msgstr "刪除"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1553 msgid "Delete key"
1554 msgstr "刪除金鑰"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1557 msgid "Delete request failed: %s"
1558 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1561 msgid "Delete this network"
1562 msgstr "刪除這個網路"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1565 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1566 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1570 msgid "Description"
1571 msgstr "描述"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1574 msgid "Deselect"
1575 msgstr "取消選擇"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1578 msgid "Design"
1579 msgstr "設計規劃"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1583 msgid "Destination"
1584 msgstr "目的地"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1587 msgid "Destination port"
1588 msgstr "目的通訊埠"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1592 msgid "Destination zone"
1593 msgstr "目標區域"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1606 msgid "Device"
1607 msgstr "裝置"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1610 msgid "Device Configuration"
1611 msgstr "設定設備"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1614 msgid "Device is not active"
1615 msgstr "裝置未啟用"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1619 msgid "Device is restarting…"
1620 msgstr "裝置重啟中…"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1623 msgid "Device not managed by ModemManager."
1624 msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理."
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1627 msgid "Device unreachable!"
1628 msgstr "無法連線到設備!"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1631 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1632 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1635 msgid "Diagnostics"
1636 msgstr "診斷"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1640 msgid "Dial number"
1641 msgstr "撥號號碼"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1644 msgid "Directory"
1645 msgstr "目錄"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1649 msgid "Disable"
1650 msgstr "停用"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1653 msgid ""
1654 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1655 "this interface."
1656 msgstr ""
1657 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1658 "abbr>。"
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1662 msgid "Disable DNS lookups"
1663 msgstr "停用 DNS Lookups"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1666 msgid "Disable Encryption"
1667 msgstr "停用加密"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1670 msgid "Disable Inactivity Polling"
1671 msgstr "停用非活動輪詢"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1674 msgid "Disable this network"
1675 msgstr "停用此網路"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1686 msgid "Disabled"
1687 msgstr "關閉"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1690 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1691 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1694 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1695 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1700 msgid "Disconnect"
1701 msgstr "中斷連線"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1705 msgid "Disconnection attempt failed"
1706 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1709 msgid "Disconnection attempt failed."
1710 msgstr "嘗試中斷線連失敗."
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1719 msgid "Dismiss"
1720 msgstr "關閉"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1723 msgid "Distance Optimization"
1724 msgstr "最佳化距離"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1727 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1728 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1731 msgid ""
1732 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1733 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1734 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1735 "firewalls"
1736 msgstr ""
1737 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1738 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1739 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1742 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1743 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1749 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1750 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1753 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1754 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1757 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1758 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1761 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1762 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1765 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1766 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1769 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1770 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1773 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1774 msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1777 msgid "Domain required"
1778 msgstr "網域必要的"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1781 msgid "Domain whitelist"
1782 msgstr "網域白名單"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1787 msgid "Don't Fragment"
1788 msgstr "不要分段"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1791 msgid ""
1792 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1793 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1794 msgstr ""
1795 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1796 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1799 msgid "Down"
1800 msgstr "下"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1803 msgid "Down Delay"
1804 msgstr "下傳延遲"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1807 msgid "Download backup"
1808 msgstr "下載備份檔"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1811 msgid "Download mtdblock"
1812 msgstr "下載 mtdblock"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1815 msgid "Downstream SNR offset"
1816 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1819 msgid "Drag to reorder"
1820 msgstr "拖動來排序"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1823 msgid "Drop Duplicate Frames"
1824 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1827 msgid "Dropbear Instance"
1828 msgstr "Dropbear SSH例子"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1831 msgid ""
1832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1834 msgstr ""
1835 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1836 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1837
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1841 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1845 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1848 msgid "Dynamic tunnel"
1849 msgstr "動態隧道"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1852 msgid ""
1853 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1854 "having static leases will be served."
1855 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1858 msgid "EA-bits length"
1859 msgstr "EA-位元長度"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1862 msgid "EAP-Method"
1863 msgstr "EAP協定驗證方式"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1872 msgid "Edit"
1873 msgstr "編輯"
1874
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1876 msgid ""
1877 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1878 "reload the page."
1879 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1882 msgid "Edit this network"
1883 msgstr "修改這個網路"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1886 msgid "Edit wireless network"
1887 msgstr "編輯無線網路"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1890 msgid "Emergency"
1891 msgstr "緊急"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1895 msgid "Enable"
1896 msgstr "啟用"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1899 msgid ""
1900 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1901 "snooping"
1902 msgstr ""
1903 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1906 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1907 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1912 msgid "Enable DNS lookups"
1913 msgstr "啟用 DNS lookups"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1916 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1917 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1920 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1921 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1924 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1925 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1933 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1934 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1937 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1938 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1941 msgid "Enable NTP client"
1942 msgstr "啟用 NTP 同步功能"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1945 msgid "Enable Single DES"
1946 msgstr "啟用單一 DES"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1949 msgid "Enable TFTP server"
1950 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1953 msgid "Enable VLAN functionality"
1954 msgstr "啟用VLAN功能"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1957 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1958 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1961 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1962 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1965 msgid "Enable learning and aging"
1966 msgstr "啟用智慧學習功能"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1969 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1970 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1973 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1974 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1977 msgid ""
1978 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1979 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1983 msgid "Enable rx checksum"
1984 msgstr "啟用 Rx 校驗和"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1989 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1990 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1993 msgid "Enable this network"
1994 msgstr "啟用這個網路"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1998 msgid "Enable tx checksum"
1999 msgstr "啟用 Tx 校驗和"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2004 msgid "Enabled"
2005 msgstr "啟用"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2008 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2009 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2012 msgid ""
2013 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2014 "Domain"
2015 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2018 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2019 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2022 msgid "Encapsulation limit"
2023 msgstr "封裝限制"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2027 msgid "Encapsulation mode"
2028 msgstr "封裝模式"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2035 msgid "Encryption"
2036 msgstr "加密"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2039 msgid "Endpoint Host"
2040 msgstr "終端主機"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2043 msgid "Endpoint Port"
2044 msgstr "終端阜"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2047 msgid "Enter custom value"
2048 msgstr "輸入自訂數值"
2049
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2051 msgid "Enter custom values"
2052 msgstr "輸入自訂參數"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2055 msgid "Erasing..."
2056 msgstr "刪除中..."
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2064 msgid "Error"
2065 msgstr "錯誤"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2068 msgid "Errored seconds (ES)"
2069 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2073 msgid "Ethernet Adapter"
2074 msgstr "乙太網路卡"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2078 msgid "Ethernet Switch"
2079 msgstr "乙太交換器"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2082 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2083 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2086 msgid "Every second (fast, 1)"
2087 msgstr "每一秒(快,1)"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2090 msgid "Exclude interfaces"
2091 msgstr "排除介面"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2094 msgid "Expand hosts"
2095 msgstr "延伸主機"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2098 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2099 msgstr "預期十六進位賦值提示"
2100
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2110 msgid "Expecting: %s"
2111 msgstr "預期: %s"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2114 msgid "Expecting: non-empty value"
2115 msgstr "預期:非空值"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2118 msgid "Expires"
2119 msgstr "過期"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2122 msgid ""
2123 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2124 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2127 msgid "External"
2128 msgstr "外部"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2131 msgid "External R0 Key Holder List"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2135 msgid "External R1 Key Holder List"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2139 msgid "External system log server"
2140 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2143 msgid "External system log server port"
2144 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2147 msgid "External system log server protocol"
2148 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2151 msgid "Extra SSH command options"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2155 msgid "Extra pppd options"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2159 msgid "Extra sstpc options"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2163 msgid "FT over DS"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2167 msgid "FT over the Air"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2171 msgid "FT protocol"
2172 msgstr "FT 協定"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2175 msgid "Failed to change the system password."
2176 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2179 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2180 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2183 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2187 msgid "File"
2188 msgstr "檔案"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2191 msgid "File not accessible"
2192 msgstr "無法存取檔案"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2195 msgid "Filename"
2196 msgstr "檔名"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2199 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2200 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2204 msgid "Filesystem"
2205 msgstr "檔案系統"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2208 msgid "Filter private"
2209 msgstr "私人過濾器"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2212 msgid "Filter useless"
2213 msgstr "無用過濾器"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2216 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2220 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2224 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2229 msgid "Finalizing failed"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2233 msgid ""
2234 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2235 "with defaults based on what was detected"
2236 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2239 msgid "Find and join network"
2240 msgstr "搜尋並加入網路"
2241
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2243 msgid "Finish"
2244 msgstr "完成"
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2247 msgid "Firewall"
2248 msgstr "防火牆"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2251 msgid "Firewall Mark"
2252 msgstr "防火牆遮罩"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2255 msgid "Firewall Settings"
2256 msgstr "防火牆設定"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2259 msgid "Firewall Status"
2260 msgstr "防火牆狀況"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2263 msgid "Firmware File"
2264 msgstr "防火牆檔案"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2267 msgid "Firmware Version"
2268 msgstr "防火牆版本"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2271 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2272 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2276 msgid "Flash image..."
2277 msgstr "刷入映像檔..."
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2280 msgid "Flash image?"
2281 msgstr "映像檔?"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2284 msgid "Flash new firmware image"
2285 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2288 msgid "Flash operations"
2289 msgstr "執行更新"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2293 msgid "Flashing…"
2294 msgstr "刷機中…"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2297 msgid "Force"
2298 msgstr "強制"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2301 msgid "Force 40MHz mode"
2302 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2305 msgid "Force CCMP (AES)"
2306 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2309 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2310 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2313 msgid "Force TKIP"
2314 msgstr "強制使用TKIP加密"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2317 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2318 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2321 msgid "Force link"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2325 msgid "Force upgrade"
2326 msgstr "強制升級"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2329 msgid "Force use of NAT-T"
2330 msgstr "強制使用 NAT-T"
2331
2332 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2333 msgid "Form token mismatch"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2337 msgid "Forward DHCP traffic"
2338 msgstr "轉發DHCP流量"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2341 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2345 msgid "Forward broadcast traffic"
2346 msgstr "轉發廣播流量"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2349 msgid "Forward mesh peer traffic"
2350 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2353 msgid "Forwarding mode"
2354 msgstr "轉發模式"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2357 msgid "Fragmentation Threshold"
2358 msgstr "分片閥值"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2361 msgid ""
2362 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2363 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2369 msgid "GHz"
2370 msgstr "GHz"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2374 msgid "GPRS only"
2375 msgstr "僅用GPRS"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2378 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2382 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2386 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2390 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2394 msgid "Gateway"
2395 msgstr "閘道"
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2398 msgid "Gateway Ports"
2399 msgstr "閘道埠號"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2403 msgid "Gateway address is invalid"
2404 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2407 msgid "Gateway metric"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2415 msgid "General Settings"
2416 msgstr "一般設定"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2422 msgid "General Setup"
2423 msgstr "一般設定"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2426 msgid "Generate Config"
2427 msgstr "生成設定檔"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2430 msgid "Generate Key"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2434 msgid "Generate PMK locally"
2435 msgstr "本地產生 PMK"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2438 msgid "Generate archive"
2439 msgstr "製作壓縮檔"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2442 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2443 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2446 msgid "Global Settings"
2447 msgstr "全域設定"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2450 msgid "Global network options"
2451 msgstr "全域網路設定"
2452
2453 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2454 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2458 msgid "Go to password configuration..."
2459 msgstr "前往密碼設定..."
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2465 msgid "Go to relevant configuration page"
2466 msgstr "到相應設定頁"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2469 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2473 msgid "Grant access to DHCP status display"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2477 msgid "Grant access to DSL status display"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2481 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2485 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2489 msgid "Grant access to SSH configuration"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2493 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2497 msgid "Grant access to crontab configuration"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2501 msgid "Grant access to firewall status"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2505 msgid "Grant access to flash operations"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2509 msgid "Grant access to main status display"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2513 msgid "Grant access to mmcli"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2517 msgid "Grant access to mount configuration"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2521 msgid "Grant access to network configuration"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2525 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2529 msgid "Grant access to network status information"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2533 msgid "Grant access to process status"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2537 msgid "Grant access to realtime statistics"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2541 msgid "Grant access to startup configuration"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2545 msgid "Grant access to system configuration"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2549 msgid "Grant access to system logs"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2553 msgid "Grant access to the system route status"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2557 msgid "Grant access to wireless status display"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2561 msgid "Group Password"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2565 msgid "Guest"
2566 msgstr "訪客"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2569 msgid "HE.net password"
2570 msgstr "HE.net密碼"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2573 msgid "HE.net username"
2574 msgstr "HE.net使用者名稱"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2577 msgid "Hang Up"
2578 msgstr "掛斷"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2581 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2585 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2589 msgid ""
2590 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2591 "the timezone."
2592 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2595 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2596 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2600 msgid "Hide empty chains"
2601 msgstr "隱藏空白鏈結"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2607 msgid "Host"
2608 msgstr "主機"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2611 msgid "Host entries"
2612 msgstr "主機項目"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2615 msgid "Host expiry timeout"
2616 msgstr "過期主機"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2619 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2620 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2623 msgid "Host-Uniq tag content"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2632 msgid "Hostname"
2633 msgstr "主機名稱"
2634
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2636 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2637 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2640 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2641 msgid "Hostnames"
2642 msgstr "主機名稱"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2645 msgid "Hybrid"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2650 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2654 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2658 msgid "IKE DH Group"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2662 msgid "IP Addresses"
2663 msgstr "IP 位址"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2666 msgid "IP Protocol"
2667 msgstr "IP 協定"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2670 msgid "IP Type"
2671 msgstr "IP 類型"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2674 msgid "IP address"
2675 msgstr "IP位址"
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2679 msgid "IP address is invalid"
2680 msgstr "IP位址不正確"
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2684 msgid "IP address is missing"
2685 msgstr "缺少IP位址"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2695 msgid "IPv4"
2696 msgstr "IPv4版"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2699 msgid "IPv4 Firewall"
2700 msgstr "IPv4防火牆"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2703 msgid "IPv4 Upstream"
2704 msgstr "IPv4 上游"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2708 msgid "IPv4 address"
2709 msgstr "IPv4位址"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2712 msgid "IPv4 assignment length"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2716 msgid "IPv4 broadcast"
2717 msgstr "IPv4廣播"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2720 msgid "IPv4 gateway"
2721 msgstr "IPv4閘道"
2722
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2725 msgid "IPv4 netmask"
2726 msgstr "IPv4網路遮罩"
2727
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2729 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2733 msgid "IPv4 only"
2734 msgstr "僅用IPv4"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2737 msgid "IPv4 prefix"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2742 msgid "IPv4 prefix length"
2743 msgstr "IPv4前綴長度"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2746 msgid "IPv4+IPv6"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2752 msgid "IPv4-Address"
2753 msgstr "IPv4-位址"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2756 msgid "IPv4-Gateway"
2757 msgstr "IPV4 網關"
2758
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2761 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2765 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2781 msgid "IPv6"
2782 msgstr "IPv6版"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2785 msgid "IPv6 Firewall"
2786 msgstr "IPv6防火牆"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2789 msgid "IPv6 Neighbours"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2793 msgid "IPv6 Settings"
2794 msgstr "IPv6 設定"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2797 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2801 msgid "IPv6 Upstream"
2802 msgstr "IPv6 上游"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2805 msgid "IPv6 address"
2806 msgstr "IPv6位址"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2810 msgid "IPv6 assignment hint"
2811 msgstr "IPv6 分配提示"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2815 msgid "IPv6 assignment length"
2816 msgstr "IPv6 分配長度"
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2819 msgid "IPv6 gateway"
2820 msgstr "IPv6閘道"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2823 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2827 msgid "IPv6 only"
2828 msgstr "僅用IPv6"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2832 msgid "IPv6 prefix"
2833 msgstr "IPv6字首"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2837 msgid "IPv6 prefix length"
2838 msgstr "IPv6字首長度"
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2842 msgid "IPv6 routed prefix"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2846 msgid "IPv6 suffix"
2847 msgstr "IPv6 尾碼"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2850 msgid "IPv6 support"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2856 msgid "IPv6-Address"
2857 msgstr "IPv6-位址"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2860 msgid "IPv6-PD"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2865 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2866 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2870 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2871 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2875 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2876 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2879 msgid "Identity"
2880 msgstr "特性"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2883 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2884 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2887 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2891 msgid "If checked, encryption is disabled"
2892 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2896 msgid ""
2897 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2898 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2902 msgid ""
2903 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2904 "device node"
2905 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2925 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2926 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2939 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2940 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2943 msgid ""
2944 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2945 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2946 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2947 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2948 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2949 msgstr ""
2950 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2951 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2952 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2955 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2956 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2959 msgid "Ignore interface"
2960 msgstr "被忽視的介面"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2963 msgid "Ignore resolve file"
2964 msgstr "不使用解析檔"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2967 msgid "Image"
2968 msgstr "映像檔"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2971 msgid "In"
2972 msgstr "輸入"
2973
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2975 msgid ""
2976 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2977 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2978 msgstr ""
2979 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2987 msgid "Inactivity timeout"
2988 msgstr "閒置過期"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2991 msgid "Inbound:"
2992 msgstr "輸入:"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
2995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
2998 msgid "Incoming checksum"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3005 msgid "Incoming key"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3012 msgid "Incoming serialization"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3016 msgid "Info"
3017 msgstr "資訊"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3020 msgid "Information"
3021 msgstr "資訊"
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3025 msgid "Initialization failure"
3026 msgstr "初始化失敗"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3029 msgid "Initscript"
3030 msgstr "初始化腳本"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3033 msgid "Initscripts"
3034 msgstr "初始化腳本"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3037 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3038 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3041 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3042 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3045 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3046 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3049 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3050 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3053 msgid "Install protocol extensions..."
3054 msgstr "安裝延伸協定中..."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3057 msgid ""
3058 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3059 "BSSID <code>%h</code>."
3060 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3061
3062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3063 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3074 msgid "Interface"
3075 msgstr "介面"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3078 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3082 msgid "Interface Configuration"
3083 msgstr "介面設定"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3087 msgid "Interface has %d pending changes"
3088 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3091 msgid "Interface is disabled"
3092 msgstr "介面已停用"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3095 msgid "Interface is marked for deletion"
3096 msgstr "介面已標記為刪除"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3099 msgid "Interface is reconnecting..."
3100 msgstr "介面重新連線中..."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3105 msgid "Interface is shutting down..."
3106 msgstr "介面正在關閉中..."
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3109 msgid "Interface is starting..."
3110 msgstr "正在啟動介面..."
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3113 msgid "Interface is stopping..."
3114 msgstr "正在停止介面..."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3117 msgid "Interface name"
3118 msgstr "介面名稱"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3122 msgid "Interface not present or not connected yet."
3123 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3128 msgid "Interfaces"
3129 msgstr "介面"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3132 msgid "Internal"
3133 msgstr "內部"
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3136 msgid "Internal Server Error"
3137 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3140 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3145 msgid "Invalid"
3146 msgstr "無效"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3150 msgid "Invalid Base64 key string"
3151 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3154 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3155 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3158 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3159 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3162 msgid "Invalid argument"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3166 msgid ""
3167 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3168 "supports one and only one bearer."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3172 msgid "Invalid command"
3173 msgstr "無效的指令"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3176 msgid "Invalid hexadecimal value"
3177 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3178
3179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3180 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3181 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3187 msgid "Invalid value"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3191 msgid "Isolate Clients"
3192 msgstr "隔離用戶端"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3195 msgid ""
3196 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3197 "flash memory, please verify the image file!"
3198 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3199
3200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3203 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3204 msgid "JavaScript required!"
3205 msgstr "需要Java腳本!"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3208 msgid "Join Network"
3209 msgstr "加入網路"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3212 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3213 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3216 msgid "Joining Network: %q"
3217 msgstr "加入網路:%q"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3220 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3225 msgid "Kernel Log"
3226 msgstr "核心日誌"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3229 msgid "Kernel Version"
3230 msgstr "核心版本"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3233 msgid "Key"
3234 msgstr "密碼"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3241 msgid "Key #%d"
3242 msgstr "鑰匙 #%d"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3248 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3255 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3259 msgid "Kill"
3260 msgstr "終結"
3261
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3264 msgid "L2TP"
3265 msgstr "L2TP"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3268 msgid "L2TP Server"
3269 msgstr "L2TP伺服器"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3272 msgid "LACPDU Packets"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3281 msgid "LCP echo failure threshold"
3282 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3290 msgid "LCP echo interval"
3291 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3294 msgid "LED Configuration"
3295 msgstr "LED 設定"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3298 msgid "LLC"
3299 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3303 msgid "Label"
3304 msgstr "標籤"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3307 msgid "Language"
3308 msgstr "語言"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3311 msgid "Language and Style"
3312 msgstr "語言與主題"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3315 msgid "Latency"
3316 msgstr "延遲"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3319 msgid "Leaf"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3324 msgid "Lease time"
3325 msgstr "租賃時間長度"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3331 msgid "Lease time remaining"
3332 msgstr "租賃保留時間"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3335 msgid "Leasefile"
3336 msgstr "租賃檔案"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3341 msgid "Leave empty to autodetect"
3342 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3348 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3349 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3352 msgid "Legend:"
3353 msgstr "圖例:"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3356 msgid "Limit"
3357 msgstr "限制"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3360 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3361 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3364 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3365 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3368 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3372 msgid "Line Mode"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3376 msgid "Line State"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3380 msgid "Line Uptime"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3384 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3388 msgid "Link Monitoring"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3392 msgid "Link On"
3393 msgstr "鏈接"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3396 msgid ""
3397 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3398 "requests to"
3399 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3402 msgid ""
3403 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3404 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3405 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3406 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3407 "Association."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3411 msgid ""
3412 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3413 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3414 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3415 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3416 "PMK-R1 keys."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3420 msgid "List of SSH key files for auth"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3424 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3425 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3428 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3429 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3432 msgid "Listen Interfaces"
3433 msgstr "監聽介面"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3436 msgid "Listen Port"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3440 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3441 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3444 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3445 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3449 msgid "Load"
3450 msgstr "載入"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3453 msgid "Load Average"
3454 msgstr "平均負載"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3457 msgid "Loading directory contents…"
3458 msgstr "讀取目錄內容…"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3463 msgid "Loading view…"
3464 msgstr "載入畫面中…"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3468 msgid "Local IP address is invalid"
3469 msgstr "本地 IP 位址無效"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3472 msgid "Local IP address to assign"
3473 msgstr "指定本地 IP 位址"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3483 msgid "Local IPv4 address"
3484 msgstr "本地IPv4位址"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3491 msgid "Local IPv6 address"
3492 msgstr "本地IPv6位址"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3495 msgid "Local Service Only"
3496 msgstr "僅限本機服務"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3499 msgid "Local Startup"
3500 msgstr "本地啟動"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3504 msgid "Local Time"
3505 msgstr "本地時間"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3508 msgid "Local domain"
3509 msgstr "本地網域"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3512 msgid ""
3513 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3514 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3515 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3518 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3519 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3522 msgid "Local server"
3523 msgstr "本地伺服器"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3526 msgid ""
3527 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3528 "available"
3529 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3532 msgid "Localise queries"
3533 msgstr "本地化網路請求"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3536 msgid "Lock to BSSID"
3537 msgstr "鎖定 BSSID"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3540 msgid "Log output level"
3541 msgstr "日誌輸出等級"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3544 msgid "Log queries"
3545 msgstr "日誌查詢"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3548 msgid "Logging"
3549 msgstr "日誌"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3553 msgid ""
3554 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3555 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3560 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3564 msgid "Login"
3565 msgstr "登入"
3566
3567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3568 msgid "Logout"
3569 msgstr "登出"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3572 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3577 msgstr "DHCP 起始位置。"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3581 msgid "MAC"
3582 msgstr "MAC"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3585 msgid "MAC Address For The Actor"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3595 msgid "MAC-Address"
3596 msgstr "MAC-位址"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3599 msgid "MAC-Address Filter"
3600 msgstr "MAC-位址過濾"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3603 msgid "MAC-Filter"
3604 msgstr "MAC-過濾"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3607 msgid "MAC-List"
3608 msgstr "MAC-清單"
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3612 msgid "MAP / LW4over6"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3617 msgid "MAP rule is invalid"
3618 msgstr "MAP 規則無效"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3623 msgid "MBit/s"
3624 msgstr "MBit/s"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3627 msgid "MD5"
3628 msgstr "MD5"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3632 msgid "MHz"
3633 msgstr "MHz"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3636 msgid "MII"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3640 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3644 msgid "MII Interval"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3650 msgid "MTU"
3651 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3654 msgid ""
3655 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3656 "below:"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3666 msgid "Manual"
3667 msgstr "手動"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3671 msgid "Master"
3672 msgstr "主要"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3675 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3679 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3680 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3683 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3684 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3687 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3688 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3691 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3692 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3697 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3698 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3701 msgid "Maximum number of leased addresses."
3702 msgstr "DHCP 最大數量。"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3705 msgid "Maximum transmit power"
3706 msgstr "最大發射功率"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3716 msgid "Mbit/s"
3717 msgstr "Mbit/s"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3720 msgid "Medium"
3721 msgstr "中等"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3724 msgid "Memory"
3725 msgstr "記憶體"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3728 msgid "Memory usage (%)"
3729 msgstr "記憶體使用 (%)"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3732 msgid "Mesh"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3736 msgid "Mesh ID"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3740 msgid "Mesh Id"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3744 msgid "Method not found"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3748 msgid "Method of link monitoring"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3752 msgid "Method to determine link status"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3759 msgid "Metric"
3760 msgstr "公測單位"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3763 msgid "Minimum Number of Links"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3767 msgid "Mirror monitor port"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3771 msgid "Mirror source port"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3775 msgid "Mobile Data"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3779 msgid "Mobility Domain"
3780 msgstr "行動網域"
3781
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3789 msgid "Mode"
3790 msgstr "模式"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3793 msgid "Model"
3794 msgstr "型號"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3797 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3801 msgid ""
3802 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3803 "minutes."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3807 msgid "Modem default"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3815 msgid "Modem device"
3816 msgstr "數據機設備"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3819 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3824 msgid "Modem information query failed"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3830 msgid "Modem init timeout"
3831 msgstr "數據機初始化終結時間"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3834 msgid "Modem is disabled."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3838 msgid "ModemManager"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3843 msgid "Monitor"
3844 msgstr "監視"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3847 msgid "More Characters"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3851 msgid "More…"
3852 msgstr "更多…"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3855 msgid "Mount Point"
3856 msgstr "掛載點"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3861 msgid "Mount Points"
3862 msgstr "掛載設定"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3865 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3866 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3869 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3870 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3873 msgid ""
3874 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3875 "filesystem"
3876 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3879 msgid "Mount attached devices"
3880 msgstr "掛載已裝載裝置"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3883 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3884 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3887 msgid "Mount options"
3888 msgstr "掛載選項"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3891 msgid "Mount point"
3892 msgstr "掛載點"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3895 msgid "Mount swap not specifically configured"
3896 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3899 msgid "Mounted file systems"
3900 msgstr "已掛載檔案系統"
3901
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3903 msgid "Move down"
3904 msgstr "往下移"
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3907 msgid "Move up"
3908 msgstr "往上移"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3911 msgid "NAS ID"
3912 msgstr "網路附存伺服器ID"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3915 msgid "NAT-T Mode"
3916 msgstr "NAT-T 模式"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3919 msgid "NAT64 Prefix"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3924 msgid "NCM"
3925 msgstr "NCM"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3928 msgid "NDP-Proxy"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3932 msgid "NT Domain"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3936 msgid "NTP server candidates"
3937 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3944 msgid "Name"
3945 msgstr "分享名稱"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3948 msgid "Name of the new network"
3949 msgstr "新網路的名稱"
3950
3951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3953 msgid "Navigation"
3954 msgstr "導覽"
3955
3956 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3964 msgid "Network"
3965 msgstr "網路"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3968 msgid "Network Utilities"
3969 msgstr "網路工具"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3972 msgid "Network boot image"
3973 msgstr "網路開機映像檔"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3976 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3981 msgid "Network device is not present"
3982 msgstr "裝置未接上"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3986 msgid "Network interface"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3990 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3991 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3994 msgid "New interface name…"
3995 msgstr "新介面名稱…"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3998 msgid "Next »"
3999 msgstr "下一個 »"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4005 msgid "No"
4006 msgstr "不"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4009 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4010 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4013 msgid "No Encryption"
4014 msgstr "無加密"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4017 msgid "No Host Routes"
4018 msgstr "沒有主機路由"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4021 msgid "No NAT-T"
4022 msgstr "無 NAT-T"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4025 msgid "No RX signal"
4026 msgstr "沒有 RX 信號"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4029 msgid "No client associated"
4030 msgstr "沒有客戶端已連接"
4031
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4033 msgid "No data received"
4034 msgstr "未收到任何資料"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4037 msgid "No entries in this directory"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4041 msgid "No files found"
4042 msgstr "尚未發現任何檔案"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4048 msgid "No host route"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4055 msgid "No information available"
4056 msgstr "無可用資訊"
4057
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4060 msgid "No matching prefix delegation"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4065 msgid "No more slaves available"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4069 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4073 msgid "No negative cache"
4074 msgstr "拒絕無效網域的快取"
4075
4076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4077 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4078 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4080 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4081 msgid "No password set!"
4082 msgstr "尚未設定密碼!"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4085 msgid "No peers defined yet"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4090 msgid "No public keys present yet."
4091 msgstr "目前無可用公鑰。"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4094 msgid "No rules in this chain."
4095 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4098 msgid "No validation or filtering"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4103 msgid "No zone assigned"
4104 msgstr "尚未指定區碼"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4111 msgid "Noise"
4112 msgstr "雜訊比"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4115 msgid "Noise Margin (SNR)"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4119 msgid "Noise:"
4120 msgstr "雜訊比:"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4123 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4127 msgid "Non-wildcard"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4133 msgid "None"
4134 msgstr "無"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4137 msgid "Normal"
4138 msgstr "正常"
4139
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4141 msgid "Not Found"
4142 msgstr "尚未發現"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4145 msgid "Not associated"
4146 msgstr "尚未關聯"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4149 msgid "Not connected"
4150 msgstr "尚未連線"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4157 msgid "Not present"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4161 msgid "Not started on boot"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4165 msgid "Not supported"
4166 msgstr "不支援"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4169 msgid "Notice"
4170 msgstr "注意"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4173 msgid "Nslookup"
4174 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4177 msgid "Number of IGMP membership reports"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4181 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4182 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4185 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4189 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4193 msgid "Obfuscated Group Password"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4197 msgid "Obfuscated Password"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4208 msgid "Obtain IPv6-Address"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4213 msgid "Off"
4214 msgstr "關"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4217 msgid "Off-State Delay"
4218 msgstr "熄滅狀態間隔"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4221 msgid "On"
4222 msgstr "開"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4225 msgid "On-Link route"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4229 msgid "On-State Delay"
4230 msgstr "點亮狀態間隔"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4233 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4234 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4237 msgid "One of the following: %s"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4242 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4243 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4246 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4251 msgid "One or more required fields have no value!"
4252 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4255 msgid ""
4256 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4261 msgid "Open list..."
4262 msgstr "開啟清單..."
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4266 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4270 msgid "Operating frequency"
4271 msgstr "操作頻率"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4275 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4276 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4279 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4280 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4283 msgid "Option changed"
4284 msgstr "選項已變更"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4287 msgid "Option removed"
4288 msgstr "選項已移除"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4292 msgid "Optional"
4293 msgstr "選擇性"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4296 msgid ""
4297 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4298 "starting with <code>0x</code>."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4302 msgid ""
4303 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4304 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4305 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4306 "for the interface."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4310 msgid ""
4311 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4312 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4316 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4320 msgid "Optional. Description of peer."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4324 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4328 msgid ""
4329 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4330 "interface."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4334 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4338 msgid "Optional. Port of peer."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4342 msgid ""
4343 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4344 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4348 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4352 msgid "Options"
4353 msgstr "選項"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4356 msgid "Other:"
4357 msgstr "其它:"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4360 msgid "Out"
4361 msgstr "出"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4364 msgid "Outbound:"
4365 msgstr "外連:"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4371 msgid "Outgoing checksum"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4378 msgid "Outgoing key"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4385 msgid "Outgoing serialization"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4389 msgid "Output Interface"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4394 msgid "Output zone"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4403 msgid "Override MAC address"
4404 msgstr "覆蓋MAC位址"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4426 msgid "Override MTU"
4427 msgstr "覆蓋MTU數值"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4434 msgid "Override TOS"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4444 msgid "Override TTL"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4448 msgid "Override default interface name"
4449 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4452 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4453 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4456 msgid ""
4457 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4458 "subnet that is served."
4459 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4460
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4462 msgid "Override the table used for internal routes"
4463 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4466 msgid "Overview"
4467 msgstr "總覽"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4470 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4474 msgid "Owner"
4475 msgstr "持有者"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4478 msgid "PAP/CHAP (both)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4491 msgid "PAP/CHAP password"
4492 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4504 msgid "PAP/CHAP username"
4505 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4508 msgid "PDP Type"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4512 msgid "PID"
4513 msgstr "PID碼"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4519 msgid "PIN"
4520 msgstr "PIN碼"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4524 msgid "PIN code rejected"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4528 msgid "PMK R1 Push"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4533 msgid "PPP"
4534 msgstr "PPP協定"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4537 msgid "PPPoA Encapsulation"
4538 msgstr "PPPoA配置"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4542 msgid "PPPoATM"
4543 msgstr "PPPoATM"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4547 msgid "PPPoE"
4548 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4552 msgid "PPPoSSH"
4553 msgstr "PPPoSSH"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4557 msgid "PPtP"
4558 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4561 msgid "PSID offset"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4565 msgid "PSID-bits length"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4569 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4573 msgid "Packet Steering"
4574 msgstr "封包控制"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4577 msgid "Packets"
4578 msgstr "封包"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4581 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4586 msgid "Part of zone %q"
4587 msgstr "區域 %q 的部分"
4588
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4594 msgid "Password"
4595 msgstr "密碼"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4598 msgid "Password authentication"
4599 msgstr "密碼驗證"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4602 msgid "Password of Private Key"
4603 msgstr "私人金鑰密碼"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4606 msgid "Password of inner Private Key"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4613 msgid "Password strength"
4614 msgstr "密碼強度"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4617 msgid "Password2"
4618 msgstr "密碼2"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4621 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4622 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4625 msgid "Path to CA-Certificate"
4626 msgstr "CA-證書的路徑"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4629 msgid "Path to Client-Certificate"
4630 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4633 msgid "Path to Private Key"
4634 msgstr "私人金鑰的路徑"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4637 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4641 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4645 msgid "Path to inner Private Key"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4649 msgid "Paused"
4650 msgstr "已暫停"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4663 msgid "Peak:"
4664 msgstr "峰值:"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4667 msgid "Peer IP address to assign"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4672 msgid "Peer address is missing"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4676 msgid "Peers"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4680 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4687 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4691 msgid "Perform reboot"
4692 msgstr "重新開機"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4695 msgid "Perform reset"
4696 msgstr "執行重置"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4699 msgid "Permission denied"
4700 msgstr "權限不符"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4703 msgid "Persistent Keep Alive"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4707 msgid "Phy Rate:"
4708 msgstr "傳輸率:"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4711 msgid "Physical Settings"
4712 msgstr "實體設定"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4717 msgid "Ping"
4718 msgstr "Ping"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4726 msgid "Pkts."
4727 msgstr "封包數."
4728
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4730 msgid "Please enter your username and password."
4731 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4734 msgid "Please select the file to upload."
4735 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4738 msgid "Policy"
4739 msgstr "策略"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4742 msgid "Port"
4743 msgstr "埠"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4746 msgid "Port status:"
4747 msgstr "埠狀態:"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4750 msgid "Potential negation of: %s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4754 msgid "Power Management Mode"
4755 msgstr "電源管理模式"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4758 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4762 msgid "Prefer LTE"
4763 msgstr "偏好 LTE"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4766 msgid "Prefer UMTS"
4767 msgstr "偏好 UMTS"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4770 msgid "Prefix Delegated"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4774 msgid "Preshared Key"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4783 msgid ""
4784 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4785 "ignore failures"
4786 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4789 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4790 msgstr "不監聽這些介面。"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4793 msgid "Prevents client-to-client communication"
4794 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4797 msgid "Primary Slave"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4801 msgid ""
4802 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4803 "better than current slave (better, 1)"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4807 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4811 msgid "Private Key"
4812 msgstr "私鑰"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4816 msgid "Processes"
4817 msgstr "程序"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4820 msgid "Profile"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4824 msgid "Prot."
4825 msgstr "協定."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4832 msgid "Protocol"
4833 msgstr "協定"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4836 msgid "Provide NTP server"
4837 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4840 msgid "Provide new network"
4841 msgstr "提供新網路"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4844 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4845 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4848 msgid "Public Key"
4849 msgstr "公鑰"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4852 msgid ""
4853 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4854 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4855 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4856 "code> file into the input field."
4857 msgstr ""
4858 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4859 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4862 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4867 msgid "QMI Cellular"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4871 msgid "Quality"
4872 msgstr "品質"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4875 msgid ""
4876 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4877 "servers"
4878 msgstr ""
4879 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4882 msgid "R0 Key Lifetime"
4883 msgstr "R0 金鑰存留期"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4886 msgid "R1 Key Holder"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4890 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4891 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4894 msgid "RSSI threshold for joining"
4895 msgstr "RSSI 加入閾值"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4898 msgid "RTS/CTS Threshold"
4899 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4903 msgid "RX"
4904 msgstr "接收"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4907 msgid "RX Rate"
4908 msgstr "接收速率"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4911 msgid "RX Rate / TX Rate"
4912 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4915 msgid "Radius-Accounting-Port"
4916 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4919 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4920 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4923 msgid "Radius-Accounting-Server"
4924 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4927 msgid "Radius-Authentication-Port"
4928 msgstr "Radius-驗証-埠"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4931 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4932 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4935 msgid "Radius-Authentication-Server"
4936 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4939 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4943 msgid ""
4944 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4945 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4946 msgstr ""
4947 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4948 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4951 msgid "Really switch protocol?"
4952 msgstr "確定要更換協定?"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4955 msgid "Realtime Graphs"
4956 msgstr "即時圖表"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4959 msgid "Reassociation Deadline"
4960 msgstr "重新關聯期限"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4963 msgid "Rebind protection"
4964 msgstr "重新綁護"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4968 msgid "Reboot"
4969 msgstr "重啟"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4975 msgid "Rebooting…"
4976 msgstr "正在重啟…"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4979 msgid "Reboots the operating system of your device"
4980 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4983 msgid "Receive"
4984 msgstr "接收"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
4987 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4991 msgid "Reconnect this interface"
4992 msgstr "重新連接這個介面"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4995 msgid "References"
4996 msgstr "引用"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4999 msgid "Refreshing"
5000 msgstr "重新整理中"
5001
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5004 msgid "Relay"
5005 msgstr "延遲"
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5009 msgid "Relay Bridge"
5010 msgstr "橋接延遲"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5013 msgid "Relay between networks"
5014 msgstr "網路間的延遲"
5015
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5018 msgid "Relay bridge"
5019 msgstr "橋接延遲"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5024 msgid "Remote IPv4 address"
5025 msgstr "遠端IPv4位址"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5030 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5034 msgid "Remote IPv6 address"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5039 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5043 msgid "Remove"
5044 msgstr "移除"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5047 msgid "Replace wireless configuration"
5048 msgstr "替代性無線設定"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5051 msgid "Request IPv6-address"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5055 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5059 msgid "Request timeout"
5060 msgstr "請求超時"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5066 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5073 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5077 msgid "Required"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5081 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5082 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5085 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5089 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5093 msgid ""
5094 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5095 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5096 "routes through the tunnel."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5102 msgid "Requires hostapd"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5107 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5108 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5112 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5116 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5121 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5126 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5130 msgid ""
5131 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5132 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5133 msgstr ""
5134 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
5135 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5138 msgid ""
5139 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5140 "come from unsigned domains"
5141 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5149 msgid "Requires wpa-supplicant"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5154 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5155 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5159 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5163 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5169 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5174 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5178 msgid "Reselection policy for primary slave"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5186 msgid "Reset"
5187 msgstr "重置"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5190 msgid "Reset Counters"
5191 msgstr "重置計數器"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5194 msgid "Reset to defaults"
5195 msgstr "回復預設值"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5198 msgid "Resolv and Hosts Files"
5199 msgstr "解析和Hosts檔案"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5202 msgid "Resolve file"
5203 msgstr "解析檔"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5206 msgid "Resource not found"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5212 msgid "Restart"
5213 msgstr "重啟"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5216 msgid "Restart Firewall"
5217 msgstr "重啟防火牆"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5220 msgid "Restart radio interface"
5221 msgstr "重啟介面"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5224 msgid "Restore"
5225 msgstr "還原"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5228 msgid "Restore backup"
5229 msgstr "還原之前備份設定"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5233 msgid "Reveal/hide password"
5234 msgstr "明示/隱藏 密碼"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5237 msgid "Revert"
5238 msgstr "回溯"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5241 msgid "Revert changes"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5245 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5249 msgid "Reverting configuration…"
5250 msgstr "正在還原設定值…"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5253 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5254 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5257 msgid "Root preparation"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5261 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5265 msgid "Route Allowed IPs"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5269 msgid "Route table"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5273 msgid "Route type"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5277 msgid "Router Advertisement-Service"
5278 msgstr "路由通告服務"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5282 msgid "Router Password"
5283 msgstr "路由器密碼"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5288 msgid "Routes"
5289 msgstr "路由"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5292 msgid ""
5293 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5294 "can be reached."
5295 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5298 msgid "Rule"
5299 msgstr "規則"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5302 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5303 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5306 msgid "Run filesystem check"
5307 msgstr "執行系統檢查"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5310 msgid "Runtime error"
5311 msgstr "執行時錯誤"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5314 msgid "SHA256"
5315 msgstr "SHA256"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5319 msgid "SNR"
5320 msgstr "信躁比 (SNR)"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5324 msgid "SSH Access"
5325 msgstr "SSH存取"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5328 msgid "SSH server address"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5332 msgid "SSH server port"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5336 msgid "SSH username"
5337 msgstr "SSH 伺服器位址"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5341 msgid "SSH-Keys"
5342 msgstr "SSH-金鑰"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5348 msgid "SSID"
5349 msgstr "SSID"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5352 msgid "SSTP"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5356 msgid "SSTP Server"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5360 msgid "SWAP"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5370 msgid "Save"
5371 msgstr "儲存"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5376 msgid "Save & Apply"
5377 msgstr "儲存並套用"
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5380 msgid "Save error"
5381 msgstr "儲存發生錯誤"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5384 msgid "Save mtdblock"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5388 msgid "Save mtdblock contents"
5389 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5392 msgid "Scan"
5393 msgstr "掃描"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5397 msgid "Scheduled Tasks"
5398 msgstr "排程任務"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5401 msgid "Section added"
5402 msgstr "新增的區段"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5405 msgid "Section removed"
5406 msgstr "區段移除"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5409 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5410 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5413 msgid ""
5414 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5415 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5416 "your device!"
5417 msgstr ""
5418 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5419 "用!"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5424 msgid "Select file…"
5425 msgstr "選擇檔案…"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5428 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5437 msgid ""
5438 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5439 "conjunction with failure threshold"
5440 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5443 msgid "Server Settings"
5444 msgstr "伺服器設定值"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5447 msgid "Service Name"
5448 msgstr "服務名稱"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5452 msgid "Service Type"
5453 msgstr "服務型態"
5454
5455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5456 msgid "Services"
5457 msgstr "服務"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5460 msgid "Session expired"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5464 msgid "Set VPN as Default Route"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5468 msgid ""
5469 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5470 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5474 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5478 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5482 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5486 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5492 msgid "Setting PLMN failed"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5497 msgid "Setting operation mode failed"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5502 msgid "Setup DHCP Server"
5503 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5506 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5511 msgid "Short GI"
5512 msgstr "短 GI"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5515 msgid "Short Preamble"
5516 msgstr "簡短前序編碼"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5520 msgid "Show current backup file list"
5521 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5524 msgid "Show empty chains"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5528 msgid "Shutdown this interface"
5529 msgstr "關閉這個介面"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5539 msgid "Signal"
5540 msgstr "信號"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5543 msgid "Signal / Noise"
5544 msgstr "信號 /雜訊比"
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5547 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5551 msgid "Signal:"
5552 msgstr "信號:"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5556 msgid "Size"
5557 msgstr "大小"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5560 msgid "Size of DNS query cache"
5561 msgstr "DNS請求快取大小"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5564 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5569 msgid "Skip"
5570 msgstr "跳過"
5571
5572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5574 msgid "Skip to content"
5575 msgstr "跳到內容"
5576
5577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5579 msgid "Skip to navigation"
5580 msgstr "跳到導覽"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5583 msgid "Slave Interfaces"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5588 msgid "Software VLAN"
5589 msgstr "軟體 VLAN"
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5592 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5593 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5594
5595 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5596 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5597 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5598
5599 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5600 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5601 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5604 msgid ""
5605 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5606 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5607 "instructions."
5608 msgstr ""
5609 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5610 "設備安裝指引."
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5615 msgid "Source"
5616 msgstr "來源位址"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5619 msgid "Source Address"
5620 msgstr "來源位址"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5624 msgid "Source interface"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5628 msgid ""
5629 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5630 "dropped or delivered"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5634 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5638 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5642 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5646 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5650 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5651 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5654 msgid ""
5655 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5656 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5660 msgid ""
5661 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5662 "to be dead"
5663 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5666 msgid ""
5667 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5668 "dead"
5669 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5672 msgid ""
5673 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5674 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5675 "be reduced by the driver."
5676 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5679 msgid ""
5680 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5681 "carrier"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5685 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5689 msgid ""
5690 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5691 "failover event in 200ms intervals"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5695 msgid ""
5696 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5697 "the next one"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5701 msgid ""
5702 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5703 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5707 msgid ""
5708 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5709 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5713 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5717 msgid ""
5718 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5719 "LACPDU packets"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5723 msgid ""
5724 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5725 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5729 msgid "Specifies the system priority"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5733 msgid ""
5734 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5735 "link failure detection"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5739 msgid ""
5740 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5741 "link recovery detection"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5745 msgid ""
5746 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5747 "traffic should be filtered for link monitoring"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5751 msgid ""
5752 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5753 "address at enslavement"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5757 msgid ""
5758 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5759 "netif_carrier_ok()"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5763 msgid ""
5764 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5768 msgid ""
5769 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5773 msgid ""
5774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5775 "slave while it is available"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5781 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5786 msgid ""
5787 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5788 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5789 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5796 msgid ""
5797 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5798 "default (64) (optional)."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5804 msgid ""
5805 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5806 "default (64)."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5811 msgid ""
5812 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5813 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5814 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5821 msgid ""
5822 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5823 "bytes) (optional)."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5829 msgid ""
5830 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5831 "bytes)."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5835 msgid "Specify the secret encryption key here."
5836 msgstr "指定加密金鑰在此."
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5840 msgid "Start"
5841 msgstr "啟動"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5844 msgid "Start priority"
5845 msgstr "啟用優先權順序"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5848 msgid "Start refresh"
5849 msgstr "開始刷新"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5852 msgid "Starting configuration apply…"
5853 msgstr "開始套用設定值…"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5856 msgid "Starting wireless scan..."
5857 msgstr "開始無線掃描..."
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5861 msgid "Startup"
5862 msgstr "開機自動執行"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5865 msgid "Static IPv4 Routes"
5866 msgstr "靜態IPv4路由"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5869 msgid "Static IPv6 Routes"
5870 msgstr "靜態IPv6路由"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5873 msgid "Static Leases"
5874 msgstr "靜態租約"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5877 msgid "Static Routes"
5878 msgstr "靜態路由"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5883 msgid "Static address"
5884 msgstr "靜態位址"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5887 msgid ""
5888 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5889 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5890 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5891 msgstr ""
5892 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5893 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5896 msgid "Station inactivity limit"
5897 msgstr "非活動站台限制"
5898
5899 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5903 msgid "Status"
5904 msgstr "狀態"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5908 msgid "Stop"
5909 msgstr "停止"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5913 msgid "Stop refresh"
5914 msgstr "停止刷新"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5917 msgid "Strict order"
5918 msgstr "嚴謹順序"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5921 msgid "Strong"
5922 msgstr "超激強"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5926 msgid "Submit"
5927 msgstr "提交"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5930 msgid "Suppress logging"
5931 msgstr "抑制日誌記錄"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5934 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5935 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5938 msgid "Swap free"
5939 msgstr "剩餘 Swap"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5943 msgid "Switch"
5944 msgstr "交換器"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5947 msgid "Switch %q"
5948 msgstr "交換器 %q"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5951 msgid ""
5952 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5957 msgid "Switch VLAN"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5961 msgid "Switch protocol"
5962 msgstr "切換協定"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5967 msgid "Switch to CIDR list notation"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
5971 msgid "Symbolic link"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5975 msgid "Sync with NTP-Server"
5976 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5979 msgid "Sync with browser"
5980 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5981
5982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5986 msgid "System"
5987 msgstr "系統"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5991 msgid "System Log"
5992 msgstr "系統日誌"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5995 msgid "System Priority"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5999 msgid "System Properties"
6000 msgstr "系統屬性"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6003 msgid "System log buffer size"
6004 msgstr "系統日誌緩衝大小"
6005
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6007 msgid "TCP:"
6008 msgstr "TCP:"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6011 msgid "TFTP Settings"
6012 msgstr "TFTP設定"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6015 msgid "TFTP server root"
6016 msgstr "TFTP 伺服器根"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6020 msgid "TX"
6021 msgstr "傳送"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6024 msgid "TX Rate"
6025 msgstr "傳送速度"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6030 msgid "Table"
6031 msgstr "表格"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6037 msgid "Target"
6038 msgstr "目標"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6041 msgid "Target network"
6042 msgstr "目標網路"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6045 msgid "Terminate"
6046 msgstr "終結"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6049 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6053 msgid ""
6054 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6055 "username instead of the user ID!"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6059 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6065 msgid ""
6066 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6070 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6075 msgid ""
6076 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6081 msgid ""
6082 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6083 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6086 msgid ""
6087 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6088 "code> and <code>_</code>"
6089 msgstr ""
6090 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
6091 "<code>_</code>"
6092
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6094 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6095 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6098 msgid ""
6099 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6100 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6101 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6102 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6103 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6104 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6105 "state."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6110 msgid ""
6111 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6112 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6113 msgstr ""
6114 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
6115 "sda1</code>)"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6118 msgid ""
6119 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6120 "properly."
6121 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6124 msgid ""
6125 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6126 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6127 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6128 msgstr ""
6129 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
6130 "行」開始刷入程序。"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6133 msgid "The following rules are currently active on this system."
6134 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6137 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6138 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6141 msgid "The given SSH public key has already been added."
6142 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6145 msgid ""
6146 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6147 "ECDSA keys."
6148 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6151 msgid "The interface name is already used"
6152 msgstr "介面名稱已被使用"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6155 msgid "The interface name is too long"
6156 msgstr "介面名稱太長了"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6160 msgid ""
6161 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6162 "addresses."
6163 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6167 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6168 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6171 msgid "The local IPv4 address"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6182 msgid "The local IPv4 netmask"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6192 msgid "The network name is already used"
6193 msgstr "網路名稱已被使用"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6196 msgid ""
6197 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6198 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6199 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6200 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6201 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6202 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6203 msgstr ""
6204 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6205 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
6206 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
6207 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6211 msgid "The reboot command failed with code %d"
6212 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6215 msgid "The restore command failed with code %d"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6219 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6220 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
6221
6222 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6223 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6224 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6227 msgid ""
6228 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6229 "when finished."
6230 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6233 msgid ""
6234 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6235 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6236 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6237 "settings."
6238 msgstr ""
6239 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
6240 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6243 msgid ""
6244 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6245 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6249 msgid "The system password has been successfully changed."
6250 msgstr "系統密碼變更成功。"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6253 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6254 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6257 msgid ""
6258 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6259 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6260 "\"Cancel\" to abort the operation."
6261 msgstr ""
6262 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
6263 "動作。"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6266 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6267 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6270 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6271 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6274 msgid ""
6275 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6276 "you choose the generic image format for your platform."
6277 msgstr ""
6278 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6284 msgid "There are no active leases"
6285 msgstr "無已啟用租約"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6288 msgid "There are no changes to apply"
6289 msgstr "無可套用的變更"
6290
6291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6296 msgid ""
6297 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6298 "protect the web interface."
6299 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
6300
6301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6302 msgid "This IPv4 address of the relay"
6303 msgstr "IPv4位址的轉驛"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6306 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6307 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6310 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6311 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6314 msgid ""
6315 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6316 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6317 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6318 msgstr ""
6319 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
6320 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
6321 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6325 msgid ""
6326 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6327 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6328 "configurations are automatically preserved."
6329 msgstr ""
6330 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
6331 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6334 msgid ""
6335 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6336 "password if no update key has been configured"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6340 msgid ""
6341 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6342 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6343 msgstr ""
6344 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6345 "結尾執行它們."
6346
6347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6348 msgid ""
6349 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6350 "ends with <code>...:2/64</code>"
6351 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6354 msgid ""
6355 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6356 "abbr> in the local network"
6357 msgstr ""
6358 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6359 "\">DHCP</abbr>"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6362 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6366 msgid ""
6367 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6371 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6372 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6375 msgid ""
6376 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6377 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6380 msgid ""
6381 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6382 "their status."
6383 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6387 msgid ""
6388 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6389 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6395 msgid "This section contains no values yet"
6396 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6399 msgid "Time Synchronization"
6400 msgstr "校時同步"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6403 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6404 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6407 msgid "Timezone"
6408 msgstr "時區"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6411 msgid "To login…"
6412 msgstr "去登入…"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6415 msgid ""
6416 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6417 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6418 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6419 msgstr ""
6420 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6421 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6424 msgid "Tone"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6428 msgid "Total Available"
6429 msgstr "全部可用"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6434 msgid "Traceroute"
6435 msgstr "路由追蹤"
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6440 msgid "Traffic"
6441 msgstr "流量"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6445 msgid "Traffic Class"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6449 msgid "Transfer"
6450 msgstr "傳輸"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6453 msgid "Transmit"
6454 msgstr "射頻"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6457 msgid "Transmit Hash Policy"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6461 msgid "Trigger"
6462 msgstr "觸發"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6465 msgid "Trigger Mode"
6466 msgstr "觸發模式"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6469 msgid "Tunnel ID"
6470 msgstr "通道ID"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6474 msgid "Tunnel Interface"
6475 msgstr "通道介面"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6480 msgid "Tunnel Link"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6484 msgid "Tx-Power"
6485 msgstr "傳送-功率"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6490 msgid "Type"
6491 msgstr "型態"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6494 msgid "UDP:"
6495 msgstr "UDP:"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6498 msgid "UMTS only"
6499 msgstr "只用3G UMTS"
6500
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6503 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6504 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6508 msgid "UUID"
6509 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6515 msgid "Unable to determine device name"
6516 msgstr "無法取得裝置名稱"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6520 msgid "Unable to determine external IP address"
6521 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6525 msgid "Unable to determine upstream interface"
6526 msgstr "無法判斷上游介面"
6527
6528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6529 msgid "Unable to dispatch"
6530 msgstr "無法發送"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6534 msgid "Unable to load log data:"
6535 msgstr "無法載入日誌檔:"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6540 msgid "Unable to obtain client ID"
6541 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6544 msgid "Unable to obtain mount information"
6545 msgstr "無法取得掛在資訊"
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6548 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6549 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6552 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6553 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6554
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6557 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6562 msgid "Unable to resolve peer host name"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6566 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6567 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6572 msgid "Unable to save contents: %s"
6573 msgstr "無法儲存內容:%s"
6574
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6576 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6580 msgid "Unexpected reply data format"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6585 msgid "Unknown"
6586 msgstr "未知的"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6589 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6594 msgid "Unknown error (%s)"
6595 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6598 msgid "Unknown error code"
6599 msgstr "未知的錯誤碼"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6604 msgid "Unmanaged"
6605 msgstr "未託管"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6609 msgid "Unmount"
6610 msgstr "卸載"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6614 msgid "Unnamed key"
6615 msgstr "未命名的金鑰"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6618 msgid "Unsaved Changes"
6619 msgstr "尚未存檔的修改"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6622 msgid "Unspecified error"
6623 msgstr "未知的錯誤"
6624
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6627 msgid "Unsupported MAP type"
6628 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6629
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6632 msgid "Unsupported modem"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6636 msgid "Unsupported protocol type."
6637 msgstr "不支援的協定型態。"
6638
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6640 msgid "Up"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6644 msgid "Up Delay"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6648 msgid "Upload"
6649 msgstr "上傳"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6652 msgid ""
6653 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6654 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6659 msgid "Upload archive..."
6660 msgstr "上傳壓縮檔..."
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6663 msgid "Upload file"
6664 msgstr "上傳檔案"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6667 msgid "Upload file…"
6668 msgstr "上傳檔案…"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6672 msgid "Upload request failed: %s"
6673 msgstr "上傳失敗: %s"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6677 msgid "Uploading file…"
6678 msgstr "上傳檔案中…"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6681 msgid ""
6682 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6683 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6684 "restarted to apply the updated configuration."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6689 msgid "Uptime"
6690 msgstr "上線時間"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6693 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6694 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6697 msgid "Use DHCP advertised servers"
6698 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6701 msgid "Use DHCP gateway"
6702 msgstr "使用DHCP的閘道"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6714 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6715 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6716 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6719 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6720 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6728 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6729 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6735 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6736 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6739 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6743 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6747 msgid ""
6748 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6749 "(encap2+3)"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6753 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6757 msgid "Use as root filesystem (/)"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6761 msgid "Use broadcast flag"
6762 msgstr "當作廣播旗標"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6765 msgid "Use builtin IPv6-management"
6766 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6780 msgid "Use custom DNS servers"
6781 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6793 msgid "Use default gateway"
6794 msgstr "使用預設閘道"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6814 msgid "Use gateway metric"
6815 msgstr "使用閘道公測數"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6818 msgid "Use routing table"
6819 msgstr "使用路由表"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6822 msgid "Use system certificates"
6823 msgstr "使用系統憑證"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6826 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6827 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6830 msgid ""
6831 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6832 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6833 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6834 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6835 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6836 msgstr ""
6837 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6838 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6839 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6840 "無限。"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6843 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6847 msgid ""
6848 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6853 msgid "Used"
6854 msgstr "已使用"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6857 msgid "Used Key Slot"
6858 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6861 msgid ""
6862 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6863 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6867 msgid "User Group"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6871 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6875 msgid "User key (PEM encoded)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6881 msgid "Username"
6882 msgstr "使用者名稱"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6885 msgid "VC-Mux"
6886 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6889 msgid "VDSL"
6890 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6893 msgid "VLANs on %q"
6894 msgstr "VLAN 在 %q"
6895
6896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6897 msgid "VPN"
6898 msgstr "VPN"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6901 msgid "VPN Local address"
6902 msgstr "本地 VPN 位址"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6905 msgid "VPN Local port"
6906 msgstr "本地 VPN 阜"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6911 msgid "VPN Server"
6912 msgstr "VPN伺服器"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6915 msgid "VPN Server port"
6916 msgstr "VPN 伺服器阜"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6919 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6924 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6928 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6933 msgid "VXLAN network identifier"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6937 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6942 msgid ""
6943 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6944 "the \"ca-bundle\" package"
6945 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6948 msgid "Validation for all slaves"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6952 msgid "Validation only for active slave"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6956 msgid "Validation only for backup slaves"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6960 msgid "Value must not be empty"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6964 msgid "Vendor"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6968 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6969 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6972 msgid "Verifying the uploaded image file."
6973 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6976 msgid "Virtual dynamic interface"
6977 msgstr "虛擬動態介面"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6981 msgid "WDS"
6982 msgstr "無線分散系統WDS"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6986 msgid "WEP Open System"
6987 msgstr "WEP 開放系統"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6991 msgid "WEP Shared Key"
6992 msgstr "WEP 共享金鑰"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6995 msgid "WEP passphrase"
6996 msgstr "WEP通關密碼"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6999 msgid "WMM Mode"
7000 msgstr "無線多媒體機制"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7003 msgid "WPA passphrase"
7004 msgstr "WPA 密碼"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7007 msgid ""
7008 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7009 "and ad-hoc mode) to be installed."
7010 msgstr ""
7011 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
7012 "被安裝."
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7015 msgid "Waiting for device..."
7016 msgstr "正在等待裝置..."
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7020 msgid "Warning"
7021 msgstr "警告"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7024 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7025 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
7026
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7028 msgid "Weak"
7029 msgstr "弱爆了"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7032 msgid ""
7033 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7034 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7035 "key options."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7040 msgid "Width"
7041 msgstr "寬度"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7045 msgid "WireGuard VPN"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7051 msgid "Wireless"
7052 msgstr "無線網路"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7056 msgid "Wireless Adapter"
7057 msgstr "無線網卡"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7063 msgid "Wireless Network"
7064 msgstr "無線網路"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7067 msgid "Wireless Overview"
7068 msgstr "無線網路總覽"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7071 msgid "Wireless Security"
7072 msgstr "無線安全"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7075 msgid "Wireless configuration migration"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7081 msgid "Wireless is disabled"
7082 msgstr "無線被關閉"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7087 msgid "Wireless is not associated"
7088 msgstr "無線網路未連結"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7091 msgid "Wireless network is disabled"
7092 msgstr "無線網路已停用"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7095 msgid "Wireless network is enabled"
7096 msgstr "無線網路已啟用"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7099 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7100 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7103 msgid "Write system log to file"
7104 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7107 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7114 msgid "Yes"
7115 msgstr "是"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7118 msgid "Yes (none, 0)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7122 msgid ""
7123 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7124 "Do you really want to shut down the interface?"
7125 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
7126
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7128 msgid ""
7129 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7130 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7131 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7132 msgstr ""
7133 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
7134 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
7135
7136 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7137 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7139 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7140 msgid ""
7141 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7142 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
7143
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7145 msgid ""
7146 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7147 "interfaces!"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7151 msgid ""
7152 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7156 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7157 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7160 msgid "ZRam Compression Streams"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7164 msgid "ZRam Settings"
7165 msgstr "ZRam 設定"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7168 msgid "ZRam Size"
7169 msgstr "ZRam 大小"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7172 msgid "any"
7173 msgstr "任意"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7183 msgid "auto"
7184 msgstr "自動"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7187 msgid "automatic"
7188 msgstr "自動"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7191 msgid "baseT"
7192 msgstr "baseT"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7195 msgid "bridged"
7196 msgstr "已橋接"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7203 msgid "create"
7204 msgstr "建立"
7205
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7207 msgid "create:"
7208 msgstr "建立:"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7241 msgid "dBm"
7242 msgstr "dBm"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7245 msgid "disable"
7246 msgstr "關閉"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7254 msgid "disabled"
7255 msgstr "已停用"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7259 msgid "driver default"
7260 msgstr "預設"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7263 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7267 msgid "e.g: dump"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7274 msgid "expired"
7275 msgstr "過期"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7278 msgid ""
7279 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7280 "abbr>-leases will be stored"
7281 msgstr ""
7282 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
7283 "會被存檔"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7288 msgid "forward"
7289 msgstr "轉發"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7292 msgid "full-duplex"
7293 msgstr "全雙工"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7296 msgid "half-duplex"
7297 msgstr "半雙工"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7300 msgid "hexadecimal encoded value"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7304 msgid "hidden"
7305 msgstr "隱藏"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7310 msgid "hybrid mode"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7314 msgid "if target is a network"
7315 msgstr "假如目標是某個網路"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7318 msgid "ignore"
7319 msgstr "忽略"
7320
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7324 msgid "input"
7325 msgstr "輸入"
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7328 msgid "key between 8 and 63 characters"
7329 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7332 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7333 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7336 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7337 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7340 msgid "medium security"
7341 msgstr "中等安全"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7344 msgid "minutes"
7345 msgstr "分"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7348 msgid "netif_carrier_ok()"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7352 msgid "no"
7353 msgstr "無"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7356 msgid "no link"
7357 msgstr "無連線"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7360 msgid "non-empty value"
7361 msgstr "非空值"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7364 msgid "none"
7365 msgstr "無"
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7370 msgid "not present"
7371 msgstr "未連接"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7377 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7378 msgid "off"
7379 msgstr "關閉"
7380
7381 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7382 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7383 msgid "on"
7384 msgstr "開啟"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7387 msgid "open network"
7388 msgstr "開放式網路"
7389
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7392 msgid "output"
7393 msgstr "輸出"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7396 msgid "positive decimal value"
7397 msgstr "正十進位數字"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7400 msgid "positive integer value"
7401 msgstr "正整數"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7404 msgid "random"
7405 msgstr "隨機"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7410 msgid "relay mode"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7414 msgid "routed"
7415 msgstr "路由"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7419 msgid "sec"
7420 msgstr "秒"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7424 msgid "server mode"
7425 msgstr "伺服器模式"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7428 msgid "sstpc Log-level"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7432 msgid "stateful-only"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7436 msgid "stateless"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7440 msgid "stateless + stateful"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7444 msgid "strong security"
7445 msgstr "超安全"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7448 msgid "tagged"
7449 msgstr "標籤"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7452 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7453 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7454
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7456 msgid "unique value"
7457 msgstr "獨特值"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7460 msgid "unknown"
7461 msgstr "未知"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7468 msgid "unlimited"
7469 msgstr "無限"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7481 msgid "unspecified"
7482 msgstr "尚未指定"
7483
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7485 msgid "unspecified -or- create:"
7486 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7489 msgid "untagged"
7490 msgstr "尚未標籤"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7495 msgid "valid IP address"
7496 msgstr "無效的 IP 位址"
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7499 msgid "valid IP address or prefix"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7503 msgid "valid IPv4 CIDR"
7504 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7508 msgid "valid IPv4 address"
7509 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7512 msgid "valid IPv4 address or network"
7513 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7516 msgid "valid IPv4 address:port"
7517 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7520 msgid "valid IPv4 network"
7521 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7522
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7524 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7525 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7528 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7532 msgid "valid IPv6 CIDR"
7533 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7537 msgid "valid IPv6 address"
7538 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7541 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7545 msgid "valid IPv6 host id"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7549 msgid "valid IPv6 network"
7550 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7553 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7557 msgid "valid MAC address"
7558 msgstr "無效的 MAC 位址"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7561 msgid "valid UCI identifier"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7565 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7570 msgid "valid address:port"
7571 msgstr "有效的位址:阜號"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7575 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7576 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7579 msgid "valid decimal value"
7580 msgstr "有效的十進制"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7583 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7584 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7587 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7588 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7591 msgid "valid host:port"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7599 msgid "valid hostname"
7600 msgstr "有效的主機名稱"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7603 msgid "valid hostname or IP address"
7604 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7607 msgid "valid integer value"
7608 msgstr "有效的整數值"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7611 msgid "valid network in address/netmask notation"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7615 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7620 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7625 msgid "valid port value"
7626 msgstr "有效的阜值"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7629 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7630 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7631
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7633 msgid "value between %d and %d characters"
7634 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7637 msgid "value between %f and %f"
7638 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7641 msgid "value greater or equal to %f"
7642 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7645 msgid "value smaller or equal to %f"
7646 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7649 msgid "value with %d characters"
7650 msgstr "有 %d 字的值"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7653 msgid "value with at least %d characters"
7654 msgstr "至少有 %d 字的值"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7657 msgid "value with at most %d characters"
7658 msgstr "最多有 %d 字的值"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7661 msgid "weak security"
7662 msgstr "不安全"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7665 msgid "yes"
7666 msgstr "是的"
7667
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7669 msgid "« Back"
7670 msgstr "« 倒退"
7671
7672 #~ msgid "default-on (kernel)"
7673 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7674
7675 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7676 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7677
7678 #~ msgid "netdev (kernel)"
7679 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7680
7681 #~ msgid "none (kernel)"
7682 #~ msgstr "無 (內核)"
7683
7684 #~ msgid "timer (kernel)"
7685 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7686
7687 #~ msgid "Enable/Disable"
7688 #~ msgstr "啟用/關閉"
7689
7690 #~ msgid "No signal"
7691 #~ msgstr "沒訊號"
7692
7693 #~ msgid "Free"
7694 #~ msgstr "空閒"
7695
7696 #~ msgid "USB Device"
7697 #~ msgstr "USB設備"
7698
7699 #~ msgid "Define a name for this network."
7700 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7701
7702 #~ msgid "Bad address specified!"
7703 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7704
7705 #~ msgid "Loading"
7706 #~ msgstr "讀取中"
7707
7708 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7709 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7710
7711 #~ msgid "Assign interfaces..."
7712 #~ msgstr "分配界面..."
7713
7714 #~ msgid "MB/s"
7715 #~ msgstr "MB/s"
7716
7717 #~ msgid "Network without interfaces."
7718 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7719
7720 #~ msgid "Realtime Connections"
7721 #~ msgstr "即時連線"
7722
7723 #~ msgid "Realtime Load"
7724 #~ msgstr "即時負載"
7725
7726 #~ msgid "Realtime Traffic"
7727 #~ msgstr "即時流量"
7728
7729 #~ msgid "Realtime Wireless"
7730 #~ msgstr "即時無線網路"
7731
7732 #~ msgid "There are no active leases."
7733 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7734
7735 #~ msgid ""
7736 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7737 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7738
7739 #~ msgid "dB"
7740 #~ msgstr "dB"
7741
7742 #~ msgid "kB/s"
7743 #~ msgstr "kB/s"
7744
7745 #~ msgid "kbit/s"
7746 #~ msgstr "kbit/s"
7747
7748 #~ msgid "Changes applied."
7749 #~ msgstr "修改已套用"
7750
7751 #~ msgid "Device is rebooting..."
7752 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7753
7754 #~ msgid "Keep settings"
7755 #~ msgstr "保留設定值"
7756
7757 #~ msgid "Rebooting..."
7758 #~ msgstr "重新啟動中..."
7759
7760 #~ msgid ""
7761 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7762 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7763 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7764 #~ msgstr ""
7765 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7766 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7767
7768 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7769 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7770
7771 #~ msgid "(%s available)"
7772 #~ msgstr "(%s 可用)"
7773
7774 #~ msgid "Check"
7775 #~ msgstr "檢查"
7776
7777 #~ msgid "Checksum"
7778 #~ msgstr "效驗碼"
7779
7780 #~ msgid "Enable this mount"
7781 #~ msgstr "啟用掛載點"
7782
7783 #~ msgid "Enable this swap"
7784 #~ msgstr "啟用swap功能"
7785
7786 #~ msgid "Flash Firmware"
7787 #~ msgstr "韌體更新"
7788
7789 #~ msgid "Flashing..."
7790 #~ msgstr "更新中..."
7791
7792 #~ msgid "Mount Entry"
7793 #~ msgstr "掛載項目"
7794
7795 #~ msgid "Proceed"
7796 #~ msgstr "前進"
7797
7798 #~ msgid "Really reset all changes?"
7799 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7800
7801 #~ msgid "Root"
7802 #~ msgstr "根"
7803
7804 #~ msgid "Swap Entry"
7805 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7806
7807 #~ msgid ""
7808 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7809 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7810 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7811 #~ msgstr ""
7812 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7813 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7814
7815 #~ msgid ""
7816 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7817 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7818 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7819 #~ msgstr ""
7820 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7821 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7822
7823 #~ msgid "Verify"
7824 #~ msgstr "確認"
7825
7826 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7827 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7828
7829 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7830 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7831
7832 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7833 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7834
7835 #~ msgid "Antenna 1"
7836 #~ msgstr "天線 1"
7837
7838 #~ msgid "Antenna 2"
7839 #~ msgstr "天線 2"
7840
7841 #~ msgid "Antenna Configuration"
7842 #~ msgstr "天線設定"
7843
7844 #~ msgid "Back to overview"
7845 #~ msgstr "返回至總覽"
7846
7847 #~ msgid "Back to scan results"
7848 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7849
7850 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7851 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7852
7853 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7854 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7855
7856 #~ msgid "Common Configuration"
7857 #~ msgstr "一般設定"
7858
7859 #~ msgid "Connect"
7860 #~ msgstr "連線"
7861
7862 #~ msgid "Connection Limit"
7863 #~ msgstr "連線限制"
7864
7865 #~ msgid "Cover the following interface"
7866 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7867
7868 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7869 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7870
7871 #~ msgid "Create Interface"
7872 #~ msgstr "建立介面"
7873
7874 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7875 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7876
7877 #~ msgid "Diversity"
7878 #~ msgstr "差異"
7879
7880 #~ msgid "Edit this interface"
7881 #~ msgstr "修改這個介面"
7882
7883 #~ msgid "Frame Bursting"
7884 #~ msgstr "訊框爆速"
7885
7886 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7887 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7888
7889 #~ msgid "Install package %q"
7890 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7891
7892 #~ msgid "Interface Overview"
7893 #~ msgstr "介面預覽"
7894
7895 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7896 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7897
7898 #~ msgid "Name of the new interface"
7899 #~ msgstr "新介面的名稱"
7900
7901 #~ msgid "No network configured on this device"
7902 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7903
7904 #~ msgid "No network name specified"
7905 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7906
7907 #~ msgid ""
7908 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7909 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7910 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7911 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7912 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7913 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7914 #~ msgstr ""
7915 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7916 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7917 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7918 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7919
7920 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7921 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7922
7923 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7924 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7925
7926 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7927 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7928
7929 #~ msgid ""
7930 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7931 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7932 #~ msgstr ""
7933 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7934 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7935
7936 #~ msgid "Receiver Antenna"
7937 #~ msgstr "接收天線"
7938
7939 #~ msgid "Repeat scan"
7940 #~ msgstr "再次掃描"
7941
7942 #~ msgid "Replace entry"
7943 #~ msgstr "替代項目"
7944
7945 #~ msgid "Separate Clients"
7946 #~ msgstr "分隔用戶端"
7947
7948 #~ msgid "Slot time"
7949 #~ msgstr "插槽時間"
7950
7951 #, fuzzy
7952 #~ msgid ""
7953 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7954 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7955 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7956 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7957 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7958 #~ msgstr ""
7959 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7960 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7961 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7962 #~ "Configuration</em>中."
7963
7964 #~ msgid ""
7965 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7966 #~ "this component for working wireless configuration!"
7967 #~ msgstr ""
7968 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7969 #~ "定有作用."
7970
7971 #~ msgid "The given network name is not unique"
7972 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7973
7974 #, fuzzy
7975 #~ msgid ""
7976 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7977 #~ "will be replaced if you proceed."
7978 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7979
7980 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7981 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7982
7983 #~ msgid ""
7984 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7985 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7986 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7987
7988 #~ msgid "Transmission Rate"
7989 #~ msgstr "傳輸速率"
7990
7991 #~ msgid "Transmit Power"
7992 #~ msgstr "射頻功率"
7993
7994 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7995 #~ msgstr "射頻天線"
7996
7997 #~ msgid "Uploaded File"
7998 #~ msgstr "檔案已上傳"
7999
8000 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8001 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
8002
8003 #~ msgid "open"
8004 #~ msgstr "打開"
8005
8006 #~ msgid "Advanced"
8007 #~ msgstr "進階"
8008
8009 #~ msgid "Back"
8010 #~ msgstr "返回"
8011
8012 #~ msgid "Netmask"
8013 #~ msgstr "網路遮罩"
8014
8015 #, fuzzy
8016 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8017 #~ msgstr "安裝校時同步"
8018
8019 #~ msgid "Synchronizing..."
8020 #~ msgstr "同步中..."
8021
8022 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8023 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
8024
8025 #~ msgid "Theme"
8026 #~ msgstr "主題"
8027
8028 #~ msgid "There are no changes to apply."
8029 #~ msgstr "無任何設定待套用."
8030
8031 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8032 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
8033
8034 #~ msgid "There are no pending changes!"
8035 #~ msgstr "無暫存的修改!"
8036
8037 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8038 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
8039
8040 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8041 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
8042
8043 #~ msgid "kB"
8044 #~ msgstr "kB"
8045
8046 #~ msgid ""
8047 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8048 #~ "authentication."
8049 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
8050
8051 #~ msgid "Password successfully changed!"
8052 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
8053
8054 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8055 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
8056
8057 #~ msgid "Available packages"
8058 #~ msgstr "可用軟體包"
8059
8060 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8061 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
8062
8063 #~ msgid "Download and install package"
8064 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
8065
8066 #~ msgid "Filter"
8067 #~ msgstr "過濾器"
8068
8069 #~ msgid "Find package"
8070 #~ msgstr "搜尋軟體包"
8071
8072 #~ msgid "Free space"
8073 #~ msgstr "剩餘空間"
8074
8075 #~ msgid "Install"
8076 #~ msgstr "安裝"
8077
8078 #~ msgid "Installed packages"
8079 #~ msgstr "安裝軟體包"
8080
8081 #~ msgid "No package lists available"
8082 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
8083
8084 #~ msgid "OK"
8085 #~ msgstr "行"
8086
8087 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8088 #~ msgstr "OPKG-設定值"
8089
8090 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8091 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
8092
8093 #~ msgid "Package name"
8094 #~ msgstr "軟體包名稱"
8095
8096 #~ msgid "Software"
8097 #~ msgstr "軟體"
8098
8099 #~ msgid "Update lists"
8100 #~ msgstr "上傳清單"
8101
8102 #~ msgid "Version"
8103 #~ msgstr "版本"
8104
8105 #~ msgid "Disable DNS setup"
8106 #~ msgstr "關閉DNS設置"
8107
8108 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8109 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
8110
8111 #~ msgid "Lease validity time"
8112 #~ msgstr "租賃有效時間"
8113
8114 #~ msgid "Multicast address"
8115 #~ msgstr "多點群播位址"
8116
8117 #~ msgid "Protocol family"
8118 #~ msgstr "協定家族"
8119
8120 #~ msgid "No chains in this table"
8121 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
8122
8123 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8124 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
8125
8126 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8127 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
8128
8129 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8130 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8131
8132 #~ msgid "Activate this network"
8133 #~ msgstr "啟用此網路"
8134
8135 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8136 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
8137
8138 #~ msgid "Interface reconnected"
8139 #~ msgstr "介面已重新連線"
8140
8141 #~ msgid "Interface shut down"
8142 #~ msgstr "介面關閉"
8143
8144 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8145 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
8146
8147 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8148 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
8149
8150 #~ msgid ""
8151 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8152 #~ "you are connected via this interface."
8153 #~ msgstr ""
8154 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
8155 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8156
8157 #~ msgid "Reconnecting interface"
8158 #~ msgstr "重連這個介面中"
8159
8160 #~ msgid "Shutdown this network"
8161 #~ msgstr "關閉這個網路"
8162
8163 #~ msgid "Wireless restarted"
8164 #~ msgstr "無線網路已重啟"
8165
8166 #~ msgid "Wireless shut down"
8167 #~ msgstr "無線網路關閉"
8168
8169 #~ msgid "DHCP Leases"
8170 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
8171
8172 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8173 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
8174
8175 #~ msgid ""
8176 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8177 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8178 #~ msgstr ""
8179 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
8180 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8181
8182 #, fuzzy
8183 #~ msgid ""
8184 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8185 #~ "connected via this interface."
8186 #~ msgstr ""
8187 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
8188 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8189
8190 #~ msgid "Sort"
8191 #~ msgstr "分類"
8192
8193 #~ msgid "help"
8194 #~ msgstr "幫助"
8195
8196 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8197 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
8198
8199 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8200 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
8201
8202 #~ msgid "Apply"
8203 #~ msgstr "套用"
8204
8205 #~ msgid "Applying changes"
8206 #~ msgstr "正在套用變更"
8207
8208 #~ msgid "Configuration applied."
8209 #~ msgstr "啟用設定"
8210
8211 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8212 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
8213
8214 #~ msgid "The following changes have been committed"
8215 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
8216
8217 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8218 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
8219
8220 #~ msgid "Action"
8221 #~ msgstr "動作"
8222
8223 #~ msgid "Buttons"
8224 #~ msgstr "按鈕"
8225
8226 #~ msgid "Handler"
8227 #~ msgstr "多執行緒"
8228
8229 #~ msgid "Maximum hold time"
8230 #~ msgstr "可持有最長時間"
8231
8232 #~ msgid "Minimum hold time"
8233 #~ msgstr "可持有的最低時間"
8234
8235 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8236 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
8237
8238 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8239 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
8240
8241 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8242 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
8243
8244 #~ msgid "Leasetime"
8245 #~ msgstr "租賃時間"
8246
8247 #~ msgid "AR Support"
8248 #~ msgstr "AR支援"
8249
8250 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8251 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
8252
8253 #~ msgid "Background Scan"
8254 #~ msgstr "背景搜尋"
8255
8256 #~ msgid "Compression"
8257 #~ msgstr "壓縮"
8258
8259 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8260 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
8261
8262 #~ msgid "Do not send probe responses"
8263 #~ msgstr "不傳送探測回應"
8264
8265 #~ msgid "Fast Frames"
8266 #~ msgstr "快速迅框群"
8267
8268 #~ msgid "Maximum Rate"
8269 #~ msgstr "最快速度"
8270
8271 #~ msgid "Minimum Rate"
8272 #~ msgstr "最低速度"
8273
8274 #~ msgid "Multicast Rate"
8275 #~ msgstr "多點群播速度"
8276
8277 #~ msgid "Outdoor Channels"
8278 #~ msgstr "室外通道"
8279
8280 #~ msgid "Regulatory Domain"
8281 #~ msgstr "監管網域"
8282
8283 #~ msgid "Separate WDS"
8284 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
8285
8286 #~ msgid "Static WDS"
8287 #~ msgstr "靜態WDS"
8288
8289 #~ msgid "Turbo Mode"
8290 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
8291
8292 #~ msgid "XR Support"
8293 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
8294
8295 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8296 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
8297
8298 #~ msgid "Join Network: Settings"
8299 #~ msgstr "加入網路的設定"
8300
8301 #~ msgid "CPU"
8302 #~ msgstr "CPU"
8303
8304 #~ msgid "Port %d"
8305 #~ msgstr "埠 %d"
8306
8307 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8308 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
8309
8310 #~ msgid "VLAN Interface"
8311 #~ msgstr "VLAN介面"