Translated using Weblate (Polish)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 3 May 2021 15:24:54 +0000 (17:24 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Mon, 3 May 2021 15:25:25 +0000 (18:25 +0300)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 9.3% (18 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 84.0% (179 of 213 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.4% (168 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.7% (340 of 341 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.1% (1597 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Co-authored-by: Hai Ho <hoanghai.ho@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Hai Ho <hoanghai.ho@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

31 files changed:
applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/nl/banip.po
applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po
applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po
applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po
applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po
applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po
modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po

index a59280dcf8faafed91ec72de186d79931f2b381a..59822dcc28c5b1955994fe503dcf3b4e51faaf69 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Porta de escuta DHT"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
 msgid ""
index 78a2b1c9c1e066dc143f48cde869d69971b9d1e9..be6262206392671da0d0774fee324993a00300c0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond Minneboo <raymond@minneboo.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Hai Ho <hoanghai.ho@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Autodetectie"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
 msgid "Auto Whitelist"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
index dd942e40a5953b67cbda36c15aaed5bccb894af6..d00c2b24df400b10f7d71dfd56eb275d13e7bc45 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
@@ -144,16 +144,20 @@ msgstr "Diretório Base Temporário"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
 msgstr ""
+"O Diretório Base Temporário usado para todas as operações relacionadas com o "
+"tempo de execução do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da Lista negra"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"As alterações da Lista Negra foram salvas. Atualize a sua lista BanIP para "
+"que as alterações surtam efeito."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Blocklist Sources"
@@ -172,68 +176,74 @@ msgid ""
 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Configuração do pacote banIP para fazer o bloqueio dos endereços/subnets ip "
+"através do IPSet. Para mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" > consulte a documentação online</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
 msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem ACC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
 msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
 msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
 msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
 msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem SOMA"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Países"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
 msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do IPSet DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de log do DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "Alvo DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
 "automatically."
 msgstr ""
+"Detecte automaticamente as interfaces de rede, os aparelhos, as sub-redes e "
+"os protocolos relevantes."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Download Parameters"
@@ -249,7 +259,7 @@ msgstr "Ferramenta para Descarregar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações do E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "E-Mail Notification"
@@ -279,7 +289,7 @@ msgstr "Editar Lista Negra"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
 msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Edite a Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
@@ -288,15 +298,15 @@ msgstr "Editar lista de permissões"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Active o log do DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Active o log do SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Ative o serviço banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
@@ -310,15 +320,15 @@ msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa o suporte IPv4 no banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa o suporte IPv6 no banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
 msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da entrada"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
@@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Tarefa(s) existente(s)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
 msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Outras Origens"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "General Settings"
@@ -334,19 +344,19 @@ msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do IPSet global"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à app LuCI banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Máxima Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
@@ -354,24 +364,24 @@ msgstr "Informações IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
 msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
 msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPSet..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
 msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte ao IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "IPv6 Support"
@@ -384,12 +394,12 @@ msgstr "Informação"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
 msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhamento LAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
 msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada LAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
@@ -397,23 +407,23 @@ msgstr "Última Execução"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mínima Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Menor Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Limite o acionador de e-mail para certas ações do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Limite o monitor de registo para certos termos."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Limita a seleção a certas fontes locais."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
 msgid "Line number to remove"
@@ -421,7 +431,7 @@ msgstr "Número da linha a remover"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -431,19 +441,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
 msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Locais"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite do Registo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor do registo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termos do registo"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
@@ -452,31 +462,36 @@ msgstr "Vista do registo log"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Os pacotes suspeitos da entrada do registo - geralmente descartados."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
 msgstr ""
+"Os pacotes suspeitos da saída do registo - geralmente rejeitados. O registo "
+"de tais pacotes pode causar um aumento na latência devido à necessidade de "
+"recursos adicionais do sistema."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "A contagem dos registos do LuCI"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Limite do Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"As alterações do Maclist foram salvas. Atualize as suas listas banIP para "
+"que as alterações sejam aplicadas."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem dos registos do NGINX"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
@@ -484,7 +499,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de Rede"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
@@ -492,52 +507,58 @@ msgstr "A consulta não retornou resultados!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há nenhum registo relacionado ao banIP!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade Normal (padrão)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas que foram acessadas"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de todos os IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de todas as entradas"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"A quantidade das autenticações LuCI repetidas, vindas a partir do mesmo IP "
+"que falharam e que estão no registo antes do banimento."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
+"A quantidade de solicitações com falha do nginx do mesmo IP no registo antes "
+"do banimento."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"A quantidade de repetições de autenticação com falha do SSH a partir do "
+"mesmo IP no registo antes do banimento."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@@ -547,10 +568,12 @@ msgstr "Visão Geral"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
+"Analise apenas o último número declarado das entradas de registo na busca "
+"dos eventos suspeitos."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
 msgid "Query"
@@ -558,7 +581,7 @@ msgstr "Consulta"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço do destinatário para os e-mails de notificação do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
@@ -590,6 +613,8 @@ msgid ""
 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
 "and block access from/to the rest of the internet."
 msgstr ""
+"Restrinja o acesso à internet de/para uma pequena quantidade de sites/IPs "
+"seguros e bloqueie o acesso de/para o resto da internet."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
 msgid "Result"
@@ -601,27 +626,27 @@ msgstr "Flags de Execução"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Execução"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
 msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de registo SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
 msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destino SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
 msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC+DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
 msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de registos SSH"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
@@ -633,20 +658,24 @@ msgid ""
 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
 "address."
 msgstr ""
+"Pesquise os conjuntos de IPs ativos relacionados ao banIP por um endereço "
+"IP, CIDR ou MAC específico."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione as interfaces de rede relevantes manualmente."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
 "setup of the additional 'msmtp' package."
 msgstr ""
+"Envie e-mails de notificação relacionados ao banIP. É necessário a "
+"instalação e configuração do pacote adicional 'msmtp'."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
@@ -654,54 +683,66 @@ msgstr "Prioridade do serviço"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Definir nova tarefa banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo DST individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
+"pacotes de saída."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo SRC individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
+"pacotes de entrada."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
 msgid ""
 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo SRC+DST individual por conjunto de IPs para bloquear pacotes "
+"de entrada e saída."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Define as opções do registo DST especiais. Por exemplo: para definir uma "
+"taxa limite."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Define as opções especiais do registo SRC . Por exemplo: para definir uma "
+"taxa limite."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite da lista negra dos conjuntos de IPs."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao DST."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao SRC."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid ""
 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
 "(DST) packets."
 msgstr ""
+"Define o padrão do tipo do conjunto global dos IPs, para bloquear os pacotes "
+"da entrada (SRC) e/ou da saída (DST)."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite do conjunto dos IPs maclist."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite da lista branca do conjunto de IPs."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
@@ -710,10 +751,11 @@ msgstr "Configurações"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
 msgstr ""
+"O tamanho da fila de download para o processamento dos downloads em paralelo."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
 msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes (Informações)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Special config options for the selected download utility."
@@ -726,6 +768,8 @@ msgid ""
 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
 "login attempts."
 msgstr ""
+"Inicia um pequeno monitor de registo em segundo plano para bloquear "
+"tentativas suspeitas de autenticação SSH/LuCI."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -742,10 +786,11 @@ msgstr "Suspender"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Target directory for IPSet related report files."
 msgstr ""
+"Pasta de destino para ficheiros de relatório relacionados ao conjunto de IPs."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório de destino para os backups compactados da lista de origem."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
@@ -774,6 +819,9 @@ msgid ""
 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
 "change requires a full banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
+"A prioridade selecionada será usada para o processamento em segundo plano do "
+"banIP. Esta alteração necessita de uma reinicialização completa do serviço "
+"banIP para que as alterações sejam aplicadas."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -787,6 +835,10 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Esta é a lista negra local do banIP para sempre negar determinados endereços "
+"IP/CIDR. <br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um endereço "
+"IPv4, um endereço IPv6 ou um nome de domínio por linha . Comentários "
+"iniciados com '#' são permitidos - curingas e regex não."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
@@ -794,6 +846,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Este é o maclist local do banIP para sempre permitir certos endereços MAC. "
+"<br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um endereço MAC por "
+"linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - domínios, curingas e "
+"regex não são."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -802,26 +858,34 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Esta é a lista branca local do banIP para sempre permitir determinados "
+"endereços IP/CIDR. <br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um "
+"endereço IPv4, endereço IPv6 ou nome de domínio por linha. Comentários "
+"iniciados com '#' são permitidos - curingas e regex não."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
 msgid ""
 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
 "to get a current one."
 msgstr ""
+"Esta guia mostra o último Relatório gerado do Conjunto de IPs, pressione o "
+"botão 'Atualizar' para obter o atual."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de Tempo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
+"Para manter as suas listas banIP atualizadas, precisa configurar uma tarefa "
+"de atualização automática para estas listas."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Trigger Delay"
@@ -844,24 +908,24 @@ msgstr "Registos detalhados de depuração"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
 msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionar WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
 msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca IP/CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid "Whitelist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas lista branca"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da lista branca"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
@@ -869,6 +933,8 @@ msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"As alterações da lista branca foram salvas. Atualize a sua lista BanIP para "
+"que as alterações surtam efeito."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
 msgid "Whitelist..."
@@ -881,7 +947,7 @@ msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
 msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação do banIP"
 
 #~ msgid "ASN Overview"
 #~ msgstr "Visão Geral da ASN"
index 7a36b1fe22ca8ea8f40ae9a8189dd8f8677cc03f..ba5be857be05fc7e243622ca0bc000e66e6b0054 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
 "docker client is connected."
 msgstr ""
+"Uma visão geral com os dados relevantes é exibida aqui, com a qual o cliente "
+"docker LuCI está conectado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
 msgid "Api Version"
@@ -95,6 +97,8 @@ msgid ""
 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
 "image can be downloaded from the configured registry."
 msgstr ""
+"Ao inserir um nome válido da imagem com a versão correspondente, a imagem "
+"Docker pode ser descarregada a partir do registo que foi configurado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Erro da linha de comando"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:118
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "Contentores"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
 msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral dos contentores"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "Criar uma interface macvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Crie um novo contentor docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Crie nova rede docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:117
@@ -263,36 +267,36 @@ msgstr "Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
 msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Configuração"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
 msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Contêiner (%s)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
 msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Contêineres"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
 msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Imagens"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
 msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Rede"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
 msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Redes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Visão geral"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Volumes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "As ações do Docker foram concluídas."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan é um simples cliente gestor Docker para LuCI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Variável(-e) do Ambiente"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
@@ -354,11 +358,11 @@ msgstr "Eventos"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:126
 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: https://hub-mirror.c.163.com"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: tcp://0.0.0.0:2375"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
@@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "Portas Expostas(-p)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
 msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Gateway"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações globais"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "Nome do Host"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de host ou de IP para a conexão a uma instância Docker remota"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Imagens"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
 msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral das imagens"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Importar"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem de importação"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "Index Server Address"
@@ -509,6 +513,7 @@ msgstr "Modo Ipvlan"
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
 msgstr ""
+"Substitui os espelhos do registo daemon por um novo conjunto de espelhos"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "Redes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
 msgid "Networks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral das redes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
 msgid "New"
@@ -652,10 +657,12 @@ msgid ""
 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
 "with which a container can be created."
 msgstr ""
+"Nesta página são exibidas todas as imagens disponíveis no sistema onde um "
+"contentor pode ser criado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
 msgid "On this page, the selected container can be managed."
-msgstr ""
+msgstr "Nesta página, o contentor selecionado pode ser gerenciado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
@@ -825,6 +832,8 @@ msgid ""
 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
 msgstr ""
+"Determina onde o daemon Docker ouvirá as conexões do cliente (a predefinição "
+"é: unix:///var/run/docker.sock)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
@@ -905,12 +914,15 @@ msgid ""
 "This page displays all containers that have been created on the connected "
 "docker host."
 msgstr ""
+"Esta página exibe todos os recipientes criados no host docker que foi "
+"conectado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
 msgid ""
 "This page displays all docker networks that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
+"Esta página exibe todas as redes docker que foram criadas no host conectado."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
 msgid "Tmpfs"
@@ -973,17 +985,19 @@ msgstr "Volumes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 msgid "Volumes overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral dos volumes"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
 msgid ""
 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
 msgstr ""
+"Ao pressionar o botão Importar, uma imagem local pode ser carregada no "
+"sistema e uma imagem tar válida pode ser descarregada do host remoto."
 
 #~ msgid "Docker Container"
 #~ msgstr "Contentor do Docker"
index 344b07c5ecee6e8d9c788bba7c75068d3f99b343..4402eb6c04d38fbd9a2220990c7d9b41988120bc 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "IPv6子網"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr "像檔"
+msgstr "像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
index 3b825805bf596abfaec7d1280f2d4409fccab386..a0f5491e2f25ce3ba00c15b3a9351d16e1f6685a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Zezwól, aby bufor pierÅ\9bcieniowy przekroczyÅ\82 limit o tÄ\85 ilość"
+msgstr "Zezwól, aby bufor pierÅ\9bcieniowy przekroczyÅ\82 limit o tÄ\99 ilość"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
index 691c291912844c53ed35a3eeb63d5851b8ceb209..38f84fa5fd19c37f1595d12de06c794eae829696 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Critico"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:85
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
index a4e2a8b44ff2dcdecce8fd001cac8e52a0642890..7c34580314f48858bb01e5b9567f59fca0c61165 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "正在載入中"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
 msgid "Logging"
-msgstr "記錄中"
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
 msgid "Loglevel"
index 75ad7ec5084705899a7c502fd1bd1a04f9677be6..bff131a526bf1a984ca42e54cf8d652c8276be54 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
 msgid "Dismiss"
-msgstr "結束"
+msgstr "關閉"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
 msgid "Display"
index 81d310270ad5a091ce3ad31edefe4baa76397d61..03d6bf096f521525a0a1af5230db327cbe6d6fcc 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
 msgid "Actions"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "套件 <em>%h</em> 的詳細資訊"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:923
 msgid "Dismiss"
-msgstr "結束"
+msgstr "關閉"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:332
 msgid "Displaying %d-%d of %d"
index c4334956fe134198e08064ed908df10fa20084d0..de003f3e7ee2f0edcd7790ab443a7efdc20fa6fe 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "記錄 Privoxy 拒絕的請求目標以及拒絕原因。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
-msgstr "記錄中"
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
index dfa443000c9c0584352a714ec02656bfda3d91b8..927e7692831efa21f6cbbfec69b81ead06c5dbe1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
index 69fac6ac554b2c8246167c11f15685c1d7347e31..9a1e85766797cfc8efc99a2862a5486ffd0a500c 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "日誌檔案大小"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
-msgstr "記錄中"
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
index 0bbfd71085a53b653aaa2f55b3186939339817d8..5928204c3501c56890449250a45cc0a736589547 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/pt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Consulta DNS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
index a960a35bab016f42555bb836eebbda5227b0d083..453106d198653c72532cb1ecf82d5a0f1b0bbf8b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "日誌組態檔(如未上傳檔案,則預設將 procd 的日誌寫
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr "記錄中"
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
index 968ab5acaf925a0fa3cd9b66ad4b112a8f3a3504..a871a859b7bc6946f1022a332d72c7e6a5a31572 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -678,9 +678,8 @@ msgid "Monitoring %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
+msgstr "A monitorar APC UPS no host %s, porta %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
index ae379c3e216d0eb3e268e4401cb455c10c61eb26..0d50acab864693a1dfdd443079e41ece90b19cba 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "可能是已收集的錯誤。只有127.0.0.1和localhost可以工作"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
-msgstr "程序組"
+msgstr "處理程序"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
 msgid "Processes Plugin Configuration"
index cae9c8d81e237392621a2ed137cec0d6ba6160c6..3ecb2aacc4fa19ab3e869fe7936940d5a91aff12 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
 msgid "Alternative download speed"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "DHT ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
 msgid "Download directory"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Limite global de parceiros conectados"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
 msgid "Global settings"
-msgstr "Configurações Globais"
+msgstr "Configurações globais"
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
index a2a08e75f4e4e2f1fa41d263df39bda7a13e3a31..8583305bbf115fc7d60293c691c86f67b841d589 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -125,6 +125,12 @@ msgid ""
 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
+"Konfiguracja pakietu travelmate w celu włączenia funkcji routera podróżnego. "
+"Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
+"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> "
+"<em>Uwaga: </em> przy pierwszym uruchomieniu wywołaj raz 'Kreatora "
+"interfejsu', aby dokonać niezbędnych ustawień sieci i zapory."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
 msgid "Connection End"
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "Kreator interfejsu"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
 msgid "Interface Wizard..."
-msgstr "Kreator interfejsu ..."
+msgstr "Kreator interfejsu..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid "LAN Device"
index eca6bcf675945555a7af290a5192d13cff428347..5481c47ceabe8ffb699b2d033bf11cc851bba4ce 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -124,6 +124,12 @@ msgid ""
 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
+"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
+"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
+"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
+"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
 msgid "Connection End"
index 203cd384c5f870013884cfac5725599628888102..f44f4d0f70d69e32a22f53ed3f0d58735133dcfe 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -128,6 +128,12 @@ msgid ""
 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
+"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
+"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
+"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
+"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
 msgid "Connection End"
index 3089d34eb51b0599a3d899964159e28ed96f8d87..9f9836b7c6c20638687e90644e3a9a6bc2fcce35 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "裝置名稱"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
 msgid "Dismiss"
-msgstr "結束"
+msgstr "關閉"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
 msgid "Drag to reorder"
index 2995d669169480eefcd62f0c13a7556bbefdea27..4a839b59c41546f673d296aae2378f4ac0717e9d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Caminho personalizado do index.html"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
 msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
index 3bb79727a5060bd6400fdfaeaf2750be0836e5bd..1a49205cf6d86d08f13edc728d3cd11dfa7cbf16 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
 msgid "Disable"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Desativar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "A desativar o serviço %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
 msgid "Domains to Bypass"
@@ -25,6 +25,8 @@ msgstr "Domínios a Contornar"
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
 msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
 msgstr ""
+"Os domínios que serão acessados diretamente, consulte o %sREADME%s para a "
+"sintaxe."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
 msgid "Enable"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Ativando o serviço %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Endereços IP Locais a Contornar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
 msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
-msgstr ""
+msgstr "Os endereços IP locais ou as sub-redes com acesso direto à Internet."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
 msgid "Local Ports to Bypass"
@@ -52,15 +54,15 @@ msgstr "Portos Locais a Contornar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr ""
+msgstr "Portas locais que farão o disparo do Bypass VPN."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
 msgid "Quering"
-msgstr ""
+msgstr "Consultando"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
@@ -69,6 +71,7 @@ msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar"
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
 msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
 msgstr ""
+"Os endereços IP remotos ou as sub-redes que serão acessadas diretamente."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
 msgid "Remote Ports to Bypass"
@@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "Portas Remotas a Contornar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr ""
+msgstr "Portas remotas que farão o disparo do VPN Bypass."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
 msgid "Restart"
@@ -84,15 +87,15 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando o serviço %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução (versão: %s)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
 msgid "Service Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
 msgid "Service Status"
@@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando o serviço %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
 msgid "Stop"
@@ -112,15 +115,15 @@ msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (desativado)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (versão: %s)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Parando o serviço %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
index 1c0a66ccbb0a1b8309ee35be8860d8947cd70ec8..9336045a18966e5e67586c674f838e739df72d98 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
@@ -10,13 +10,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
 msgid ""
 "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
 "interface to monitor and restart if a ping over it fails."
 msgstr ""
+"<i>Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface</i> <br /> "
+"Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
 msgid ""
@@ -26,6 +28,12 @@ msgid ""
 "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
 "0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
+"Se aplica aos modos ping reboot e a reinicialização periódica</i> <br /> Ao "
+"reiniciar o roteador o serviço acionará uma reinicialização suave. Inserindo "
+"um valor diferente de zero aqui desencadeará uma reinicialização completa "
+"com atraso caso a reinicialização suave falhe. Insira a quantidade em "
+"segundos para esperar a falha da reinicialização suave ou use 0 para "
+"desativar o atraso de reinicialização forçada."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
 msgid ""
@@ -33,18 +41,22 @@ msgid ""
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
+"Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da interface</"
+"i> <br /> Caso esteja a usar o ModemManager, será possível fazer com que o "
+"Watchcat reinicie a sua interface ModemManger através da definição do seu "
+"nome."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
 msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Grande: 248 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de verificação"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
 msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso da reinicialização forçada"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
 msgid "General Settings"
@@ -52,7 +64,7 @@ msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda à app watchcat o acesso ao LuCI"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
 msgid ""
@@ -60,10 +72,13 @@ msgid ""
 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
 "up more than one action."
 msgstr ""
+"Aqui é possível configurar várias verificações e ações que serão tomadas "
+"caso um host se torne inalcançável. Clique no botão <b>Adicionar</b> na "
+"parte inferior para configurar mais de uma ação."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
 msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "O host que será verificado"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
 msgid ""
@@ -74,16 +89,24 @@ msgid ""
 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
 "li><ul>"
 msgstr ""
+"Quantas vezes pingar o host definido acima. <br /><br />A unidade padrão é "
+"de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo <b>m</b> para "
+"minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br /><br /> Exemplos: "
+"<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos seriam:"
+" <b>5m</b></li><li>1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: "
+"<b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
 msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Enorme: 1492 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
 msgid ""
 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
 "to be allowed to use any band."
 msgstr ""
+"Caso use o ModemManager antes de reiniciar a interface, defina o modem para "
+"poder utilizar qualquer banda."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
 msgid ""
@@ -98,6 +121,16 @@ msgid ""
 "li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
 "li><ul>"
 msgstr ""
+"No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar. <br /> No "
+"modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma resposta "
+"do host antes que uma reinicialização seja feita. <br /> No modo de "
+"reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem uma "
+"resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja feita. <br /"
+"><br />A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é possível usar o "
+"sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br "
+"/><br />Examplos:<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> 1 hora seria: <b>1h</b></"
+"li><li>1 semana seria: <b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
 msgid "Interface"
@@ -105,11 +138,11 @@ msgstr "Interface"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Interface para monitorar e/ou reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
 msgid "Mode"
@@ -117,7 +150,7 @@ msgstr "Modo"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
 msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da interface do ModemManager"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
 msgid "Period"
@@ -125,15 +158,15 @@ msgstr "Periodo"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
 msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reinício periódico"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
 msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Pacote Ping"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
 msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar com Ping"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
 msgid ""
@@ -143,26 +176,31 @@ msgid ""
 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
 "time."
 msgstr ""
+"Ping reboot: Reinicie este aparelho caso um ping para um determinado host "
+"falhe por um determinado período de tempo. <br /> Reinicialização periódica: "
+"Reinicie este aparelho após um determinado período de tempo . <br /> "
+"Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso um ping "
+"para um determinado host falhe por um determinado período de tempo."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de reinicialização"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeno: 1 byte"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
 msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão: 56 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
-msgstr ""
+msgstr "Essas regras regem como este aparelho reage aos eventos de rede."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloqueie as bandas do modem"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -172,7 +210,7 @@ msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
 msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 bytes"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
index e31d28d21dc1b382fb8e4c214585225277dcb3f3..17e0fbe08a5a72be383ce8298ae0402f3e568a10 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "選擇要喚醒的主機,或者輸入自訂 MAC 位址"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:118
 msgid "Dismiss"
-msgstr "結束"
+msgstr "關閉"
 
 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
 msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
index a67a2c481d0913d59914d434b9e6075b5609cfb8..5f7019cc8ae442475fe0d23c248fe3d2f429dbdd 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 15:24+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
+msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
 msgid "Allow all except listed"
index c030998a25e96ec31464725f48711f117bfd0c26..e149072f02d196d4ab661de7710f6016183d89d2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-30 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Taxa de Dados"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depuração"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Ative o IPv6"
+msgstr "Ativar o IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
index ec3a99b19cc0e53de7008e4c878d472323c7d180..ea7ba8675b2a880c43099fc1ff91fc32a02495fd 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
 msgid "%.1f dB"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%d 個無效欄位"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s å°\9aæ\9cªæ¨\99籤å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN !"
+msgstr "%s å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN ä¸­æ\9cªé\81¸!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@@ -458,12 +458,12 @@ msgstr "啟用連線"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "已分配的DHCP租用"
+msgstr "已分配的 DHCP 租用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "已分配的DHCPv6租用"
+msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "已連接站台群"
+msgstr "已連接裝置"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
 msgid "Associations"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Cisco UDP 對裝"
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
-msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
+msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
 msgid ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "致命錯誤"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Cron日誌等級"
+msgstr "Cron 日誌等級"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
 msgid "Current power"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "取消選擇"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
 msgid "Design"
-msgstr "設計規劃"
+msgstr "主題"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
 msgid "Dismiss"
-msgstr "結束"
+msgstr "關閉"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
 msgid "Distance Optimization"
@@ -2119,12 +2119,12 @@ msgstr "輸出 QoS 對應"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Egress tagged"
-msgstr "標記的輸出"
+msgstr "已選的輸出"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Egress untagged"
-msgstr ""
+msgstr "未選的輸出"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
 msgid "Emergency"
@@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
 msgid "Flash image..."
-msgstr "ç\87\92é\8c\84æ\98 å\83\8fæª\94..."
+msgstr "æ\9b´æ\96°é\9f\8cé«\94..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
 msgid "Flash image?"
-msgstr "要ç\87\92é\8c\84æ\98 å\83\8fæª\94å\97\8eï¼\9f"
+msgstr "要æ\9b´æ\96°é\9f\8cé«\94å\97\8eï¼\9f"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
 msgid "Flash new firmware image"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
 msgid "Flash operations"
-msgstr "燒錄程序"
+msgstr "韌體工具"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
-msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
+msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱時區...等。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "忽視解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
 msgid "Image"
-msgstr "像檔"
+msgstr "像檔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "日誌查詢"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Logging"
-msgstr "記錄中"
+msgstr "日誌"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4023,19 +4023,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
 msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC-位址"
+msgstr "MAC 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
 msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC-位址過濾"
+msgstr "MAC 位址過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC-過濾"
+msgstr "MAC 過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
 msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC-清單"
+msgstr "MAC 清單"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "數據機載體拆除進行中."
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後."
+msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "監視"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr "更多字元集"
+msgstr "字元過少"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
 msgid "More…"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "無資料"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
 msgid "No Encryption"
-msgstr "無加密"
+msgstr "無加密網路"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
 msgid "No Host Routes"
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr "埠狀態:"
+msgstr "埠狀態"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
 msgid "Potential negation of: %s"
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "私鑰"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
 msgid "Processes"
-msgstr "程序組"
+msgstr "處理程序"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "Prot."
@@ -5438,8 +5438,8 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
-"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
-"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
+"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</"
+"code> 文件拖到文字框中。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "引用"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
 msgid "Refreshing"
-msgstr "重新整理"
+msgstr "重新整理"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "SSH用戶名稱"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
 msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH-金鑰"
+msgstr "SSH 金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
@@ -6249,9 +6249,7 @@ msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
-msgstr ""
-"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
-"設備安裝指引."
+msgstr "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特定設備安裝指南。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
@@ -6650,7 +6648,7 @@ msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr "交換VLAN"
+msgstr "交換器 VLAN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
 msgid "Switch port"
@@ -6818,7 +6816,7 @@ msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
-msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時"
+msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
 msgid ""
@@ -6959,10 +6957,9 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
-"\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
-"Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
-"埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
+"此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\""
+">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+"abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -7045,8 +7042,7 @@ msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
+msgstr "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
@@ -7799,7 +7795,7 @@ msgstr "虛擬動態介面"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
 msgid "WDS"
-msgstr "無線分散系統WDS"
+msgstr "無線分散系統 WDS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
@@ -8197,7 +8193,7 @@ msgstr "不"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 msgid "no link"
-msgstr "連線"
+msgstr "連線"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
@@ -8287,7 +8283,7 @@ msgstr "超安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
 msgid "tagged"
-msgstr "標記的"
+msgstr "已選"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -8330,7 +8326,7 @@ msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
 msgid "untagged"
-msgstr "尚未標籤"
+msgstr "未選"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
index 1931cac87cb10dabbded7c82134527765418624a..4fe9c5ae197c3243d66aacb54096bc8f12781a7c 100644 (file)
@@ -1,22 +1,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
 msgid "Grant access to battery status"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso ao status da bateria"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Not Charging"
-msgstr ""
+msgstr "Não está a carregar"
index 8e6a7455cf1c6aec26fa89ea2d2c042020ee0f5c..10da931fcc0f1248355dfbadcc1f026ccf3f740e 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ativo"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de bits"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
 msgid "Connected since"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado desde"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
 msgid "DHCP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aparelhos DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205
 msgid "DNSv4"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv4"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251
 msgid "DNSv6"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de Controle"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
 msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aparelhos"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
 msgid "Devices Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Aparelhos conectados"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
 msgid "Down."
-msgstr ""
+msgstr "Baix."
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptação"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do firmware"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
 msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
 msgid "GatewayV4"
-msgstr ""
+msgstr "GatewayV4"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:245
 msgid "GatewayV6"
-msgstr ""
+msgstr "GatewayV6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
 msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
 msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à exibição do status principal"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
 msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à condição da rota do sistema"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
 msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do equipamento"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
 msgid "IPv4 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
 msgid "IPv6 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do kernel"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
 msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora local"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
 msgid "Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Mac"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
 msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Não conectado"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
 msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
 msgid "Up."
-msgstr ""
+msgstr "Envio"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de atividade"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Rede sem fio"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "não"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sim"