"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:32-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:37-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req."
-msgstr "Requerimiento de SSL"
+msgstr "SSL req."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:37-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Cambios aplicados."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:114
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:94
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 23:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:08-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Añadir encabezados al encabezado de solicitud HTTP."
+msgstr "Añadir ENCABEZADOs al encabezado de solicitud HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
-"Aria2 es un multiprotocolo ligero & utilidad de descarga multiplataforma."
+"Aria2 es una utilidad de descarga multiplataforma y multiprotocolo ligero."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "BitTorrent escucha puerto"
+msgstr "Puerto/s de BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr "Puerto de DHT"
+msgstr "Puerto DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
-"Deshabilitar IPv6. Esto es útil si tiene que usar DNS roto y desea evitar "
+"Deshabilita IPv6. Esto es útil si tiene que usar un DNS roto y desea evitar "
"una búsqueda de registros AAAA terriblemente lenta."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
-"Habilite la funcionalidad DHT IPv4. También habilita el soporte de tracker "
+"Habilita la funcionalidad DHT IPv4. También habilita el soporte de tracker "
"UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "Habilite la funcionalidad DHT IPv6 ."
+msgstr "Habilita la funcionalidad DHT IPv6 ."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "Habilite la extensión de intercambio de pares."
+msgstr "Habilita la extensión de intercambio de pares."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "Habilite el caché de disco (en bytes), establezca 0 para deshabilitar."
+msgstr "Habilita el caché de disco (en bytes), establezca 0 para deshabilitar."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr "Encabezamiento"
+msgstr "Encabezado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4 habilitado"
+msgstr "Habilitar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6 habilitado"
+msgstr "Habilitar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "IPv6 deshabilitado"
+msgstr "Deshabilitar IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
-"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior a SPEED, aria2 "
-"aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener más velocidad "
-"de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de descarga preferida "
-"puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
+"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior al límite "
+"máximo, aria2 aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener "
+"más velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
+"descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Pausar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
-"Guarde un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
+"Guarda un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
"guarda un archivo de control durante la descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
-"Guarde la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
+"Guarda la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
"completado o eliminado. Esta opción también guarda el archivo de control en "
"esas situaciones. Esto puede ser útil para guardar la siembra de BitTorrent "
"que se reconoce como estado completado."
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
-"Guarde el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
-"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando salga aria2."
+"Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
+"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
-"Guardar metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene efecto "
-"cuando se utiliza el URI de imán de BitTorrent. El nombre del archivo es "
-"hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
+"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene "
+"efecto cuando se utiliza la URI de BitTorrent Magnet. El nombre del archivo "
+"es hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
-"Sembrar archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
+"Siembra los archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr "Tiempo de semilla"
+msgstr "Tiempo de sembrado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr "Semilla sin verificar"
+msgstr "Sembrar sin verificar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
-"Envíe el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
+"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
"cache</code> para evitar el contenido en caché. Si está deshabilitado, estos "
"encabezados no se envían y puede agregar el encabezado Cache-Control con una "
"directiva que le guste usando la opción \"Encabezado\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "Establecer agente de usuario para descargas HTTP(S)."
+msgstr "Establezca el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
-"Especifique el tiempo de siembra en minutos. Si se especifica la opción "
-"\"Proporción de semillas\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
-"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 deshabilita la "
-"siembra después de completar la descarga."
+"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
+"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
+"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 deshabilita el "
+"sembradi después de completar la descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
-"Especificar proporción de participación. La semilla ha completado torrents "
-"hasta que la proporción de participación alcance la PROPORCIÓN. Le "
-"recomendamos encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. "
-"Especifique 0.0 si tiene la intención de sembrar, independientemente de la "
-"proporción de acciones."
+"Especifique la proporción de compartición. Sembrar torrents completados "
+"hasta que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
+"que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 si tiene la "
+"intención de sembrar, independientemente de la proporción de compartición."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
"20 bytes."
msgstr ""
"Especifique el prefijo de la ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene "
-"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, solo se utilizan "
-"los primeros 20 bytes. Si se especifican menos de 20 bytes, se agregan datos "
+"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, sólo se utilizan "
+"los primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos "
"de bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
-"Detenga la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
-"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica está deshabilitada."
+"Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
+"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica estará deshabilitada."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
-"El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de "
-"sesión y el archivo DHT."
+"Directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de sesión "
+"y el archivo DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
+msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
-"Verifique el par utilizando los certificados especificados en la opción "
+"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción "
"\"Certificado CA\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
if dump then
local i, v
for i, v in ipairs(dump.interface) do
- if v.interface ~= "loopback" and v.interface ~= "lan" then
+ if v.interface ~= "loopback" then
local device = v.l3_device or v.device or "-"
- o3:value(v.interface, v.interface.. " (" ..device.. ")")
+ o3:value(v.interface, " " .. v.interface .. " (" .. device .. ") ")
end
end
end
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:38-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:15-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
-msgstr "Verificar intervalo"
+msgstr "Intervalo de verificación"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
-"Script de actualización personalizado que se utilizará para actualizar su "
-"proveedor DDNS."
+"Script personalizado que se utilizará para actualizar su proveedor DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
msgid "Custom update-script"
-msgstr "Actualización de script personalizado"
+msgstr "Script de actualización personalizado"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
-msgstr "Forzar actualización"
+msgstr "Forzar actualización cada"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
"Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
-"Intervalo para forzar actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
-">Establecer este parámetro en 0 forzará que el script se ejecute solo una "
-"vez<br />Los valores inferiores de 'Verificar intervalo' no son compatibles "
-"con '0'"
+"Intervalo para forzar las actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
+">Establecer este parámetro en 0 forzará a que el script se ejecute solo una "
+"vez<br />Los valores inferiores a 'Intervalo de verificación' no son "
+"compatibles con '0'"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-msgstr "FQDN inválido / requerido - Muestra"
+msgstr "FQDN inválido/requerido - Ejemplo"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
msgid "missing / required"
-msgstr "Falta / Requerido"
+msgstr "Falta/Requerido"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 23:31-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:17-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50
msgid "port"
-msgstr "Puerto"
+msgstr "puerto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65
msgid "ports"
-msgstr "Puertos"
+msgstr "puertos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
"Depends on your openssl version, empty to support all")
o.optional = true
o:value("", "Default")
-o:value("tlsv1")
o:value("tlsv1.1")
o:value("tlsv1.2")
+o:value("tlsv1.3")
OptionalFlag(s, "require_certificate", "Require clients to present a certificate")
OptionalFlag(s, "use_identity_as_username", "use_identity_as_username")
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:18-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-28 15:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:19-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Permitir que los usuarios del sistema accedan a sus carpetas personales a "
-"través de Samba"
+"través de Samba4"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
msgid "Network Shares"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Samba4"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
msgid "Path"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless"
-msgstr "Drahtlos"
+msgstr "WLAN"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:30-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron Jobs"
+msgstr "Trabajos Cron"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
--context._disable_memtrace()
end
-local function require_post_security(target)
+local function require_post_security(target, args)
+ if type(target) == "table" and target.type == "arcombine" and type(target.targets) == "table" then
+ return require_post_security((type(args) == "table" and #args > 0) and target.targets[2] or target.targets[1], args)
+ end
+
if type(target) == "table" then
if type(target.post) == "table" then
local param_name, required_val, request_val
return
end
- if c and require_post_security(c.target) then
+ if c and require_post_security(c.target, args) then
if not test_post_security(c) then
return
end
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
+msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
msgid "Route table"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:34-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Language-Team: \n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
msgid "Flash image?"
-msgstr "¿Instalar imagen en flash?"
+msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
msgid "Flash new firmware image"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de malla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
msgid "Mesh Id"
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
+"Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
"la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
"el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de "
+"Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
"comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
"\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
+"en ejecución."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Usar servidores anunciados de DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
+"No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "User certificate (PEM encoded)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
msgid "WEP Open System"
-msgstr "sistema abierto WEP"
+msgstr "WEP (sistema abierto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "clave compartida WEP"
+msgstr "WEP (clave compartida)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
msgid "WEP passphrase"
"Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
"cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
"<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
-"\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
+"\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
+msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
+msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
msgid "Join Network"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ення до мережі"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87иÑ\82иÑ\81я до мережі"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
msgid "Join Network: Wireless Scan"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
-"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
-"визначено</em>)"
+"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
+"всіх"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
msgid "Mesh Id"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Ð\9aандидаÑ\82и длÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а NTP"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80и NTP â\80\93 кандидаÑ\82и длÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
msgid "No"
-msgstr "№"
+msgstr "Немає"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
+msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
msgid "Number of parallel threads used for compression"
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
"Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
-"значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
+"значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
"25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
-"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та "
-"виконаÑ\82ипеÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f, або \"СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и\", Ñ\89об пеÑ\80еÑ\80ваÑ\82и опеÑ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
+"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
+"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
+"мікропрограму."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
+"\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
+"звичайним WPA(2)-PSK."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "User certificate (PEM encoded)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-
-#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-#~ msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
-
-#~ msgid "Changes applied."
-#~ msgstr "Зміни застосовано."
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept"
-#~ msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
-
-#~ msgid "Delete permission denied"
-#~ msgstr "Дозволу на видалення не надано"
-
-#~ msgid "Delete request failed: %d %s"
-#~ msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
-
-#~ msgid "Device is rebooting..."
-#~ msgstr "Пристрій перезавантажується..."
-
-#~ msgid "Keep settings"
-#~ msgstr "Зберегти налаштування"
-
-#~ msgid "Rebooting..."
-#~ msgstr "Перезавантаження..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires a compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну "
-#~ "мікропрограму. Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець "
-#~ "\"Зберегти налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
-#~ msgstr ""
-#~ "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
-#~ "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
-#~ "звичайного WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."