luci-app-openvpn: update Simplified Chinese translation
authorZheng Qian <sotux82@gmail.com>
Mon, 14 Jan 2019 02:24:04 +0000 (10:24 +0800)
committerYousong Zhou <yszhou4tech@gmail.com>
Tue, 15 Jan 2019 03:51:01 +0000 (11:51 +0800)
Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po

index 3736027f1af9805e6463ad2c1b515b202034d5d4..40b920dc9b0f4a160ca04edba89f71ab97cb5696 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 #
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:20+0800\n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
 msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "接受从服务器发送过来的选项"
+msgstr "接受从服务器推送的选项"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "建立连接后添加路由"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "添加基于模板的配置"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
 msgid "Additional authentication over TLS"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
+msgstr "不丢弃目的地址与本机相同的 tun 报文"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
 msgid "Don't inherit global push options"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
 msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "启用压缩算法"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "实例 \"%s\""
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
 msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "具有该名称的实例已存在!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
 msgid "Keep local IP address on restart"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "历史日志文件的行数"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
 msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr ""
+msgstr "OVPN 配置文件上传"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
@@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
+msgstr "请选择要上传的有效 OVPN 配置文件!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "请选择有效的 VPN 模板!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "远程 ping 超时后重启"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "限定协商时允许的密码算法"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "路由子网至客户端"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务器的方式运行"
+msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
@@ -567,20 +567,20 @@ msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容(%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
-msgstr ""
+msgstr "选择模板…"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "指定路由默认网关"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要求客户端提供有效证书"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "基于模板的配置"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
@@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "“名称”字段不能为空"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
-msgstr ""
+msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s),请检查您的配置。"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
 msgid "The highest supported TLS version"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "最低支持的 TLS 版本"
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
+msgstr "OVPN 配置文件(%s)过大,无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB)。"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "这将完全禁用密码协商"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
 msgid "Timeframe for key exchange"
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "使用设备类型"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "上传"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "上传 opvn 文件"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45