604841eb8d848f71fced871364347d17d126f965
[project/luci.git] / po / ro / diag_core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:24+0200\n"
5 "Last-Translator: lex404 <alex.qwq@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "Configure Diagnostics"
16 msgstr "Configurează diagnozele"
17
18 # diagnostic/ diagnostice; suna oricum prea medical. Tehnic se foloseste diagnoza, din cate stiu.
19 msgid "Diagnostics"
20 msgstr "Diagnoze"
21
22 # .
23 msgid ""
24 "The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
25 "installed on your device."
26 msgstr ""
27 "Diagnozele disponibile sub acest meniu depind de ce module aveți instalate "
28 "pe device-ul dumneavoastră."
29
30 msgid ""
31 "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
32 "to aid in troubleshooting."
33 msgstr ""
34 "Intrările din acest meniu permit utilizarea testelor de diagnoză în sistem "
35 "pentru a vă ajuta la rezolvarea problemelor."
36
37 msgid ""
38 "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
39 "scans and ping tests."
40 msgstr ""
41 "Cu acest meniu poți configura diagnoza în rețea, cum ar fi scanarea unor "
42 "dispozitive din rețea sau teste ping."
43
44 #~ msgid "l_d_diag"
45 #~ msgstr "l_d_diag"