luci-app-adblock: Update Spanish translation 2705/head
authorFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Wed, 15 May 2019 20:58:11 +0000 (17:58 -0300)
committerFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Wed, 15 May 2019 20:58:11 +0000 (17:58 -0300)
Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po

index 9f3f884a96e9cd3e6d4be2ad2f62d1148d4a195f..56f11cca0a06d0a69536f2e9c4ffbb6fa14f4130 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr "Creación de listas de bloqueo 'cárcel'"
+msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
 msgid ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file."
 msgstr ""
-"Crea una lista de 'Cárcel' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
+"Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
 "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
 "lista blanca."
 
@@ -104,9 +104,9 @@ msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
-"Elija 'ninguno' para deshabilitar los inicios automáticos, 'cronometrado' "
-"para usar un tiempo de espera clásico (30 segundos predeterminado) o "
-"seleccione otra interfaz de activación."
+"Elija 'none' para deshabilitar los inicios automáticos, 'timed' para usar un "
+"tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o seleccione otra "
+"interfaz de activación."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup in backup mode."
 msgstr ""
-"Crear copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
+"Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
 "caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
 "seguridad."
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Editar lista blanca"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid "Email Notification"
-msgstr "Notificación de Email"
+msgstr "Notificación por Email"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
 msgid "Email Notification Count"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable Adblock"
-msgstr "Habilitar Adblock"
+msgstr "Habilitar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
 msgid "Enable Blocklist Backup"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgstr ""
-"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
+"Habilita el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
 "procesamiento."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
 "on demand."
 msgstr ""
-"Reúna el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
+"Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
 "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Archivo de registro"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
 msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Servicio de baja prioridad"
+msgstr "Servicio con prioridad baja"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -375,9 +375,9 @@ msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Por favor agregue solo un dominio por linea Los comentarios introducidos con "
-"'#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las expresiones "
-"regulares no."
+"Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
+"con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
+"expresiones regulares no."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
 msgstr ""
-"Redirija todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
+"Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
 "aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Información en tiempo de ejecución"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
 msgid "SSL req."
-msgstr "Requerimiento SSL"
+msgstr "Requerimiento de SSL"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
 "&le; 0."
 msgstr ""
-"Envíe Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
+"Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
 "recuento de dominios es &le; 0."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr ""
-"Este cambio requiere una parada / reinicio manual del servicio para que "
-"tenga efecto."
+"Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
+"efecto."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
 msgid ""
@@ -675,5 +675,5 @@ msgid ""
 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
 "value to 150000."
 msgstr ""
-"p.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
+"P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
 "Adblock, establezca este valor en 150000."