Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / pl / polipo.po
index b4a67fe0bc1cd80b8d61306151f90b8a27deef3e..af24cccafbc933423d5c7ba8648dffaa6f34ce20 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/pl/>\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Adres serwera DNS"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
 msgid "Delete cache files time"
-msgstr "Czas usuwania plików cache"
+msgstr "Usuń czas plików pamięci podręcznej"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
 msgid "Disk cache location"
-msgstr "Położenie cache na dysku"
+msgstr "Lokalizacja pamięci podręcznej dysku"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
 msgid "Do not query IPv6"
@@ -59,7 +59,9 @@ msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "Włącz, aby cache (proxy) był współdzielony przez wielu użytkowników."
+msgstr ""
+"Włącz, jeśli pamięć podręczna (proxy) jest współdzielona przez wielu "
+"użytkowników."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
@@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "Ustawienia główne"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako cache."
+msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako pamięć podręczną."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr "Rozmiar cache w RAM (w bajtach)"
+msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej RAM (w bajtach)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
@@ -92,17 +94,17 @@ msgid ""
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
 "empty to disable on-disk cache."
 msgstr ""
-"Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki cache na stałe. Użycie "
-"zewnętrznego magazynu jest zalecane. Cache może się poważnie zwiększyć. "
-"Pozostaw puste, aby wyłączyć cache na dysku."
+"Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki pamięci podręcznej na "
+"stałe. Użycie zewnętrznego magazynu jest zalecane. Pamięć może się poważnie "
+"zwiększyć. Pozostaw puste, aby wyłączyć pamięć podręczną na dysku."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
-msgstr "Katalog logów"
+msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
+msgstr "Log do dziennika systemowego"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
 msgid "Logging and RAM"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
 msgid "On-Disk Cache"
-msgstr "Cache na dysku"
+msgstr "Pamięć podręczna na dysku"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgid ""
 "requests."
 msgstr ""
 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
-"przekierowywać żądania."
+"przekazywać żądania."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
 msgid "Parent proxy authentication"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Status Polipo"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo jest małym i szybkim web proxy z obsługą cache."
+msgstr "Polipo jest małym i szybkim buforującym web proxy."
 
 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
-msgstr "Cache udostępniany"
+msgstr "Współdzielona pamięć podręczna"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr "Rozmiar do którego pliki cache`owane mają być przycięte"
+msgstr "Rozmiar, do którego buforowane pliki powinny być obcinane"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
 msgid "Status"
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
-msgstr "Funkcja (facility) loga systemowego"
+msgstr "Funkcja (facility) dziennika systemowego"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
@@ -249,11 +251,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr "Czas po którym pliki cache będą skasowane"
+msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej zostaną usunięte"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr "Czas po którym pliki cache będą przycięte"
+msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej będą obcinane"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
-msgstr "Czas przycinanych plików w cache"
+msgstr "Czas przycinanych plików w pamięci podręcznej"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""