Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 888 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 12:59:25 +0000 (12:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 12:59:25 +0000 (12:59 +0000)
po/zh_CN/base.po

index 2bfec36c8aa11820a37cf1d88132c733804f0bf0..04fe1b5770df9fdfc8b25db4a9fc35b2a481f90c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: QQ Group:75543259\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置"
@@ -109,10 +109,10 @@ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
 msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
 
 msgid "ADSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL状态"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "点对点Ad-Hoc"
 
 msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-hoc模式"
 
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
@@ -760,10 +760,10 @@ msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
 msgid "Enable this mount"
-msgstr "启用挂载项"
+msgstr "启用挂载ç\82¹"
 
 msgid "Enable this swap"
-msgstr "启用swap"
+msgstr "启用交换区"
 
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "启用/禁用"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可交换到swap设备暂存,以提高可用内存。"
+msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。"
 
 msgid "Ignore Hosts files"
 msgstr "忽略HOSTS文件"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "主机型号"
 
 msgid "Modem device"
 msgstr "调制解调器节点"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Monitor"
 msgstr "监听Monitor"
 
 msgid "Mount Entry"
-msgstr "挂载项"
+msgstr "挂载项"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
@@ -1468,10 +1468,10 @@ msgid "Mount Points"
 msgstr "挂载点"
 
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "挂载点-Mount"
+msgstr "挂载点-存储区"
 
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "挂载点-Swap"
+msgstr "挂载点-交换区"
 
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-代理"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选NTP服务器"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Noise"
 msgstr "噪声"
 
 msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "噪声容限"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "噪声:"
@@ -2236,10 +2236,10 @@ msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "交换区"
 
 msgid "Swap Entry"
-msgstr "Swap项"
+msgstr "交换项目"
 
 msgid "Switch"
 msgstr "交换机"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已禁用"
 
 msgid "expired"
 msgstr "过期时间"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "混合模式"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "如果对象是一个网络"
@@ -2863,13 +2863,13 @@ msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "中继模式"
 
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "服务器模式"
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""