treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
358 msgid "Ad-Hoc"
359 msgstr "Ad-Hoc"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
373 msgid "Add"
374 msgstr "加入"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
377 msgid "Add ATM Bridge"
378 msgstr "加入 ATM 橋接"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "加入 IPv4 位址…"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "加入 IPv6 位址…"
387
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
389 msgid "Add LED action"
390 msgstr "加入 LED 動作"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
393 msgid "Add VLAN"
394 msgstr "加入 VLAN"
395
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
397 msgid "Add instance"
398 msgstr "加入實體"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
403 msgid "Add key"
404 msgstr "加入金鑰"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
408 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
412 msgid "Add new interface..."
413 msgstr "新增新界面…"
414
415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
416 msgid "Add peer"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
420 msgid "Additional Hosts files"
421 msgstr "額外的HOST檔案"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
424 msgid "Additional servers file"
425 msgstr "額外的伺服器設定檔"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
437 msgid "Address"
438 msgstr "位置"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
443
444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
446 msgid "Administration"
447 msgstr "管理"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
457 msgid "Advanced Settings"
458 msgstr "進階設定"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
461 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
465 msgid "Alert"
466 msgstr "警示"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
471 msgid "Alias Interface"
472 msgstr "別名介面"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
475 msgid "Alias of \"%s\""
476 msgstr "\"%s\" 的別名"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "All Servers"
480 msgstr "查詢所有伺服器"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
483 msgid ""
484 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
485 "address"
486 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
489 msgid "Allocate IP sequentially"
490 msgstr "依序分配 IP"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
493 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
494 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
497 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
498 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
501 msgid "Allow all except listed"
502 msgstr "僅允許列表外"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
505 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
506 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
509 msgid "Allow listed only"
510 msgstr "僅允許列表內"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
513 msgid "Allow localhost"
514 msgstr "允許本機"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
517 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
518 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
521 msgid "Allow root logins with password"
522 msgstr "允許root登入"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
525 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
526 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
529 msgid ""
530 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
531 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
532
533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
534 msgid "Allowed IPs"
535 msgstr "允許的 IP"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
538 msgid "Always announce default router"
539 msgstr "永遠發布預設路由器"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
542 msgid ""
543 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
544 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
545 msgstr ""
546 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
547 "802.11n-2009 規範!"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
551 msgid "Annex"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
555 msgid "Annex A + L + M (all)"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
559 msgid "Annex A G.992.1"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
563 msgid "Annex A G.992.2"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
567 msgid "Annex A G.992.3"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
571 msgid "Annex A G.992.5"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
575 msgid "Annex B (all)"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
579 msgid "Annex B G.992.1"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
583 msgid "Annex B G.992.3"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
587 msgid "Annex B G.992.5"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
591 msgid "Annex J (all)"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
595 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
599 msgid "Annex M (all)"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
603 msgid "Annex M G.992.3"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
607 msgid "Annex M G.992.5"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
611 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
612 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
615 msgid "Announced DNS domains"
616 msgstr "已發布的 DNS 網域"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
619 msgid "Announced DNS servers"
620 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
623 msgid "Anonymous Identity"
624 msgstr "匿名身分"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
627 msgid "Anonymous Mount"
628 msgstr "自動掛載檔案系統"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
631 msgid "Anonymous Swap"
632 msgstr "自動掛載swap分區"
633
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
638 msgid "Any zone"
639 msgstr "任意區域"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
642 msgid "Apply backup?"
643 msgstr "是否套用備份?"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
646 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
647 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
651 msgid "Apply unchecked"
652 msgstr "套用未核取"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
655 msgid "Applying configuration changes… %ds"
656 msgstr "套用設定變更… %ds"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
659 msgid "Architecture"
660 msgstr "架構"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
664 msgid ""
665 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
670 msgid ""
671 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
676 msgid "Associated Stations"
677 msgstr "已連接裝置"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
680 msgid "Associations"
681 msgstr "已連接裝置"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
684 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
685 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
686
687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
689 msgid "Auth Group"
690 msgstr "認證群組"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
693 msgid "Authentication"
694 msgstr "認證"
695
696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
698 msgid "Authentication Type"
699 msgstr "認證類型"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
702 msgid "Authoritative"
703 msgstr "授權"
704
705 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
706 msgid "Authorization Required"
707 msgstr "請先登入"
708
709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
710 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
716 msgid "Auto Refresh"
717 msgstr "自動更新"
718
719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
728 msgid "Automatic"
729 msgstr "自動"
730
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
733 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
737 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
738 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
741 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
742 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
745 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
746 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
749 msgid "Automount Filesystem"
750 msgstr "自動掛載檔案系統"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
753 msgid "Automount Swap"
754 msgstr "自動掛載swap分區"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
757 msgid "Available"
758 msgstr "可用"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
771 msgid "Average:"
772 msgstr "平均:"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
775 msgid "B43 + B43C"
776 msgstr "B43 + B43C"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
779 msgid "B43 + B43C + V43"
780 msgstr "B43 + B43C + V43"
781
782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
783 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 msgstr "BR / DMR / AFTR"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
790 msgid "BSSID"
791 msgstr "BSSID"
792
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "返回至總覽"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "返回至設定"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
803 msgid "Backup"
804 msgstr "備份"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "備份/升級韌體"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "備份檔列表"
814
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
817 msgid "Band"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
821 msgid "Beacon Interval"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
826 msgid ""
827 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
828 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
829 "defined backup patterns."
830 msgstr ""
831 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
832 "份檔案。"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
835 msgid ""
836 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 "linux default)"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
841 msgid "Bind interface"
842 msgstr "綁定介面"
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
846 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
851 msgid "Bitrate"
852 msgstr "傳輸速率"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
855 msgid "Bogus NX Domain Override"
856 msgstr "忽略NX網域解析"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
860 msgid "Bridge"
861 msgstr "橋接"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
865 msgid "Bridge interfaces"
866 msgstr "橋接介面"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
869 msgid "Bridge unit number"
870 msgstr "橋接單位號碼"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
873 msgid "Bring up on boot"
874 msgstr "開機自動執行"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
878 msgid "Browse…"
879 msgstr "瀏覽…"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
882 msgid "Buffered"
883 msgstr "已緩衝"
884
885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
886 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
890 msgid "CLAT configuration failed"
891 msgstr "CLAT 設定失敗"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU 使用率 (%)"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
898 msgid "Cached"
899 msgstr "已快取"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
905 msgid "Call failed"
906 msgstr "呼叫失敗"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "取消"
920
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
922 msgid "Category"
923 msgstr "類別"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
926 msgid "Certificate constraint (Domain)"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
930 msgid "Certificate constraint (SAN)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
934 msgid "Certificate constraint (Subject)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
938 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
943 msgid ""
944 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
945 "`logread -f` during handshake for actual values"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
950 msgid ""
951 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
952 "Subject CN (exact match)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (suffix match)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
966 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
972 msgid "Chain"
973 msgstr "鏈"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
976 msgid "Changes"
977 msgstr "待修改"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "設定值已還原."
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "修改管理員密碼"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 msgid "Channel"
994 msgstr "頻道"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "檢查壓縮檔…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "檢查映像檔…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "選擇 mtdblock"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1026 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1034 "網路."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "加密方式"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "顧客"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "關閉"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "關閉清單"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "收集資料中..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "指令"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "指令 OK"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "指令失敗"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "註解"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "設定"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1127 msgid "Configuration changes applied."
1128 msgstr "設定值已套用。"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1131 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1132 msgstr "設定值已復原!"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "設定失敗"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1140 msgid "Confirm disconnect"
1141 msgstr "確認中斷連線"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1144 msgid "Confirmation"
1145 msgstr "再確認"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1149 msgid "Connected"
1150 msgstr "已連線"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1154 msgid "Connection attempt failed"
1155 msgstr "連線嘗試失敗"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1158 msgid "Connection lost"
1159 msgstr "失去連線"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1162 msgid "Connections"
1163 msgstr "連線數"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1168 msgid "Contents have been saved."
1169 msgstr "內容已經儲存。"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1174 msgid "Continue"
1175 msgstr "繼續"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1178 msgid ""
1179 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1180 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1181 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1182 msgstr ""
1183 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1184 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "國別"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1191 msgid "Country Code"
1192 msgstr "國別碼"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1196 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1197 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1200 msgid "Create interface"
1201 msgstr "建立介面"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1204 msgid "Critical"
1205 msgstr "緊急"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1208 msgid "Cron Log Level"
1209 msgstr "Cron日誌等級"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1212 msgid "Current power"
1213 msgstr "目前功率"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "自訂介面"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1229 msgid ""
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1232 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1235 msgid ""
1236 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1237 "\">LED</abbr>s if possible."
1238 msgstr ""
1239 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1240 "abbr>s ."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1243 msgid "DAE-Client"
1244 msgstr "DAE-客戶端"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1247 msgid "DAE-Port"
1248 msgstr "DAE-連接埠"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1251 msgid "DAE-Secret"
1252 msgstr "DAE-金鑰"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1255 msgid "DHCP Server"
1256 msgstr "DHCP伺服器"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1259 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1260 msgid "DHCP and DNS"
1261 msgstr "DHCP 和 DNS"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1266 msgid "DHCP client"
1267 msgstr "DHCP用戶端"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1270 msgid "DHCP-Options"
1271 msgstr "DHCP選項"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1275 msgid "DHCPv6 client"
1276 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1279 msgid "DHCPv6-Mode"
1280 msgstr "DHCPv6-模式"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1283 msgid "DHCPv6-Service"
1284 msgstr "DHCPv6-服務"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1291 msgid "DNS"
1292 msgstr "網域名稱伺服器"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1295 msgid "DNS forwardings"
1296 msgstr "DNS封包轉發"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1299 msgid "DNS-Label / FQDN"
1300 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1303 msgid "DNSSEC"
1304 msgstr "DNSSEC"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1307 msgid "DNSSEC check unsigned"
1308 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1311 msgid "DPD Idle Timeout"
1312 msgstr "DPD 閒置逾時"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1315 msgid "DS-Lite AFTR address"
1316 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1320 msgid "DSL"
1321 msgstr "DSL"
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1324 msgid "DSL Status"
1325 msgstr "DSL 狀態"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1328 msgid "DSL line mode"
1329 msgstr "DSL 線路模式"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1332 msgid "DTIM Interval"
1333 msgstr "DTIM 間隔"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "資料速率"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "除錯"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "預設 %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "預設路由"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "預設閘道"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "預設狀態"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1379 msgid ""
1380 "Define additional DHCP options, for example "
1381 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1382 "servers to clients."
1383 msgstr ""
1384 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1385 "的DNS伺服器到客戶端."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1395 msgid "Delete"
1396 msgstr "刪除"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1400 msgid "Delete key"
1401 msgstr "刪除金鑰"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1404 msgid "Delete request failed: %s"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1408 msgid "Delete this network"
1409 msgstr "刪除這個網路"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1417 msgid "Description"
1418 msgstr "說明"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1421 msgid "Deselect"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1425 msgid "Design"
1426 msgstr "設計規劃"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1430 msgid "Destination"
1431 msgstr "目的地"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1435 msgid "Destination zone"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1449 msgid "Device"
1450 msgstr "設備"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1453 msgid "Device Configuration"
1454 msgstr "設定設備"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1457 msgid "Device is not active"
1458 msgstr "裝置未啟用"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1462 msgid "Device is restarting…"
1463 msgstr "裝置重啟中…"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1466 msgid "Device unreachable!"
1467 msgstr "無法連線到設備!"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1470 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1471 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1474 msgid "Diagnostics"
1475 msgstr "診斷"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1479 msgid "Dial number"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1483 msgid "Directory"
1484 msgstr "目錄"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1488 msgid "Disable"
1489 msgstr "關閉"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1492 msgid ""
1493 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1494 "this interface."
1495 msgstr ""
1496 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1497 "abbr>。"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1501 msgid "Disable DNS lookups"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1505 msgid "Disable Encryption"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1509 msgid "Disable Inactivity Polling"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1513 msgid "Disable this network"
1514 msgstr "停用此網路"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1525 msgid "Disabled"
1526 msgstr "關閉"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1529 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1533 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1534 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1541 msgid "Disconnect"
1542 msgstr "中斷連線"
1543
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1546 msgid "Disconnection attempt failed"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1555 msgid "Dismiss"
1556 msgstr "取消"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1559 msgid "Distance Optimization"
1560 msgstr "最佳化距離"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1563 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1564 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1567 msgid ""
1568 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1569 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1570 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1571 "firewalls"
1572 msgstr ""
1573 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1574 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1575 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1578 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1579 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1582 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1583 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1586 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1587 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1590 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1591 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1594 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1595 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1598 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1599 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1602 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1606 msgid "Domain required"
1607 msgstr "網域必要的"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1610 msgid "Domain whitelist"
1611 msgstr "網域白名單"
1612
1613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1614 msgid "Don't Fragment"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1618 msgid ""
1619 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1620 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1621 msgstr ""
1622 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1623 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1624
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1626 msgid "Down"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1630 msgid "Download backup"
1631 msgstr "下載備份檔"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1634 msgid "Download mtdblock"
1635 msgstr "下載 mtdblock"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1638 msgid "Downstream SNR offset"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1642 msgid "Drag to reorder"
1643 msgstr "拖動來排序"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1646 msgid "Dropbear Instance"
1647 msgstr "Dropbear SSH例子"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1650 msgid ""
1651 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1652 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1653 msgstr ""
1654 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1655 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1656
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1659 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1663 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1664 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1667 msgid "Dynamic tunnel"
1668 msgstr "動態隧道"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1671 msgid ""
1672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1673 "having static leases will be served."
1674 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1677 msgid "EA-bits length"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1681 msgid "EAP-Method"
1682 msgstr "EAP協定驗證方式"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1691 msgid "Edit"
1692 msgstr "編輯"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1695 msgid ""
1696 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1697 "reload the page."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1701 msgid "Edit this network"
1702 msgstr "修改這個網路"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1705 msgid "Edit wireless network"
1706 msgstr "編輯無線網路"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1709 msgid "Emergency"
1710 msgstr "緊急"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1714 msgid "Enable"
1715 msgstr "啟用"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1718 msgid ""
1719 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1720 "snooping"
1721 msgstr ""
1722 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1725 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1726 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1727
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1731 msgid "Enable DNS lookups"
1732 msgstr "啟用 DNS lookups"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1735 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1736 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1739 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1748 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1749 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1752 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1753 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1754
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1756 msgid "Enable NTP client"
1757 msgstr "啟用NTP同步功能"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1760 msgid "Enable Single DES"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1764 msgid "Enable TFTP server"
1765 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1768 msgid "Enable VLAN functionality"
1769 msgstr "啟用VLAN功能"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1772 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1773 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1776 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1777 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1780 msgid "Enable learning and aging"
1781 msgstr "啟用智慧學習功能"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1784 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1788 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1792 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1796 msgid "Enable this network"
1797 msgstr "啟用這個網路"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1800 msgid "Enable/Disable"
1801 msgstr "啟用/關閉"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1806 msgid "Enabled"
1807 msgstr "啟用"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1810 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1811 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1814 msgid ""
1815 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1816 "Domain"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1820 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1821 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1824 msgid "Encapsulation limit"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1829 msgid "Encapsulation mode"
1830 msgstr "封裝模式"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1837 msgid "Encryption"
1838 msgstr "加密"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1841 msgid "Endpoint Host"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1845 msgid "Endpoint Port"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1849 msgid "Enter custom value"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1853 msgid "Enter custom values"
1854 msgstr "輸入自訂參數"
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1857 msgid "Erasing..."
1858 msgstr "刪除中..."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1866 msgid "Error"
1867 msgstr "錯誤"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1870 msgid "Errored seconds (ES)"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1875 msgid "Ethernet Adapter"
1876 msgstr "乙太網路卡"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1880 msgid "Ethernet Switch"
1881 msgstr "乙太交換器"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1884 msgid "Exclude interfaces"
1885 msgstr "排除介面"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1888 msgid "Expand hosts"
1889 msgstr "延伸主機"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1892 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1903 msgid "Expecting: %s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1907 msgid "Expires"
1908 msgstr "過期"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1911 #, fuzzy
1912 msgid ""
1913 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1914 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1915
1916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1917 msgid "External"
1918 msgstr "外部"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1921 msgid "External R0 Key Holder List"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1925 msgid "External R1 Key Holder List"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1929 msgid "External system log server"
1930 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1931
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1933 msgid "External system log server port"
1934 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1937 msgid "External system log server protocol"
1938 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1941 msgid "Extra SSH command options"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1945 msgid "FT over DS"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
1949 msgid "FT over the Air"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1953 msgid "FT protocol"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1957 msgid "Failed to change the system password."
1958 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1961 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1962 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1965 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1969 msgid "File"
1970 msgstr "檔案"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1973 msgid "File not accessible"
1974 msgstr "無法存取檔案"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1977 msgid "Filename"
1978 msgstr "檔名"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1981 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1982 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1986 msgid "Filesystem"
1987 msgstr "檔案系統"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1990 msgid "Filter private"
1991 msgstr "私人過濾器"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1994 msgid "Filter useless"
1995 msgstr "無用過濾器"
1996
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1999 msgid "Finalizing failed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2003 msgid ""
2004 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2005 "with defaults based on what was detected"
2006 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2009 msgid "Find and join network"
2010 msgstr "搜尋並加入網路"
2011
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2013 msgid "Finish"
2014 msgstr "完成"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2017 msgid "Firewall"
2018 msgstr "防火牆"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2021 msgid "Firewall Mark"
2022 msgstr "防火牆遮罩"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2025 msgid "Firewall Settings"
2026 msgstr "防火牆設定"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2029 msgid "Firewall Status"
2030 msgstr "防火牆狀況"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2033 msgid "Firmware File"
2034 msgstr "防火牆檔案"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2037 msgid "Firmware Version"
2038 msgstr "防火牆版本"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2041 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2042 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2046 msgid "Flash image..."
2047 msgstr "刷入映像檔..."
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2050 msgid "Flash image?"
2051 msgstr "映像檔?"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2054 msgid "Flash new firmware image"
2055 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2058 msgid "Flash operations"
2059 msgstr "執行更新"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2063 msgid "Flashing…"
2064 msgstr "刷機中…"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2067 msgid "Force"
2068 msgstr "強制"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2071 msgid "Force 40MHz mode"
2072 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2075 msgid "Force CCMP (AES)"
2076 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2079 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2080 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2083 msgid "Force TKIP"
2084 msgstr "強制使用TKIP加密"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2087 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2088 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2091 msgid "Force link"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2095 msgid "Force upgrade"
2096 msgstr "強制升級"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2099 msgid "Force use of NAT-T"
2100 msgstr "強制使用 NAT-T"
2101
2102 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2103 msgid "Form token mismatch"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2107 msgid "Forward DHCP traffic"
2108 msgstr "轉發DHCP流量"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2111 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2115 msgid "Forward broadcast traffic"
2116 msgstr "轉發廣播流量"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2119 msgid "Forward mesh peer traffic"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2123 msgid "Forwarding mode"
2124 msgstr "轉發模式"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2127 msgid "Fragmentation Threshold"
2128 msgstr "分片閥值"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2131 msgid "Free"
2132 msgstr "空閒"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2135 msgid ""
2136 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2137 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2143 msgid "GHz"
2144 msgstr "GHz"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2148 msgid "GPRS only"
2149 msgstr "僅用GPRS"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2152 msgid "Gateway"
2153 msgstr "閘道"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2156 msgid "Gateway Ports"
2157 msgstr "閘道埠號"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2161 msgid "Gateway address is invalid"
2162 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2165 msgid "Gateway metric"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2173 msgid "General Settings"
2174 msgstr "一般設定"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2180 msgid "General Setup"
2181 msgstr "一般設置"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2184 msgid "Generate Config"
2185 msgstr "生成設定檔"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2188 msgid "Generate PMK locally"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2192 msgid "Generate archive"
2193 msgstr "製作壓縮檔"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2196 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2197 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2200 msgid "Global Settings"
2201 msgstr "全域設定"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2204 msgid "Global network options"
2205 msgstr "全域網路設定"
2206
2207 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2208 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2210 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2211 msgid "Go to password configuration..."
2212 msgstr "前往密碼設定..."
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2218 msgid "Go to relevant configuration page"
2219 msgstr "到相應設定頁"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2222 msgid "Group Password"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2226 msgid "Guest"
2227 msgstr "訪客"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2230 msgid "HE.net password"
2231 msgstr "HE.net密碼"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2234 msgid "HE.net username"
2235 msgstr "HE.net使用者名稱"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2238 msgid "Hang Up"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2242 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2246 msgid ""
2247 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2248 "the timezone."
2249 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2252 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2253 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2257 msgid "Hide empty chains"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2264 msgid "Host"
2265 msgstr "主機"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2268 msgid "Host entries"
2269 msgstr "主機項目"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2272 msgid "Host expiry timeout"
2273 msgstr "過期主機"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2276 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2277 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2280 msgid "Host-Uniq tag content"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2289 msgid "Hostname"
2290 msgstr "主機名稱"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2293 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2294 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2298 msgid "Hostnames"
2299 msgstr "主機名稱"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2302 msgid "Hybrid"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2306 msgid "IKE DH Group"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2310 msgid "IP Addresses"
2311 msgstr "IP 位址"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2314 msgid "IP Protocol"
2315 msgstr "IP 協定"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2318 msgid "IP Type"
2319 msgstr "IP 類型"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2322 msgid "IP address"
2323 msgstr "IP位址"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2327 msgid "IP address is invalid"
2328 msgstr "IP位址不正確"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2332 msgid "IP address is missing"
2333 msgstr "缺少IP位址"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2343 msgid "IPv4"
2344 msgstr "IPv4版"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2347 msgid "IPv4 Firewall"
2348 msgstr "IPv4防火牆"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2351 msgid "IPv4 Upstream"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2355 msgid "IPv4 address"
2356 msgstr "IPv4位址"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2359 msgid "IPv4 assignment length"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2363 msgid "IPv4 broadcast"
2364 msgstr "IPv4廣播"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2367 msgid "IPv4 gateway"
2368 msgstr "IPv4閘道"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2371 msgid "IPv4 netmask"
2372 msgstr "IPv4網路遮罩"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2375 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2379 msgid "IPv4 only"
2380 msgstr "僅用IPv4"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2383 msgid "IPv4 prefix"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2388 msgid "IPv4 prefix length"
2389 msgstr "IPv4前綴長度"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2392 msgid "IPv4+IPv6"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2398 msgid "IPv4-Address"
2399 msgstr "IPv4-位址"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2402 msgid "IPv4-Gateway"
2403 msgstr "IPV4 網關"
2404
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2407 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2411 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2427 msgid "IPv6"
2428 msgstr "IPv6版"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2431 msgid "IPv6 Firewall"
2432 msgstr "IPv6防火牆"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2435 msgid "IPv6 Neighbours"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2439 msgid "IPv6 Settings"
2440 msgstr "IPv6 設定"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2443 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2447 msgid "IPv6 Upstream"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2451 msgid "IPv6 address"
2452 msgstr "IPv6位址"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2456 msgid "IPv6 assignment hint"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2461 msgid "IPv6 assignment length"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2465 msgid "IPv6 gateway"
2466 msgstr "IPv6閘道"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2469 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2473 msgid "IPv6 only"
2474 msgstr "僅用IPv6"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2478 msgid "IPv6 prefix"
2479 msgstr "IPv6字首"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2483 msgid "IPv6 prefix length"
2484 msgstr "IPv6字首長度"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2488 msgid "IPv6 routed prefix"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2492 msgid "IPv6 suffix"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2498 msgid "IPv6-Address"
2499 msgstr "IPv6-位址"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2502 msgid "IPv6-PD"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2508 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2509
2510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2513 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2514
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2518 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2521 msgid "Identity"
2522 msgstr "特性"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2525 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2529 msgid "If checked, encryption is disabled"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2534 msgid ""
2535 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2536 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2540 msgid ""
2541 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2542 "device node"
2543 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2562 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2563 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2575 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2576 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2579 msgid ""
2580 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2581 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2582 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2583 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2584 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2585 msgstr ""
2586 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2587 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2588 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2591 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2592 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2595 msgid "Ignore interface"
2596 msgstr "被忽視的介面"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2599 msgid "Ignore resolve file"
2600 msgstr "不使用解析檔"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2603 msgid "Image"
2604 msgstr "映像檔"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2607 msgid "In"
2608 msgstr "輸入"
2609
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2611 msgid ""
2612 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2613 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2622 msgid "Inactivity timeout"
2623 msgstr "閒置過期"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2626 msgid "Inbound:"
2627 msgstr "輸入:"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2630 msgid "Info"
2631 msgstr "訊息"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2634 msgid "Information"
2635 msgstr "資訊"
2636
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2639 msgid "Initialization failure"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2643 msgid "Initscript"
2644 msgstr "初始化腳本"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2647 msgid "Initscripts"
2648 msgstr "初始化腳本"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2651 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2655 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2659 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2663 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2667 msgid "Install protocol extensions..."
2668 msgstr "安裝延伸協定中..."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2671 msgid ""
2672 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2673 "BSSID <code>%h</code>."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2684 msgid "Interface"
2685 msgstr "介面"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2688 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2692 msgid "Interface Configuration"
2693 msgstr "介面設定"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2697 msgid "Interface has %d pending changes"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2701 msgid "Interface is marked for deletion"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2705 msgid "Interface is reconnecting..."
2706 msgstr "介面重新連線中..."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2711 msgid "Interface is shutting down..."
2712 msgstr "介面正在關閉中..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2715 msgid "Interface is starting..."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2719 msgid "Interface is stopping..."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2723 msgid "Interface name"
2724 msgstr "界面名稱"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2728 msgid "Interface not present or not connected yet."
2729 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2733 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2734 msgid "Interfaces"
2735 msgstr "介面"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2738 msgid "Internal"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2742 msgid "Internal Server Error"
2743 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2747 msgid "Invalid"
2748 msgstr "無效"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2751 msgid "Invalid Base64 key string"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2755 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2756 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2759 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2760 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2763 msgid "Invalid argument"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2767 msgid "Invalid command"
2768 msgstr "無效的指令"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2771 msgid "Invalid hexadecimal value"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2775 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2776 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2779 msgid "Isolate Clients"
2780 msgstr "隔離用戶端"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2783 msgid ""
2784 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2785 "flash memory, please verify the image file!"
2786 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2787
2788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2791 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2792 msgid "JavaScript required!"
2793 msgstr "需要Java腳本!"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2796 msgid "Join Network"
2797 msgstr "加入網路"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2800 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2801 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2804 msgid "Joining Network: %q"
2805 msgstr "加入網路:%q"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2808 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2813 msgid "Kernel Log"
2814 msgstr "核心日誌"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2817 msgid "Kernel Version"
2818 msgstr "核心版本"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2821 msgid "Key"
2822 msgstr "密碼"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2829 msgid "Key #%d"
2830 msgstr "鑰匙 #%d"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2833 msgid "Kill"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2838 msgid "L2TP"
2839 msgstr "L2TP"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2842 msgid "L2TP Server"
2843 msgstr "L2TP伺服器"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2851 msgid "LCP echo failure threshold"
2852 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2860 msgid "LCP echo interval"
2861 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2864 msgid "LED Configuration"
2865 msgstr "LED 設定"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2868 msgid "LLC"
2869 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2873 msgid "Label"
2874 msgstr "標籤"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2877 msgid "Language"
2878 msgstr "語言"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2881 msgid "Language and Style"
2882 msgstr "語言與主題"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2885 msgid "Latency"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2889 msgid "Leaf"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2894 msgid "Lease time"
2895 msgstr "租賃時間長度"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2901 msgid "Lease time remaining"
2902 msgstr "租賃保留時間"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2905 msgid "Leasefile"
2906 msgstr "租賃檔案"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2911 msgid "Leave empty to autodetect"
2912 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2918 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2919 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2920
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
2922 msgid "Legend:"
2923 msgstr "圖例:"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2926 msgid "Limit"
2927 msgstr "限制"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2930 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2934 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2938 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2942 msgid "Line Mode"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2946 msgid "Line State"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2950 msgid "Line Uptime"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
2954 msgid "Link On"
2955 msgstr "鏈接"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2958 msgid ""
2959 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2960 "requests to"
2961 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2964 msgid ""
2965 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2966 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2967 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2968 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2969 "Association."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2973 msgid ""
2974 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2975 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2976 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2977 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2978 "PMK-R1 keys."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2982 msgid "List of SSH key files for auth"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2986 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2987 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2990 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2991 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2994 msgid "Listen Interfaces"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2998 msgid "Listen Port"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3002 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3003 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3006 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3007 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3011 msgid "Load"
3012 msgstr "載入"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3015 msgid "Load Average"
3016 msgstr "平均掛載"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3019 msgid "Loading directory contents…"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3023 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3025 msgid "Loading view…"
3026 msgstr "載入畫面中…"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3030 msgid "Local IP address is invalid"
3031 msgstr "本地 IP 位址無效"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3034 msgid "Local IP address to assign"
3035 msgstr "指定本地 IP 位址"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3042 msgid "Local IPv4 address"
3043 msgstr "本地IPv4位址"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3047 msgid "Local IPv6 address"
3048 msgstr "本地IPv6位址"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3051 msgid "Local Service Only"
3052 msgstr "僅限本機服務"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3055 msgid "Local Startup"
3056 msgstr "本地啟動"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3060 msgid "Local Time"
3061 msgstr "本地時間"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3064 msgid "Local domain"
3065 msgstr "本地網域"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3068 msgid ""
3069 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3070 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3071 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3075 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3078 msgid "Local server"
3079 msgstr "本地伺服器"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3082 msgid ""
3083 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3084 "available"
3085 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3088 msgid "Localise queries"
3089 msgstr "本地化網路請求"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3092 msgid "Lock to BSSID"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3096 msgid "Log output level"
3097 msgstr "日誌輸出等級"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3100 msgid "Log queries"
3101 msgstr "日誌查詢"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3104 msgid "Logging"
3105 msgstr "系統日誌"
3106
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3108 msgid "Login"
3109 msgstr "登入"
3110
3111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3112 msgid "Logout"
3113 msgstr "登出"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3116 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3120 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3121 msgstr "DHCP 起始位置。"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3125 msgid "MAC"
3126 msgstr "MAC"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3135 msgid "MAC-Address"
3136 msgstr "MAC-位址"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3139 msgid "MAC-Address Filter"
3140 msgstr "MAC-位址過濾"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3143 msgid "MAC-Filter"
3144 msgstr "MAC-過濾"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3147 msgid "MAC-List"
3148 msgstr "MAC-清單"
3149
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3152 msgid "MAP / LW4over6"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3157 msgid "MAP rule is invalid"
3158 msgstr "MAP 規則無效"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3163 msgid "MBit/s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3167 msgid "MD5"
3168 msgstr "MD5"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3171 msgid "MHz"
3172 msgstr "MHz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3177 msgid "MTU"
3178 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3181 msgid ""
3182 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3183 "below:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3193 msgid "Manual"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3198 msgid "Master"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3202 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3206 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3210 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3211 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3214 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3215 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3218 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3219 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3224 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3225 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3228 msgid "Maximum number of leased addresses."
3229 msgstr "DHCP 最大數量。"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3232 msgid "Maximum transmit power"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3242 msgid "Mbit/s"
3243 msgstr "Mbit/s"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3246 msgid "Medium"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3250 msgid "Memory"
3251 msgstr "記憶體"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3254 msgid "Memory usage (%)"
3255 msgstr "記憶體使用 (%)"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3258 msgid "Mesh"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3262 msgid "Mesh ID"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3266 msgid "Mesh Id"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3270 msgid "Method not found"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3277 msgid "Metric"
3278 msgstr "公測單位"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3281 msgid "Mirror monitor port"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3285 msgid "Mirror source port"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3289 msgid "Mobile Data"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3293 msgid "Mobility Domain"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3303 msgid "Mode"
3304 msgstr "模式"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3307 msgid "Model"
3308 msgstr "型號"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3311 msgid "Modem default"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3319 msgid "Modem device"
3320 msgstr "數據機設備"
3321
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3324 msgid "Modem information query failed"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3330 msgid "Modem init timeout"
3331 msgstr "數據機初始化終結時間"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3334 msgid "ModemManager"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3339 msgid "Monitor"
3340 msgstr "監視"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3343 msgid "More Characters"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3347 msgid "More…"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3351 msgid "Mount Point"
3352 msgstr "掛載點"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3357 msgid "Mount Points"
3358 msgstr "掛載設定"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3361 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3362 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3365 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3366 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3369 msgid ""
3370 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3371 "filesystem"
3372 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3375 msgid "Mount attached devices"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3379 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3380 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3383 msgid "Mount options"
3384 msgstr "掛載選項"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3387 msgid "Mount point"
3388 msgstr "掛載點"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3391 msgid "Mount swap not specifically configured"
3392 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3395 msgid "Mounted file systems"
3396 msgstr "已掛載檔案系統"
3397
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3399 msgid "Move down"
3400 msgstr "往下移"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3403 msgid "Move up"
3404 msgstr "往上移"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3407 msgid "NAS ID"
3408 msgstr "網路附存伺服器ID"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3411 msgid "NAT-T Mode"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3415 msgid "NAT64 Prefix"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3420 msgid "NCM"
3421 msgstr "NCM"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3424 msgid "NDP-Proxy"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3428 msgid "NT Domain"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3432 msgid "NTP server candidates"
3433 msgstr "NTP伺服器備選"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3440 msgid "Name"
3441 msgstr "名稱"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3444 msgid "Name of the new network"
3445 msgstr "新網路的名稱"
3446
3447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3448 msgid "Navigation"
3449 msgstr "導覽"
3450
3451 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3459 msgid "Network"
3460 msgstr "網路"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3463 msgid "Network Utilities"
3464 msgstr "網路工具"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3467 msgid "Network boot image"
3468 msgstr "網路開機映像檔"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3472 msgid "Network device is not present"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3476 msgid "New interface name…"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3480 msgid "Next »"
3481 msgstr "下一個 »"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3485 msgid "No"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3489 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3490 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3493 msgid "No Encryption"
3494 msgstr "無加密"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3497 msgid "No Host Routes"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3501 msgid "No NAT-T"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3505 msgid "No data received"
3506 msgstr "未收到任何資料"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3509 msgid "No entries in this directory"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3513 msgid "No files found"
3514 msgstr "尚未發現任何檔案"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3520 msgid "No information available"
3521 msgstr "無可用資訊"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3525 msgid "No matching prefix delegation"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3529 msgid "No negative cache"
3530 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3531
3532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3535 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3536 msgid "No password set!"
3537 msgstr "尚未設定密碼!"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3540 msgid "No peers defined yet"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3545 msgid "No public keys present yet."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3549 msgid "No rules in this chain."
3550 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3553 msgid "No signal"
3554 msgstr "沒訊號"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3558 msgid "No zone assigned"
3559 msgstr "尚未指定區碼"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3565 msgid "Noise"
3566 msgstr "雜訊比"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3569 msgid "Noise Margin (SNR)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3573 msgid "Noise:"
3574 msgstr "雜訊比:"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3577 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3581 msgid "Non-wildcard"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3587 msgid "None"
3588 msgstr "無"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3591 msgid "Normal"
3592 msgstr "正常"
3593
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3595 msgid "Not Found"
3596 msgstr "尚未發現"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3599 msgid "Not connected"
3600 msgstr "尚未連線"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3607 msgid "Not present"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3611 msgid "Not started on boot"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3615 msgid "Not supported"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3619 msgid "Notice"
3620 msgstr "通知"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3623 msgid "Nslookup"
3624 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3627 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3628 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3631 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3635 msgid "Obfuscated Group Password"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3639 msgid "Obfuscated Password"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3650 msgid "Obtain IPv6-Address"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3654 msgid "Off"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3658 msgid "Off-State Delay"
3659 msgstr "熄滅狀態間隔"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3662 msgid "On"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3666 msgid "On-Link route"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3670 msgid "On-State Delay"
3671 msgstr "點亮狀態間隔"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3674 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3675 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3678 msgid "One of the following: %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3683 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3684 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3685
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3687 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3692 msgid "One or more required fields have no value!"
3693 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3697 msgid "Open list..."
3698 msgstr "開啟清單..."
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3702 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3706 msgid "Operating frequency"
3707 msgstr "操作頻率"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3710 msgid "Option changed"
3711 msgstr "選項已變更"
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3714 msgid "Option removed"
3715 msgstr "選項已移除"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3719 msgid "Optional"
3720 msgstr "選擇性"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3723 msgid ""
3724 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3725 "starting with <code>0x</code>."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3729 msgid ""
3730 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3731 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3732 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3733 "for the interface."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3737 msgid ""
3738 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3739 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3743 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3747 msgid "Optional. Description of peer."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3751 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3755 msgid ""
3756 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3757 "interface."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3761 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3765 msgid "Optional. Port of peer."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3769 msgid ""
3770 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3771 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3775 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3779 msgid "Options"
3780 msgstr "選項"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3783 msgid "Other:"
3784 msgstr "其它:"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3787 msgid "Out"
3788 msgstr "出"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3791 msgid "Outbound:"
3792 msgstr "外連:"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3795 msgid "Output Interface"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3800 msgid "Output zone"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3807 msgid "Override MAC address"
3808 msgstr "覆蓋MAC位址"
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3823 msgid "Override MTU"
3824 msgstr "覆蓋MTU數值"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3827 msgid "Override TOS"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3831 msgid "Override TTL"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3835 msgid "Override default interface name"
3836 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3839 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3840 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3843 msgid ""
3844 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3845 "subnet that is served."
3846 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3849 msgid "Override the table used for internal routes"
3850 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3853 msgid "Overview"
3854 msgstr "概覽"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3857 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3861 msgid "Owner"
3862 msgstr "持有者"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3865 msgid "PAP/CHAP (both)"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3877 msgid "PAP/CHAP password"
3878 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3889 msgid "PAP/CHAP username"
3890 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3893 msgid "PDP Type"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3897 msgid "PID"
3898 msgstr "PID碼"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3904 msgid "PIN"
3905 msgstr "PIN碼"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3909 msgid "PIN code rejected"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
3913 msgid "PMK R1 Push"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3918 msgid "PPP"
3919 msgstr "PPP協定"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3922 msgid "PPPoA Encapsulation"
3923 msgstr "PPPoA配置"
3924
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3927 msgid "PPPoATM"
3928 msgstr "PPPoATM"
3929
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3932 msgid "PPPoE"
3933 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3934
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3937 msgid "PPPoSSH"
3938 msgstr "PPPoSSH"
3939
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3942 msgid "PPtP"
3943 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3946 msgid "PSID offset"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3950 msgid "PSID-bits length"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3954 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3958 msgid "Packets"
3959 msgstr "封包"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3963 msgid "Part of zone %q"
3964 msgstr "區域 %q 的部分"
3965
3966 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3971 msgid "Password"
3972 msgstr "密碼"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3975 msgid "Password authentication"
3976 msgstr "密碼驗證"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3979 msgid "Password of Private Key"
3980 msgstr "私人金鑰密碼"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3983 msgid "Password of inner Private Key"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3990 msgid "Password strength"
3991 msgstr "密碼強度"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3994 msgid "Password2"
3995 msgstr "密碼2"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3998 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3999 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4002 msgid "Path to CA-Certificate"
4003 msgstr "CA-證書的路徑"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4006 msgid "Path to Client-Certificate"
4007 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4010 msgid "Path to Private Key"
4011 msgstr "私人金鑰的路徑"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4014 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4018 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4022 msgid "Path to inner Private Key"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4036 msgid "Peak:"
4037 msgstr "峰值:"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4040 msgid "Peer IP address to assign"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4045 msgid "Peer address is missing"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4049 msgid "Peers"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4053 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4057 msgid "Perform reboot"
4058 msgstr "重新開機"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4061 msgid "Perform reset"
4062 msgstr "執行重置"
4063
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4065 msgid "Permission denied"
4066 msgstr "權限不符"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4069 msgid "Persistent Keep Alive"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4073 msgid "Phy Rate:"
4074 msgstr "傳輸率:"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4077 msgid "Physical Settings"
4078 msgstr "實體設置"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4083 msgid "Ping"
4084 msgstr "Ping"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4092 msgid "Pkts."
4093 msgstr "封包數."
4094
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4096 msgid "Please enter your username and password."
4097 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4100 msgid "Please select the file to upload."
4101 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4104 msgid "Policy"
4105 msgstr "策略"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4108 msgid "Port"
4109 msgstr "埠"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4112 msgid "Port status:"
4113 msgstr "埠狀態:"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4116 msgid "Potential negation of: %s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4120 msgid "Power Management Mode"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4124 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4128 msgid "Prefer LTE"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4132 msgid "Prefer UMTS"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4136 msgid "Prefix Delegated"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4140 msgid "Preshared Key"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4149 msgid ""
4150 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4151 "ignore failures"
4152 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4155 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4159 msgid "Prevents client-to-client communication"
4160 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4163 msgid "Private Key"
4164 msgstr "私鑰"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4168 msgid "Processes"
4169 msgstr "執行緒"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4172 msgid "Profile"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4176 msgid "Prot."
4177 msgstr "協定."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4184 msgid "Protocol"
4185 msgstr "協定"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4188 msgid "Provide NTP server"
4189 msgstr "啟用NTP伺服器"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4192 msgid "Provide new network"
4193 msgstr "提供新網路"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4196 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4197 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4200 msgid "Public Key"
4201 msgstr "公鑰"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4204 msgid ""
4205 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4206 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4207 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4208 "code> file into the input field."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4212 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4217 msgid "QMI Cellular"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4221 msgid "Quality"
4222 msgstr "品質"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4225 msgid ""
4226 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4227 "servers"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4231 msgid "R0 Key Lifetime"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4235 msgid "R1 Key Holder"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4239 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4243 msgid "RSSI threshold for joining"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4247 msgid "RTS/CTS Threshold"
4248 msgstr "RTS/CTS門檻"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4252 msgid "RX"
4253 msgstr "接收"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4256 msgid "RX Rate"
4257 msgstr "接收速率"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4260 msgid "RX Rate / TX Rate"
4261 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4264 msgid "Radius-Accounting-Port"
4265 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4268 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4269 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4272 msgid "Radius-Accounting-Server"
4273 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4276 msgid "Radius-Authentication-Port"
4277 msgstr "Radius-驗証-埠"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4280 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4281 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4284 msgid "Radius-Authentication-Server"
4285 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4288 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4292 msgid ""
4293 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4294 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4295 msgstr ""
4296 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4297 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4300 msgid "Really switch protocol?"
4301 msgstr "確定要更換協定?"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4304 msgid "Realtime Graphs"
4305 msgstr "即時圖表"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4308 msgid "Reassociation Deadline"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4312 msgid "Rebind protection"
4313 msgstr "重新綁護"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4317 msgid "Reboot"
4318 msgstr "重開機"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4324 msgid "Rebooting…"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4328 msgid "Reboots the operating system of your device"
4329 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4332 msgid "Receive"
4333 msgstr "接收"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4336 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4340 msgid "Reconnect this interface"
4341 msgstr "重新連接這個介面"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4344 msgid "References"
4345 msgstr "引用"
4346
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4349 msgid "Relay"
4350 msgstr "延遲"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4354 msgid "Relay Bridge"
4355 msgstr "橋接延遲"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4358 msgid "Relay between networks"
4359 msgstr "網路間的延遲"
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4363 msgid "Relay bridge"
4364 msgstr "橋接延遲"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4368 msgid "Remote IPv4 address"
4369 msgstr "遠端IPv4位址"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4372 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4376 msgid "Remove"
4377 msgstr "移除"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4380 msgid "Replace wireless configuration"
4381 msgstr "替代性無線設定"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4384 msgid "Request IPv6-address"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4388 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4392 msgid "Request timeout"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4396 msgid "Required"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4400 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4401 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4404 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4408 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4412 msgid ""
4413 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4414 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4415 "routes through the tunnel."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4421 msgid "Requires hostapd"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4426 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4430 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4435 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4439 msgid ""
4440 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4441 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4445 msgid ""
4446 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4447 "come from unsigned domains"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4456 msgid "Requires wpa-supplicant"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4461 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4465 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4471 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4479 msgid "Reset"
4480 msgstr "重置"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4483 msgid "Reset Counters"
4484 msgstr "重置計數器"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4487 msgid "Reset to defaults"
4488 msgstr "回復預設值"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4491 msgid "Resolv and Hosts Files"
4492 msgstr "解析和Hosts檔案"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4495 msgid "Resolve file"
4496 msgstr "解析檔"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4499 msgid "Resource not found"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4506 msgid "Restart"
4507 msgstr "重啟"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4510 msgid "Restart Firewall"
4511 msgstr "重啟防火牆"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4514 msgid "Restart radio interface"
4515 msgstr "重啟介面"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4518 msgid "Restore"
4519 msgstr "還原"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4522 msgid "Restore backup"
4523 msgstr "還原之前備份設定"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4527 msgid "Reveal/hide password"
4528 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4531 msgid "Revert"
4532 msgstr "回溯"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4535 msgid "Revert changes"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4539 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4543 msgid "Reverting configuration…"
4544 msgstr "正在還原設定值…"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4547 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4548 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4551 msgid "Root preparation"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4555 msgid "Route Allowed IPs"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4559 msgid "Route table"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4563 msgid "Route type"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4567 msgid "Router Advertisement-Service"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4572 msgid "Router Password"
4573 msgstr "路由器密碼"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4578 msgid "Routes"
4579 msgstr "路由"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4582 msgid ""
4583 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4584 "can be reached."
4585 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4588 msgid "Rule"
4589 msgstr "規則"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4592 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4593 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4596 msgid "Run filesystem check"
4597 msgstr "執行系統檢查"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4600 msgid "Runtime error"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4604 msgid "SHA256"
4605 msgstr "SHA256"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4609 msgid "SNR"
4610 msgstr "信躁比 (SNR)"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4614 msgid "SSH Access"
4615 msgstr "SSH存取"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4618 msgid "SSH server address"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4622 msgid "SSH server port"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4626 msgid "SSH username"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4631 msgid "SSH-Keys"
4632 msgstr "SSH-金鑰"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4638 msgid "SSID"
4639 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4642 msgid "SWAP"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4652 msgid "Save"
4653 msgstr "儲存"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4658 msgid "Save & Apply"
4659 msgstr "保存並啟用"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4662 msgid "Save mtdblock"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4666 msgid "Save mtdblock contents"
4667 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4670 msgid "Scan"
4671 msgstr "掃描"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4675 msgid "Scheduled Tasks"
4676 msgstr "排程任務"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4679 msgid "Section added"
4680 msgstr "新增的區段"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4683 msgid "Section removed"
4684 msgstr "區段移除"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4687 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4688 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4691 msgid ""
4692 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4693 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4694 "your device!"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4700 msgid "Select file…"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4709 msgid ""
4710 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4711 "conjunction with failure threshold"
4712 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4715 msgid "Server Settings"
4716 msgstr "伺服器設定值"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4719 msgid "Service Name"
4720 msgstr "服務名稱"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4724 msgid "Service Type"
4725 msgstr "服務型態"
4726
4727 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4728 msgid "Services"
4729 msgstr "各服務"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4732 msgid "Session expired"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4736 msgid "Set VPN as Default Route"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4740 msgid ""
4741 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4742 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4746 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4753 msgid "Setting PLMN failed"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4758 msgid "Setting operation mode failed"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4763 msgid "Setup DHCP Server"
4764 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4767 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4771 msgid "Short GI"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4775 msgid "Short Preamble"
4776 msgstr "短 Preamble"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4780 msgid "Show current backup file list"
4781 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4784 msgid "Show empty chains"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4788 msgid "Shutdown this interface"
4789 msgstr "關閉這個介面"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4799 msgid "Signal"
4800 msgstr "信號"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4803 msgid "Signal / Noise"
4804 msgstr "信號 /雜訊比"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4807 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4811 msgid "Signal:"
4812 msgstr "信號:"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4816 msgid "Size"
4817 msgstr "大小"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4820 msgid "Size of DNS query cache"
4821 msgstr "DNS請求快取大小"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4824 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4829 msgid "Skip"
4830 msgstr "跳過"
4831
4832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4833 msgid "Skip to content"
4834 msgstr "跳到內容"
4835
4836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4837 msgid "Skip to navigation"
4838 msgstr "跳到導覽"
4839
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4842 msgid "Software VLAN"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4846 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4847 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4848
4849 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4850 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4851 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4852
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4854 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4855 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4858 msgid ""
4859 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4860 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4861 "instructions."
4862 msgstr ""
4863 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4864 "設備安裝指引."
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4869 msgid "Source"
4870 msgstr "來源"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4873 msgid "Source Address"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4877 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4878 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4881 msgid ""
4882 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4883 "to be dead"
4884 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4887 msgid ""
4888 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4889 "dead"
4890 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
4893 msgid ""
4894 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4895 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4896 "be reduced by the driver."
4897 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4900 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4904 msgid ""
4905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4906 "default (64)."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4910 msgid ""
4911 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4912 "bytes)."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
4916 msgid "Specify the secret encryption key here."
4917 msgstr "指定加密金鑰在此."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4922 msgid "Start"
4923 msgstr "啟用"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4926 msgid "Start priority"
4927 msgstr "啟用優先權順序"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
4930 msgid "Start refresh"
4931 msgstr "開始刷新"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
4934 msgid "Starting configuration apply…"
4935 msgstr "開始套用設定值…"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4938 msgid "Starting wireless scan..."
4939 msgstr "開始無線掃描..."
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4943 msgid "Startup"
4944 msgstr "開機自動執行"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4947 msgid "Static IPv4 Routes"
4948 msgstr "靜態IPv4路由"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4951 msgid "Static IPv6 Routes"
4952 msgstr "靜態IPv6路由"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4955 msgid "Static Leases"
4956 msgstr "靜態租約"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4959 msgid "Static Routes"
4960 msgstr "靜態路由"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4965 msgid "Static address"
4966 msgstr "靜態位址"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4969 msgid ""
4970 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4971 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4972 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4973 msgstr ""
4974 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4975 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
4978 msgid "Station inactivity limit"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
4984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4985 msgid "Status"
4986 msgstr "狀態"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4991 msgid "Stop"
4992 msgstr "停止"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
4996 msgid "Stop refresh"
4997 msgstr "停止刷新"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5000 msgid "Strict order"
5001 msgstr "嚴謹順序"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5004 msgid "Strong"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5009 msgid "Submit"
5010 msgstr "提交"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5013 msgid "Suppress logging"
5014 msgstr "抑制日誌記錄"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5017 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5018 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5021 msgid "Swap free"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5026 msgid "Switch"
5027 msgstr "交換器"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5030 msgid "Switch %q"
5031 msgstr "交換器 %q"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5034 msgid ""
5035 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5040 msgid "Switch VLAN"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5044 msgid "Switch protocol"
5045 msgstr "切換協定"
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5050 msgid "Switch to CIDR list notation"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5054 msgid "Symbolic link"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5058 msgid "Sync with NTP-Server"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5062 msgid "Sync with browser"
5063 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5064
5065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5069 msgid "System"
5070 msgstr "系統"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5074 msgid "System Log"
5075 msgstr "系統日誌"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5078 msgid "System Properties"
5079 msgstr "系統屬性"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5082 msgid "System log buffer size"
5083 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5086 msgid "TCP:"
5087 msgstr "TCP:"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5090 msgid "TFTP Settings"
5091 msgstr "TFTP設定"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5094 msgid "TFTP server root"
5095 msgstr "TFTP 伺服器根"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5099 msgid "TX"
5100 msgstr "傳送"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5103 msgid "TX Rate"
5104 msgstr "傳送速度"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5109 msgid "Table"
5110 msgstr "表格"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5116 msgid "Target"
5117 msgstr "目標"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5120 msgid "Target network"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5124 msgid "Terminate"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5128 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5132 msgid ""
5133 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5134 "username instead of the user ID!"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5138 msgid ""
5139 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5144 msgid ""
5145 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5146 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5149 msgid ""
5150 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5151 "code> and <code>_</code>"
5152 msgstr ""
5153 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5154 "<code>_</code>"
5155
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5157 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5161 msgid ""
5162 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5163 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5164 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5165 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5166 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5167 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5168 "state."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5173 msgid ""
5174 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5175 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5176 msgstr ""
5177 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5178 "sda1</code>)"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5181 msgid ""
5182 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5183 "properly."
5184 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5187 msgid ""
5188 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5189 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5190 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5194 msgid "The following rules are currently active on this system."
5195 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5198 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5199 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5202 msgid "The given SSH public key has already been added."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5206 msgid ""
5207 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5208 "ECDSA keys."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5212 msgid "The interface name is already used"
5213 msgstr "介面名稱已被使用"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5216 msgid "The interface name is too long"
5217 msgstr "介面名稱太長了"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5221 msgid ""
5222 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5223 "addresses."
5224 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5228 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5229 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5232 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5236 msgid "The network name is already used"
5237 msgstr "網路名稱已被使用"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5240 msgid ""
5241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5242 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5247 msgstr ""
5248 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5249 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5250 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5251 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5255 msgid "The reboot command failed with code %d"
5256 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5259 msgid "The restore command failed with code %d"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5263 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5264 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5265
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5267 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5271 msgid ""
5272 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5273 "when finished."
5274 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5277 msgid ""
5278 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5279 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5280 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5281 "settings."
5282 msgstr ""
5283 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5284 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5287 msgid ""
5288 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5289 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5293 msgid "The system password has been successfully changed."
5294 msgstr "系統密碼變更成功。"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5297 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5298 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5301 msgid ""
5302 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5303 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5304 "\"Cancel\" to abort the operation."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5308 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5309 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5312 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5313 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5316 msgid ""
5317 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5318 "you choose the generic image format for your platform."
5319 msgstr ""
5320 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5326 msgid "There are no active leases"
5327 msgstr "無已啟用租約"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5330 msgid "There are no changes to apply"
5331 msgstr "無可套用的變更"
5332
5333 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5334 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5335 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5336 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5337 msgid ""
5338 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5339 "protect the web interface and enable SSH."
5340 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5343 msgid "This IPv4 address of the relay"
5344 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5347 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5348 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5351 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5352 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5355 msgid ""
5356 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5357 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5358 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5363 msgid ""
5364 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5365 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5366 "configurations are automatically preserved."
5367 msgstr ""
5368 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5369 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5372 msgid ""
5373 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5374 "password if no update key has been configured"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5378 msgid ""
5379 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5380 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5381 msgstr ""
5382 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5383 "結尾執行它們."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5386 msgid ""
5387 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5388 "ends with <code>...:2/64</code>"
5389 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5392 msgid ""
5393 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5394 "abbr> in the local network"
5395 msgstr ""
5396 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5397 "\">DHCP</abbr>"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5400 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5404 msgid ""
5405 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5409 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5410 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5413 msgid ""
5414 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5415 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5418 msgid ""
5419 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5420 "their status."
5421 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5425 msgid ""
5426 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5433 msgid "This section contains no values yet"
5434 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5437 msgid "Time Synchronization"
5438 msgstr "校時同步"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5441 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5445 msgid "Timezone"
5446 msgstr "時區"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5449 msgid "To login…"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5453 msgid ""
5454 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5455 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5456 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5457 msgstr ""
5458 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5459 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5462 msgid "Tone"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5466 msgid "Total Available"
5467 msgstr "全部可用"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5472 msgid "Traceroute"
5473 msgstr "路由追蹤"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5478 msgid "Traffic"
5479 msgstr "流量"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5482 msgid "Transfer"
5483 msgstr "傳輸"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5486 msgid "Transmit"
5487 msgstr "射頻"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5490 msgid "Trigger"
5491 msgstr "觸發"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5494 msgid "Trigger Mode"
5495 msgstr "觸發模式"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5498 msgid "Tunnel ID"
5499 msgstr "通道ID"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5503 msgid "Tunnel Interface"
5504 msgstr "通道介面"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5509 msgid "Tunnel Link"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5513 msgid "Tx-Power"
5514 msgstr "傳送-功率"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5519 msgid "Type"
5520 msgstr "型態"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5523 msgid "UDP:"
5524 msgstr "UDP:"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5527 msgid "UMTS only"
5528 msgstr "只用3G UMTS"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5532 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5533 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5537 msgid "UUID"
5538 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5544 msgid "Unable to determine device name"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5549 msgid "Unable to determine external IP address"
5550 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5554 msgid "Unable to determine upstream interface"
5555 msgstr "無法辨識上傳介面"
5556
5557 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5558 msgid "Unable to dispatch"
5559 msgstr "無法發送"
5560
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5563 msgid "Unable to load log data:"
5564 msgstr "無法載入日誌檔:"
5565
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5570 msgid "Unable to obtain client ID"
5571 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5574 msgid "Unable to obtain mount information"
5575 msgstr "無法取得掛在資訊"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5578 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5582 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5587 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5592 msgid "Unable to resolve peer host name"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5596 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5597 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5602 msgid "Unable to save contents: %s"
5603 msgstr "無法儲存內容:%s"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5606 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5610 msgid "Unexpected reply data format"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5615 msgid "Unknown"
5616 msgstr "未知"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5620 msgid "Unknown error (%s)"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5624 msgid "Unknown error code"
5625 msgstr "未知的錯誤碼"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5630 msgid "Unmanaged"
5631 msgstr "未託管"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5635 msgid "Unmount"
5636 msgstr "卸載"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5640 msgid "Unnamed key"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5644 msgid "Unsaved Changes"
5645 msgstr "尚未存檔的修改"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5648 msgid "Unspecified error"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5653 msgid "Unsupported MAP type"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5658 msgid "Unsupported modem"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5662 msgid "Unsupported protocol type."
5663 msgstr "不支援的協定型態。"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5666 msgid "Up"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5670 msgid "Upload"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5674 msgid ""
5675 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5676 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5681 msgid "Upload archive..."
5682 msgstr "上傳壓縮檔..."
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5685 msgid "Upload file"
5686 msgstr "上傳檔案"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5689 msgid "Upload file…"
5690 msgstr "上傳檔案…"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5694 msgid "Upload request failed: %s"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5699 msgid "Uploading file…"
5700 msgstr "上傳檔案中…"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5703 msgid ""
5704 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5705 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5706 "restarted to apply the updated configuration."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5711 msgid "Uptime"
5712 msgstr "上線時間"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5715 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5716 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5719 msgid "Use DHCP advertised servers"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5723 msgid "Use DHCP gateway"
5724 msgstr "使用DHCP的閘道"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5736 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5737 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5740 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5741 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5749 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5750 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5756 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5757 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5760 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5764 msgid "Use as root filesystem (/)"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5768 msgid "Use broadcast flag"
5769 msgstr "當作廣播旗標"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5772 msgid "Use builtin IPv6-management"
5773 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5786 msgid "Use custom DNS servers"
5787 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5798 msgid "Use default gateway"
5799 msgstr "使用預設閘道"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5818 msgid "Use gateway metric"
5819 msgstr "使用閘道公測數"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5822 msgid "Use routing table"
5823 msgstr "使用路由表"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5826 msgid "Use system certificates"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5830 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5834 msgid ""
5835 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5836 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5837 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5838 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5839 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5840 msgstr ""
5841 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5842 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5843 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5844 "無限。"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5847 msgid "Used"
5848 msgstr "已使用"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5851 msgid "Used Key Slot"
5852 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
5855 msgid ""
5856 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5857 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5861 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5865 msgid "User key (PEM encoded)"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5871 msgid "Username"
5872 msgstr "用戶名稱"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5875 msgid "VC-Mux"
5876 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5879 msgid "VDSL"
5880 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5883 msgid "VLANs on %q"
5884 msgstr "VLAN 在 %q"
5885
5886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5887 msgid "VPN"
5888 msgstr "VPN"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5891 msgid "VPN Local address"
5892 msgstr "本地 VPN 位址"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5895 msgid "VPN Local port"
5896 msgstr "本地 VPN 阜"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5901 msgid "VPN Server"
5902 msgstr "VPN伺服器"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5905 msgid "VPN Server port"
5906 msgstr "VPN 伺服器阜"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5909 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5914 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5919 msgid ""
5920 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5921 "the \"ca-bundle\" package"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5925 msgid "Vendor"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5929 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5930 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5933 msgid "Verifying the uploaded image file."
5934 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5937 msgid "Virtual dynamic interface"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5942 msgid "WDS"
5943 msgstr "無線分散系統WDS"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
5946 msgid "WEP Open System"
5947 msgstr "WEP 開放系統"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
5950 msgid "WEP Shared Key"
5951 msgstr "WEP 共享金鑰"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5954 msgid "WEP passphrase"
5955 msgstr "WEP通關密碼"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
5958 msgid "WMM Mode"
5959 msgstr "無線多媒體機制"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5962 msgid "WPA passphrase"
5963 msgstr "WPA 密碼"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
5966 msgid ""
5967 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5968 "and ad-hoc mode) to be installed."
5969 msgstr ""
5970 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5971 "被安裝."
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5974 msgid "Waiting for device..."
5975 msgstr "正在等待裝置..."
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5979 msgid "Warning"
5980 msgstr "警告"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5983 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5984 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5987 msgid "Weak"
5988 msgstr "弱爆了"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5991 msgid ""
5992 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5993 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5994 "key options."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
5999 msgid "Width"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6004 msgid "WireGuard VPN"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6010 msgid "Wireless"
6011 msgstr "無線網路"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6015 msgid "Wireless Adapter"
6016 msgstr "無線網卡"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6022 msgid "Wireless Network"
6023 msgstr "無線網路"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6026 msgid "Wireless Overview"
6027 msgstr "無線預覽"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6030 msgid "Wireless Security"
6031 msgstr "無線安全"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6034 msgid "Wireless configuration migration"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6040 msgid "Wireless is disabled"
6041 msgstr "無線被關閉"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6046 msgid "Wireless is not associated"
6047 msgstr "無線網路未連結"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6050 msgid "Wireless network is disabled"
6051 msgstr "無線網路已停用"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6054 msgid "Wireless network is enabled"
6055 msgstr "無線網路已啟用"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6058 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6059 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6062 msgid "Write system log to file"
6063 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6067 msgid "Yes"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6071 msgid ""
6072 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6073 "Do you really want to shut down the interface?"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6077 msgid ""
6078 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6079 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6080 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6081 msgstr ""
6082 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6083 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6084
6085 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6086 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6088 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6089 msgid ""
6090 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6091 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6094 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6098 msgid "ZRam Compression Streams"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6102 msgid "ZRam Settings"
6103 msgstr "ZRam 設定"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6106 msgid "ZRam Size"
6107 msgstr "ZRam 大小"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6110 msgid "any"
6111 msgstr "任意"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6121 msgid "auto"
6122 msgstr "自動"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6125 msgid "automatic"
6126 msgstr "自動"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6129 msgid "baseT"
6130 msgstr "baseT"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6133 msgid "bridged"
6134 msgstr "已橋接"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6141 msgid "create"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6145 msgid "create:"
6146 msgstr "建立:"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6150 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6151 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6181 msgid "dBm"
6182 msgstr "dBm"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6185 msgid "default-on (kernel)"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6189 msgid "disable"
6190 msgstr "關閉"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6198 msgid "disabled"
6199 msgstr "已停用"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6203 msgid "driver default"
6204 msgstr "預設"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6210 msgid "expired"
6211 msgstr "過期"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6214 msgid ""
6215 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6216 "abbr>-leases will be stored"
6217 msgstr ""
6218 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6219 "會被存檔"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6224 msgid "forward"
6225 msgstr "轉發"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6228 msgid "full-duplex"
6229 msgstr "全雙工"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6232 msgid "half-duplex"
6233 msgstr "半雙工"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6236 msgid "heartbeat (kernel)"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6240 msgid "hexadecimal encoded value"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6244 msgid "hidden"
6245 msgstr "隱藏"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6250 msgid "hybrid mode"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6254 msgid "if target is a network"
6255 msgstr "假如目標是某個網路"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6258 msgid "ignore"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6264 msgid "input"
6265 msgstr "輸入"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6268 msgid "key between 8 and 63 characters"
6269 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6272 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6276 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6277 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6280 msgid "medium security"
6281 msgstr "中等安全"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6284 msgid "minutes"
6285 msgstr "分"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6288 msgid "netdev (kernel)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6292 msgid "no"
6293 msgstr "無"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6296 msgid "no link"
6297 msgstr "無連線"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6300 msgid "non-empty value"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6304 msgid "none"
6305 msgstr "無"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6308 msgid "none (kernel)"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6314 msgid "not present"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6323 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6324 msgid "off"
6325 msgstr "關閉"
6326
6327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6330 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6331 msgid "on"
6332 msgstr "開啟"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6335 msgid "open network"
6336 msgstr "開放式網路"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6340 msgid "output"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6344 msgid "positive decimal value"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6348 msgid "positive integer value"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6352 msgid "random"
6353 msgstr "隨機"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6358 msgid "relay mode"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6362 msgid "routed"
6363 msgstr "路由"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6367 msgid "sec"
6368 msgstr "秒"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6372 msgid "server mode"
6373 msgstr "伺服器模式"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6376 msgid "stateful-only"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6380 msgid "stateless"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6384 msgid "stateless + stateful"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6388 msgid "strong security"
6389 msgstr "超安全"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6392 msgid "tagged"
6393 msgstr "標籤"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6396 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6400 msgid "timer (kernel)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6404 msgid "unique value"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6408 msgid "unknown"
6409 msgstr "未知"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6416 msgid "unlimited"
6417 msgstr "無限"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6429 msgid "unspecified"
6430 msgstr "尚未指定"
6431
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6433 msgid "unspecified -or- create:"
6434 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6437 msgid "untagged"
6438 msgstr "尚未標籤"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6442 msgid "valid IP address"
6443 msgstr "無效的 IP 位址"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6446 msgid "valid IP address or prefix"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6450 msgid "valid IPv4 CIDR"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6455 msgid "valid IPv4 address"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6459 msgid "valid IPv4 address or network"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6463 msgid "valid IPv4 address:port"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6467 msgid "valid IPv4 network"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6471 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6475 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6479 msgid "valid IPv6 CIDR"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6484 msgid "valid IPv6 address"
6485 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6488 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6492 msgid "valid IPv6 host id"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6496 msgid "valid IPv6 network"
6497 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6500 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6504 msgid "valid MAC address"
6505 msgstr "無效的 MAC 位址"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6508 msgid "valid UCI identifier"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6512 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6517 msgid "valid address:port"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6522 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6523 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6526 msgid "valid decimal value"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6530 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6534 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6538 msgid "valid host:port"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6546 msgid "valid hostname"
6547 msgstr "有效的主機名稱"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6550 msgid "valid hostname or IP address"
6551 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6554 msgid "valid integer value"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6558 msgid "valid network in address/netmask notation"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6562 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6567 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6572 msgid "valid port value"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6576 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6577 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6580 msgid "value between %d and %d characters"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6584 msgid "value between %f and %f"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6588 msgid "value greater or equal to %f"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6592 msgid "value smaller or equal to %f"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6596 msgid "value with %d characters"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6600 msgid "value with at least %d characters"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6604 msgid "value with at most %d characters"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6608 msgid "weak security"
6609 msgstr "不安全"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6612 msgid "yes"
6613 msgstr "是的"
6614
6615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6616 msgid "« Back"
6617 msgstr "« 倒退"
6618
6619 #~ msgid "USB Device"
6620 #~ msgstr "USB設備"
6621
6622 #~ msgid "Define a name for this network."
6623 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6624
6625 #~ msgid "Bad address specified!"
6626 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6627
6628 #~ msgid "Loading"
6629 #~ msgstr "讀取中"
6630
6631 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6632 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6633
6634 #~ msgid "Assign interfaces..."
6635 #~ msgstr "分配界面..."
6636
6637 #~ msgid "MB/s"
6638 #~ msgstr "MB/s"
6639
6640 #~ msgid "Network without interfaces."
6641 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6642
6643 #~ msgid "Realtime Connections"
6644 #~ msgstr "即時連線"
6645
6646 #~ msgid "Realtime Load"
6647 #~ msgstr "即時負載"
6648
6649 #~ msgid "Realtime Traffic"
6650 #~ msgstr "即時流量"
6651
6652 #~ msgid "Realtime Wireless"
6653 #~ msgstr "即時無線網路"
6654
6655 #~ msgid "There are no active leases."
6656 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6657
6658 #~ msgid ""
6659 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6660 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6661
6662 #~ msgid "dB"
6663 #~ msgstr "dB"
6664
6665 #~ msgid "kB/s"
6666 #~ msgstr "kB/s"
6667
6668 #~ msgid "kbit/s"
6669 #~ msgstr "kbit/s"
6670
6671 #~ msgid "Changes applied."
6672 #~ msgstr "修改已套用"
6673
6674 #~ msgid "Device is rebooting..."
6675 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6676
6677 #~ msgid "Keep settings"
6678 #~ msgstr "保留設定值"
6679
6680 #~ msgid "Rebooting..."
6681 #~ msgstr "重新啟動中..."
6682
6683 #~ msgid ""
6684 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6685 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6686 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6687 #~ msgstr ""
6688 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6689 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6690
6691 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6692 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6693
6694 #~ msgid "(%s available)"
6695 #~ msgstr "(%s 可用)"
6696
6697 #~ msgid "Check"
6698 #~ msgstr "檢查"
6699
6700 #~ msgid "Checksum"
6701 #~ msgstr "效驗碼"
6702
6703 #~ msgid "Enable this mount"
6704 #~ msgstr "啟用掛載點"
6705
6706 #~ msgid "Enable this swap"
6707 #~ msgstr "啟用swap功能"
6708
6709 #~ msgid "Flash Firmware"
6710 #~ msgstr "韌體更新"
6711
6712 #~ msgid "Flashing..."
6713 #~ msgstr "更新中..."
6714
6715 #~ msgid "Mount Entry"
6716 #~ msgstr "掛載項目"
6717
6718 #~ msgid "Proceed"
6719 #~ msgstr "前進"
6720
6721 #~ msgid "Really reset all changes?"
6722 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6723
6724 #~ msgid "Root"
6725 #~ msgstr "根"
6726
6727 #~ msgid "Swap Entry"
6728 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6729
6730 #~ msgid ""
6731 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6732 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6733 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6734 #~ msgstr ""
6735 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6736 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6737
6738 #~ msgid ""
6739 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6740 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6741 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6742 #~ msgstr ""
6743 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6744 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6745
6746 #~ msgid "Verify"
6747 #~ msgstr "確認"
6748
6749 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6750 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6751
6752 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6753 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6754
6755 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6756 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6757
6758 #~ msgid "Antenna 1"
6759 #~ msgstr "天線 1"
6760
6761 #~ msgid "Antenna 2"
6762 #~ msgstr "天線 2"
6763
6764 #~ msgid "Antenna Configuration"
6765 #~ msgstr "天線設定"
6766
6767 #~ msgid "Back to overview"
6768 #~ msgstr "返回至總覽"
6769
6770 #~ msgid "Back to scan results"
6771 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6772
6773 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6774 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6775
6776 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6777 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6778
6779 #~ msgid "Common Configuration"
6780 #~ msgstr "一般設定"
6781
6782 #~ msgid "Connect"
6783 #~ msgstr "連線"
6784
6785 #~ msgid "Connection Limit"
6786 #~ msgstr "連線限制"
6787
6788 #~ msgid "Cover the following interface"
6789 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6790
6791 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6792 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6793
6794 #~ msgid "Create Interface"
6795 #~ msgstr "建立介面"
6796
6797 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6798 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6799
6800 #~ msgid "Diversity"
6801 #~ msgstr "差異"
6802
6803 #~ msgid "Edit this interface"
6804 #~ msgstr "修改這個介面"
6805
6806 #~ msgid "Frame Bursting"
6807 #~ msgstr "訊框爆速"
6808
6809 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6810 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6811
6812 #~ msgid "Install package %q"
6813 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6814
6815 #~ msgid "Interface Overview"
6816 #~ msgstr "介面預覽"
6817
6818 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6819 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6820
6821 #~ msgid "Name of the new interface"
6822 #~ msgstr "新介面的名稱"
6823
6824 #~ msgid "No network configured on this device"
6825 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6826
6827 #~ msgid "No network name specified"
6828 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6829
6830 #~ msgid "Not associated"
6831 #~ msgstr "尚未關聯"
6832
6833 #~ msgid ""
6834 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6835 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6836 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6837 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6838 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6839 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6840 #~ msgstr ""
6841 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6842 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6843 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6844 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6845
6846 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6847 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6848
6849 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6850 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6851
6852 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6853 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6854
6855 #~ msgid ""
6856 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6857 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6858 #~ msgstr ""
6859 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6860 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6861
6862 #~ msgid "Receiver Antenna"
6863 #~ msgstr "接收天線"
6864
6865 #~ msgid "Repeat scan"
6866 #~ msgstr "再次掃描"
6867
6868 #~ msgid "Replace entry"
6869 #~ msgstr "替代項目"
6870
6871 #~ msgid "Separate Clients"
6872 #~ msgstr "分隔用戶端"
6873
6874 #~ msgid "Slot time"
6875 #~ msgstr "插槽時間"
6876
6877 #, fuzzy
6878 #~ msgid ""
6879 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6880 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6881 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6882 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6883 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6886 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6887 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6888 #~ "Configuration</em>中."
6889
6890 #~ msgid ""
6891 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6892 #~ "this component for working wireless configuration!"
6893 #~ msgstr ""
6894 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6895 #~ "定有作用."
6896
6897 #~ msgid "The given network name is not unique"
6898 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6899
6900 #, fuzzy
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6903 #~ "will be replaced if you proceed."
6904 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6905
6906 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6907 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6908
6909 #~ msgid ""
6910 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6911 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6912 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6913
6914 #~ msgid "Transmission Rate"
6915 #~ msgstr "傳輸速率"
6916
6917 #~ msgid "Transmit Power"
6918 #~ msgstr "射頻功率"
6919
6920 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6921 #~ msgstr "射頻天線"
6922
6923 #~ msgid "Uploaded File"
6924 #~ msgstr "檔案已上傳"
6925
6926 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6927 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6928
6929 #~ msgid "open"
6930 #~ msgstr "打開"
6931
6932 #~ msgid "Advanced"
6933 #~ msgstr "進階"
6934
6935 #~ msgid "Back"
6936 #~ msgstr "返回"
6937
6938 #~ msgid "Netmask"
6939 #~ msgstr "網路遮罩"
6940
6941 #, fuzzy
6942 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6943 #~ msgstr "安裝校時同步"
6944
6945 #~ msgid "Synchronizing..."
6946 #~ msgstr "同步中..."
6947
6948 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6949 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6950
6951 #~ msgid "Theme"
6952 #~ msgstr "主題"
6953
6954 #~ msgid "There are no changes to apply."
6955 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6956
6957 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6958 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6959
6960 #~ msgid "There are no pending changes!"
6961 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6962
6963 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6964 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6965
6966 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6967 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6968
6969 #~ msgid "kB"
6970 #~ msgstr "kB"
6971
6972 #~ msgid ""
6973 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6974 #~ "authentication."
6975 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6976
6977 #~ msgid "Password successfully changed!"
6978 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6979
6980 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6981 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6982
6983 #~ msgid "Available packages"
6984 #~ msgstr "可用軟體包"
6985
6986 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6987 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6988
6989 #~ msgid "Download and install package"
6990 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6991
6992 #~ msgid "Filter"
6993 #~ msgstr "過濾器"
6994
6995 #~ msgid "Find package"
6996 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6997
6998 #~ msgid "Free space"
6999 #~ msgstr "剩餘空間"
7000
7001 #~ msgid "Install"
7002 #~ msgstr "安裝"
7003
7004 #~ msgid "Installed packages"
7005 #~ msgstr "安裝軟體包"
7006
7007 #~ msgid "No package lists available"
7008 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7009
7010 #~ msgid "OK"
7011 #~ msgstr "行"
7012
7013 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7014 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7015
7016 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7017 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7018
7019 #~ msgid "Package name"
7020 #~ msgstr "軟體包名稱"
7021
7022 #~ msgid "Software"
7023 #~ msgstr "軟體"
7024
7025 #~ msgid "Update lists"
7026 #~ msgstr "上傳清單"
7027
7028 #~ msgid "Version"
7029 #~ msgstr "版本"
7030
7031 #~ msgid "Disable DNS setup"
7032 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7033
7034 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7035 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7036
7037 #~ msgid "Lease validity time"
7038 #~ msgstr "租賃有效時間"
7039
7040 #~ msgid "Multicast address"
7041 #~ msgstr "多點群播位址"
7042
7043 #~ msgid "Protocol family"
7044 #~ msgstr "協定家族"
7045
7046 #~ msgid "No chains in this table"
7047 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7048
7049 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7050 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7051
7052 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7053 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7054
7055 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7056 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7057
7058 #~ msgid "Activate this network"
7059 #~ msgstr "啟用此網路"
7060
7061 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7062 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7063
7064 #~ msgid "Interface reconnected"
7065 #~ msgstr "介面已重新連線"
7066
7067 #~ msgid "Interface shut down"
7068 #~ msgstr "介面關閉"
7069
7070 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7071 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7072
7073 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7074 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7078 #~ "you are connected via this interface."
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7081 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7082
7083 #~ msgid "Reconnecting interface"
7084 #~ msgstr "重連這個介面中"
7085
7086 #~ msgid "Shutdown this network"
7087 #~ msgstr "關閉這個網路"
7088
7089 #~ msgid "Wireless restarted"
7090 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7091
7092 #~ msgid "Wireless shut down"
7093 #~ msgstr "無線網路關閉"
7094
7095 #~ msgid "DHCP Leases"
7096 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7097
7098 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7099 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7103 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7104 #~ msgstr ""
7105 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7106 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7107
7108 #, fuzzy
7109 #~ msgid ""
7110 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7111 #~ "connected via this interface."
7112 #~ msgstr ""
7113 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7114 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7115
7116 #~ msgid "Sort"
7117 #~ msgstr "分類"
7118
7119 #~ msgid "help"
7120 #~ msgstr "幫助"
7121
7122 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7123 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7124
7125 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7126 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7127
7128 #~ msgid "Apply"
7129 #~ msgstr "套用"
7130
7131 #~ msgid "Applying changes"
7132 #~ msgstr "正在套用變更"
7133
7134 #~ msgid "Configuration applied."
7135 #~ msgstr "啟用設定"
7136
7137 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7138 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7139
7140 #~ msgid "The following changes have been committed"
7141 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7142
7143 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7144 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7145
7146 #~ msgid "Action"
7147 #~ msgstr "動作"
7148
7149 #~ msgid "Buttons"
7150 #~ msgstr "按鈕"
7151
7152 #~ msgid "Handler"
7153 #~ msgstr "多執行緒"
7154
7155 #~ msgid "Maximum hold time"
7156 #~ msgstr "可持有最長時間"
7157
7158 #~ msgid "Minimum hold time"
7159 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7160
7161 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7162 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7163
7164 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7165 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7166
7167 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7168 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7169
7170 #~ msgid "Leasetime"
7171 #~ msgstr "租賃時間"
7172
7173 #~ msgid "AR Support"
7174 #~ msgstr "AR支援"
7175
7176 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7177 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7178
7179 #~ msgid "Background Scan"
7180 #~ msgstr "背景搜尋"
7181
7182 #~ msgid "Compression"
7183 #~ msgstr "壓縮"
7184
7185 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7186 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7187
7188 #~ msgid "Do not send probe responses"
7189 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7190
7191 #~ msgid "Fast Frames"
7192 #~ msgstr "快速迅框群"
7193
7194 #~ msgid "Maximum Rate"
7195 #~ msgstr "最快速度"
7196
7197 #~ msgid "Minimum Rate"
7198 #~ msgstr "最低速度"
7199
7200 #~ msgid "Multicast Rate"
7201 #~ msgstr "多點群播速度"
7202
7203 #~ msgid "Outdoor Channels"
7204 #~ msgstr "室外通道"
7205
7206 #~ msgid "Regulatory Domain"
7207 #~ msgstr "監管網域"
7208
7209 #~ msgid "Separate WDS"
7210 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7211
7212 #~ msgid "Static WDS"
7213 #~ msgstr "靜態WDS"
7214
7215 #~ msgid "Turbo Mode"
7216 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7217
7218 #~ msgid "XR Support"
7219 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7220
7221 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7222 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7223
7224 #~ msgid "Join Network: Settings"
7225 #~ msgstr "加入網路的設定"
7226
7227 #~ msgid "CPU"
7228 #~ msgstr "CPU"
7229
7230 #~ msgid "Port %d"
7231 #~ msgstr "埠 %d"
7232
7233 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7234 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7235
7236 #~ msgid "VLAN Interface"
7237 #~ msgstr "VLAN介面"