i18n: sync translations
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 20 Dec 2015 09:47:08 +0000 (11:47 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 20 Dec 2015 09:47:08 +0000 (11:47 +0200)
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
94 files changed:
applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/he/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/templates/firewall.pot
applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot
applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
applications/luci-app-p2pblock/po/sv/p2pblock.po
applications/luci-app-polipo/po/sv/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po
applications/luci-app-radvd/po/sv/radvd.po
applications/luci-app-samba/po/sv/samba.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/sv/transmission.po
applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
applications/luci-app-ushare/po/sv/ushare.po
applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po
applications/luci-app-voice-diag/po/sv/voice_diag.po
applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 1843a164907a68e62d88ce49c50074d34bd8f34d..7e50dee510666678dd7deec0a44100b43364f06e 100644 (file)
@@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Reenvia"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Reenvia a"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Des de %s en %s"
 
@@ -226,6 +229,12 @@ msgstr ""
 "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o "
 "rang de ports d'origen donat."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -323,6 +332,9 @@ msgstr "Adreça IP de SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Port SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Adreça IP d'origen"
 
@@ -350,6 +362,21 @@ msgstr "Port d'origen"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona d'origen"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -402,6 +429,12 @@ msgstr ""
 "<em>Xarxes cobertes</em> especifica quines xarxes disponibles són membres "
 "d'aquesta zona."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "A %s a %s en <var>aquest dispositiu</var>"
 
@@ -432,12 +465,21 @@ msgstr ""
 "zones distintes, per exemple per a rebutjar trànsit entre certs hosts o "
 "obrir ports WAN en el encaminador."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s a %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index beda490f253314d61380b832e244d4d3964c64d1..6ffec177948fcfa8b70547cf81ceeb0db95f2aeb 100644 (file)
@@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Přesměrování"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Přesměrovat na"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Z %s v %s"
 
@@ -221,6 +224,12 @@ msgstr ""
 "Vybrat příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu portů "
 "klienta."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -320,6 +329,9 @@ msgstr "IP adresa SNATu"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Port SNATu"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
@@ -347,6 +359,21 @@ msgstr "Zdrojový port"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zdrojová zóna"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -397,6 +424,12 @@ msgstr ""
 "pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny.<em> "
 "Pokryté sítě</em> určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Na %s v %s na <var>tomto zařízení</var>"
 
@@ -427,12 +460,21 @@ msgstr ""
 "různými zónami, například pro odmítnutí provozu mezi jistými hostiteli nebo "
 "pro otevření WAN portů na routeru."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Prostřednictvím %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 0e5ddcf1ab83c24666fb3e798066b3d6a0ea2ee3..232cb009cac3fe632701f4b796af50258925d8b4 100644 (file)
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Weitergeleitet"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Weiterleiten an"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Von %s in %s"
 
@@ -221,6 +224,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr "Selektiert eingehenden Verkehr nach den angegebenen Quell-Ports."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -320,6 +329,9 @@ msgstr "SNAT-IP-Adresse"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT-Port"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Quell-IP-Adresse"
 
@@ -347,6 +359,21 @@ msgstr "Quellport"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Quell-Zone"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -401,6 +428,12 @@ msgstr ""
 "Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> "
 "definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Zu %s an %s auf <var>diesem Gerät</var>"
 
@@ -431,12 +464,21 @@ msgstr ""
 "zum Beispiel um Verkehr zwischen bestimmten Rechnern zu unterbinden oder um "
 "WAN-Ports auf dem Router zu öffnen."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Über %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Über %s an %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index dbd0b9e5c6e12e17a5209890a0241fb62e89f80d..73b62b4965b0430c28e7bdc6dc5a28b530b20f43 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Προώθηση"
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Απο %s στο %s"
 
@@ -220,6 +223,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -311,6 +320,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
@@ -338,6 +350,21 @@ msgstr "Θύρα πηγής"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Θύρα πηγής"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -372,6 +399,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -399,12 +432,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 2684067e2ad3b7da0ae3111c71b73ee4ba229aa6..9c13518e693e6629011a64ad9af3f7edfce71ca5 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Forward"
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -219,6 +222,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -311,6 +320,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -365,6 +377,21 @@ msgstr "Source port"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Source zone"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -399,6 +426,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -426,12 +459,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 452809c2ca95630227f1eaf019319080d2cdbfed..1c626b5b78b28a3440f738ecd1551c07a749fb40 100644 (file)
@@ -150,6 +150,9 @@ msgstr "Traspasar"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Traspasar a"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Desde %s en %s"
 
@@ -224,6 +227,12 @@ msgstr ""
 "Coincidir con tráfico de entrada originado desde el puerto o rango de "
 "puertos origen en la máquina cliente."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -322,6 +331,9 @@ msgstr "Dirección IP SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Puerto SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Dirección IP origen"
 
@@ -349,6 +361,21 @@ msgstr "Puerto origen"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona origen"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -400,6 +427,12 @@ msgstr ""
 "<em>Redes cubiertas</em> especifican qué redes disponibles son miembros de "
 "esta zona."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "A %s en %s por <var>este dispositivo</var>"
 
@@ -430,12 +463,21 @@ msgstr ""
 "zonas diferentes, por ejemplo para rechazar tráfico entre ciertas máquinas o "
 "puertos WAN abiertos en el router."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Vía %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Vía %s a %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 96f3f510bf95bd7c1e7570c5520ca3dd2b0a666c..88efd66fe6238cf69b82ea86947cfbd6b37709d9 100644 (file)
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Transfert"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Transférer à"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -221,6 +224,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -320,6 +329,9 @@ msgstr "Adresse IP SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Port SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 #  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua                    #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -374,6 +386,21 @@ msgstr "Port source"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zone source"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -425,6 +452,12 @@ msgstr ""
 "cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
 "disponibles sont membre de cette zone."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -452,12 +485,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index aec566ae0b205bd7f519915f0734bcda2bfa4175..1bbcb5591174b28813a89059731eca80e92f5190 100644 (file)
@@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -210,6 +213,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -301,6 +310,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +337,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -357,6 +384,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -384,12 +417,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 1c0ec5e4146ab4d53ba8362fd92f040b0867cbb6..de67dac778036e89c520491e69270ba596db9045 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Továbbítás"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Továbbítás ennek"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "%s felől %s-ben"
 
@@ -223,6 +226,12 @@ msgstr ""
 "Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított forgalom "
 "szűrése. "
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -324,6 +333,9 @@ msgstr "SNAT IP cím"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT port"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Forrás IP cím"
 
@@ -351,6 +363,21 @@ msgstr "Forrás port"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Forrás zóna"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -404,6 +431,12 @@ msgstr ""
 "<em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok tagjai "
 "ennek a zónának."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "%s-re %s-nél a <var>eszközön</var>"
 
@@ -434,12 +467,21 @@ msgstr ""
 "házirendet határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom "
 "megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "%s-en át"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "%s-en át %s-nél"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 2f87efc6926e98d6bed5b37a648f92e19656f2a1..1b3ec602daf18809fb029360cfc0867a572eb72b 100644 (file)
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -219,6 +222,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -310,6 +319,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -355,6 +367,21 @@ msgstr "Porta di origine"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona di origine"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -387,6 +414,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -414,12 +447,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 877a6f0ef28e943e6f42a775bcef55fba1489b95..207e9e2e2d6c4032654603f1821031e83848a12a 100644 (file)
@@ -150,6 +150,9 @@ msgstr "転送"
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "送信元 %s (%s)"
 
@@ -226,6 +229,12 @@ msgstr ""
 "設定されたクライアントホストの送信元ポート(またはポート範囲)からの受信トラ"
 "フィックと一致したトラフィックが対象になります。"
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -330,6 +339,9 @@ msgstr "SNAT IPアドレス"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT ポート"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -387,6 +399,21 @@ msgstr "送信元ポート"
 msgid "Source zone"
 msgstr "送信元ゾーン"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -437,6 +464,12 @@ msgstr ""
 "準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
 "のゾーンに属するかを設定します。"
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "宛先 %s, %s (<var>デバイス</var>)"
 
@@ -467,12 +500,21 @@ msgstr ""
 "します。例えば、特定のホスト間や、ルーターのWANポートへのトラフィックの拒否を"
 "設定することができます。"
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index ccbec60702d3008bd88f901a5963fafed17b8762..f939ba3635744e527385ee15d35f30b7e99448ec 100644 (file)
@@ -139,6 +139,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -209,6 +212,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -300,6 +309,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -324,6 +336,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -356,6 +383,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -383,12 +416,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index e49f3ac96149ee6ed1538268f0185b98cd6c3f1a..6682b9ee8644cefe0dabd27a11743e4de59da57e 100644 (file)
@@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "Videresend"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Videresend til"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Fra %s i %s"
 
@@ -220,6 +223,12 @@ msgstr ""
 "Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
 "portområdet på klienten."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -319,6 +328,9 @@ msgstr "SNAT IP adresse"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT port"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Kilde IP adresse"
 
@@ -346,6 +358,21 @@ msgstr "Kilde port"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Kilde sone"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -398,6 +425,12 @@ msgstr ""
 "spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
 "sone."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Til %s på %s på <var>denne enheten</var>"
 
@@ -428,12 +461,21 @@ msgstr ""
 "for eksempel for å avvise trafikk mellom visse verter eller for å åpne WAN "
 "porter på ruteren."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s på %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 2ccd25ccc1c402995b47276ad84d4ad2bb531e77..a26ccce3204080925754e08f102ee6a6c172728b 100644 (file)
@@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Przekazuj"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Przekazuj do"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Z %s w %s"
 
@@ -228,6 +231,12 @@ msgstr ""
 "Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub zakresu "
 "portów na hoście klienta."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -332,6 +341,9 @@ msgstr "Adres IP SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Port SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Źródłowy adres IP"
 
@@ -361,6 +373,21 @@ msgstr "Port źródłowy"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Strefa źródłowa"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -411,6 +438,12 @@ msgstr ""
 "politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
 "<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Do %s w %s na <var>tym urządzeniu</var>"
 
@@ -441,12 +474,21 @@ msgstr ""
 "między strefami, na przykład aby odrzucać ruch między konkretnymi hostami "
 "albo otworzyć porty WAN routera."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Przez %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Przez %s w %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index f32f70e5f07a58670a18cce15ae380d9037d5825..d9d2f821855da3b062568298dd07345b606915da 100644 (file)
@@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "Encaminhar"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Encaminhar para"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Vindo de %s em %s"
 
@@ -224,6 +227,12 @@ msgstr ""
 "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
 "equipamento cliente."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -323,6 +332,9 @@ msgstr "Endereço IP da SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta da SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
@@ -350,6 +362,21 @@ msgstr "Porta de origem"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona de origem"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -402,6 +429,12 @@ msgstr ""
 "<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
 "zona."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
 
@@ -432,12 +465,21 @@ msgstr ""
 "diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
 "ou abrir portas WAN no roteador."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s at %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 304e3659ce98ae011fcec3492f8f2f7946da4306..87e62638ae16a39aeabd0249299d514d87f8f801 100644 (file)
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Encaminhar"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Encaminhar para"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "De %s em %s"
 
@@ -226,6 +229,12 @@ msgstr ""
 "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
 "portas no host cliente."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -323,6 +332,9 @@ msgstr "Endereço IP da SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
@@ -350,6 +362,21 @@ msgstr "Porta de origem"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona de origem"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -386,6 +413,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s no %s em <var>este dispositivo</var>"
 
@@ -416,12 +449,21 @@ msgstr ""
 "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou "
 "para abrir portas WAN no router."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s no %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 391b949dc82190b0be071492643023cc1ab1542b..382c2930a75fc7eb304f45cbeb0cbcc38b18dcb2 100644 (file)
@@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "Forward"
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -214,6 +217,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Sursă adresă IP"
 
@@ -329,6 +341,21 @@ msgstr "Port sursa"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona sursa"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -361,6 +388,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -388,12 +421,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index aa5c5a85ed292780156ff7a2fb9103d20a740272..40afc668367f7560c904297f3a8d5715351a5c66 100644 (file)
@@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Перенаправление"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Перенаправлять в"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Из %s в %s"
 
@@ -229,6 +232,12 @@ msgstr ""
 "Выбирать входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов "
 "клиентского хоста."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -328,6 +337,9 @@ msgstr "IP-адрес SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Порт SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -377,6 +389,21 @@ msgstr "Порт источника"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Зона-источник"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -426,6 +453,12 @@ msgstr ""
 "Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
 "частью данной зоны."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "К %s, порту %s на <var>этом устройстве</var>"
 
@@ -456,12 +489,21 @@ msgstr ""
 "зонами, например, запрет трафика между некоторыми хостами или открытие WAN-"
 "портов маршрутизатора."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Через %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Через %s, порт %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 32cd193f6654434d2159c4e8059d45683a5ab1e3..fa43403d9e1d856ee2e872c6c33e50f1f740b203 100644 (file)
@@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -210,6 +213,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -301,6 +310,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +337,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -357,6 +384,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -384,12 +417,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index f3e7fd943caaa418d54bf720e6dc2cdd0b390e5e..f8f05e98a4e03eafa129d0cebf603e168e1ae20c 100644 (file)
@@ -141,6 +141,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -211,6 +214,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -302,6 +311,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -326,6 +338,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -358,6 +385,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -385,12 +418,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 402aa6973a48806ddb6bef713e354f2a685d8f6d..5415aefec229b2ad808318e8e077624dbbfbf7b0 100644 (file)
@@ -133,6 +133,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -203,6 +206,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -294,6 +303,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -318,6 +330,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -350,6 +377,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -377,12 +410,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 60a2190fe448117d68253d609c42161d483aa4ac..cc4c693132fe73b180e97b371838da46014658ae 100644 (file)
@@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -210,6 +213,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -301,6 +310,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +337,21 @@ msgstr ""
 msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -357,6 +384,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -384,12 +417,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 37053065059dc6ef8f86dc9cf6891a49e901fc10..9e79b418a0abf26226184d3022c8052b7a15ab42 100644 (file)
@@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "Спрямовування"
 msgid "Forward to"
 msgstr "спрямовування до"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "%s у %s"
 
@@ -224,6 +227,12 @@ msgstr ""
 "Зіставляти вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
 "діапазоні портів вузла клієнта."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
@@ -323,6 +332,9 @@ msgstr "IP-адреса SNAT"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Порт SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "IP-адреса джерела"
 
@@ -350,6 +362,21 @@ msgstr "Порт джерела"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Зона-джерело"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -400,6 +427,12 @@ msgstr ""
 "трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>вкриті мережі</em> "
 "визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
 
@@ -430,12 +463,21 @@ msgstr ""
 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
 "порти WAN на маршрутизаторі."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Через %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Через %s на %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 645aa8829a2d42f8a8c25d48f75bd85e0f109b8c..80fb5e1eb044281e930c9db52243fb67775adcba 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
 
@@ -220,6 +223,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr ""
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -311,6 +320,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
@@ -338,6 +350,21 @@ msgstr "Cổng nguồn"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Cổng nguồn"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -372,6 +399,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr ""
 
@@ -399,12 +432,21 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 03c1b003b8d5d77d73d41b2e3225e6532233a94b..f0948907d7e3103530606102508573f1cb0fba50 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "转发"
 msgid "Forward to"
 msgstr "转发到"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "来自 %s 位于 %s"
 
@@ -217,6 +220,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr "需要匹配入站流量的源端口或端口范围"
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名字"
 
@@ -308,6 +317,9 @@ msgstr "SNAT IP地址"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT 端口"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -364,6 +376,21 @@ msgstr "源端口"
 msgid "Source zone"
 msgstr "源区域"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -405,6 +432,12 @@ msgstr ""
 "个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发。<em>覆盖网络</em>选择从属于这个区域"
 "的网络。"
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s at %s 位于<var>本设备</var>"
 
@@ -434,12 +467,21 @@ msgstr ""
 "通信规则定义了不同区域间的流量传送,例如:拒绝一些主机之间的通信、打开到WAN的"
 "端口。"
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "通过 %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "通过 %s at %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 2240675b725554eaf122c0e28e5a0966cb42ed53..3a8342005d71c8da9c85ac73dbcf9327aa82cbc4 100644 (file)
@@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "轉發"
 msgid "Forward to"
 msgstr "轉發到"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "從%s在%s"
 
@@ -215,6 +218,12 @@ msgid ""
 "on the client host."
 msgstr "從給定的來源埠或範圍埠在客戶端主機上的匹配傳入流量始發。"
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -306,6 +315,9 @@ msgstr "來源NAT IP 位址"
 msgid "SNAT port"
 msgstr "來源NAT IP 埠"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "來源 IP 位址"
 
@@ -332,6 +344,21 @@ msgstr "來源埠"
 msgid "Source zone"
 msgstr "來源區"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -372,6 +399,12 @@ msgstr ""
 "略,而在<em>轉發</em>的選項描述在這區域內不同網路的轉發流量.<em>已覆蓋的網路群"
 "</em>指定特定區域成員可以是被運用的網路."
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到%s在上的<var>此設備</var>的%s的"
 
@@ -401,12 +434,21 @@ msgstr ""
 "流量規則定義在不同區域之間竄行封包的策略,例如要拒絕特定主機群的流量或者要打開"
 "路由器上WAN埠。"
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "通過%s的"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "通過%s在%s的"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
index 72ae6c33ddb0956a99c5d8c1d975889f623ea7e9..adf690c3ace2dfac5d3caa191014e29b5ab3d5f2 100644 (file)
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
 "allows connections from localhost."
 msgstr ""
-"Kunde inte ta emot någon data. Försäkra dig om att insticksprogrammet jsoninfo är installerat och "
-"tillåter anslutningar från localhost"
+"Kunde inte ta emot någon data. Försäkra dig om att insticksprogrammet "
+"jsoninfo är installerat och tillåter anslutningar från localhost"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Visa"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
-"Varning: kmod-ipip är inte installerat. SmartGateway kommer inte att fungera"
-"utan kmod-ipip, vänligen installera det."
+"Varning: kmod-ipip är inte installerat. SmartGateway kommer inte att "
+"fungerautan kmod-ipip, vänligen installera det."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Vikt"
index 77a9415b605de322969022943b815f499e227444..1b75fe6cd7b334d79d09eb6b5a271921983c10ac 100644 (file)
@@ -500,6 +500,15 @@ msgstr "Pas TOS (aplica només a IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Directori temporal pel fitxer de retorn per la connexió de client"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Calendari per intercanvi de claus"
 
index dcb3f3335452edfe127508e23b0fa5d891b51d3f..c68742217e894544837f504d6f79fd976ad044e1 100644 (file)
@@ -494,6 +494,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 7dd5020b88aca7fa5cc2616913f1b240c1aceb0a..dc382ee44d35c86d92cc6b8ba88f172b9d297d62 100644 (file)
@@ -505,6 +505,15 @@ msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch"
 
index 401862ffd0afab168c065386f6b82bd2c2e7b7eb..2c787d816c04c9a0955ab0f6d47c6a183d605a8d 100644 (file)
@@ -499,6 +499,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index e3cf641547eb042d213c2dea0e43398c7a1e35ec..a5994dc2929eaa33e51b43469cf629c90cc3ff71 100644 (file)
@@ -497,6 +497,15 @@ msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Timeframe for key exchange"
 
index ade7446515e0ccdd829410f5a7bcb767b40e702c..a5141831ce11309516d554a5a67f49818182ccef 100644 (file)
@@ -504,6 +504,15 @@ msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 "Directorio temporal para el fichero de retorno de la conexión del cliente"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Tiempo de intercambio de clave"
 
index c2726caa06e8247b3df72fb8cea5faf1089f8db6..e2f33dc16438d782b9d639a6abb56877eedc2dbd 100644 (file)
@@ -519,6 +519,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Répertoire pour le fichier temporaire lié à la connexion d'un client"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Période d'un échange de clés"
 
index b7dd90cd0b3417ae27fda6f5bdb88af288005cdd..3528444199fa41f3ecb57dc0f3ed9e2dbb0bb280 100644 (file)
@@ -492,6 +492,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index f967d1e7d1ae52d1db7967a14a5fb19919cdbe75..1f9d691d046a419c9ffc5400164e0c318878a194 100644 (file)
@@ -496,6 +496,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 59855f1dd24c7679b743390f4939e50b950f372f..233c144c57a66101d3be0285b6ae848647bc36c2 100644 (file)
@@ -498,6 +498,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 2b888a468da2b350b1d0641a449316b2245e20f8..5474008682e247958b751d56eb3562a4e3f8c94a 100644 (file)
@@ -496,6 +496,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 97b699b66147137b54764457d0e0ad7cbe11b57f..c439c3eb1539c8b8ca4f91ba94832b40d68a1185 100644 (file)
@@ -491,6 +491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index b7dd90cd0b3417ae27fda6f5bdb88af288005cdd..3528444199fa41f3ecb57dc0f3ed9e2dbb0bb280 100644 (file)
@@ -492,6 +492,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index aa98b8c25a0b8d64225c98e471fecb7f10212ab5..e289a80fc112a80c5e72840abe21b1afac3347de 100644 (file)
@@ -511,6 +511,15 @@ msgstr "Przepuszczanie TOS (dotyczy tylko IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Katalog tymczasowy dla pliku zwrotnego połączenia klienta"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index f472337b0e091376f97c14c11c57bf439e3368d7..916370e7f959e28ab738b3ed0fffe5fde9786c5e 100644 (file)
@@ -504,6 +504,15 @@ msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
 
index f69231e6f7066289670d4e82517052518bda8643..95c50a571a6e4cf7d6058dfbe94616614b0113e3 100644 (file)
@@ -504,6 +504,15 @@ msgstr "Passthrough TOS (aplicavel apenas a IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Directório temporário para ficheiro de retorno de ligação-cliente"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
 
index 50dca5357f47874a37940a95b96c67d3846292fe..4a7a5b7515d20d9954f1aa43967831adfeda1ef1 100644 (file)
@@ -493,6 +493,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 21ddcfcea4254ca7580ae3912336d35366b8d28f..00e585c3744106d570b72afe6fc68ea9fe70eb35 100644 (file)
@@ -514,6 +514,15 @@ msgstr "Пропуск ToS (только для IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Временная директория для файла возрата подключения клиента"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Временное окно для обмена ключами"
 
index cad751ed9fe2a9e58fd644b09b5748cdbf3d31e7..f001c12eaf95c29e1af26783339a87bebbbf9606 100644 (file)
@@ -491,6 +491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index c475a23821d5b7d4252deb1af070e919741beb84..6b8f92f4c4b1170abe10799ccaf2572e2b6ee682 100644 (file)
@@ -492,6 +492,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 4fe6af4bfa48a343db22ee32dbd355677d7fcdbe..f2e4011662ccf96f3ba87e15a3abb21cbac6701b 100644 (file)
@@ -484,6 +484,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index e379636ce80fc42090f334f8a4301c642df97f9c..7b8ffad34cbb2b6e21b966bbe263134fbbbfa182 100644 (file)
@@ -491,6 +491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index caa42464b2b585cf94eb45943b00c9a83c346f6f..a6910c23099f187365819476ccd396007d21981e 100644 (file)
@@ -495,6 +495,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index d21ef9341f1ca4b9c5446dd8835c55daf3f9bde6..8e8b96dc7f6d4f4e9520e5a9daf25caff5b8ca9a 100644 (file)
@@ -497,6 +497,15 @@ msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Timeframe cho trao đổi key"
 
index fc85727591e4139ac7240c083f33da4003b7ae1a..899b4d238801a6e8ea72a13822251e08f713ae22 100644 (file)
@@ -497,6 +497,15 @@ msgstr "TOS 穿透 (仅限IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "密钥交换时间表"
 
index 60539b6b4250beb3c1c780c4290b3103fd33656d..f26aeb097a1de8067cececf9190f4073b6f50cac 100644 (file)
@@ -490,6 +490,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
index 60291b14748bd8308bf5e9fffc4c56bedc2dc465..f98c6cc129f3d5353419564ea3c0fe710f01d7a4 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
 "for non-whitelisted clients."
 msgstr ""
-"P2P-Block är en grålistande mekanism för att blockera vissa peer-to-peer-protokoll "
-"för icke-vitlistade klienter."
+"P2P-Block är en grålistande mekanism för att blockera vissa peer-to-peer-"
+"protokoll för icke-vitlistade klienter."
 
 msgid "Portrange"
 msgstr "Porträckvidd"
index 174d5566aadc7090c16b70a3725dd2bff23f51bf..531e881bebf5c42b9fd73f71bbb886b760f06585 100644 (file)
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
 msgstr ""
-"Ange DNS-serverns adress som ska användas om du vill att Polipo ska använda en annan DNS-server"
-"än värdsystemet."
+"Ange DNS-serverns adress som ska användas om du vill att Polipo ska använda "
+"en annan DNS-serverän värdsystemet."
 
 msgid "Shared cache"
 msgstr "Delad cache"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgstr ""
-"Storleken av det första PMM-segmentet. Om det inte definieras så standardiseras det till den dubbla "
-"storleken av PMM-segmentet"
+"Storleken av det första PMM-segmentet. Om det inte definieras så "
+"standardiseras det till den dubbla storleken av PMM-segmentet"
 
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 msgstr ""
@@ -176,8 +176,9 @@ msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
 msgstr ""
-"Gränssnittet som Polipo ska lyssna i. För att lyssna på alla gränssnitt, använd "
-"0.0.0.0 eller :: (IPv6)."
+"Gränssnittet som Polipo ska lyssna i. För att lyssna på alla gränssnitt, "
+"använd 0.0.0.0 eller :: (IPv6)."
+
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
 msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli raderade"
 
@@ -185,7 +186,9 @@ msgid "Time after which cached files will be truncated"
 msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli trunkerade"
 
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr "För att aktivera PMM så måste PMM-segmentet vara inställt till ett positivt värde."
+msgstr ""
+"För att aktivera PMM så måste PMM-segmentet vara inställt till ett positivt "
+"värde."
 
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
 msgstr "Storlek på cache-filer att trunkera (i bytes)"
@@ -197,17 +200,17 @@ msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgstr ""
-"Användning av en extern lagringsenhet rekommenderas eftersom att loggfilen är "
-"frekvent skriven och kan växa avsevärt."
+"Användning av en extern lagringsenhet rekommenderas eftersom att loggfilen "
+"är frekvent skriven och kan växa avsevärt."
 
 msgid ""
 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
-"När lyssningsadress är inställd till 0.0.0.0 eller :: (IPv6) så måste du lista klienter "
-"som tillåts att ansluta. Formatet är IP-adressen eller nätverksadressen "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+"När lyssningsadress är inställd till 0.0.0.0 eller :: (IPv6) så måste du "
+"lista klienter som tillåts att ansluta. Formatet är IP-adressen eller "
+"nätverksadressen (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 
 msgid "enable"
 msgstr "aktivera"
index 9798d277938e5844bd0e348e01d07226b273708b..d9c63aa3b0341ccbd6f936a9bf860bd1db9cc44f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
-"Att aktivera det här alternativet är INTE rekommenderat om det inte finns någon uppnbar proxy som "
-"kräver autentisering!"
+"Att aktivera det här alternativet är INTE rekommenderat om det inte finns "
+"någon uppnbar proxy som kräver autentisering!"
 
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
 msgstr "Filen '%s' hittades inte inuti konfigurationsmappen"
@@ -186,7 +186,8 @@ msgid "No trailing '/', please."
 msgstr "Vänligen, inget eftersläpande '/'"
 
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "Icke-dödliga fel - *vi rekommenderar verkligen att man aktiverar det här*"
+msgstr ""
+"Icke-dödliga fel - *vi rekommenderar verkligen att man aktiverar det här*"
 
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
index 93a965c2903dd227f729d70ee178117200a61166..3b141a2fe63795415afd0c99aae030899369da03 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid ""
 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
 "possibly limited through authentication policies."
 msgstr ""
-"Kalendrar och adressböcker är tillgängliga för både lokal och fjärrstyrd åtkomst, "
-"möjligtvis begränsad av villkoren för autentisering."
+"Kalendrar och adressböcker är tillgängliga för både lokal och fjärrstyrd "
+"åtkomst, möjligtvis begränsad av villkoren för autentisering."
 
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Certifikat-fil"
@@ -224,7 +224,8 @@ msgid "Please install current version !"
 msgstr "Vänligen installera den nuvarande versionen !"
 
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr "Vänligen tryck på [Omstart]-knappen nedan för att läsa om filen på nytt."
+msgstr ""
+"Vänligen tryck på [Omstart]-knappen nedan för att läsa om filen på nytt."
 
 msgid "Please update to current version !"
 msgstr "Vänligen uppdatera till den nuvarande versionen !"
@@ -284,7 +285,9 @@ msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
-msgstr "Genom att ställa in den här parametern till '0' så kommer du att stänga av rotering av logg-fil."
+msgstr ""
+"Genom att ställa in den här parametern till '0' så kommer du att stänga av "
+"rotering av logg-fil."
 
 msgid "Software package '"
 msgstr "Mjukvaru-paket '"
@@ -344,7 +347,8 @@ msgstr "Information om versionen"
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
-"VARNING: Endast 'Filsystemet' är dokumenterat och testat av Radicale-utvecklingen"
+"VARNING: Endast 'Filsystemet' är dokumenterat och testat av Radicale-"
+"utvecklingen"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
index d699f85db01e3c8b0bf5417d2b3e09bca4347f3d..b2a88999f7b64658f0f9f6a9cc5f7fe08e695b5a 100644 (file)
@@ -278,7 +278,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
 msgstr ""
-"Begränsa kommunikation till specificerade klienter, lämna tom för att använda multicast"
+"Begränsa kommunikation till specificerade klienter, lämna tom för att "
+"använda multicast"
 
 msgid "Retransmit timer"
 msgstr ""
index 13126dc1d9b7dd700d81649ff8c35e68a0d1124d..b83dec506ac7b70b5ec07ae5971912cdad3164f7 100644 (file)
@@ -31,7 +31,8 @@ msgid "Edit Template"
 msgstr "Redigera mall"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
+msgstr ""
+"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generella inställningar"
index 234888d2282c9dd8c65af93f6aa08f05f68850eb..b0cf6d33168aa102fdf471d7e1750220a9035804 100644 (file)
@@ -9,38 +9,128 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
 
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att använda"
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr ""
 
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "Värd som ska väckas upp"
+msgid "Allow listed only"
+msgstr ""
 
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
+msgid "Bypassed IP"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgid "Connection Timeout"
 msgstr ""
-"Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den första misslyckades"
 
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
 
-msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via fjärrstyrning i det lokala nätverket."
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt Method"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarded IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding Tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Global Setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
+
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "LAN IP List"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Relay Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev is not running"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev is running"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Relay"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
+
+#~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att "
+#~ "använda"
+
+#~ msgid "Host to wake up"
+#~ msgstr "Värd som ska väckas upp"
+
+#~ msgid "Network interface to use"
+#~ msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om "
+#~ "den första misslyckades"
+
+#~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+#~ msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via "
+#~ "fjärrstyrning i det lokala nätverket."
 
-msgid "Wake up host"
-msgstr "Väck upp värden"
+#~ msgid "Wake up host"
+#~ msgstr "Väck upp värden"
 
-msgid "WoL program"
-msgstr "Program för fjärrstart"
+#~ msgid "WoL program"
+#~ msgstr "Program för fjärrstart"
index 395c5375441255ed16725a694e92bcbc3ac0853e..bbc7b77856b886a7771d14c839a3f538954120da 100644 (file)
@@ -67,8 +67,9 @@ msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
-msgstr "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via "
-"olika insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
+msgstr ""
+"Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
+"insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
 "collectd-demonen."
 
 msgid "Conntrack"
@@ -181,7 +182,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
+msgstr ""
+"Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
 
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
@@ -651,7 +653,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera mer statistik."
+msgstr ""
+"Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
+"mer statistik."
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "t.ex br-ff"
index 2b233609b92c85b39c12d55654a6a0c1ddf520ee..d49df605e7296a6c051a75796eab50f409b42ff6 100644 (file)
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
-"<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den angivna "
-"uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon uppströmsproxy för det "
-"målet"
+"<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
+"angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
+"uppströmsproxy för det målet"
 
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
-"Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till vidarebefordrade "
-"förfrågningar"
+"Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
+"vidarebefordrade förfrågningar"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Tillåtna klienter"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
-"Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för "
-"att aktivera ordinarie förlängda uttryck"
+"Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
+"aktivera ordinarie förlängda uttryck"
 
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
@@ -51,22 +51,23 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
-msgstr "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att matcha "
-"mot URL:er istället"
+msgstr ""
+"Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
+"matcha mot URL:er istället"
 
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgstr ""
-"Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här alternativet för att endast "
-"tillåta matchade URL:er eller domännamn"
+"Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
+"alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
 
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för någon värd "
-"utan en domän"
+"Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för "
+"någon värd utan en domän"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
@@ -207,7 +208,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
-"Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade förfrågningar"
+"Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
+"förfrågningar"
 
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
@@ -218,7 +220,8 @@ msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
-msgstr "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
+msgstr ""
+"Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
 "<code>adress:port</code>"
 
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
index 9b8b18f213e6b28e31ea1fa835443c6e201463c9..324bdab033b74cca56f7d10943950866e6ce6b96 100644 (file)
@@ -270,7 +270,8 @@ msgstr "Transmission"
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
-msgstr "Transmission-demonen är en enkel bittorrent-klient och här kan du ställa in "
+msgstr ""
+"Transmission-demonen är en enkel bittorrent-klient och här kan du ställa in "
 "inställningarna."
 
 msgid "Trash original torrent files"
index 2cb3e45ca92fe463b1b90d2247b3f9ab9c78942d..29e987ea8e685ad5258ef62f9fbc6baef0e8e757 100644 (file)
@@ -12,7 +12,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
-msgstr "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
+msgstr ""
+"ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
 "adresser och portar"
 
 msgid "Action"
@@ -123,7 +124,8 @@ msgstr "UPnP"
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
+msgstr ""
+"UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
 "routern."
 
 msgid "UPnP lease file"
index 2cb3e45ca92fe463b1b90d2247b3f9ab9c78942d..75284844a780a0fd432bbc9c9b70001094dab33d 100644 (file)
@@ -9,131 +9,160 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
-"adresser och portar"
+msgid "Content directories"
+msgstr ""
 
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+msgid "Disable telnet console"
+msgstr ""
 
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar"
+msgid "Disable webinterface"
+msgstr ""
 
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
 
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Aviserat modellnummer"
+msgid "Options"
+msgstr ""
 
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Aviserat serienummer"
+msgid "Servername"
+msgstr ""
 
-msgid "Clean rules interval"
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Clean rules threshold"
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "Client Address"
-msgstr "Klient-adress"
+msgid "uShare"
+msgstr ""
 
-msgid "Client Port"
-msgstr "Klient-port"
+msgid ""
+"uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server "
+"component that provides UPnP media devices with information on available "
+"multimedia files."
+msgstr ""
 
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Samlar in data..."
+#~ msgid ""
+#~ "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+#~ "addresses and ports"
+#~ msgstr ""
+#~ "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
+#~ "adresser och portar"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Handling"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Ta bort omdirigering"
+#~ msgid "Active UPnP Redirects"
+#~ msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar"
 
-msgid "Device UUID"
-msgstr "Enhetens UUID"
+#~ msgid "Advanced Settings"
+#~ msgstr "Avancerade inställningar"
 
-msgid "Downlink"
-msgstr "Nerlänk"
+#~ msgid "Announced model number"
+#~ msgstr "Aviserat modellnummer"
 
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet"
+#~ msgid "Announced serial number"
+#~ msgstr "Aviserat serienummer"
 
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet"
+#~ msgid "Client Address"
+#~ msgstr "Klient-adress"
 
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Aktivera ytterligare loggning"
+#~ msgid "Client Port"
+#~ msgstr "Klient-port"
 
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Aktivera säkert läge"
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Samlar in data..."
 
-msgid "External Port"
-msgstr "Extern port"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Kommentar"
 
-msgid "External ports"
-msgstr "Externa portar"
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Ta bort omdirigering"
 
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generella inställningar"
+#~ msgid "Device UUID"
+#~ msgstr "Enhetens UUID"
 
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Interna adresser"
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "Nerlänk"
 
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Interna portar"
+#~ msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+#~ msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet"
 
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "ACL:er för MiniUPnP"
+#~ msgid "Enable UPnP functionality"
+#~ msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet"
 
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "Inställningar för MiniUPnP"
+#~ msgid "Enable additional logging"
+#~ msgstr "Aktivera ytterligare loggning"
 
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Intervall för avisering"
+#~ msgid "Enable secure mode"
+#~ msgstr "Aktivera säkert läge"
 
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#~ msgid "External Port"
+#~ msgstr "Extern port"
 
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "Presentationens URL"
+#~ msgid "External ports"
+#~ msgstr "Externa portar"
 
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "Generella inställningar"
 
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen"
+#~ msgid "Internal addresses"
+#~ msgstr "Interna adresser"
 
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid"
+#~ msgid "Internal ports"
+#~ msgstr "Interna portar"
 
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten"
+#~ msgid "MiniUPnP ACLs"
+#~ msgstr "ACL:er för MiniUPnP"
 
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar"
+#~ msgid "MiniUPnP settings"
+#~ msgstr "Inställningar för MiniUPnP"
 
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#~ msgid "Notify interval"
+#~ msgstr "Intervall för avisering"
 
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
-"routern."
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Port"
+
+#~ msgid "Presentation URL"
+#~ msgstr "Presentationens URL"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokoll"
+
+#~ msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+#~ msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen"
+
+#~ msgid "Report system instead of daemon uptime"
+#~ msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid"
+
+#~ msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+#~ msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten"
+
+#~ msgid "There are no active redirects."
+#~ msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar"
+
+#~ msgid "UPnP"
+#~ msgstr "UPnP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
+#~ "routern."
 
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "Hyr-fil för UPnP"
+#~ msgid "UPnP lease file"
+#~ msgstr "Hyr-fil för UPnP"
 
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universiell Plug & Play"
+#~ msgid "Universal Plug & Play"
+#~ msgstr "Universiell Plug & Play"
 
-msgid "Uplink"
-msgstr "Upplänk"
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "Upplänk"
 
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"
+#~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
+#~ msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"
index a8213a675f2e47f3c03a216c8172b90f4b2d45a0..30f2cef2ec4eb722ef15fb8616737264dcbf6ba5 100644 (file)
@@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Trafik per månad"
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "Det har inte ställts in någon databas ännu. Gå till VnStat-konfigurationen och aktivera "
-"övervakning av en eller fler gränssnitt."
+msgstr ""
+"Det har inte ställts in någon databas ännu. Gå till VnStat-konfigurationen "
+"och aktivera övervakning av en eller fler gränssnitt."
 
 msgid "Restart VnStat"
 msgstr "Starta om VnStat"
index 1f432a6d14090a207022ebb8fbb5ac27ac602838..4f99757ce968c6fbf105bec4ab1510a38f3dda1e 100644 (file)
@@ -15,12 +15,13 @@ msgstr "Diagnostik"
 msgid ""
 "The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
 "installed."
-msgstr "Den tillgängliga diagnostiken i din enhet är beroende av modulerna som du har "
-"installerat."
+msgstr ""
+"Den tillgängliga diagnostiken i din enhet är beroende av modulerna som du "
+"har installerat."
 
 msgid ""
 "Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
 "the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
 msgstr ""
-"Under den här menyn så finns det alternativ som gör att du kan ställa in och utföra tester på "
-"röstverksamheten i ditt system. Dessa kallas diagnostik."
+"Under den här menyn så finns det alternativ som gör att du kan ställa in och "
+"utföra tester på röstverksamheten i ditt system. Dessa kallas diagnostik."
index 234888d2282c9dd8c65af93f6aa08f05f68850eb..f08f727a84a6df0b3518c321767261670b3a42bf 100644 (file)
@@ -13,7 +13,9 @@ msgid "Broadcast on all interfaces"
 msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
 
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att använda"
+msgstr ""
+"Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att "
+"använda"
 
 msgid "Host to wake up"
 msgstr "Värd som ska väckas upp"
@@ -24,7 +26,8 @@ msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
 msgid ""
 "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
 msgstr ""
-"Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den första misslyckades"
+"Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den "
+"första misslyckades"
 
 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
 msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
@@ -37,7 +40,9 @@ msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
 
 msgid ""
 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via fjärrstyrning i det lokala nätverket."
+msgstr ""
+"Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via "
+"fjärrstyrning i det lokala nätverket."
 
 msgid "Wake up host"
 msgstr "Väck upp värden"
index c77bf5fd053006375197fd195629a6c71fadf079..8b0aaeff80839d5fd71a3d2ae9fce308f37736f4 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "Estacions associades"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -508,6 +511,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Xifra"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -651,6 +657,9 @@ msgstr "Reenviaments DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -730,6 +739,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
 
@@ -862,6 +874,9 @@ msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Habilita el client NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Habilita el servidor TFTP"
 
@@ -1015,6 +1030,9 @@ msgstr "Força el TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1086,6 +1104,9 @@ msgstr "Vés a la configuració de contrasenya"
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Vés a la pàgina de configuració"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1144,6 +1165,9 @@ msgstr "Noms de màquina"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
@@ -1246,6 +1270,12 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitat"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1710,12 +1740,18 @@ msgstr "Adreça de difusió selectiva"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidats de servidor NTP"
 
@@ -1755,6 +1791,9 @@ msgstr "Següent"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Cap servidor DHCP configurat en aquesta interfície"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "No hi ha cadenes a aquesta taula"
 
@@ -1827,6 +1866,12 @@ msgstr "D'acord"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuració d&#39;OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2000,6 +2045,9 @@ msgstr "Màxim:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Executa un reinici"
 
@@ -2083,6 +2131,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Llindar RTS/CTS"
 
@@ -2569,6 +2620,9 @@ msgstr "Taula"
 msgid "Target"
 msgstr "Destí"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Acaba"
 
@@ -2997,6 +3051,12 @@ msgstr "VLANs en %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs en %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
@@ -3006,6 +3066,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP"
 
index 985672091a17802cee2c0092211c883c4638f6b8..3eab4d5e5a2527192442b34a0efd5a46c77073dd 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -507,6 +510,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Šifra"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -655,6 +661,9 @@ msgstr "Přeposílání DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -736,6 +745,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Zakázat nastavení DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
 
@@ -872,6 +884,9 @@ msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Povolit NTP klienta"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Povolit TFTP server"
 
@@ -1027,6 +1042,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1096,6 +1114,9 @@ msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1155,6 +1176,9 @@ msgstr "Jména hostitelů"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
@@ -1257,6 +1281,12 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
@@ -1732,12 +1762,18 @@ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
 
@@ -1777,6 +1813,9 @@ msgstr "Další »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
 
@@ -1849,6 +1888,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Vypnutí prodlevy"
 
@@ -2023,6 +2068,9 @@ msgstr "Špička:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Provést restart"
 
@@ -2108,6 +2156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Práh RTS/CTS"
 
@@ -2618,6 +2669,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr "Cíl"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Ukončit"
 
@@ -3070,6 +3124,12 @@ msgstr "VLANy na %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANy na %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
@@ -3079,6 +3139,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index 14cf49786d696b9f97c116bbcfeb3713675f1081..119f9656ec42f0e1d712444bf80dc989317b43c3 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -504,6 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -651,6 +657,9 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -732,6 +741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
 
@@ -868,6 +880,9 @@ msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 
@@ -1026,6 +1041,9 @@ msgstr "Erzwinge TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1097,6 +1115,9 @@ msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1155,6 +1176,9 @@ msgstr "Rechnernamen"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -1257,6 +1281,12 @@ msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1736,12 +1766,18 @@ msgstr "Multicast-Adresse"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP Server Kandidaten"
 
@@ -1781,6 +1817,9 @@ msgstr "Weiter »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
 
@@ -1854,6 +1893,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Konfiguration"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
 
@@ -2029,6 +2074,9 @@ msgstr "Spitze:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Neustart durchführen"
 
@@ -2114,6 +2162,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
 
@@ -2631,6 +2682,9 @@ msgstr "Tabelle"
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -3095,6 +3149,12 @@ msgstr "VLANs auf %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-Server"
 
@@ -3104,6 +3164,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
 
index 685cbe6c99686429b4dc3f9762489b2b091fe900..bff6fec5b8526902f91599bd03e02a8d95ecba36 100644 (file)
@@ -323,6 +323,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -514,6 +517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -664,6 +670,9 @@ msgstr "Προωθήσεις DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -745,6 +754,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
 
@@ -884,6 +896,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 
@@ -1041,6 +1056,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1110,6 +1128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1168,6 +1189,9 @@ msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
@@ -1270,6 +1294,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr "Ταυτότητα"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1740,12 +1770,18 @@ msgstr "Διεύθυνση Multicast"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1785,6 +1821,9 @@ msgstr "Επόμενο »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Δεν υπάρχει ρυθμισμένος DHCP εξυπηρετητής για αυτή τη διεπαφή"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα"
 
@@ -1857,6 +1896,12 @@ msgstr "Εντάξει"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2030,6 +2075,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
 
@@ -2114,6 +2162,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Όριο RTS/CTS"
 
@@ -2603,6 +2654,9 @@ msgstr "Πίνακας"
 msgid "Target"
 msgstr "Στόχος"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Τερματισμός"
 
@@ -3022,6 +3076,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
 
@@ -3031,6 +3091,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index da9d9e29bbc958264d92e9119569a1ac573d97d7..3ad454042377db5dcafaa97333a60d721b6444e1 100644 (file)
@@ -314,6 +314,9 @@ msgstr "Associated Stations"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -503,6 +506,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cipher"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -651,6 +657,9 @@ msgstr "DNS forwardings"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -731,6 +740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Disable HW-Beacon timer"
 
@@ -863,6 +875,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -1016,6 +1031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1085,6 +1103,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Go to relevant configuration page"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1142,6 +1163,9 @@ msgstr "Hostnames"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
@@ -1244,6 +1268,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr "Identity"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1707,12 +1737,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1752,6 +1788,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "No chains in this table"
 
@@ -1824,6 +1863,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Configuration"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1997,6 +2042,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Perform reboot"
 
@@ -2080,6 +2128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS Threshold"
 
@@ -2565,6 +2616,9 @@ msgstr "Table"
 msgid "Target"
 msgstr "Target"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminate"
 
@@ -2979,6 +3033,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2988,6 +3048,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index ebf1e5f4e207ed1d99f78942054fcbc289d76ef6..fcf31f544bc1d9e95032d289b74e862c25167172 100644 (file)
@@ -320,6 +320,9 @@ msgstr "Estaciones asociadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -512,6 +515,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifrado"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -660,6 +666,9 @@ msgstr "Retransmisión DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -742,6 +751,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Desactivar configuración de DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
 
@@ -878,6 +890,9 @@ msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Activar cliente NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activar servidor TFTP"
 
@@ -1034,6 +1049,9 @@ msgstr "Forzar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1106,6 +1124,9 @@ msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1164,6 +1185,9 @@ msgstr "Nombres de máquina"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
@@ -1266,6 +1290,12 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1746,12 +1776,18 @@ msgstr "Dirección multicast"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
@@ -1791,6 +1827,9 @@ msgstr "Siguiente »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
 
@@ -1863,6 +1902,12 @@ msgstr "Aceptar"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuración de OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Retraso de desconexión"
 
@@ -2037,6 +2082,9 @@ msgstr "Pico:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Rearrancar"
 
@@ -2122,6 +2170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Umbral RTS/CTS"
 
@@ -2636,6 +2687,9 @@ msgstr "Tabla"
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
@@ -3096,6 +3150,12 @@ msgstr "VLANs en %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs en %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
@@ -3105,6 +3165,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
 
index 878e23da7f203280c0ab2981a4e63a8379d968ea..ab72525f517279d8b462488647dc525fac4f879b 100644 (file)
@@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Équipements associés"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -518,6 +521,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Code de chiffrement"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -667,6 +673,9 @@ msgstr "transmissions DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -749,6 +758,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Désactiver la configuration DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
 
@@ -888,6 +900,9 @@ msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Activer client NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activer le serveur TFTP"
 
@@ -1046,6 +1061,9 @@ msgstr "Forcer TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1135,9 @@ msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1176,6 +1197,9 @@ msgstr "Noms d'hôtes"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -1278,6 +1302,12 @@ msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1760,12 +1790,18 @@ msgstr "Adresse multidiffusion"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Serveurs NTP candidats"
 
@@ -1805,6 +1841,9 @@ msgstr "Prochain »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
 
@@ -1877,6 +1916,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuration OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Durée éteinte"
 
@@ -2050,6 +2095,9 @@ msgstr "Pic :"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
@@ -2135,6 +2183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitée"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Seuil RTS/CTS"
 
@@ -2647,6 +2698,9 @@ msgstr "Table"
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminer"
 
@@ -3115,6 +3169,12 @@ msgstr "VLANs sur %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs sur %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serveur VPN"
 
@@ -3124,6 +3184,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
 
index 6f5e3b0b5b5069a68ce63b55c87b84df4116744e..3bef13452f24f979806ef0ecf218124dc3ae98b5 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "תחנות קשורות"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -502,6 +505,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -645,6 +651,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -724,6 +733,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -849,6 +861,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "אפשר שרת TFTP"
 
@@ -1002,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1071,6 +1089,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1126,6 +1147,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1228,6 +1252,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1681,12 +1711,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1726,6 +1762,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1798,6 +1837,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1965,6 +2010,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -2048,6 +2096,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2539,6 +2590,9 @@ msgstr "טבלה"
 msgid "Target"
 msgstr "יעד"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
@@ -2939,6 +2993,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "שרת VPN"
 
@@ -2948,6 +3008,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index d1f71d80cd5e994255c2f53281b3533d3fe9c0d8..7250765969bbe54a0d5f0348a8e872723486587c 100644 (file)
@@ -319,6 +319,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -513,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Titkosító"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -662,6 +668,9 @@ msgstr "DNS továbbítások"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -743,6 +752,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "DNS beállítás letiltása"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
 
@@ -881,6 +893,9 @@ msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 
@@ -1037,6 +1052,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1106,6 +1124,9 @@ msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1165,6 +1186,9 @@ msgstr "Gépnevek"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1267,6 +1291,12 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitás"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1749,12 +1779,18 @@ msgstr "Multicast cím"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS azonosító"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
 
@@ -1794,6 +1830,9 @@ msgstr "Következő »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
 
@@ -1866,6 +1905,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Beállítások"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
 
@@ -2040,6 +2085,9 @@ msgstr "Csúcs:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
 
@@ -2125,6 +2173,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
 
@@ -2638,6 +2689,9 @@ msgstr "Tábla"
 msgid "Target"
 msgstr "Cél"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Megszakítás"
 
@@ -3103,6 +3157,12 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN kiszolgáló"
 
@@ -3112,6 +3172,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
 
index 6a6c0223b437b72137028d5e4c9d70c11426e897..2024a66d7670503426d2240ac96995086a4d39a2 100644 (file)
@@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -517,6 +520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifratura"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -665,6 +671,9 @@ msgstr "Inoltri DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -747,6 +756,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
 
@@ -882,6 +894,9 @@ msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Attiva il client NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Abilita il server TFTP"
 
@@ -1037,6 +1052,9 @@ msgstr "Forza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1126,9 @@ msgstr "Vai alla configurazione della password..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Vai alla pagina di configurazione relativa"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1168,6 +1189,9 @@ msgstr "Hostname"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -1270,6 +1294,12 @@ msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità PEAP"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1747,12 +1777,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "ID della NAS"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1792,6 +1828,9 @@ msgstr "Prossimo »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1864,6 +1903,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configurazione di OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2036,6 +2081,9 @@ msgstr "Picco:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Esegui un riavvio"
 
@@ -2119,6 +2167,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Soglia RTS/CTS"
 
@@ -2620,6 +2671,9 @@ msgstr "Tabella"
 msgid "Target"
 msgstr "Destinazione"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Termina"
 
@@ -3054,6 +3108,12 @@ msgstr "VLANs su %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs su %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Server VPN"
 
@@ -3063,6 +3123,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
 
index 313fc2cace00737845c9f920edf080e3a9cbf79c..e5fc4bf0569d609161addd6222881d8936f97c82 100644 (file)
@@ -313,6 +313,9 @@ msgstr "認証済み端末"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -504,6 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗号化方式"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -653,6 +659,9 @@ msgstr "DNSフォワーディング"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -734,6 +743,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "DNSセットアップを無効にする"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
 
@@ -870,6 +882,9 @@ msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
 
@@ -1027,6 +1042,9 @@ msgstr "TKIP を使用"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1096,6 +1114,9 @@ msgstr "パスワード設定へ移動..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "関連する設定ページへ移動"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1174,9 @@ msgstr "ホスト名"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IPアドレス"
 
@@ -1255,6 +1279,12 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "識別子"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、設定したUUIDを使用してマウントします"
@@ -1725,12 +1755,18 @@ msgstr "マルチキャストアドレス"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTPサーバー候補"
 
@@ -1770,6 +1806,9 @@ msgstr "次 »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "チェイン内にルールがありません"
 
@@ -1842,6 +1881,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-設定"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "消灯時間"
 
@@ -2017,6 +2062,9 @@ msgstr "ピーク:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "再起動を実行"
 
@@ -2102,6 +2150,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "クオリティ"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS閾値"
 
@@ -2612,6 +2663,9 @@ msgstr "テーブル"
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "停止"
 
@@ -3066,6 +3120,12 @@ msgstr "%q上のVLANs"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN サーバー"
 
@@ -3075,6 +3135,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
 
index ab3a25f0f25a5acd569486a4f3df6db09b192e66..e2dd8747c3dd03bfe6e3cb587d55abb646dd3212 100644 (file)
@@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Associated Stesen"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +488,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -627,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -704,6 +713,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
 
@@ -833,6 +845,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -986,6 +1001,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1055,6 +1073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1112,6 +1133,9 @@ msgstr "Nama Host"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
@@ -1214,6 +1238,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr "Identiti"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1680,12 +1710,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1725,6 +1761,9 @@ msgstr "Kemudian »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
 
@@ -1797,6 +1836,12 @@ msgstr "Baik"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1969,6 +2014,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Lakukan reboot"
 
@@ -2052,6 +2100,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
 
@@ -2538,6 +2589,9 @@ msgstr "Meja"
 msgid "Target"
 msgstr "Sasaran"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Menamatkan"
 
@@ -2955,6 +3009,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2964,6 +3024,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index edde08eaceb688cc562af448a04ecb44fb19a16f..bc61103d41edd76448c8c558909f31975f72d717 100644 (file)
@@ -312,6 +312,9 @@ msgstr "Tilkoblede Klienter"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -503,6 +506,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Krypteringsmetode"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -651,6 +657,9 @@ msgstr "DNS videresendinger"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -732,6 +741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Deaktiver DNS oppsett"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
 
@@ -868,6 +880,9 @@ msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Aktiver NTP klient"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Aktiver TFTP server"
 
@@ -1023,6 +1038,9 @@ msgstr "Bruk TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1092,6 +1110,9 @@ msgstr "Gå til passord konfigurasjon..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gå til relevant konfigurasjonen side"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1151,6 +1172,9 @@ msgstr "Vertsnavn"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
@@ -1253,6 +1277,12 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "Hvis oppgitt vil denne enhet monteres ut fra dens UUID"
@@ -1723,12 +1753,18 @@ msgstr "Multicast adresse"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP server kandidater"
 
@@ -1768,6 +1804,9 @@ msgstr "Neste »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
 
@@ -1840,6 +1879,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Open PacKaGe Management\">OPKG</abbr>-Konfigurasjon"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Forsinkelse ved tilstand Av"
 
@@ -2015,6 +2060,9 @@ msgstr "Maksimalt:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Omstart nå"
 
@@ -2100,6 +2148,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS Terskel"
 
@@ -2608,6 +2659,9 @@ msgstr "Tabell"
 msgid "Target"
 msgstr "Mål"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Avslutte"
 
@@ -3068,6 +3122,12 @@ msgstr "VLANs på %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs på %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
@@ -3077,6 +3137,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
 
index 9f0c553065dccb508a1ddea420aa60896f18af25..5776bb72fe0b71c0f1e299dc449d708508a21df3 100644 (file)
@@ -328,6 +328,9 @@ msgstr "Połączone stacje"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -522,6 +525,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Szyfr"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 # Przyciski nazywają sie "Twórz archiwum" i "Wykonaj reset" a nie Przywróć Ustawienia
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
@@ -673,6 +679,9 @@ msgstr "Przekierowania DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -755,6 +764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon"
 
@@ -896,6 +908,9 @@ msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Włącz klienta NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Włącz serwer TFTP"
 
@@ -1056,6 +1071,9 @@ msgstr "Wymuś TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1127,6 +1145,9 @@ msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1189,6 +1210,9 @@ msgstr "Nazwy hostów"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
@@ -1292,6 +1316,12 @@ msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Tożsamość"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1770,12 +1800,18 @@ msgstr "Adres Multicast`u"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Lista serwerów NTP"
 
@@ -1815,6 +1851,9 @@ msgstr "Następna »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
 
@@ -1887,6 +1926,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Konfiguracja OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
 
@@ -2063,6 +2108,9 @@ msgstr "Szczyt:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Wykonaj restart"
 
@@ -2149,6 +2197,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Jakość"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Próg RTS/CTS"
 
@@ -2664,6 +2715,9 @@ msgstr "Tablica"
 msgid "Target"
 msgstr "Cel"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Zakończ"
 
@@ -3133,6 +3187,12 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serwer VPN"
 
@@ -3142,6 +3202,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
 
index d278974e7ff5776533d6404498576c262730abdf..536f67b54b42305809e7a5a7e38ec18777d55d00 100644 (file)
@@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "Estações associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -518,6 +521,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifra"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -667,6 +673,9 @@ msgstr "Encaminhamentos DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -749,6 +758,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware"
 
@@ -891,6 +903,9 @@ msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ativar servidor TFTP"
 
@@ -1047,6 +1062,9 @@ msgstr "Forçar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1116,6 +1134,9 @@ msgstr "Ir para a configuração de senha..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1180,6 +1201,9 @@ msgstr "Nome dos equipamentos"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1282,6 +1306,12 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade PEAP"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1774,12 +1804,18 @@ msgstr "Endereço de Multicast"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
@@ -1819,6 +1855,9 @@ msgstr "Próximo »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
 
@@ -1891,6 +1930,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuração-OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Atraso no estado de desligado"
 
@@ -2068,6 +2113,9 @@ msgstr "Pico:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Reiniciar o sistema"
 
@@ -2153,6 +2201,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Limiar RTS/CTS"
 
@@ -2668,6 +2719,9 @@ msgstr "Tabela"
 msgid "Target"
 msgstr "Destino"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
@@ -3135,6 +3189,12 @@ msgstr "VLANs em %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs em %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
@@ -3144,6 +3204,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
index 874afc9013db071ecadffafbaea941c253fa9c63..5020617cbe10cc8456eff1a0b8bd8ae918d82456 100644 (file)
@@ -325,6 +325,9 @@ msgstr "Estações Associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -516,6 +519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifra"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -664,6 +670,9 @@ msgstr "Encaminhamentos DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -746,6 +755,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Desativar configuração de DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
 
@@ -884,6 +896,9 @@ msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Ativar o cliente NTP"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
 
@@ -1040,6 +1055,9 @@ msgstr "Forçar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1110,6 +1128,9 @@ msgstr "Ir para a configuração da password"
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1172,6 +1193,9 @@ msgstr "Hostnames"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1274,6 +1298,12 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1747,12 +1777,18 @@ msgstr "Endereço de multicast"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
@@ -1792,6 +1828,9 @@ msgstr "Seguinte »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Tabela sem chains"
 
@@ -1864,6 +1903,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuração-OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Atraso do Off-State"
 
@@ -2037,6 +2082,9 @@ msgstr "Pico:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Executar reinicialização"
 
@@ -2120,6 +2168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS Threshold"
 
@@ -2618,6 +2669,9 @@ msgstr "Tabela"
 msgid "Target"
 msgstr "Destino"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
@@ -3061,6 +3115,12 @@ msgstr "VLANs em %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs em %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
@@ -3070,6 +3130,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index cb2b7d532e3bc045debe82a906ac8278a905035d..0b2caf62b9d21168ef6c65c048defeae3d82bc14 100644 (file)
@@ -312,6 +312,9 @@ msgstr "Statiile asociate"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -497,6 +500,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -638,6 +644,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -717,6 +726,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -840,6 +852,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
 
@@ -994,6 +1009,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1063,6 +1081,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1120,6 +1141,9 @@ msgstr "Nume de host"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresa IP"
 
@@ -1222,6 +1246,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitate"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1678,12 +1708,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1723,6 +1759,9 @@ msgstr "Mai departe »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1795,6 +1834,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuratia-OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1962,6 +2007,9 @@ msgstr "Maxim:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Restarteaza"
 
@@ -2045,6 +2093,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calitate"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2529,6 +2580,9 @@ msgstr "Tabel"
 msgid "Target"
 msgstr "Tinta"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Termina"
 
@@ -2929,6 +2983,12 @@ msgstr "VLANuri pe %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2938,6 +2998,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index 0a1cfeae875458be146b96d21ed19bdfb4ea7540..bcb0e542c3b1dd50540a31a4f5ff41251879b9e4 100644 (file)
@@ -324,6 +324,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -516,6 +519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифрование"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -663,6 +669,9 @@ msgstr "Перенаправление запросов DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -745,6 +754,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Отключить настройку DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
 
@@ -885,6 +897,9 @@ msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Включить NTP-клиент"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Включить TFTP-сервер"
 
@@ -1042,6 +1057,9 @@ msgstr "Требовать TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP или CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1111,6 +1129,9 @@ msgstr "Перейти к настройке пароля..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Перейти к странице конфигурации"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1171,6 +1192,9 @@ msgstr "Имена хостов"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
@@ -1273,6 +1297,12 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Идентификация EAP"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1753,12 +1783,18 @@ msgstr "Адрес групповой передачи"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "Идентификатор NAS"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Список NTP-серверов"
 
@@ -1798,6 +1834,9 @@ msgstr "Следующий »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Нет цепочек в этой таблице"
 
@@ -1870,6 +1909,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Настройка OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Задержка выключенного состояния"
 
@@ -2045,6 +2090,9 @@ msgstr "Пиковая:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Выполнить перезагрузку"
 
@@ -2130,6 +2178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Порог RTS/CTS"
 
@@ -2640,6 +2691,9 @@ msgstr "Таблица"
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Завершить"
 
@@ -3103,6 +3157,12 @@ msgstr "VLANы на %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANы на %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Сервер VPN"
 
@@ -3112,6 +3172,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
index a536bb19f35de5206875dbcddbf3d71aa67bf251..0f5d35e934917098312ff47618b272d1212aa759 100644 (file)
@@ -297,6 +297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +482,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -620,6 +626,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -697,6 +706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -820,6 +832,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -973,6 +988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1042,6 +1060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1097,6 +1118,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1199,6 +1223,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1652,12 +1682,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1697,6 +1733,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1769,6 +1808,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1936,6 +1981,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -2019,6 +2067,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2500,6 +2551,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
@@ -2898,6 +2952,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2907,6 +2967,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index 1ac3f6c7a54757a00bc1253ec823b77986caf6ee..d1f2a99a5effbfa2f7d519246536a41c4d3a7fe1 100644 (file)
@@ -303,6 +303,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +488,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -626,6 +632,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -703,6 +712,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -826,6 +838,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -979,6 +994,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1048,6 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1103,6 +1124,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1205,6 +1229,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1658,12 +1688,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1703,6 +1739,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1775,6 +1814,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1942,6 +1987,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -2025,6 +2073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2506,6 +2557,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
@@ -2904,6 +2958,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2913,6 +2973,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index baa17773f214aa29200459a19022a47d5b0810bc..062190a08453d33cee9c358bd1b6e0044dd1f332 100644 (file)
@@ -290,6 +290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -472,6 +475,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -613,6 +619,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -690,6 +699,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -813,6 +825,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -966,6 +981,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1035,6 +1053,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1090,6 +1111,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1192,6 +1216,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1645,12 +1675,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1690,6 +1726,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1762,6 +1801,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1929,6 +1974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -2012,6 +2060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2493,6 +2544,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
@@ -2891,6 +2945,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2900,6 +2960,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index 6a5a0b212fc9c110aa2da3504c9426957d7abd29..661d3781d7ad7822c2a55d741ea4eb6625c0a16c 100644 (file)
@@ -310,6 +310,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -492,6 +495,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -633,6 +639,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -710,6 +719,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -833,6 +845,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -986,6 +1001,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1055,6 +1073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1110,6 +1131,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1212,6 +1236,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1665,12 +1695,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1710,6 +1746,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
@@ -1782,6 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1949,6 +1994,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -2032,6 +2080,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2513,6 +2564,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
@@ -2911,6 +2965,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2920,6 +2980,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index df2964a7d94900145a5f019db734e232ec1c9a0c..0b61c3cd71b5290bb9e8fb3886dc93a9c77d28ff 100644 (file)
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "Приєднані станції"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -525,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -673,6 +679,9 @@ msgstr "Спрямовування DNS-запитів"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -755,6 +764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Вимкнути настроювання DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon"
 
@@ -894,6 +906,9 @@ msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Увімкнути NTP-клієнт"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
 
@@ -1049,6 +1064,9 @@ msgstr "Примусово TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1118,6 +1136,9 @@ msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1179,6 +1200,9 @@ msgstr "Імена вузлів"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
@@ -1281,6 +1305,12 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Ідентичність"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1761,12 +1791,18 @@ msgstr "Адреса багатоадресного потоку"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "Ідентифікатор NAS"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
 
@@ -1806,6 +1842,9 @@ msgstr "Наступний »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Немає DHCP-сервера, настроєного для цього інтерфейсу"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "У цій таблиці нема ланцюжків"
 
@@ -1878,6 +1917,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Конфігурація OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Затримка Off-State"
 
@@ -2056,6 +2101,9 @@ msgstr "Пік:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Виконати перезавантаження"
 
@@ -2141,6 +2189,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Поріг RTS/CTS"
 
@@ -2655,6 +2706,9 @@ msgstr "Таблиця"
 msgid "Target"
 msgstr "Мета"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Завершити"
 
@@ -3119,6 +3173,12 @@ msgstr "VLAN на %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLAN на %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-сервер"
 
@@ -3128,6 +3188,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
 
index 56abb3c05823df623f91598d96be7107ecd16192..dce1d1733a54c93ae28afcab2919b4a766596dfc 100644 (file)
@@ -304,6 +304,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -486,6 +489,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -629,6 +635,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -706,6 +715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
 
@@ -838,6 +850,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
@@ -991,6 +1006,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1060,6 +1078,9 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1138,9 @@ msgstr "Tên host"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
@@ -1219,6 +1243,12 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr "Nhận dạng"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1682,12 +1712,18 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1727,6 +1763,9 @@ msgstr ""
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr ""
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
 
@@ -1799,6 +1838,12 @@ msgstr "OK "
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Cấu hình OPKG-"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1972,6 +2017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Tiến hành reboot"
 
@@ -2055,6 +2103,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS Threshold"
 
@@ -2540,6 +2591,9 @@ msgstr "Bảng"
 msgid "Target"
 msgstr "Đích"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminate"
 
@@ -2953,6 +3007,12 @@ msgstr ""
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
@@ -2962,6 +3022,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
index 72f53a6252611e71ed0422f1e3c7af1b4d0a4360..3900c3b8ddc82d574fe034fe6ec9ac2015427ab3 100644 (file)
@@ -310,6 +310,9 @@ msgstr "已连接站点"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr "认证组"
 
@@ -494,6 +497,9 @@ msgstr "选择指派到此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -636,6 +642,9 @@ msgstr "DNS转发"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -716,6 +725,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "停用DNS设定"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "停用 HW-Beacon 计时器"
 
@@ -841,6 +853,9 @@ msgstr "启用巨型帧透传"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "启用NTP客户端"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "启用TFTP服务器"
 
@@ -997,6 +1012,9 @@ msgstr "强制使用TKIP加密"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1066,6 +1084,9 @@ msgstr "跳转到密码配置页..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "跳转到相关的配置页面"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr "访客"
 
@@ -1121,6 +1142,9 @@ msgstr "主机名"
 msgid "Hybrid"
 msgstr "混合"
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -1223,6 +1247,12 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "用UUID来挂载设备"
@@ -1678,12 +1708,18 @@ msgstr "多播地址"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr "NDP-代理"
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选NTP服务器"
 
@@ -1723,6 +1759,9 @@ msgstr "下一步 »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "本接口未配置DHCP服务器"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "本表中没有链"
 
@@ -1795,6 +1834,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-配置"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "关闭时间"
 
@@ -1962,6 +2007,9 @@ msgstr "峰值:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "执行重启"
 
@@ -2045,6 +2093,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS阈值"
 
@@ -2543,6 +2594,9 @@ msgstr "表"
 msgid "Target"
 msgstr "对象"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "关闭"
 
@@ -2964,6 +3018,12 @@ msgstr "%q上的VLAN"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "%q (%s)上的VLAN"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN服务器"
 
@@ -2973,6 +3033,12 @@ msgstr "VPN服务器端口"
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值"
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
 
index 330ec7b5dc93894ba6abb7e3339bdbdfb0e8a708..55b31efbc26fd5fe8be7be36c6e7eca115e4ea05 100644 (file)
@@ -307,6 +307,9 @@ msgstr "已連接站點"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -495,6 +498,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗號"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -640,6 +646,9 @@ msgstr "DNS封包轉發"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -720,6 +729,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "關閉DNS設置"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "關閉硬體燈號計時器"
 
@@ -850,6 +862,9 @@ msgstr "啟用超大訊框透穿"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "起用NTP用戶功能"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "啟用TFTP伺服器"
 
@@ -1004,6 +1019,9 @@ msgstr "強制TKIP加密"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1073,6 +1091,9 @@ msgstr "到密碼設定頁"
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "到相應設定頁"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1149,9 @@ msgstr "主機名稱"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
@@ -1230,6 +1254,12 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "特性"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
@@ -1689,12 +1719,18 @@ msgstr "多點群播位址"
 msgid "NAS ID"
 msgstr " 網路附存伺服器ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP伺服器備選"
 
@@ -1734,6 +1770,9 @@ msgstr "下一個 »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "尚未綁在這個表格中"
 
@@ -1806,6 +1845,12 @@ msgstr "行"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-設定值"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "關閉狀態延遲"
 
@@ -1977,6 +2022,9 @@ msgstr "峰值:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "執行重開"
 
@@ -2060,6 +2108,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS門檻"
 
@@ -2558,6 +2609,9 @@ msgstr "表格"
 msgid "Target"
 msgstr "目標"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "中斷"
 
@@ -2991,6 +3045,12 @@ msgstr "VLAN 在 %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN伺服器"
 
@@ -3000,6 +3060,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"