Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pl / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
15 msgid "ASN Overview"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
19 msgid "ASN Prefixes"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
23 msgid "ASN/Country"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
27 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
31 msgid "Advanced"
32 msgstr "Zaawansowane"
33
34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
35 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
39 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
40 msgid "Backup Directory"
41 msgstr "Katalog kopii zapasowej"
42
43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
44 msgid ""
45 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
46 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
47 "save."
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
51 msgid "Check the current available IPSets."
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
55 msgid ""
56 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
60 msgid "Country Resources"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
64 msgid "DNS Chain"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
68 msgid "DST Target IPv4"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
72 msgid "DST Target IPv6"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
76 msgid "Description"
77 msgstr "Opis"
78
79 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
80 msgid "Download Options"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
84 msgid "Download Utility"
85 msgstr "Narzędzie pobierania"
86
87 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
88 msgid "Download Utility, RT Monitor"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
92 msgid "Edit Blacklist"
93 msgstr "Edytowanie czarnej listy"
94
95 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
96 msgid "Edit Configuration"
97 msgstr "Edytowanie konfiguracji"
98
99 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
100 msgid "Edit Whitelist"
101 msgstr "Edytowanie białej listy"
102
103 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
104 msgid "Enable banIP"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
108 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
109 msgstr ""
110 "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
111 "przetwarzania."
112
113 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
114 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
118 msgid "Extra Options"
119 msgstr "Opcje dodatkowe"
120
121 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
122 msgid ""
123 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
124 "documentation</a>"
125 msgstr ""
126 "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w dokumentacji "
127 "online </a>"
128
129 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
130 msgid ""
131 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
132 "'16' should be safe."
133 msgstr ""
134 "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
135 "powinny być bezpieczne."
136
137 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
138 msgid "Geo Location"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
142 msgid "IANA Information"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
146 msgid "IP/ASN Mapping"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
150 msgid "IPSet Information"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
154 msgid "IPSet Sources"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
158 msgid "IPSet-Lookup"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
162 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
163 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
164 msgid "Input file not found, please check your configuration."
165 msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
166
167 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
168 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
172 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
176 msgid "LAN Input Chain IPv4"
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
180 msgid "LAN Input Chain IPv6"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
184 msgid "Last Run"
185 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
186
187 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
188 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
189 msgid "Load"
190 msgstr "Obciążenie"
191
192 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
193 msgid "Loading"
194 msgstr "Ładowanie"
195
196 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
197 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
198 msgid "Loading ..."
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
202 msgid "Local Save Blacklist Addons"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
206 msgid "Local Save Whitelist Addons"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
210 msgid "Low Priority Service"
211 msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
212
213 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
214 msgid "Manual WAN Interface Selection"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
218 msgid "Max. Download Queue"
219 msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
220
221 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
222 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
223 msgid "No response!"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
227 msgid ""
228 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
229 msgstr ""
230 "Opcje dla dalszych zmian w przypadku, gdy domyślne nie są dla ciebie "
231 "odpowiednie."
232
233 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
234 msgid "Overview"
235 msgstr "Przegląd"
236
237 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
238 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
239 msgid ""
240 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
241 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
245 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
246 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
247 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
248 msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
249
250 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
251 msgid "RIPE-Lookup"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
255 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
256 msgid "Refresh"
257 msgstr "Odśwież"
258
259 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
260 msgid "Refresh IPSets"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
264 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
265 msgid "Reload"
266 msgstr "Przeładuj"
267
268 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
269 msgid "Reload IPSet Sources"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
273 msgid "Runtime Information"
274 msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
275
276 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
277 msgid "SRC Target IPv4"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
281 msgid "SRC Target IPv6"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
285 msgid "SRC/DST"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
289 msgid "SSH Daemon"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
293 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
297 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
299 msgid "Save"
300 msgstr "Zapisz"
301
302 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
303 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
307 msgid "Select the used start type during boot."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
311 msgid "Select your preferred download utility."
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
315 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
319 msgid ""
320 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
321 "take less resources from the system."
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
325 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
329 msgid ""
330 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
331 "parallel (default '4')."
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
335 msgid ""
336 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
337 msgstr ""
338
339 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
340 msgid "Start Type"
341 msgstr ""
342
343 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
344 msgid ""
345 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
346 "force attacks in realtime."
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
350 msgid ""
351 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
352 "a non-volatile disk if available."
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
356 msgid ""
357 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
358 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
359 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
363 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
364 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
365 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
366 msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (&ge; 100 KB)."
367
368 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
369 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
373 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
377 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
381 msgid ""
382 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
383 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
387 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
391 msgid ""
392 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
393 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
397 msgid ""
398 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
399 "IP address."
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
403 msgid ""
404 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
405 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
409 msgid ""
410 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
411 "Registry and Routing Registry."
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
415 msgid ""
416 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
417 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
421 msgid ""
422 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
426 msgid ""
427 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
428 msgstr ""
429
430 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
431 msgid ""
432 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
433 "file (/etc/config/banip)."
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
437 msgid "Trigger Delay"
438 msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
439
440 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
441 msgid "Verbose Debug Logging"
442 msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
443
444 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
445 msgid "View Logfile"
446 msgstr "Wyświetl plik dziennika"
447
448 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
449 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
453 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
457 msgid "WAN Input Chain IPv4"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
461 msgid "WAN Input Chain IPv6"
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
465 msgid ""
466 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
467 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
468 "save."
469 msgstr ""
470
471 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
472 msgid "Whois Information"
473 msgstr "Informacja Whois"
474
475 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
476 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
477 msgid "banIP"
478 msgstr "banIP"
479
480 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
481 msgid "banIP Status"
482 msgstr "Status banIP"
483
484 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
485 msgid "banIP Version"
486 msgstr "Wersja banIP"
487
488 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
489 msgid "enable IPv4"
490 msgstr "włącz IPv4"
491
492 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
493 msgid "enable IPv6"
494 msgstr "włącz IPv6"