msgid "Disable Paging"
msgstr "Vô hiệu hóa Paging"
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
-
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán"
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Vô hiệu hóa replay protection"
-
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng"
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Đừng yêu câu chứng chỉ đối tượng"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
-
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig"
msgid "Major mode"
msgstr "Chế độ chính"
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
-
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
msgid "Type of used device"
msgstr "Loại công cụ sử dụng"
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets"
-
msgid "Use protocol"
msgstr "Dùng protocol"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa replay protection"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Đừng yêu câu chứng chỉ đối tượng"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets"