treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:59+0000\n"
5 "Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 額外欄位 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1分鐘負載:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15分鐘負載:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 字元十六進位 ID"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5分鐘負載:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
144 #, fuzzy
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切換"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或網路(CIDR)"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
222
223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
224 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
225 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
232 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
233 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
236 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
237 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
240 msgid ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
242 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
243 msgstr ""
244 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
248 msgid ""
249 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
250 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
251 msgstr ""
252 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
256 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
257 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
260 msgid ""
261 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
262 "was empty before editing."
263 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
266 msgid "A directory with the same name already exists."
267 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
270 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
271 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
274 msgid "A43C + J43 + A43"
275 msgstr "A43C + J43 + A43"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
278 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
279 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
282 msgid "ADSL"
283 msgstr "ADSL"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ANSI T1.413"
287 msgstr "ANSI T1.413"
288
289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
293 msgid "APN"
294 msgstr "APN"
295
296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
298 msgid "ARP"
299 msgstr "ARP"
300
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
302 msgid "ARP IP Targets"
303 msgstr "ARP IP 目標"
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
306 msgid "ARP Interval"
307 msgstr "ARP 間隔"
308
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
310 msgid "ARP Validation"
311 msgstr "ARP 驗證"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
314 #, fuzzy
315 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
316 msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
319 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
320 msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!"
321
322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
323 msgid "ARP retry threshold"
324 msgstr "ARP重試門檻"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
327 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
328 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
331 msgid "ATM Bridges"
332 msgstr "ATM橋接"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
336 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
337 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
341 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
342 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
345 msgid ""
346 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
347 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
348 "to dial into the provider network."
349 msgstr ""
350 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
351 "號連接到網際網路。"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
355 msgid "ATM device number"
356 msgstr "ATM裝置號碼"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
359 msgid "ATU-C System Vendor ID"
360 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
365 msgid "Absent Interface"
366 msgstr "缺少的介面"
367
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
369 msgid "Access Concentrator"
370 msgstr "接入集線器"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
374 msgid "Access Point"
375 msgstr "存取點 (AP)"
376
377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
378 msgid "Actions"
379 msgstr "動作"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
382 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
383 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
386 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
387 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
388
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
390 msgid "Active Connections"
391 msgstr "啟用連線"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
395 msgid "Active DHCP Leases"
396 msgstr "已分配的DHCP租用"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
400 msgid "Active DHCPv6 Leases"
401 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
404 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
405 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
410 msgid "Ad-Hoc"
411 msgstr "Ad-Hoc"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
414 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
415 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
418 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
419 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
433 msgid "Add"
434 msgstr "新增"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
437 msgid "Add ATM Bridge"
438 msgstr "新增 ATM 橋接"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
441 msgid "Add IPv4 address…"
442 msgstr "新增 IPv4 位址…"
443
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
445 msgid "Add IPv6 address…"
446 msgstr "新增 IPv6 位址…"
447
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
449 msgid "Add LED action"
450 msgstr "新增 LED 動作"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
453 msgid "Add VLAN"
454 msgstr "新增 VLAN"
455
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
457 msgid "Add instance"
458 msgstr "加入實體"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
463 msgid "Add key"
464 msgstr "加入金鑰"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
467 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
468 msgstr "添加本地網域微碼到 hosts 檔案"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
472 msgid "Add new interface..."
473 msgstr "新增新界面…"
474
475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
476 msgid "Add peer"
477 msgstr "新增 peer"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
480 msgid "Additional Hosts files"
481 msgstr "額外的 hosts 檔案"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
484 msgid "Additional servers file"
485 msgstr "額外的伺服器設定檔"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 msgid "Address"
498 msgstr "位址"
499
500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
501 msgid "Address to access local relay bridge"
502 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
505 msgid "Addresses"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
510 msgid "Administration"
511 msgstr "管理"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr "進階設定"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
525 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
526 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
529 msgid "Aggregation Selection Logic"
530 msgstr "彙總邏輯選集"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
533 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
534 msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
537 msgid ""
538 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
539 "state changes (count, 2)"
540 msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
543 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
544 msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
547 msgid "Alert"
548 msgstr "警示"
549
550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
553 msgid "Alias Interface"
554 msgstr "別名介面"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
557 msgid "Alias of \"%s\""
558 msgstr "\"%s\" 的別名"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
561 msgid "All Servers"
562 msgstr "查詢所有伺服器"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
565 msgid ""
566 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
567 "address"
568 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
571 msgid "Allocate IP sequentially"
572 msgstr "依序分配 IP"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
575 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
576 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
579 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
580 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
583 msgid "Allow all except listed"
584 msgstr "僅允許列表外"
585
586 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
587 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
588 msgstr "允許完整的UCI對舊應用程式進行存取"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
591 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
592 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
595 msgid "Allow listed only"
596 msgstr "僅允許列表內"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
599 msgid "Allow localhost"
600 msgstr "允許本機"
601
602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
603 msgid "Allow rebooting the device"
604 msgstr "允許重新啟動設備"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
607 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
608 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
611 msgid "Allow root logins with password"
612 msgstr "允許root登入"
613
614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
615 msgid "Allow system feature probing"
616 msgstr "允許系統探測功能"
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
619 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
620 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
623 msgid ""
624 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
625 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
626
627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
628 msgid "Allowed IPs"
629 msgstr "允許的 IP"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
632 msgid "Always announce default router"
633 msgstr "永遠發布預設路由器"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
636 #, fuzzy
637 msgid "Always off (kernel: none)"
638 msgstr "始終關閉(內核:無)"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
641 #, fuzzy
642 msgid "Always on (kernel: default-on)"
643 msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
646 msgid ""
647 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
648 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
649 msgstr ""
650 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
651 "802.11n-2009 規範!"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
654 msgid "An error occurred while saving the form:"
655 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
659 msgid "Annex"
660 msgstr "Annex"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
663 msgid "Annex A + L + M (all)"
664 msgstr "Annex A + L + M (全部)"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
667 msgid "Annex A G.992.1"
668 msgstr "Annex A G.992.1"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
671 msgid "Annex A G.992.2"
672 msgstr "Annex A G.992.2"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
675 msgid "Annex A G.992.3"
676 msgstr "Annex A G.992.3"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
679 msgid "Annex A G.992.5"
680 msgstr "Annex A G.992.5"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
683 msgid "Annex B (all)"
684 msgstr "Annex B (全部)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
687 msgid "Annex B G.992.1"
688 msgstr "Annex B G.992.1"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
691 msgid "Annex B G.992.3"
692 msgstr "Annex B G.992.3"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
695 msgid "Annex B G.992.5"
696 msgstr "Annex B G.992.5"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
699 msgid "Annex J (all)"
700 msgstr "Annex J (全部)"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
703 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
704 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
707 msgid "Annex M (all)"
708 msgstr "Annex M (全部)"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
711 msgid "Annex M G.992.3"
712 msgstr "Annex M G.992.3"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
715 msgid "Annex M G.992.5"
716 msgstr "Annex M G.992.5"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
719 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
720 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
723 msgid "Announced DNS domains"
724 msgstr "已發布的 DNS 網域"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
727 msgid "Announced DNS servers"
728 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
731 msgid "Anonymous Identity"
732 msgstr "匿名身分"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
735 msgid "Anonymous Mount"
736 msgstr "自動掛載檔案系統"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
739 msgid "Anonymous Swap"
740 msgstr "自動掛載swap分區"
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
746 msgid "Any zone"
747 msgstr "任意區域"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
750 msgid "Apply backup?"
751 msgstr "是否套用備份?"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
754 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
755 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
759 msgid "Apply unchecked"
760 msgstr "套用未核取"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
763 msgid "Applying configuration changes… %ds"
764 msgstr "套用設定變更… %ds"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
767 msgid "Architecture"
768 msgstr "架構"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
772 msgid ""
773 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
774 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
778 #, fuzzy
779 msgid ""
780 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
781 msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面."
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
785 msgid "Associated Stations"
786 msgstr "已連接裝置"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
789 msgid "Associations"
790 msgstr "已連接裝置"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
793 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
794 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "認證群組"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "認證"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "認證類型"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "授權"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "請先登入"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "自動更新"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "自動"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "自動家庭網 (HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
847 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
848 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
851 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
852 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automount Filesystem"
856 msgstr "自動掛載檔案系統"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automount Swap"
860 msgstr "自動掛載swap分區"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
863 msgid "Available"
864 msgstr "可用"
865
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
877 msgid "Average:"
878 msgstr "平均:"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
881 msgid "B43 + B43C"
882 msgstr "B43 + B43C"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
885 msgid "B43 + B43C + V43"
886 msgstr "B43 + B43C + V43"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
889 msgid "BR / DMR / AFTR"
890 msgstr "BR / DMR / AFTR"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
896 msgid "BSSID"
897 msgstr "BSSID"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
901 msgid "Back to Overview"
902 msgstr "返回至總覽"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
905 msgid "Back to configuration"
906 msgstr "返回至設定"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
909 msgid "Backup"
910 msgstr "備份"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
913 msgid "Backup / Flash Firmware"
914 msgstr "備份/升級韌體"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
918 msgid "Backup file list"
919 msgstr "備份檔列表"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
923 msgid "Band"
924 msgstr "頻段"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
927 msgid "Beacon Interval"
928 msgstr "訊號間隔"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
932 msgid ""
933 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
934 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
935 "defined backup patterns."
936 msgstr ""
937 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
938 "份檔案。"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
941 msgid ""
942 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
943 "linux default)"
944 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
945
946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
954 msgid "Bind interface"
955 msgstr "綁定介面"
956
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
965 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
966 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
971 msgid "Bitrate"
972 msgstr "傳輸速率"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
975 msgid "Bogus NX Domain Override"
976 msgstr "忽略NX網域解析"
977
978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
979 msgid "Bonding Policy"
980 msgstr "黏合對策"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
984 msgid "Bridge"
985 msgstr "橋接"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
989 msgid "Bridge interfaces"
990 msgstr "橋接介面"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
993 msgid "Bridge unit number"
994 msgstr "橋接單位號碼"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
997 msgid "Bring up on boot"
998 msgstr "開機自動執行"
999
1000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1001 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1002 msgstr "廣播對策(廣播,3)"
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1006 msgid "Browse…"
1007 msgstr "瀏覽…"
1008
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1010 msgid "Buffered"
1011 msgstr "已緩衝"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1014 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1015 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1018 msgid "CLAT configuration failed"
1019 msgstr "CLAT 設定失敗"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1022 msgid "CPU usage (%)"
1023 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1026 msgid "Cached"
1027 msgstr "已快取"
1028
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1032 msgid "Call failed"
1033 msgstr "呼叫失敗"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1045 msgid "Cancel"
1046 msgstr "取消"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1049 msgid "Category"
1050 msgstr "類別"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1053 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1054 msgstr "憑證限制(域名)"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1057 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1058 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1061 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1062 msgstr "憑證限制(主體)"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1065 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1066 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1070 msgid ""
1071 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1072 "`logread -f` during handshake for actual values"
1073 msgstr ""
1074 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1075 "實際值"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1079 msgid ""
1080 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1081 "Subject CN (exact match)"
1082 msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1086 msgid ""
1087 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1088 "Subject CN (suffix match)"
1089 msgstr "認證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1093 msgid ""
1094 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1095 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 msgid "Chain"
1102 msgstr "鏈"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1105 msgid "Changes"
1106 msgstr "待修改"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1109 msgid "Changes have been reverted."
1110 msgstr "設定值已還原."
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1113 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1114 msgstr "修改管理員密碼"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 msgid "Channel"
1123 msgstr "頻道"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Check filesystems before mount"
1127 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1130 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1131 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1134 msgid "Checking archive…"
1135 msgstr "檢查壓縮檔…"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1139 msgid "Checking image…"
1140 msgstr "檢查映像檔…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1143 msgid "Choose mtdblock"
1144 msgstr "選擇 mtdblock"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1148 msgid ""
1149 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1150 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1151 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1152 "interface to it."
1153 msgstr ""
1154 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1155 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1158 msgid ""
1159 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1160 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1161 msgstr ""
1162 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1163 "網路."
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1166 msgid "Cipher"
1167 msgstr "加密方式"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1170 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1171 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1174 msgid ""
1175 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1176 "configuration files."
1177 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1180 msgid ""
1181 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1182 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1188 msgid "Client"
1189 msgstr "用戶端 Client"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1193 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1194 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1198 msgid "Close"
1199 msgstr "關閉"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1207 msgid ""
1208 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1209 "persist connection"
1210 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1213 msgid "Close list..."
1214 msgstr "關閉清單"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1223 msgid "Collecting data..."
1224 msgstr "收集資料中..."
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1227 msgid "Command"
1228 msgstr "指令"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1231 msgid "Command OK"
1232 msgstr "指令 OK"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1235 msgid "Command failed"
1236 msgstr "指令失敗"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1239 msgid "Comment"
1240 msgstr "註解"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1243 msgid ""
1244 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1245 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1246 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1247 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1248 msgstr ""
1249 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1250 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1251 "流量負載較重的環境中。"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1257 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1258 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1262 msgid "Configuration"
1263 msgstr "設定"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1266 msgid "Configuration changes applied."
1267 msgstr "設定值已套用。"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1270 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1271 msgstr "設定值已復原!"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1275 msgid "Configuration failed"
1276 msgstr "設定失敗"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1279 msgid "Confirm disconnect"
1280 msgstr "確認中斷連線"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1283 msgid "Confirmation"
1284 msgstr "再確認"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1288 msgid "Connected"
1289 msgstr "已連線"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1293 msgid "Connection attempt failed"
1294 msgstr "連線嘗試失敗"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1297 msgid "Connection attempt failed."
1298 msgstr "嘗試連線失敗."
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1301 msgid "Connection lost"
1302 msgstr "失去連線"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1305 msgid "Connections"
1306 msgstr "連線數"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1309 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1310 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1313 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1314 msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1319 msgid "Contents have been saved."
1320 msgstr "內容已經儲存。"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1325 msgid "Continue"
1326 msgstr "繼續"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1329 msgid ""
1330 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1331 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1332 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1333 msgstr ""
1334 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1335 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1338 msgid "Country"
1339 msgstr "國家"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1342 msgid "Country Code"
1343 msgstr "國別碼"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1347 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1348 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1351 msgid "Create interface"
1352 msgstr "建立介面"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1356 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1357 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1360 msgid "Critical"
1361 msgstr "致命錯誤"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1364 msgid "Cron Log Level"
1365 msgstr "Cron日誌等級"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1368 msgid "Current power"
1369 msgstr "目前功率"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1377 msgid "Custom Interface"
1378 msgstr "自訂介面"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1381 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1382 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1385 msgid ""
1386 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1387 "this, perform a factory-reset first."
1388 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1391 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1392 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1395 msgid ""
1396 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1397 "\">LED</abbr>s if possible."
1398 msgstr ""
1399 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1400 "abbr>s ."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1403 msgid "DAE-Client"
1404 msgstr "DAE-客戶端"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1407 msgid "DAE-Port"
1408 msgstr "DAE-連接埠"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1411 msgid "DAE-Secret"
1412 msgstr "DAE-金鑰"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1415 msgid "DHCP Server"
1416 msgstr "DHCP伺服器"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1420 msgid "DHCP and DNS"
1421 msgstr "DHCP / DNS"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1426 msgid "DHCP client"
1427 msgstr "DHCP用戶端"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1430 msgid "DHCP-Options"
1431 msgstr "DHCP選項"
1432
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1435 msgid "DHCPv6 client"
1436 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1439 msgid "DHCPv6-Mode"
1440 msgstr "DHCPv6-模式"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1443 msgid "DHCPv6-Service"
1444 msgstr "DHCPv6-服務"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1451 msgid "DNS"
1452 msgstr "DNS"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1455 msgid "DNS forwardings"
1456 msgstr "DNS封包轉發"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1459 msgid "DNS-Label / FQDN"
1460 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1463 msgid "DNSSEC"
1464 msgstr "DNSSEC"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1467 msgid "DNSSEC check unsigned"
1468 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1471 msgid "DPD Idle Timeout"
1472 msgstr "DPD 閒置逾時"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1475 msgid "DS-Lite AFTR address"
1476 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1480 msgid "DSL"
1481 msgstr "DSL"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1484 msgid "DSL Status"
1485 msgstr "DSL 狀態"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1488 msgid "DSL line mode"
1489 msgstr "DSL 線路模式"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1492 msgid "DTIM Interval"
1493 msgstr "DTIM 間隔"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1497 msgid "DUID"
1498 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1501 msgid "Data Rate"
1502 msgstr "資料速率"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1506 msgid "Debug"
1507 msgstr "除錯 Debug"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1512 msgid "Default %d"
1513 msgstr "預設 %d"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1516 msgid "Default Route"
1517 msgstr "預設路由"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1527 msgid "Default gateway"
1528 msgstr "預設閘道"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1531 msgid "Default is stateless + stateful"
1532 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1535 msgid "Default state"
1536 msgstr "預設狀態"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1539 msgid ""
1540 "Define additional DHCP options, for example "
1541 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1542 "servers to clients."
1543 msgstr ""
1544 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1545 "的DNS伺服器到客戶端."
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1555 msgid "Delete"
1556 msgstr "刪除"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1560 msgid "Delete key"
1561 msgstr "刪除金鑰"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1564 msgid "Delete request failed: %s"
1565 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1568 msgid "Delete this network"
1569 msgstr "刪除這個網路"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1572 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1573 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1577 msgid "Description"
1578 msgstr "描述"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1581 msgid "Deselect"
1582 msgstr "取消選擇"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1585 msgid "Design"
1586 msgstr "設計規劃"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1590 msgid "Destination"
1591 msgstr "目的地"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1594 msgid "Destination port"
1595 msgstr "目的通訊埠"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1599 msgid "Destination zone"
1600 msgstr "目標區域"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1613 msgid "Device"
1614 msgstr "裝置"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1617 msgid "Device Configuration"
1618 msgstr "設定設備"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1621 msgid "Device is not active"
1622 msgstr "裝置未啟用"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1626 msgid "Device is restarting…"
1627 msgstr "裝置重啟中…"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1630 msgid "Device not managed by ModemManager."
1631 msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理."
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1634 msgid "Device unreachable!"
1635 msgstr "無法連線到設備!"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1638 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1639 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1642 msgid "Diagnostics"
1643 msgstr "診斷"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1647 msgid "Dial number"
1648 msgstr "撥號號碼"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1651 msgid "Directory"
1652 msgstr "目錄"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1656 msgid "Disable"
1657 msgstr "停用"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1660 msgid ""
1661 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1662 "this interface."
1663 msgstr ""
1664 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1665 "abbr>。"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1669 msgid "Disable DNS lookups"
1670 msgstr "停用 DNS Lookups"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1673 msgid "Disable Encryption"
1674 msgstr "停用加密"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1677 msgid "Disable Inactivity Polling"
1678 msgstr "停用非活動輪詢"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1681 msgid "Disable this network"
1682 msgstr "停用此網路"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1693 msgid "Disabled"
1694 msgstr "關閉"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1697 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1698 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1701 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1702 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1707 msgid "Disconnect"
1708 msgstr "中斷連線"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1712 msgid "Disconnection attempt failed"
1713 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1716 msgid "Disconnection attempt failed."
1717 msgstr "嘗試中斷線連失敗."
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1726 msgid "Dismiss"
1727 msgstr "關閉"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1730 msgid "Distance Optimization"
1731 msgstr "最佳化距離"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1734 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1735 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1738 msgid ""
1739 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1740 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1741 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "firewalls"
1743 msgstr ""
1744 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1745 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1746 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1749 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1750 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1756 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1757 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1760 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1761 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1764 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1765 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1768 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1769 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1772 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1773 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1776 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1777 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1780 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1781 msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1784 msgid "Domain required"
1785 msgstr "網域必要的"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1788 msgid "Domain whitelist"
1789 msgstr "網域白名單"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1794 msgid "Don't Fragment"
1795 msgstr "不要分段"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1798 msgid ""
1799 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1800 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1801 msgstr ""
1802 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1803 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1806 msgid "Down"
1807 msgstr "下"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1810 msgid "Down Delay"
1811 msgstr "下傳延遲"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1814 msgid "Download backup"
1815 msgstr "下載備份檔"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1818 msgid "Download mtdblock"
1819 msgstr "下載 mtdblock"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1822 msgid "Downstream SNR offset"
1823 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1826 msgid "Drag to reorder"
1827 msgstr "拖動來排序"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1830 msgid "Drop Duplicate Frames"
1831 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1834 msgid "Dropbear Instance"
1835 msgstr "Dropbear SSH例子"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1838 msgid ""
1839 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1840 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1841 msgstr ""
1842 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1843 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1847 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1848 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1851 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1852 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1855 msgid "Dynamic tunnel"
1856 msgstr "動態隧道"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1859 msgid ""
1860 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1861 "having static leases will be served."
1862 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1865 msgid "EA-bits length"
1866 msgstr "EA-位元長度"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1869 msgid "EAP-Method"
1870 msgstr "EAP協定驗證方式"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1879 msgid "Edit"
1880 msgstr "編輯"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1883 msgid ""
1884 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1885 "reload the page."
1886 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1889 msgid "Edit this network"
1890 msgstr "修改這個網路"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1893 msgid "Edit wireless network"
1894 msgstr "編輯無線網路"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1897 msgid "Emergency"
1898 msgstr "緊急"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1902 msgid "Enable"
1903 msgstr "啟用"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1906 msgid ""
1907 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1908 "snooping"
1909 msgstr ""
1910 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1913 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1914 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1919 msgid "Enable DNS lookups"
1920 msgstr "啟用 DNS lookups"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1923 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1924 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1927 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1928 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1932 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1941 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1945 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1948 msgid "Enable NTP client"
1949 msgstr "啟用 NTP 同步功能"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1952 msgid "Enable Single DES"
1953 msgstr "啟用單一 DES"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1956 msgid "Enable TFTP server"
1957 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1960 msgid "Enable VLAN functionality"
1961 msgstr "啟用VLAN功能"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1964 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1965 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1968 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1969 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1972 msgid "Enable learning and aging"
1973 msgstr "啟用智慧學習功能"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1977 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1980 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1981 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1984 msgid ""
1985 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1986 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1990 msgid "Enable rx checksum"
1991 msgstr "啟用 Rx 校驗和"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1996 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1997 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2000 msgid "Enable this network"
2001 msgstr "啟用這個網路"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2005 msgid "Enable tx checksum"
2006 msgstr "啟用 Tx 校驗和"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2011 msgid "Enabled"
2012 msgstr "啟用"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2016 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2019 msgid ""
2020 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2021 "Domain"
2022 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2026 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2029 msgid "Encapsulation limit"
2030 msgstr "封裝限制"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2034 msgid "Encapsulation mode"
2035 msgstr "封裝模式"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2042 msgid "Encryption"
2043 msgstr "加密"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2046 msgid "Endpoint Host"
2047 msgstr "終端主機"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2050 msgid "Endpoint Port"
2051 msgstr "終端阜"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2054 msgid "Enter custom value"
2055 msgstr "輸入自訂數值"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2058 msgid "Enter custom values"
2059 msgstr "輸入自訂參數"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2062 msgid "Erasing..."
2063 msgstr "刪除中..."
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2071 msgid "Error"
2072 msgstr "錯誤"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2075 msgid "Errored seconds (ES)"
2076 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2080 msgid "Ethernet Adapter"
2081 msgstr "乙太網路卡"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2085 msgid "Ethernet Switch"
2086 msgstr "乙太交換器"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2089 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2090 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2093 msgid "Every second (fast, 1)"
2094 msgstr "每一秒(快,1)"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2097 msgid "Exclude interfaces"
2098 msgstr "排除介面"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2101 msgid "Expand hosts"
2102 msgstr "延伸主機"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2105 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2106 msgstr "預期十六進位賦值提示"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2117 msgid "Expecting: %s"
2118 msgstr "預期: %s"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2121 msgid "Expecting: non-empty value"
2122 msgstr "預期:非空值"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2125 msgid "Expires"
2126 msgstr "過期"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2129 msgid ""
2130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2131 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2134 msgid "External"
2135 msgstr "外部"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2138 msgid "External R0 Key Holder List"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2142 msgid "External R1 Key Holder List"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2146 msgid "External system log server"
2147 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2150 msgid "External system log server port"
2151 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2154 msgid "External system log server protocol"
2155 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2158 msgid "Extra SSH command options"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2162 msgid "Extra pppd options"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2166 msgid "Extra sstpc options"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2170 msgid "FT over DS"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2174 msgid "FT over the Air"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2178 msgid "FT protocol"
2179 msgstr "FT 協定"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2182 msgid "Failed to change the system password."
2183 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2186 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2187 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2190 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2194 msgid "File"
2195 msgstr "檔案"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2198 msgid "File not accessible"
2199 msgstr "無法存取檔案"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2202 msgid "Filename"
2203 msgstr "檔名"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2206 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2207 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2211 msgid "Filesystem"
2212 msgstr "檔案系統"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2215 msgid "Filter private"
2216 msgstr "私人過濾器"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2219 msgid "Filter useless"
2220 msgstr "無用過濾器"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2223 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2227 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2231 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2236 msgid "Finalizing failed"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2240 msgid ""
2241 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2242 "with defaults based on what was detected"
2243 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2246 msgid "Find and join network"
2247 msgstr "搜尋並加入網路"
2248
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2250 msgid "Finish"
2251 msgstr "完成"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2254 msgid "Firewall"
2255 msgstr "防火牆"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2258 msgid "Firewall Mark"
2259 msgstr "防火牆遮罩"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2262 msgid "Firewall Settings"
2263 msgstr "防火牆設定"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2266 msgid "Firewall Status"
2267 msgstr "防火牆狀況"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2270 msgid "Firmware File"
2271 msgstr "防火牆檔案"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2274 msgid "Firmware Version"
2275 msgstr "防火牆版本"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2278 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2279 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2283 msgid "Flash image..."
2284 msgstr "燒入映像檔..."
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2287 msgid "Flash image?"
2288 msgstr "映像檔?"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2291 msgid "Flash new firmware image"
2292 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2295 msgid "Flash operations"
2296 msgstr "執行更新"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2300 msgid "Flashing…"
2301 msgstr "燒入中…"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2304 msgid "Force"
2305 msgstr "強制"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2308 msgid "Force 40MHz mode"
2309 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2312 msgid "Force CCMP (AES)"
2313 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2316 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2317 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2320 msgid "Force TKIP"
2321 msgstr "強制使用TKIP加密"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2324 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2325 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2328 msgid "Force link"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2332 msgid "Force upgrade"
2333 msgstr "強制升級"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2336 msgid "Force use of NAT-T"
2337 msgstr "強制使用 NAT-T"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2340 msgid "Form token mismatch"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2344 msgid "Forward DHCP traffic"
2345 msgstr "轉發DHCP流量"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2348 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2352 msgid "Forward broadcast traffic"
2353 msgstr "轉發廣播流量"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2356 msgid "Forward mesh peer traffic"
2357 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2360 msgid "Forwarding mode"
2361 msgstr "轉發模式"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Fragmentation Threshold"
2365 msgstr "分片閥值"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2368 msgid ""
2369 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2370 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2376 msgid "GHz"
2377 msgstr "GHz"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2381 msgid "GPRS only"
2382 msgstr "僅用GPRS"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2385 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2389 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2393 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2397 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2401 msgid "Gateway"
2402 msgstr "閘道"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2405 msgid "Gateway Ports"
2406 msgstr "閘道埠號"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2410 msgid "Gateway address is invalid"
2411 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2414 msgid "Gateway metric"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2422 msgid "General Settings"
2423 msgstr "一般設定"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2429 msgid "General Setup"
2430 msgstr "一般設定"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2433 msgid "Generate Config"
2434 msgstr "生成設定檔"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2437 msgid "Generate Key"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2441 msgid "Generate PMK locally"
2442 msgstr "本地產生 PMK"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2445 msgid "Generate archive"
2446 msgstr "製作壓縮檔"
2447
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2449 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2450 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2453 msgid "Global Settings"
2454 msgstr "全域設定"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2457 msgid "Global network options"
2458 msgstr "全域網路設定"
2459
2460 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2461 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2464 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2465 msgid "Go to password configuration..."
2466 msgstr "前往密碼設定..."
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2472 msgid "Go to relevant configuration page"
2473 msgstr "到相應設定頁"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2476 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2480 msgid "Grant access to DHCP status display"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2484 msgid "Grant access to DSL status display"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2488 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2492 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2496 msgid "Grant access to SSH configuration"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2500 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2504 msgid "Grant access to crontab configuration"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2508 msgid "Grant access to firewall status"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2512 msgid "Grant access to flash operations"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2516 msgid "Grant access to main status display"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2520 msgid "Grant access to mmcli"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2524 msgid "Grant access to mount configuration"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2528 msgid "Grant access to network configuration"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2532 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2536 msgid "Grant access to network status information"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2540 msgid "Grant access to process status"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2544 msgid "Grant access to realtime statistics"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2548 msgid "Grant access to startup configuration"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2552 msgid "Grant access to system configuration"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2556 msgid "Grant access to system logs"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2560 msgid "Grant access to the system route status"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2564 msgid "Grant access to wireless status display"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2568 msgid "Group Password"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2572 msgid "Guest"
2573 msgstr "訪客"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2576 msgid "HE.net password"
2577 msgstr "HE.net密碼"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2580 msgid "HE.net username"
2581 msgstr "HE.net使用者名稱"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2584 msgid "Hang Up"
2585 msgstr "掛斷"
2586
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2588 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2592 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2596 msgid ""
2597 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2598 "the timezone."
2599 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2602 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2603 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2607 msgid "Hide empty chains"
2608 msgstr "隱藏空白鏈結"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2614 msgid "Host"
2615 msgstr "主機"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2618 msgid "Host entries"
2619 msgstr "主機項目"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2622 msgid "Host expiry timeout"
2623 msgstr "過期主機"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2626 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2627 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2630 msgid "Host-Uniq tag content"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2639 msgid "Hostname"
2640 msgstr "主機名稱"
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2643 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2644 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2647 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2648 msgid "Hostnames"
2649 msgstr "主機名稱"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2652 msgid "Hybrid"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2657 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2661 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2665 msgid "IKE DH Group"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2669 msgid "IP Addresses"
2670 msgstr "IP 位址"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2673 msgid "IP Protocol"
2674 msgstr "IP 協定"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2677 msgid "IP Type"
2678 msgstr "IP 類型"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2681 msgid "IP address"
2682 msgstr "IP位址"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2686 msgid "IP address is invalid"
2687 msgstr "IP位址不正確"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2691 msgid "IP address is missing"
2692 msgstr "缺少IP位址"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2702 msgid "IPv4"
2703 msgstr "IPv4版"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2706 msgid "IPv4 Firewall"
2707 msgstr "IPv4防火牆"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2710 msgid "IPv4 Upstream"
2711 msgstr "IPv4 上游"
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2715 msgid "IPv4 address"
2716 msgstr "IPv4位址"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2719 msgid "IPv4 assignment length"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2723 msgid "IPv4 broadcast"
2724 msgstr "IPv4廣播"
2725
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2727 msgid "IPv4 gateway"
2728 msgstr "IPv4閘道"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2732 msgid "IPv4 netmask"
2733 msgstr "IPv4網路遮罩"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2736 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2740 msgid "IPv4 only"
2741 msgstr "僅用IPv4"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2744 msgid "IPv4 prefix"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2749 msgid "IPv4 prefix length"
2750 msgstr "IPv4前綴長度"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2753 msgid "IPv4+IPv6"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2759 msgid "IPv4-Address"
2760 msgstr "IPv4-位址"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2763 msgid "IPv4-Gateway"
2764 msgstr "IPV4 網關"
2765
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2768 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2772 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2788 msgid "IPv6"
2789 msgstr "IPv6版"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2792 msgid "IPv6 Firewall"
2793 msgstr "IPv6防火牆"
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2796 msgid "IPv6 Neighbours"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2800 msgid "IPv6 Settings"
2801 msgstr "IPv6 設定"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2804 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2808 msgid "IPv6 Upstream"
2809 msgstr "IPv6 上游"
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2812 msgid "IPv6 address"
2813 msgstr "IPv6位址"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2817 msgid "IPv6 assignment hint"
2818 msgstr "IPv6 分配提示"
2819
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2822 msgid "IPv6 assignment length"
2823 msgstr "IPv6 分配長度"
2824
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2826 msgid "IPv6 gateway"
2827 msgstr "IPv6閘道"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2830 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2834 msgid "IPv6 only"
2835 msgstr "僅用IPv6"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2839 msgid "IPv6 prefix"
2840 msgstr "IPv6字首"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2844 msgid "IPv6 prefix length"
2845 msgstr "IPv6字首長度"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2849 msgid "IPv6 routed prefix"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2853 msgid "IPv6 suffix"
2854 msgstr "IPv6 尾碼"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2857 msgid "IPv6 support"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2863 msgid "IPv6-Address"
2864 msgstr "IPv6-位址"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2867 msgid "IPv6-PD"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2872 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2873 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2877 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2878 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2879
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2882 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2883 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2886 msgid "Identity"
2887 msgstr "特性"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2890 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2891 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2894 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2898 msgid "If checked, encryption is disabled"
2899 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2903 msgid ""
2904 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2905 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2909 msgid ""
2910 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2911 "device node"
2912 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2933 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2934 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2948 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2949 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2952 msgid ""
2953 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2954 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2955 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2956 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2957 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2958 msgstr ""
2959 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2960 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2961 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2964 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2965 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2968 msgid "Ignore interface"
2969 msgstr "被忽視的介面"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2972 msgid "Ignore resolve file"
2973 msgstr "不使用解析檔"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2976 msgid "Image"
2977 msgstr "映像檔"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2980 msgid "In"
2981 msgstr "輸入"
2982
2983 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2984 msgid ""
2985 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2986 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2987 msgstr ""
2988 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2996 msgid "Inactivity timeout"
2997 msgstr "閒置過期"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3000 msgid "Inbound:"
3001 msgstr "輸入:"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3007 msgid "Incoming checksum"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3014 msgid "Incoming key"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3021 msgid "Incoming serialization"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3025 msgid "Info"
3026 msgstr "資訊"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3029 msgid "Information"
3030 msgstr "資訊"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3034 msgid "Initialization failure"
3035 msgstr "初始化失敗"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3038 msgid "Initscript"
3039 msgstr "初始化腳本"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3042 msgid "Initscripts"
3043 msgstr "初始化腳本"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3046 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3047 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3050 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3051 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3054 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3055 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3058 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3059 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3062 msgid "Install protocol extensions..."
3063 msgstr "安裝延伸協定中..."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3066 msgid ""
3067 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3068 "BSSID <code>%h</code>."
3069 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3070
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3072 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3083 msgid "Interface"
3084 msgstr "介面"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3087 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3091 msgid "Interface Configuration"
3092 msgstr "介面設定"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3096 msgid "Interface has %d pending changes"
3097 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3100 msgid "Interface is disabled"
3101 msgstr "介面已停用"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3104 msgid "Interface is marked for deletion"
3105 msgstr "介面已標記為刪除"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3108 msgid "Interface is reconnecting..."
3109 msgstr "介面重新連線中..."
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3114 msgid "Interface is shutting down..."
3115 msgstr "介面正在關閉中..."
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3118 msgid "Interface is starting..."
3119 msgstr "正在啟動介面..."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3122 msgid "Interface is stopping..."
3123 msgstr "正在停止介面..."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3126 msgid "Interface name"
3127 msgstr "介面名稱"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3131 msgid "Interface not present or not connected yet."
3132 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3137 msgid "Interfaces"
3138 msgstr "介面"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3141 msgid "Internal"
3142 msgstr "內部"
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3145 msgid "Internal Server Error"
3146 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3149 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3154 msgid "Invalid"
3155 msgstr "無效"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3159 msgid "Invalid Base64 key string"
3160 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3163 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3164 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3167 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3168 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3171 msgid "Invalid argument"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3175 msgid ""
3176 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3177 "supports one and only one bearer."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3181 msgid "Invalid command"
3182 msgstr "無效的指令"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3185 msgid "Invalid hexadecimal value"
3186 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3187
3188 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3189 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3190 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3196 msgid "Invalid value"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3200 msgid "Isolate Clients"
3201 msgstr "隔離用戶端"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3204 msgid ""
3205 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3206 "flash memory, please verify the image file!"
3207 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3208
3209 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3210 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3212 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3213 msgid "JavaScript required!"
3214 msgstr "需要Java腳本!"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3217 msgid "Join Network"
3218 msgstr "加入網路"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3221 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3222 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3225 msgid "Joining Network: %q"
3226 msgstr "加入網路:%q"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3229 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3234 msgid "Kernel Log"
3235 msgstr "核心日誌"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3238 msgid "Kernel Version"
3239 msgstr "核心版本"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3242 msgid "Key"
3243 msgstr "密碼"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3250 msgid "Key #%d"
3251 msgstr "鑰匙 #%d"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3257 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3264 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3268 msgid "Kill"
3269 msgstr "終結"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3273 msgid "L2TP"
3274 msgstr "L2TP"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3277 msgid "L2TP Server"
3278 msgstr "L2TP伺服器"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3281 msgid "LACPDU Packets"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3290 msgid "LCP echo failure threshold"
3291 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3299 msgid "LCP echo interval"
3300 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3303 msgid "LED Configuration"
3304 msgstr "LED 設定"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3307 msgid "LLC"
3308 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3312 msgid "Label"
3313 msgstr "標籤"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3316 msgid "Language"
3317 msgstr "語言"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3320 msgid "Language and Style"
3321 msgstr "語言與主題"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3324 msgid "Latency"
3325 msgstr "延遲"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3328 msgid "Leaf"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3333 msgid "Lease time"
3334 msgstr "租賃時間長度"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3340 msgid "Lease time remaining"
3341 msgstr "租賃保留時間"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3344 msgid "Leasefile"
3345 msgstr "租賃檔案"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3350 msgid "Leave empty to autodetect"
3351 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3357 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3358 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3361 msgid "Legend:"
3362 msgstr "圖例:"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3365 msgid "Limit"
3366 msgstr "限制"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3369 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3370 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3373 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3374 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3377 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3381 msgid "Line Mode"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3385 msgid "Line State"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3389 msgid "Line Uptime"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3393 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3397 msgid "Link Monitoring"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3401 msgid "Link On"
3402 msgstr "鏈接"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3405 msgid ""
3406 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3407 "requests to"
3408 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3411 msgid ""
3412 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3413 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3414 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3415 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3416 "Association."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3420 msgid ""
3421 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3422 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3423 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3424 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3425 "PMK-R1 keys."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3429 msgid "List of SSH key files for auth"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3433 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3434 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3437 msgid "List of domains to force to an IP address."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3441 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3442 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3445 msgid "Listen Interfaces"
3446 msgstr "監聽介面"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3449 msgid "Listen Port"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3453 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3454 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3457 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3458 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3462 msgid "Load"
3463 msgstr "載入"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3466 msgid "Load Average"
3467 msgstr "平均負載"
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3470 msgid "Loading directory contents…"
3471 msgstr "讀取目錄內容…"
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3476 msgid "Loading view…"
3477 msgstr "載入畫面中…"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3480 msgid "Local IP address"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3485 msgid "Local IP address is invalid"
3486 msgstr "本地 IP 位址無效"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3489 msgid "Local IP address to assign"
3490 msgstr "指定本地 IP 位址"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3500 msgid "Local IPv4 address"
3501 msgstr "本地IPv4位址"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3508 msgid "Local IPv6 address"
3509 msgstr "本地IPv6位址"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3512 msgid "Local Service Only"
3513 msgstr "僅限本機服務"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3516 msgid "Local Startup"
3517 msgstr "本地啟動"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3521 msgid "Local Time"
3522 msgstr "本地時間"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3525 msgid "Local domain"
3526 msgstr "本地網域"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3529 msgid ""
3530 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3531 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3532 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3535 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3536 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3539 msgid "Local server"
3540 msgstr "本地伺服器"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3543 msgid ""
3544 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3545 "available"
3546 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3549 msgid "Localise queries"
3550 msgstr "本地化網路請求"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3553 msgid "Lock to BSSID"
3554 msgstr "鎖定 BSSID"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3557 msgid "Log output level"
3558 msgstr "日誌輸出等級"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3561 msgid "Log queries"
3562 msgstr "日誌查詢"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3565 msgid "Logging"
3566 msgstr "日誌"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3570 msgid ""
3571 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3572 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3577 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3581 msgid "Login"
3582 msgstr "登入"
3583
3584 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3585 msgid "Logout"
3586 msgstr "登出"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3589 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3593 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3594 msgstr "DHCP 起始位置。"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3598 msgid "MAC"
3599 msgstr "MAC"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3602 msgid "MAC Address For The Actor"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3612 msgid "MAC-Address"
3613 msgstr "MAC-位址"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3616 msgid "MAC-Address Filter"
3617 msgstr "MAC-位址過濾"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3620 msgid "MAC-Filter"
3621 msgstr "MAC-過濾"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3624 msgid "MAC-List"
3625 msgstr "MAC-清單"
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3629 msgid "MAP / LW4over6"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3634 msgid "MAP rule is invalid"
3635 msgstr "MAP 規則無效"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3640 msgid "MBit/s"
3641 msgstr "MBit/s"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3644 msgid "MD5"
3645 msgstr "MD5"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3649 msgid "MHz"
3650 msgstr "MHz"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3653 msgid "MII"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3657 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3661 msgid "MII Interval"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3667 msgid "MTU"
3668 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3671 msgid ""
3672 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3673 "below:"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3683 msgid "Manual"
3684 msgstr "手動"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3688 msgid "Master"
3689 msgstr "主要"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3692 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3696 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3697 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3700 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3701 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3704 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3705 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3708 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3709 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3714 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3715 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3718 msgid "Maximum number of leased addresses."
3719 msgstr "DHCP 最大數量。"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3722 msgid "Maximum transmit power"
3723 msgstr "最大發射功率"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3733 msgid "Mbit/s"
3734 msgstr "Mbit/s"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3737 msgid "Medium"
3738 msgstr "中等"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3741 msgid "Memory"
3742 msgstr "記憶體"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3745 msgid "Memory usage (%)"
3746 msgstr "記憶體使用 (%)"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3749 msgid "Mesh"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3753 msgid "Mesh ID"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3757 msgid "Mesh Id"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3761 msgid "Method not found"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3765 msgid "Method of link monitoring"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3769 msgid "Method to determine link status"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3776 msgid "Metric"
3777 msgstr "公測單位"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3780 msgid "Minimum Number of Links"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3784 msgid "Mirror monitor port"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3788 msgid "Mirror source port"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3792 msgid "Mobile Data"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3796 msgid "Mobility Domain"
3797 msgstr "行動網域"
3798
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3806 msgid "Mode"
3807 msgstr "模式"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3810 msgid "Model"
3811 msgstr "型號"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3814 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3818 msgid ""
3819 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3820 "minutes."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3824 msgid "Modem default"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3832 msgid "Modem device"
3833 msgstr "數據機設備"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3836 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3841 msgid "Modem information query failed"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3847 msgid "Modem init timeout"
3848 msgstr "數據機初始化終結時間"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3851 msgid "Modem is disabled."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3855 msgid "ModemManager"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3860 msgid "Monitor"
3861 msgstr "監視"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3864 msgid "More Characters"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3868 msgid "More…"
3869 msgstr "更多…"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3872 msgid "Mount Point"
3873 msgstr "掛載點"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3878 msgid "Mount Points"
3879 msgstr "掛載設定"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3882 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3883 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3886 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3887 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3890 msgid ""
3891 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3892 "filesystem"
3893 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3896 msgid "Mount attached devices"
3897 msgstr "掛載已裝載裝置"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3900 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3901 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3904 msgid "Mount options"
3905 msgstr "掛載選項"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3908 msgid "Mount point"
3909 msgstr "掛載點"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3912 msgid "Mount swap not specifically configured"
3913 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3916 msgid "Mounted file systems"
3917 msgstr "已掛載檔案系統"
3918
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3920 msgid "Move down"
3921 msgstr "往下移"
3922
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3924 msgid "Move up"
3925 msgstr "往上移"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3928 msgid "NAS ID"
3929 msgstr "網路附存伺服器ID"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3932 msgid "NAT-T Mode"
3933 msgstr "NAT-T 模式"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3936 msgid "NAT64 Prefix"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3941 msgid "NCM"
3942 msgstr "NCM"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3945 msgid "NDP-Proxy"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3949 msgid "NT Domain"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3953 msgid "NTP server candidates"
3954 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3961 msgid "Name"
3962 msgstr "分享名稱"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3965 msgid "Name of the new network"
3966 msgstr "新網路的名稱"
3967
3968 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3970 msgid "Navigation"
3971 msgstr "導覽"
3972
3973 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3981 msgid "Network"
3982 msgstr "網路"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3985 msgid "Network Utilities"
3986 msgstr "網路工具"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3989 msgid "Network boot image"
3990 msgstr "網路開機映像檔"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3993 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3998 msgid "Network device is not present"
3999 msgstr "裝置未接上"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4003 msgid "Network interface"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4007 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4008 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4011 msgid "New interface name…"
4012 msgstr "新介面名稱…"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4015 msgid "Next »"
4016 msgstr "下一個 »"
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4022 msgid "No"
4023 msgstr "不"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4026 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4027 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4030 msgid "No Encryption"
4031 msgstr "無加密"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4034 msgid "No Host Routes"
4035 msgstr "沒有主機路由"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4038 msgid "No NAT-T"
4039 msgstr "無 NAT-T"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4042 msgid "No RX signal"
4043 msgstr "沒有 RX 信號"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4046 msgid "No client associated"
4047 msgstr "沒有客戶端已連接"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4050 msgid "No data received"
4051 msgstr "未收到任何資料"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4054 msgid "No entries in this directory"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4058 msgid "No files found"
4059 msgstr "尚未發現任何檔案"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4065 msgid "No host route"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4072 msgid "No information available"
4073 msgstr "無可用資訊"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4077 msgid "No matching prefix delegation"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4082 msgid "No more slaves available"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4086 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4090 msgid "No negative cache"
4091 msgstr "拒絕無效網域的快取"
4092
4093 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4095 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4097 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4098 msgid "No password set!"
4099 msgstr "尚未設定密碼!"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4102 msgid "No peers defined yet"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4107 msgid "No public keys present yet."
4108 msgstr "目前無可用公鑰。"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4111 msgid "No rules in this chain."
4112 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4115 msgid "No validation or filtering"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4120 msgid "No zone assigned"
4121 msgstr "尚未指定區碼"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4128 msgid "Noise"
4129 msgstr "雜訊比"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4132 msgid "Noise Margin (SNR)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4136 msgid "Noise:"
4137 msgstr "雜訊比:"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4140 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4144 msgid "Non-wildcard"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4150 msgid "None"
4151 msgstr "無"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4154 msgid "Normal"
4155 msgstr "正常"
4156
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4158 msgid "Not Found"
4159 msgstr "尚未發現"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4162 msgid "Not associated"
4163 msgstr "尚未關聯"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4166 msgid "Not connected"
4167 msgstr "尚未連線"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4174 msgid "Not present"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4178 msgid "Not started on boot"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4182 msgid "Not supported"
4183 msgstr "不支援"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4186 msgid "Notice"
4187 msgstr "注意"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4190 msgid "Nslookup"
4191 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4194 msgid "Number of IGMP membership reports"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4198 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4199 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4202 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4206 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4210 msgid "Obfuscated Group Password"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4214 msgid "Obfuscated Password"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4225 msgid "Obtain IPv6-Address"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4230 msgid "Off"
4231 msgstr "關"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4234 msgid "Off-State Delay"
4235 msgstr "熄滅狀態間隔"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4238 msgid "On"
4239 msgstr "開"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4242 msgid "On-Link route"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4246 msgid "On-State Delay"
4247 msgstr "點亮狀態間隔"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4250 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4251 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4254 msgid "One of the following: %s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4259 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4260 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4261
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4263 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4268 msgid "One or more required fields have no value!"
4269 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4272 msgid ""
4273 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4278 msgid "Open list..."
4279 msgstr "開啟清單..."
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4283 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4287 msgid "OpenFortivpn"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4291 msgid "Operating frequency"
4292 msgstr "操作頻率"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4296 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4297 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4300 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4301 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4304 msgid "Option changed"
4305 msgstr "選項已變更"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4308 msgid "Option removed"
4309 msgstr "選項已移除"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4313 msgid "Optional"
4314 msgstr "選擇性"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4317 msgid ""
4318 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4319 "starting with <code>0x</code>."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4323 msgid ""
4324 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4325 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4326 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4327 "for the interface."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4331 msgid ""
4332 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4333 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4337 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4341 msgid "Optional. Description of peer."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4345 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4349 msgid ""
4350 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4351 "interface."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4355 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4359 msgid "Optional. Port of peer."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4363 msgid ""
4364 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4365 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4369 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4373 msgid "Options"
4374 msgstr "選項"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4377 msgid "Other:"
4378 msgstr "其它:"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4381 msgid "Out"
4382 msgstr "出"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4385 msgid "Outbound:"
4386 msgstr "外連:"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4392 msgid "Outgoing checksum"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4399 msgid "Outgoing key"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4406 msgid "Outgoing serialization"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4410 msgid "Output Interface"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4415 msgid "Output zone"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4424 msgid "Override MAC address"
4425 msgstr "覆蓋MAC位址"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4447 msgid "Override MTU"
4448 msgstr "覆蓋MTU數值"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4455 msgid "Override TOS"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4465 msgid "Override TTL"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4469 msgid "Override default interface name"
4470 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4473 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4474 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4477 msgid ""
4478 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4479 "subnet that is served."
4480 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4483 msgid "Override the table used for internal routes"
4484 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4487 msgid "Overview"
4488 msgstr "總覽"
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4491 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4495 msgid "Owner"
4496 msgstr "持有者"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4499 msgid "PAP/CHAP (both)"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4512 msgid "PAP/CHAP password"
4513 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4525 msgid "PAP/CHAP username"
4526 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4529 msgid "PDP Type"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4533 msgid "PID"
4534 msgstr "PID碼"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4540 msgid "PIN"
4541 msgstr "PIN碼"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4545 msgid "PIN code rejected"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4549 msgid "PMK R1 Push"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4554 msgid "PPP"
4555 msgstr "PPP協定"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4558 msgid "PPPoA Encapsulation"
4559 msgstr "PPPoA配置"
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4563 msgid "PPPoATM"
4564 msgstr "PPPoATM"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4568 msgid "PPPoE"
4569 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4573 msgid "PPPoSSH"
4574 msgstr "PPPoSSH"
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4578 msgid "PPtP"
4579 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4582 msgid "PSID offset"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4586 msgid "PSID-bits length"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4590 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4594 msgid "Packet Steering"
4595 msgstr "封包控制"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4598 msgid "Packets"
4599 msgstr "封包"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4602 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4607 msgid "Part of zone %q"
4608 msgstr "區域 %q 的部分"
4609
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4616 msgid "Password"
4617 msgstr "密碼"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4620 msgid "Password authentication"
4621 msgstr "密碼驗證"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4624 msgid "Password of Private Key"
4625 msgstr "私人金鑰密碼"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4628 msgid "Password of inner Private Key"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4635 msgid "Password strength"
4636 msgstr "密碼強度"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4639 msgid "Password2"
4640 msgstr "密碼2"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4643 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4644 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4647 msgid "Path to CA-Certificate"
4648 msgstr "CA-證書的路徑"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4651 msgid "Path to Client-Certificate"
4652 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4655 msgid "Path to Private Key"
4656 msgstr "私人金鑰的路徑"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4659 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4663 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4667 msgid "Path to inner Private Key"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4671 msgid "Paused"
4672 msgstr "已暫停"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4685 msgid "Peak:"
4686 msgstr "峰值:"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4689 msgid "Peer IP address to assign"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4694 msgid "Peer address is missing"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4698 msgid "Peers"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4702 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4709 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4713 msgid "Perform reboot"
4714 msgstr "重新開機"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4717 msgid "Perform reset"
4718 msgstr "執行重置"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4721 msgid "Permission denied"
4722 msgstr "權限不符"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4725 msgid "Persistent Keep Alive"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4729 msgid "Phy Rate:"
4730 msgstr "傳輸率:"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4733 msgid "Physical Settings"
4734 msgstr "實體設定"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4739 msgid "Ping"
4740 msgstr "Ping"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4748 msgid "Pkts."
4749 msgstr "封包數."
4750
4751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4752 msgid "Please enter your username and password."
4753 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4756 msgid "Please select the file to upload."
4757 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4760 msgid "Policy"
4761 msgstr "策略"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4764 msgid "Port"
4765 msgstr "埠"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4768 msgid "Port status:"
4769 msgstr "埠狀態:"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4772 msgid "Potential negation of: %s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4776 msgid "Power Management Mode"
4777 msgstr "電源管理模式"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4780 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4784 msgid "Prefer LTE"
4785 msgstr "偏好 LTE"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4788 msgid "Prefer UMTS"
4789 msgstr "偏好 UMTS"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4792 msgid "Prefix Delegated"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4796 msgid "Preshared Key"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4805 msgid ""
4806 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4807 "ignore failures"
4808 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4811 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4812 msgstr "不監聽這些介面。"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4815 msgid "Prevents client-to-client communication"
4816 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4819 msgid "Primary Slave"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4823 msgid ""
4824 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4825 "better than current slave (better, 1)"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4829 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4833 msgid "Private Key"
4834 msgstr "私鑰"
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4838 msgid "Processes"
4839 msgstr "程序"
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4842 msgid "Profile"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4846 msgid "Prot."
4847 msgstr "協定."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4854 msgid "Protocol"
4855 msgstr "協定"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4858 msgid "Provide NTP server"
4859 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4862 msgid "Provide new network"
4863 msgstr "提供新網路"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4866 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4867 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4870 msgid "Public Key"
4871 msgstr "公鑰"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4874 msgid ""
4875 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4876 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4877 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4878 "code> file into the input field."
4879 msgstr ""
4880 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4881 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4884 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4889 msgid "QMI Cellular"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4893 msgid "Quality"
4894 msgstr "品質"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4897 msgid ""
4898 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4899 "servers"
4900 msgstr ""
4901 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4904 msgid "R0 Key Lifetime"
4905 msgstr "R0 金鑰存留期"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4908 msgid "R1 Key Holder"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4912 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4913 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4916 msgid "RSSI threshold for joining"
4917 msgstr "RSSI 加入閾值"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4920 msgid "RTS/CTS Threshold"
4921 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4925 msgid "RX"
4926 msgstr "接收"
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4929 msgid "RX Rate"
4930 msgstr "接收速率"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4933 msgid "RX Rate / TX Rate"
4934 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4937 msgid "Radius-Accounting-Port"
4938 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4941 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4942 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4945 msgid "Radius-Accounting-Server"
4946 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4949 msgid "Radius-Authentication-Port"
4950 msgstr "Radius-驗証-埠"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4953 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4954 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4957 msgid "Radius-Authentication-Server"
4958 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4961 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4965 msgid ""
4966 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4967 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4968 msgstr ""
4969 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4970 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4973 msgid "Really switch protocol?"
4974 msgstr "確定要更換協定?"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4977 msgid "Realtime Graphs"
4978 msgstr "即時圖表"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4981 msgid "Reassociation Deadline"
4982 msgstr "重新關聯期限"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
4985 msgid "Rebind protection"
4986 msgstr "重新綁護"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4990 msgid "Reboot"
4991 msgstr "重啟"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
4997 msgid "Rebooting…"
4998 msgstr "正在重啟…"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5001 msgid "Reboots the operating system of your device"
5002 msgstr "重啟您設備的作業系統"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5005 msgid "Receive"
5006 msgstr "接收"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5009 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5013 msgid "Reconnect this interface"
5014 msgstr "重新連接這個介面"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5017 msgid "References"
5018 msgstr "引用"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5021 msgid "Refreshing"
5022 msgstr "重新整理中"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5026 msgid "Relay"
5027 msgstr "延遲"
5028
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5031 msgid "Relay Bridge"
5032 msgstr "橋接延遲"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5035 msgid "Relay between networks"
5036 msgstr "網路間的延遲"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5040 msgid "Relay bridge"
5041 msgstr "橋接延遲"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5046 msgid "Remote IPv4 address"
5047 msgstr "遠端IPv4位址"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5052 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5056 msgid "Remote IPv6 address"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5061 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5065 msgid "Remove"
5066 msgstr "移除"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5069 msgid "Replace wireless configuration"
5070 msgstr "替代性無線設定"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5073 msgid "Request IPv6-address"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5077 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5081 msgid "Request timeout"
5082 msgstr "請求超時"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5088 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5095 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5099 msgid "Required"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5103 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5104 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5107 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5111 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5115 msgid ""
5116 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5117 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5118 "routes through the tunnel."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5124 msgid "Requires hostapd"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5129 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5130 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5134 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5138 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5143 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5148 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5152 msgid ""
5153 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5154 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5155 msgstr ""
5156 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
5157 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5160 msgid ""
5161 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5162 "come from unsigned domains"
5163 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5171 msgid "Requires wpa-supplicant"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5176 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5177 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5181 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5185 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5191 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5196 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5200 msgid "Reselection policy for primary slave"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5208 msgid "Reset"
5209 msgstr "重置"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5212 msgid "Reset Counters"
5213 msgstr "重置計數器"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5216 msgid "Reset to defaults"
5217 msgstr "回復預設值"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5220 msgid "Resolv and Hosts Files"
5221 msgstr "解析和Hosts檔案"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5224 msgid "Resolve file"
5225 msgstr "解析檔"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5228 msgid "Resource not found"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5234 msgid "Restart"
5235 msgstr "重啟"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5238 msgid "Restart Firewall"
5239 msgstr "重啟防火牆"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5242 msgid "Restart radio interface"
5243 msgstr "重啟介面"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5246 msgid "Restore"
5247 msgstr "還原"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5250 msgid "Restore backup"
5251 msgstr "還原之前備份設定"
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5255 msgid "Reveal/hide password"
5256 msgstr "明示/隱藏 密碼"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5259 msgid "Revert"
5260 msgstr "回溯"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5263 msgid "Revert changes"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5267 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5271 msgid "Reverting configuration…"
5272 msgstr "正在還原設定值…"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5275 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5276 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5279 msgid "Root preparation"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5283 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5287 msgid "Route Allowed IPs"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5291 msgid "Route table"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5295 msgid "Route type"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5299 msgid "Router Advertisement-Service"
5300 msgstr "路由通告服務"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5304 msgid "Router Password"
5305 msgstr "路由器密碼"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5310 msgid "Routes"
5311 msgstr "路由"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5314 msgid ""
5315 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5316 "can be reached."
5317 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5320 msgid "Rule"
5321 msgstr "規則"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5324 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5325 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5328 msgid "Run filesystem check"
5329 msgstr "執行系統檢查"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5332 msgid "Runtime error"
5333 msgstr "執行時錯誤"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5336 msgid "SHA256"
5337 msgstr "SHA256"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5341 msgid "SNR"
5342 msgstr "信躁比 (SNR)"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5346 msgid "SSH Access"
5347 msgstr "SSH存取"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5350 msgid "SSH server address"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5354 msgid "SSH server port"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5358 msgid "SSH username"
5359 msgstr "SSH 伺服器位址"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5363 msgid "SSH-Keys"
5364 msgstr "SSH-金鑰"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5370 msgid "SSID"
5371 msgstr "SSID"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5374 msgid "SSTP"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5378 msgid "SSTP Server"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5382 msgid "SWAP"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5392 msgid "Save"
5393 msgstr "儲存"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5398 msgid "Save & Apply"
5399 msgstr "儲存並套用"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5402 msgid "Save error"
5403 msgstr "儲存發生錯誤"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5406 msgid "Save mtdblock"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5410 msgid "Save mtdblock contents"
5411 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5414 msgid "Scan"
5415 msgstr "掃描"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5419 msgid "Scheduled Tasks"
5420 msgstr "排程任務"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5423 msgid "Section added"
5424 msgstr "新增的區段"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5427 msgid "Section removed"
5428 msgstr "區段移除"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5431 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5432 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5435 msgid ""
5436 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5437 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5438 "your device!"
5439 msgstr ""
5440 "選擇「強制升級」來燒入映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5441 "用!"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5446 msgid "Select file…"
5447 msgstr "選擇檔案…"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5450 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5459 msgid ""
5460 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5461 "conjunction with failure threshold"
5462 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5465 msgid "Server Settings"
5466 msgstr "伺服器設定值"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5469 msgid "Service Name"
5470 msgstr "服務名稱"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5474 msgid "Service Type"
5475 msgstr "服務型態"
5476
5477 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5478 msgid "Services"
5479 msgstr "服務"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5482 msgid "Session expired"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5486 msgid "Set VPN as Default Route"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5490 msgid ""
5491 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5492 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5496 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5500 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5504 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5508 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5514 msgid "Setting PLMN failed"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5519 msgid "Setting operation mode failed"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5524 msgid "Setup DHCP Server"
5525 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5528 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5533 msgid "Short GI"
5534 msgstr "短 GI"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5537 msgid "Short Preamble"
5538 msgstr "簡短前序編碼"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5542 msgid "Show current backup file list"
5543 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5546 msgid "Show empty chains"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5550 msgid "Shutdown this interface"
5551 msgstr "關閉這個介面"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5561 msgid "Signal"
5562 msgstr "信號"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5565 msgid "Signal / Noise"
5566 msgstr "信號 /雜訊比"
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5569 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5573 msgid "Signal:"
5574 msgstr "信號:"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5578 msgid "Size"
5579 msgstr "大小"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5582 msgid "Size of DNS query cache"
5583 msgstr "DNS請求快取大小"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5586 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5591 msgid "Skip"
5592 msgstr "跳過"
5593
5594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5596 msgid "Skip to content"
5597 msgstr "跳到內容"
5598
5599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5601 msgid "Skip to navigation"
5602 msgstr "跳到導覽"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5605 msgid "Slave Interfaces"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5610 msgid "Software VLAN"
5611 msgstr "軟體 VLAN"
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5614 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5615 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5616
5617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5618 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5619 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5620
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5622 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5623 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5626 msgid ""
5627 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5628 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5629 "instructions."
5630 msgstr ""
5631 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5632 "設備安裝指引."
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5637 msgid "Source"
5638 msgstr "來源位址"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5641 msgid "Source Address"
5642 msgstr "來源位址"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5646 msgid "Source interface"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5650 msgid ""
5651 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5652 "dropped or delivered"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5656 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5660 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5664 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5668 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5672 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5673 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5676 msgid ""
5677 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5678 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5682 msgid ""
5683 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5684 "to be dead"
5685 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5688 msgid ""
5689 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5690 "dead"
5691 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5694 msgid ""
5695 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5696 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5697 "be reduced by the driver."
5698 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5701 msgid ""
5702 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5703 "carrier"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5707 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5711 msgid ""
5712 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5713 "failover event in 200ms intervals"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5717 msgid ""
5718 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5719 "the next one"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5723 msgid ""
5724 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5725 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5729 msgid ""
5730 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5731 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5735 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5739 msgid ""
5740 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5741 "LACPDU packets"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5745 msgid ""
5746 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5747 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5751 msgid "Specifies the system priority"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5755 msgid ""
5756 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5757 "link failure detection"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5761 msgid ""
5762 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5763 "link recovery detection"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5767 msgid ""
5768 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5769 "traffic should be filtered for link monitoring"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5773 msgid ""
5774 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5775 "address at enslavement"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5779 msgid ""
5780 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5781 "netif_carrier_ok()"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5785 msgid ""
5786 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5790 msgid ""
5791 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5795 msgid ""
5796 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5797 "slave while it is available"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5803 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5808 msgid ""
5809 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5810 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5811 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5818 msgid ""
5819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5820 "default (64) (optional)."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5826 msgid ""
5827 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5828 "default (64)."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5833 msgid ""
5834 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5835 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5836 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5843 msgid ""
5844 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5845 "bytes) (optional)."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5851 msgid ""
5852 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5853 "bytes)."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5857 msgid "Specify the secret encryption key here."
5858 msgstr "指定加密金鑰在此."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5862 msgid "Start"
5863 msgstr "啟動"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5866 msgid "Start priority"
5867 msgstr "啟用優先權順序"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5870 msgid "Start refresh"
5871 msgstr "開始重新整理"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5874 msgid "Starting configuration apply…"
5875 msgstr "開始套用設定值…"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5878 msgid "Starting wireless scan..."
5879 msgstr "開始無線掃描..."
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5883 msgid "Startup"
5884 msgstr "開機自動執行"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5887 msgid "Static IPv4 Routes"
5888 msgstr "靜態IPv4路由"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5891 msgid "Static IPv6 Routes"
5892 msgstr "靜態IPv6路由"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5895 msgid "Static Leases"
5896 msgstr "靜態租約"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5899 msgid "Static Routes"
5900 msgstr "靜態路由"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5905 msgid "Static address"
5906 msgstr "靜態位址"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5909 msgid ""
5910 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5911 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5912 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5913 msgstr ""
5914 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5915 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5918 msgid "Station inactivity limit"
5919 msgstr "非活動站台限制"
5920
5921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5925 msgid "Status"
5926 msgstr "狀態"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5930 msgid "Stop"
5931 msgstr "停止"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5935 msgid "Stop refresh"
5936 msgstr "停止重新整理"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5939 msgid "Strict order"
5940 msgstr "嚴謹順序"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5943 msgid "Strong"
5944 msgstr "超激強"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5948 msgid "Submit"
5949 msgstr "提交"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5952 msgid "Suppress logging"
5953 msgstr "抑制日誌記錄"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5956 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5957 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5958
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5960 msgid "Swap free"
5961 msgstr "剩餘 Swap"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5964 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5965 msgid "Switch"
5966 msgstr "交換器"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5969 msgid "Switch %q"
5970 msgstr "交換器 %q"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5973 msgid ""
5974 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5979 msgid "Switch VLAN"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5983 msgid "Switch protocol"
5984 msgstr "切換協定"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5989 msgid "Switch to CIDR list notation"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
5993 msgid "Symbolic link"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5997 msgid "Sync with NTP-Server"
5998 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6001 msgid "Sync with browser"
6002 msgstr "與瀏覽器同步時間"
6003
6004 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6008 msgid "System"
6009 msgstr "系統"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6013 msgid "System Log"
6014 msgstr "系統日誌"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6017 msgid "System Priority"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6021 msgid "System Properties"
6022 msgstr "系統屬性"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6025 msgid "System log buffer size"
6026 msgstr "系統日誌緩衝大小"
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6029 msgid "TCP:"
6030 msgstr "TCP:"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6033 msgid "TFTP Settings"
6034 msgstr "TFTP設定"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6037 msgid "TFTP server root"
6038 msgstr "TFTP 伺服器根"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6042 msgid "TX"
6043 msgstr "傳送"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6046 msgid "TX Rate"
6047 msgstr "傳送速度"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6052 msgid "Table"
6053 msgstr "表格"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6059 msgid "Target"
6060 msgstr "目標"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6063 msgid "Target network"
6064 msgstr "目標網路"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6067 msgid "Terminate"
6068 msgstr "終結"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6071 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6075 msgid ""
6076 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6077 "username instead of the user ID!"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6081 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6087 msgid ""
6088 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6092 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6097 msgid ""
6098 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6103 msgid ""
6104 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6105 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6108 msgid ""
6109 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6110 "code> and <code>_</code>"
6111 msgstr ""
6112 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
6113 "<code>_</code>"
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6116 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6117 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6120 msgid ""
6121 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6122 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6123 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6124 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6125 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6126 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6127 "state."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6132 msgid ""
6133 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6134 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6135 msgstr ""
6136 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
6137 "sda1</code>)"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6140 msgid ""
6141 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6142 "properly."
6143 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6146 msgid ""
6147 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6148 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6149 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6150 msgstr ""
6151 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
6152 "行」開始燒錄程序。"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6155 msgid "The following rules are currently active on this system."
6156 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6159 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6160 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6163 msgid "The given SSH public key has already been added."
6164 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6167 msgid ""
6168 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6169 "ECDSA keys."
6170 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6173 msgid "The interface name is already used"
6174 msgstr "介面名稱已被使用"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6177 msgid "The interface name is too long"
6178 msgstr "介面名稱太長了"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6182 msgid ""
6183 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6184 "addresses."
6185 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
6186
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6189 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6190 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6193 msgid "The local IPv4 address"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6200 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6204 msgid "The local IPv4 netmask"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6210 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6214 msgid "The network name is already used"
6215 msgstr "網路名稱已被使用"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6218 msgid ""
6219 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6220 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6221 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6222 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6223 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6224 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6225 msgstr ""
6226 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6227 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
6228 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
6229 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6233 msgid "The reboot command failed with code %d"
6234 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6237 msgid "The restore command failed with code %d"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6241 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6242 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
6243
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6245 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6246 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6249 msgid ""
6250 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6251 "when finished."
6252 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6255 msgid ""
6256 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6257 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6258 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6259 "settings."
6260 msgstr ""
6261 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
6262 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6265 msgid ""
6266 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6267 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6271 msgid "The system password has been successfully changed."
6272 msgstr "系統密碼變更成功。"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6275 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6276 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6279 msgid ""
6280 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6281 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6282 "\"Cancel\" to abort the operation."
6283 msgstr ""
6284 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
6285 "動作。"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6288 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6289 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6292 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6293 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6296 msgid ""
6297 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6298 "you choose the generic image format for your platform."
6299 msgstr ""
6300 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6306 msgid "There are no active leases"
6307 msgstr "無已啟用租約"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6310 msgid "There are no changes to apply"
6311 msgstr "無可套用的變更"
6312
6313 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6315 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6317 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6318 msgid ""
6319 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6320 "protect the web interface."
6321 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6324 msgid "This IPv4 address of the relay"
6325 msgstr "IPv4位址的轉驛"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6328 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6329 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6332 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6333 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6336 msgid ""
6337 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6338 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6339 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6340 msgstr ""
6341 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
6342 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
6343 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6347 msgid ""
6348 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6349 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6350 "configurations are automatically preserved."
6351 msgstr ""
6352 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
6353 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
6354
6355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6356 msgid ""
6357 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6358 "password if no update key has been configured"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6362 msgid ""
6363 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6364 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6365 msgstr ""
6366 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6367 "結尾執行它們."
6368
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6370 msgid ""
6371 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6372 "ends with <code>...:2/64</code>"
6373 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6376 msgid ""
6377 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6378 "abbr> in the local network"
6379 msgstr ""
6380 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6381 "\">DHCP</abbr>"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6384 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6388 msgid ""
6389 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6393 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6394 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6395
6396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6397 msgid ""
6398 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6399 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6402 msgid ""
6403 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6404 "their status."
6405 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6409 msgid ""
6410 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6411 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6417 msgid "This section contains no values yet"
6418 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6421 msgid "Time Synchronization"
6422 msgstr "校時同步"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6425 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6426 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6429 msgid "Timezone"
6430 msgstr "時區"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6433 msgid "To login…"
6434 msgstr "去登入…"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6437 msgid ""
6438 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6439 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6440 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6441 msgstr ""
6442 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6443 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6446 msgid "Tone"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6450 msgid "Total Available"
6451 msgstr "全部可用"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6456 msgid "Traceroute"
6457 msgstr "路由追蹤"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6462 msgid "Traffic"
6463 msgstr "流量"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6467 msgid "Traffic Class"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6471 msgid "Transfer"
6472 msgstr "傳輸"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6475 msgid "Transmit"
6476 msgstr "射頻"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6479 msgid "Transmit Hash Policy"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6483 msgid "Trigger"
6484 msgstr "觸發"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6487 msgid "Trigger Mode"
6488 msgstr "觸發模式"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6491 msgid "Tunnel ID"
6492 msgstr "通道ID"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6496 msgid "Tunnel Interface"
6497 msgstr "通道介面"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6502 msgid "Tunnel Link"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6506 msgid "Tx-Power"
6507 msgstr "傳送-功率"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6512 msgid "Type"
6513 msgstr "型態"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6516 msgid "UDP:"
6517 msgstr "UDP:"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6520 msgid "UMTS only"
6521 msgstr "只用3G UMTS"
6522
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6525 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6526 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6530 msgid "UUID"
6531 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6537 msgid "Unable to determine device name"
6538 msgstr "無法取得裝置名稱"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6542 msgid "Unable to determine external IP address"
6543 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6547 msgid "Unable to determine upstream interface"
6548 msgstr "無法判斷上游介面"
6549
6550 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6551 msgid "Unable to dispatch"
6552 msgstr "無法發送"
6553
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6556 msgid "Unable to load log data:"
6557 msgstr "無法載入日誌檔:"
6558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6562 msgid "Unable to obtain client ID"
6563 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6566 msgid "Unable to obtain mount information"
6567 msgstr "無法取得掛在資訊"
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6570 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6571 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6574 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6575 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6579 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6584 msgid "Unable to resolve peer host name"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6588 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6589 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6594 msgid "Unable to save contents: %s"
6595 msgstr "無法儲存內容:%s"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6598 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6602 msgid "Unexpected reply data format"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6607 msgid "Unknown"
6608 msgstr "未知的"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6611 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6616 msgid "Unknown error (%s)"
6617 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6620 msgid "Unknown error code"
6621 msgstr "未知的錯誤碼"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6626 msgid "Unmanaged"
6627 msgstr "未託管"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6631 msgid "Unmount"
6632 msgstr "卸載"
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6636 msgid "Unnamed key"
6637 msgstr "未命名的金鑰"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6640 msgid "Unsaved Changes"
6641 msgstr "尚未存檔的修改"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6644 msgid "Unspecified error"
6645 msgstr "未知的錯誤"
6646
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6649 msgid "Unsupported MAP type"
6650 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6654 msgid "Unsupported modem"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6658 msgid "Unsupported protocol type."
6659 msgstr "不支援的協定型態。"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6662 msgid "Up"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6666 msgid "Up Delay"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6670 msgid "Upload"
6671 msgstr "上傳"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6674 msgid ""
6675 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6676 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6681 msgid "Upload archive..."
6682 msgstr "上傳壓縮檔..."
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6685 msgid "Upload file"
6686 msgstr "上傳檔案"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6689 msgid "Upload file…"
6690 msgstr "上傳檔案…"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6694 msgid "Upload request failed: %s"
6695 msgstr "上傳失敗: %s"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6699 msgid "Uploading file…"
6700 msgstr "上傳檔案中…"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6703 msgid ""
6704 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6705 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6706 "restarted to apply the updated configuration."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6711 msgid "Uptime"
6712 msgstr "上線時間"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6715 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6716 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6719 msgid "Use DHCP advertised servers"
6720 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6723 msgid "Use DHCP gateway"
6724 msgstr "使用DHCP的閘道"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6738 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6739 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6742 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6743 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6751 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6752 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6758 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6759 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6762 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6766 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6770 msgid ""
6771 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6772 "(encap2+3)"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6776 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6780 msgid "Use as root filesystem (/)"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6784 msgid "Use broadcast flag"
6785 msgstr "當作廣播旗標"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6788 msgid "Use builtin IPv6-management"
6789 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6803 msgid "Use custom DNS servers"
6804 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6817 msgid "Use default gateway"
6818 msgstr "使用預設閘道"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6831 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6838 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6839 msgid "Use gateway metric"
6840 msgstr "使用閘道公測數"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6843 msgid "Use legacy MAP"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6847 msgid ""
6848 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6849 "instead of RFC7597"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6853 msgid "Use routing table"
6854 msgstr "使用路由表"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6857 msgid "Use system certificates"
6858 msgstr "使用系統憑證"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6861 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6862 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6865 msgid ""
6866 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6867 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6868 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6869 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6870 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6871 msgstr ""
6872 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6873 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6874 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6875 "無限。"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6878 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6882 msgid ""
6883 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6888 msgid "Used"
6889 msgstr "已使用"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6892 msgid "Used Key Slot"
6893 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6896 msgid ""
6897 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6898 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6902 msgid "User Group"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6906 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6910 msgid "User key (PEM encoded)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6917 msgid "Username"
6918 msgstr "使用者名稱"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6921 msgid "VC-Mux"
6922 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6925 msgid "VDSL"
6926 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6929 msgid "VLANs on %q"
6930 msgstr "VLAN 在 %q"
6931
6932 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6933 msgid "VPN"
6934 msgstr "VPN"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6937 msgid "VPN Local address"
6938 msgstr "本地 VPN 位址"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6941 msgid "VPN Local port"
6942 msgstr "本地 VPN 阜"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6948 msgid "VPN Server"
6949 msgstr "VPN伺服器"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
6953 msgid "VPN Server port"
6954 msgstr "VPN 伺服器阜"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
6958 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6963 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6967 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6972 msgid "VXLAN network identifier"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6976 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6981 msgid ""
6982 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6983 "the \"ca-bundle\" package"
6984 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6987 msgid "Validation for all slaves"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6991 msgid "Validation only for active slave"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6995 msgid "Validation only for backup slaves"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6999 msgid "Value must not be empty"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7003 msgid "Vendor"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7007 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7008 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7011 msgid "Verifying the uploaded image file."
7012 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7015 msgid "Virtual dynamic interface"
7016 msgstr "虛擬動態介面"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7020 msgid "WDS"
7021 msgstr "無線分散系統WDS"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7025 msgid "WEP Open System"
7026 msgstr "WEP 開放系統"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7030 msgid "WEP Shared Key"
7031 msgstr "WEP 共享金鑰"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7034 msgid "WEP passphrase"
7035 msgstr "WEP通關密碼"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7038 msgid "WMM Mode"
7039 msgstr "無線多媒體機制"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7042 msgid "WPA passphrase"
7043 msgstr "WPA 密碼"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7046 msgid ""
7047 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7048 "and ad-hoc mode) to be installed."
7049 msgstr ""
7050 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
7051 "被安裝."
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7054 msgid "Waiting for device..."
7055 msgstr "正在等待裝置..."
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7059 msgid "Warning"
7060 msgstr "警告"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7063 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7064 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7067 msgid "Weak"
7068 msgstr "弱爆了"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7071 msgid ""
7072 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7073 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7074 "key options."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7079 msgid "Width"
7080 msgstr "寬度"
7081
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7084 msgid "WireGuard VPN"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7090 msgid "Wireless"
7091 msgstr "無線網路"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7095 msgid "Wireless Adapter"
7096 msgstr "無線網卡"
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7102 msgid "Wireless Network"
7103 msgstr "無線網路"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7106 msgid "Wireless Overview"
7107 msgstr "無線網路總覽"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7110 msgid "Wireless Security"
7111 msgstr "無線安全"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7114 msgid "Wireless configuration migration"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7120 msgid "Wireless is disabled"
7121 msgstr "無線被關閉"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7126 msgid "Wireless is not associated"
7127 msgstr "無線網路未連結"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7130 msgid "Wireless network is disabled"
7131 msgstr "無線網路已停用"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7134 msgid "Wireless network is enabled"
7135 msgstr "無線網路已啟用"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7138 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7139 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7142 msgid "Write system log to file"
7143 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7146 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7153 msgid "Yes"
7154 msgstr "是"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7157 msgid "Yes (none, 0)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7161 msgid ""
7162 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7163 "Do you really want to shut down the interface?"
7164 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7167 msgid ""
7168 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7169 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7170 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7171 msgstr ""
7172 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
7173 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
7174
7175 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7178 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7179 msgid ""
7180 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7181 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7184 msgid ""
7185 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7186 "interfaces!"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7190 msgid ""
7191 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7195 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7196 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7199 msgid "ZRam Compression Streams"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7203 msgid "ZRam Settings"
7204 msgstr "ZRam 設定"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7207 msgid "ZRam Size"
7208 msgstr "ZRam 大小"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7211 msgid "any"
7212 msgstr "任意"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7222 msgid "auto"
7223 msgstr "自動"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7226 msgid "automatic"
7227 msgstr "自動"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7230 msgid "baseT"
7231 msgstr "baseT"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7234 msgid "bridged"
7235 msgstr "已橋接"
7236
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7242 msgid "create"
7243 msgstr "建立"
7244
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7246 msgid "create:"
7247 msgstr "建立:"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7280 msgid "dBm"
7281 msgstr "dBm"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7284 msgid "disable"
7285 msgstr "關閉"
7286
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7293 msgid "disabled"
7294 msgstr "已停用"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7298 msgid "driver default"
7299 msgstr "預設"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7302 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7306 msgid "e.g: dump"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7313 msgid "expired"
7314 msgstr "過期"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7317 msgid ""
7318 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7319 "abbr>-leases will be stored"
7320 msgstr ""
7321 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
7322 "會被存檔"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7327 msgid "forward"
7328 msgstr "轉發"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7331 msgid "full-duplex"
7332 msgstr "全雙工"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7335 msgid "half-duplex"
7336 msgstr "半雙工"
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7339 msgid "hexadecimal encoded value"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7343 msgid "hidden"
7344 msgstr "隱藏"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7349 msgid "hybrid mode"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7353 msgid "if target is a network"
7354 msgstr "假如目標是某個網路"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7357 msgid "ignore"
7358 msgstr "忽略"
7359
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7363 msgid "input"
7364 msgstr "輸入"
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7367 msgid "key between 8 and 63 characters"
7368 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7371 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7372 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7375 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7376 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7379 msgid "medium security"
7380 msgstr "中等安全"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7383 msgid "minutes"
7384 msgstr "分"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7387 msgid "netif_carrier_ok()"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7391 msgid "no"
7392 msgstr "無"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7395 msgid "no link"
7396 msgstr "無連線"
7397
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7399 msgid "non-empty value"
7400 msgstr "非空值"
7401
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7403 msgid "none"
7404 msgstr "無"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7409 msgid "not present"
7410 msgstr "未連接"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7416 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7417 msgid "off"
7418 msgstr "關閉"
7419
7420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7421 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7422 msgid "on"
7423 msgstr "開啟"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7426 msgid "open network"
7427 msgstr "開放式網路"
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7431 msgid "output"
7432 msgstr "輸出"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7435 msgid "positive decimal value"
7436 msgstr "正十進位數字"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7439 msgid "positive integer value"
7440 msgstr "正整數"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7443 msgid "random"
7444 msgstr "隨機"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7449 msgid "relay mode"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7453 msgid "routed"
7454 msgstr "路由"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7458 msgid "sec"
7459 msgstr "秒"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7463 msgid "server mode"
7464 msgstr "伺服器模式"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7467 msgid "sstpc Log-level"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7471 msgid "stateful-only"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7475 msgid "stateless"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7479 msgid "stateless + stateful"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7483 msgid "strong security"
7484 msgstr "超安全"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7487 msgid "tagged"
7488 msgstr "標籤"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7491 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7492 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7495 msgid "unique value"
7496 msgstr "獨特值"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7499 msgid "unknown"
7500 msgstr "未知"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7507 msgid "unlimited"
7508 msgstr "無限"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7520 msgid "unspecified"
7521 msgstr "尚未指定"
7522
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7524 msgid "unspecified -or- create:"
7525 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7528 msgid "untagged"
7529 msgstr "尚未標籤"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7534 msgid "valid IP address"
7535 msgstr "無效的 IP 位址"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7538 msgid "valid IP address or prefix"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7542 msgid "valid IPv4 CIDR"
7543 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7547 msgid "valid IPv4 address"
7548 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7551 msgid "valid IPv4 address or network"
7552 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7555 msgid "valid IPv4 address:port"
7556 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7559 msgid "valid IPv4 network"
7560 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7563 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7564 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7567 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7571 msgid "valid IPv6 CIDR"
7572 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7576 msgid "valid IPv6 address"
7577 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7580 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7584 msgid "valid IPv6 host id"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7588 msgid "valid IPv6 network"
7589 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7592 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7596 msgid "valid MAC address"
7597 msgstr "無效的 MAC 位址"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7600 msgid "valid UCI identifier"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7604 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7609 msgid "valid address:port"
7610 msgstr "有效的位址:阜號"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7614 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7615 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7618 msgid "valid decimal value"
7619 msgstr "有效的十進制"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7622 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7623 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7626 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7627 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7630 msgid "valid host:port"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7638 msgid "valid hostname"
7639 msgstr "有效的主機名稱"
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7642 msgid "valid hostname or IP address"
7643 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7646 msgid "valid integer value"
7647 msgstr "有效的整數值"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7650 msgid "valid network in address/netmask notation"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7654 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7659 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7664 msgid "valid port value"
7665 msgstr "有效的阜值"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7668 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7669 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7672 msgid "value between %d and %d characters"
7673 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7676 msgid "value between %f and %f"
7677 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7680 msgid "value greater or equal to %f"
7681 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7684 msgid "value smaller or equal to %f"
7685 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7688 msgid "value with %d characters"
7689 msgstr "有 %d 字的值"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7692 msgid "value with at least %d characters"
7693 msgstr "至少有 %d 字的值"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7696 msgid "value with at most %d characters"
7697 msgstr "最多有 %d 字的值"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7700 msgid "weak security"
7701 msgstr "不安全"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7704 msgid "yes"
7705 msgstr "是的"
7706
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7708 msgid "« Back"
7709 msgstr "« 倒退"
7710
7711 #~ msgid "default-on (kernel)"
7712 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7713
7714 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7715 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7716
7717 #~ msgid "netdev (kernel)"
7718 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7719
7720 #~ msgid "none (kernel)"
7721 #~ msgstr "無 (內核)"
7722
7723 #~ msgid "timer (kernel)"
7724 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7725
7726 #~ msgid "Enable/Disable"
7727 #~ msgstr "啟用/關閉"
7728
7729 #~ msgid "No signal"
7730 #~ msgstr "沒訊號"
7731
7732 #~ msgid "Free"
7733 #~ msgstr "空閒"
7734
7735 #~ msgid "USB Device"
7736 #~ msgstr "USB設備"
7737
7738 #~ msgid "Define a name for this network."
7739 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7740
7741 #~ msgid "Bad address specified!"
7742 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7743
7744 #~ msgid "Loading"
7745 #~ msgstr "讀取中"
7746
7747 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7748 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7749
7750 #~ msgid "Assign interfaces..."
7751 #~ msgstr "分配界面..."
7752
7753 #~ msgid "MB/s"
7754 #~ msgstr "MB/s"
7755
7756 #~ msgid "Network without interfaces."
7757 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7758
7759 #~ msgid "Realtime Connections"
7760 #~ msgstr "即時連線"
7761
7762 #~ msgid "Realtime Load"
7763 #~ msgstr "即時負載"
7764
7765 #~ msgid "Realtime Traffic"
7766 #~ msgstr "即時流量"
7767
7768 #~ msgid "Realtime Wireless"
7769 #~ msgstr "即時無線網路"
7770
7771 #~ msgid "There are no active leases."
7772 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7773
7774 #~ msgid ""
7775 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7776 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7777
7778 #~ msgid "dB"
7779 #~ msgstr "dB"
7780
7781 #~ msgid "kB/s"
7782 #~ msgstr "kB/s"
7783
7784 #~ msgid "kbit/s"
7785 #~ msgstr "kbit/s"
7786
7787 #~ msgid "Changes applied."
7788 #~ msgstr "修改已套用"
7789
7790 #~ msgid "Device is rebooting..."
7791 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7792
7793 #~ msgid "Keep settings"
7794 #~ msgstr "保留設定值"
7795
7796 #~ msgid "Rebooting..."
7797 #~ msgstr "重新啟動中..."
7798
7799 #~ msgid ""
7800 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7801 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7802 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7803 #~ msgstr ""
7804 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7805 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7806
7807 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7808 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7809
7810 #~ msgid "(%s available)"
7811 #~ msgstr "(%s 可用)"
7812
7813 #~ msgid "Check"
7814 #~ msgstr "檢查"
7815
7816 #~ msgid "Checksum"
7817 #~ msgstr "效驗碼"
7818
7819 #~ msgid "Enable this mount"
7820 #~ msgstr "啟用掛載點"
7821
7822 #~ msgid "Enable this swap"
7823 #~ msgstr "啟用swap功能"
7824
7825 #~ msgid "Flash Firmware"
7826 #~ msgstr "韌體更新"
7827
7828 #~ msgid "Flashing..."
7829 #~ msgstr "更新中..."
7830
7831 #~ msgid "Mount Entry"
7832 #~ msgstr "掛載項目"
7833
7834 #~ msgid "Proceed"
7835 #~ msgstr "前進"
7836
7837 #~ msgid "Really reset all changes?"
7838 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7839
7840 #~ msgid "Root"
7841 #~ msgstr "根"
7842
7843 #~ msgid "Swap Entry"
7844 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7845
7846 #~ msgid ""
7847 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7848 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7849 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7850 #~ msgstr ""
7851 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7852 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7853
7854 #~ msgid ""
7855 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7856 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7857 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7858 #~ msgstr ""
7859 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7860 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7861
7862 #~ msgid "Verify"
7863 #~ msgstr "確認"
7864
7865 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7866 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7867
7868 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7869 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7870
7871 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7872 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7873
7874 #~ msgid "Antenna 1"
7875 #~ msgstr "天線 1"
7876
7877 #~ msgid "Antenna 2"
7878 #~ msgstr "天線 2"
7879
7880 #~ msgid "Antenna Configuration"
7881 #~ msgstr "天線設定"
7882
7883 #~ msgid "Back to overview"
7884 #~ msgstr "返回至總覽"
7885
7886 #~ msgid "Back to scan results"
7887 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7888
7889 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7890 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7891
7892 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7893 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7894
7895 #~ msgid "Common Configuration"
7896 #~ msgstr "一般設定"
7897
7898 #~ msgid "Connect"
7899 #~ msgstr "連線"
7900
7901 #~ msgid "Connection Limit"
7902 #~ msgstr "連線限制"
7903
7904 #~ msgid "Cover the following interface"
7905 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7906
7907 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7908 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7909
7910 #~ msgid "Create Interface"
7911 #~ msgstr "建立介面"
7912
7913 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7914 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7915
7916 #~ msgid "Diversity"
7917 #~ msgstr "差異"
7918
7919 #~ msgid "Edit this interface"
7920 #~ msgstr "修改這個介面"
7921
7922 #~ msgid "Frame Bursting"
7923 #~ msgstr "訊框爆速"
7924
7925 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7926 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7927
7928 #~ msgid "Install package %q"
7929 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7930
7931 #~ msgid "Interface Overview"
7932 #~ msgstr "介面預覽"
7933
7934 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7935 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7936
7937 #~ msgid "Name of the new interface"
7938 #~ msgstr "新介面的名稱"
7939
7940 #~ msgid "No network configured on this device"
7941 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7942
7943 #~ msgid "No network name specified"
7944 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7945
7946 #~ msgid ""
7947 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7948 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7949 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7950 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7951 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7952 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7953 #~ msgstr ""
7954 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7955 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7956 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7957 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7958
7959 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7960 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7961
7962 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7963 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7964
7965 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7966 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7967
7968 #~ msgid ""
7969 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7970 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7971 #~ msgstr ""
7972 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7973 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7974
7975 #~ msgid "Receiver Antenna"
7976 #~ msgstr "接收天線"
7977
7978 #~ msgid "Repeat scan"
7979 #~ msgstr "再次掃描"
7980
7981 #~ msgid "Replace entry"
7982 #~ msgstr "替代項目"
7983
7984 #~ msgid "Separate Clients"
7985 #~ msgstr "分隔用戶端"
7986
7987 #~ msgid "Slot time"
7988 #~ msgstr "插槽時間"
7989
7990 #, fuzzy
7991 #~ msgid ""
7992 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7993 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7994 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7995 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7996 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7997 #~ msgstr ""
7998 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7999 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
8000 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
8001 #~ "Configuration</em>中."
8002
8003 #~ msgid ""
8004 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8005 #~ "this component for working wireless configuration!"
8006 #~ msgstr ""
8007 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
8008 #~ "定有作用."
8009
8010 #~ msgid "The given network name is not unique"
8011 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
8012
8013 #, fuzzy
8014 #~ msgid ""
8015 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8016 #~ "will be replaced if you proceed."
8017 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
8018
8019 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8020 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
8021
8022 #~ msgid ""
8023 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8024 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8025 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
8026
8027 #~ msgid "Transmission Rate"
8028 #~ msgstr "傳輸速率"
8029
8030 #~ msgid "Transmit Power"
8031 #~ msgstr "射頻功率"
8032
8033 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8034 #~ msgstr "射頻天線"
8035
8036 #~ msgid "Uploaded File"
8037 #~ msgstr "檔案已上傳"
8038
8039 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8040 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
8041
8042 #~ msgid "open"
8043 #~ msgstr "打開"
8044
8045 #~ msgid "Advanced"
8046 #~ msgstr "進階"
8047
8048 #~ msgid "Back"
8049 #~ msgstr "返回"
8050
8051 #~ msgid "Netmask"
8052 #~ msgstr "網路遮罩"
8053
8054 #, fuzzy
8055 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8056 #~ msgstr "安裝校時同步"
8057
8058 #~ msgid "Synchronizing..."
8059 #~ msgstr "同步中..."
8060
8061 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8062 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
8063
8064 #~ msgid "Theme"
8065 #~ msgstr "主題"
8066
8067 #~ msgid "There are no changes to apply."
8068 #~ msgstr "無任何設定待套用."
8069
8070 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8071 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
8072
8073 #~ msgid "There are no pending changes!"
8074 #~ msgstr "無暫存的修改!"
8075
8076 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8077 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
8078
8079 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8080 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
8081
8082 #~ msgid "kB"
8083 #~ msgstr "kB"
8084
8085 #~ msgid ""
8086 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8087 #~ "authentication."
8088 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
8089
8090 #~ msgid "Password successfully changed!"
8091 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
8092
8093 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8094 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
8095
8096 #~ msgid "Available packages"
8097 #~ msgstr "可用軟體包"
8098
8099 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8100 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
8101
8102 #~ msgid "Download and install package"
8103 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
8104
8105 #~ msgid "Filter"
8106 #~ msgstr "過濾器"
8107
8108 #~ msgid "Find package"
8109 #~ msgstr "搜尋軟體包"
8110
8111 #~ msgid "Free space"
8112 #~ msgstr "剩餘空間"
8113
8114 #~ msgid "Install"
8115 #~ msgstr "安裝"
8116
8117 #~ msgid "Installed packages"
8118 #~ msgstr "安裝軟體包"
8119
8120 #~ msgid "No package lists available"
8121 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
8122
8123 #~ msgid "OK"
8124 #~ msgstr "行"
8125
8126 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8127 #~ msgstr "OPKG-設定值"
8128
8129 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8130 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
8131
8132 #~ msgid "Package name"
8133 #~ msgstr "軟體包名稱"
8134
8135 #~ msgid "Software"
8136 #~ msgstr "軟體"
8137
8138 #~ msgid "Update lists"
8139 #~ msgstr "上傳清單"
8140
8141 #~ msgid "Version"
8142 #~ msgstr "版本"
8143
8144 #~ msgid "Disable DNS setup"
8145 #~ msgstr "關閉DNS設置"
8146
8147 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8148 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
8149
8150 #~ msgid "Lease validity time"
8151 #~ msgstr "租賃有效時間"
8152
8153 #~ msgid "Multicast address"
8154 #~ msgstr "多點群播位址"
8155
8156 #~ msgid "Protocol family"
8157 #~ msgstr "協定家族"
8158
8159 #~ msgid "No chains in this table"
8160 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
8161
8162 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8163 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
8164
8165 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8166 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
8167
8168 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8169 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8170
8171 #~ msgid "Activate this network"
8172 #~ msgstr "啟用此網路"
8173
8174 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8175 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
8176
8177 #~ msgid "Interface reconnected"
8178 #~ msgstr "介面已重新連線"
8179
8180 #~ msgid "Interface shut down"
8181 #~ msgstr "介面關閉"
8182
8183 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8184 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
8185
8186 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8187 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
8188
8189 #~ msgid ""
8190 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8191 #~ "you are connected via this interface."
8192 #~ msgstr ""
8193 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
8194 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8195
8196 #~ msgid "Reconnecting interface"
8197 #~ msgstr "重連這個介面中"
8198
8199 #~ msgid "Shutdown this network"
8200 #~ msgstr "關閉這個網路"
8201
8202 #~ msgid "Wireless restarted"
8203 #~ msgstr "無線網路已重啟"
8204
8205 #~ msgid "Wireless shut down"
8206 #~ msgstr "無線網路關閉"
8207
8208 #~ msgid "DHCP Leases"
8209 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
8210
8211 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8212 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
8213
8214 #~ msgid ""
8215 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8216 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8217 #~ msgstr ""
8218 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
8219 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8220
8221 #, fuzzy
8222 #~ msgid ""
8223 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8224 #~ "connected via this interface."
8225 #~ msgstr ""
8226 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
8227 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8228
8229 #~ msgid "Sort"
8230 #~ msgstr "分類"
8231
8232 #~ msgid "help"
8233 #~ msgstr "幫助"
8234
8235 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8236 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
8237
8238 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8239 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
8240
8241 #~ msgid "Apply"
8242 #~ msgstr "套用"
8243
8244 #~ msgid "Applying changes"
8245 #~ msgstr "正在套用變更"
8246
8247 #~ msgid "Configuration applied."
8248 #~ msgstr "啟用設定"
8249
8250 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8251 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
8252
8253 #~ msgid "The following changes have been committed"
8254 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
8255
8256 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8257 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
8258
8259 #~ msgid "Action"
8260 #~ msgstr "動作"
8261
8262 #~ msgid "Buttons"
8263 #~ msgstr "按鈕"
8264
8265 #~ msgid "Handler"
8266 #~ msgstr "多執行緒"
8267
8268 #~ msgid "Maximum hold time"
8269 #~ msgstr "可持有最長時間"
8270
8271 #~ msgid "Minimum hold time"
8272 #~ msgstr "可持有的最低時間"
8273
8274 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8275 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
8276
8277 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8278 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
8279
8280 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8281 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
8282
8283 #~ msgid "Leasetime"
8284 #~ msgstr "租賃時間"
8285
8286 #~ msgid "AR Support"
8287 #~ msgstr "AR支援"
8288
8289 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8290 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
8291
8292 #~ msgid "Background Scan"
8293 #~ msgstr "背景搜尋"
8294
8295 #~ msgid "Compression"
8296 #~ msgstr "壓縮"
8297
8298 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8299 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
8300
8301 #~ msgid "Do not send probe responses"
8302 #~ msgstr "不傳送探測回應"
8303
8304 #~ msgid "Fast Frames"
8305 #~ msgstr "快速迅框群"
8306
8307 #~ msgid "Maximum Rate"
8308 #~ msgstr "最快速度"
8309
8310 #~ msgid "Minimum Rate"
8311 #~ msgstr "最低速度"
8312
8313 #~ msgid "Multicast Rate"
8314 #~ msgstr "多點群播速度"
8315
8316 #~ msgid "Outdoor Channels"
8317 #~ msgstr "室外通道"
8318
8319 #~ msgid "Regulatory Domain"
8320 #~ msgstr "監管網域"
8321
8322 #~ msgid "Separate WDS"
8323 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
8324
8325 #~ msgid "Static WDS"
8326 #~ msgstr "靜態WDS"
8327
8328 #~ msgid "Turbo Mode"
8329 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
8330
8331 #~ msgid "XR Support"
8332 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
8333
8334 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8335 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
8336
8337 #~ msgid "Join Network: Settings"
8338 #~ msgstr "加入網路的設定"
8339
8340 #~ msgid "CPU"
8341 #~ msgstr "CPU"
8342
8343 #~ msgid "Port %d"
8344 #~ msgstr "埠 %d"
8345
8346 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8347 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
8348
8349 #~ msgid "VLAN Interface"
8350 #~ msgstr "VLAN介面"