luci-app-statistics: treat APC UPS "host" setting as single value option
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt_BR / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
7 "Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "Nobreak APC"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Família de endereços"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Aplicar intervalo »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Diretório Base"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Monitoramento básico"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr ""
78 "Ao definir esta opção a CPU não se agregará a todos os processos do sistema"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
81 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
82 msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
85 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
86 msgid "CPU Frequency"
87 msgstr "Frequência da CPU"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
90 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
91 msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
94 msgid "CPU Plugin Configuration"
95 msgstr "Configuração do plugin CPU"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
98 msgid "CPU monitoring is enabled"
99 msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
102 msgid "CSV Output"
103 msgstr "Saida CSV"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
106 msgid "CSV Plugin Configuration"
107 msgstr "Configuração do plugin CSV"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
110 msgid "Cache collected data for"
111 msgstr "Cache dos dados coletados"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
114 msgid "Chain"
115 msgstr "Corrente"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
118 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
119 msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado."
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
122 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
123 msgid "Chrony"
124 msgstr "Chrony"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
127 msgid "Chrony Plugin Configuration"
128 msgstr "Configuração do plugin crony"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
131 msgid "Chrony monitoring enabled"
132 msgstr "O monitoramento do chrony está ativado"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
135 msgid "CollectLinks"
136 msgstr "Coleção de Links"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
139 msgid "CollectRoutes"
140 msgstr "Coleção de Rotas"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
143 msgid "CollectTopology"
144 msgstr "Coleção de Topologias"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
148 msgid "Collectd Settings"
149 msgstr "Configurações do Coletadas"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
152 msgid "Command monitoring enabled"
153 msgstr "Monitoramento de comando ativado"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
156 msgid "Comment / Rule Number"
157 msgstr "Comentário / Número da regra"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
160 msgid "Configure…"
161 msgstr "Configurar…"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
164 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
165 msgid "Conntrack"
166 msgstr "Conntrack"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
169 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
170 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
173 msgid "Conntrack monitoring enabled"
174 msgstr "Monitoramento conntrack ativado"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
178 msgid "Context Switches"
179 msgstr "Trocas de Contexto"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
182 msgid "Context switch monitoring enabled"
183 msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
186 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
187 msgstr "Controla quais as notificações devem ser enviadas para o syslog."
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
190 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
191 msgstr "Criar estatísticas sobre o próprio plugin de rede"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
194 msgid "DF Plugin Configuration"
195 msgstr "Configuração do plugin DF"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
198 msgid "DHCP Leases"
199 msgstr "Concessões DHCP"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
202 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
203 msgstr "Configuração do plug-in de concessões do DHCP"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
206 msgid "DHCP leases file"
207 msgstr "Arquivo de concessões do DHCP"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
210 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
211 msgid "DNS"
212 msgstr "DNS"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
215 msgid "DNS Plugin Configuration"
216 msgstr "Configuração do plugin DNS"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
219 msgid "Data collection interval"
220 msgstr "Intervalo da coleta de dados"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
223 msgid "Datasets definition file"
224 msgstr "Arquivo com a definição de dados"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
227 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
228 msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
231 msgid "Dhcpleases"
232 msgstr "Dhcpleases"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
235 msgid "Directory for collectd plugins"
236 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
239 msgid "Directory for sub-configurations"
240 msgstr "Diretório para sub-configurações"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
243 msgid "Disk Plugin Configuration"
244 msgstr "Configuração do plugin Disco"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
247 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
248 msgid "Disk Space Usage"
249 msgstr "Utilização de espaço em disco"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
253 msgid "Disk Usage"
254 msgstr "Utilização do Disco"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
257 msgid "Display Host »"
258 msgstr "Mostrar Host"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
261 msgid "Display timespan »"
262 msgstr "Mostrar intervalo »"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
265 msgid "Do not refresh"
266 msgstr "Não atualize"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
269 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
270 msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
273 msgid "Email"
274 msgstr "Email"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
277 msgid "Empty value = monitor all"
278 msgstr "Valor vazio = monitore todos"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
281 msgid "Enable"
282 msgstr "Ativar"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
285 msgid "Enable forwarding"
286 msgstr "Ativar o encaminhamento"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
289 msgid "Enable statistics"
290 msgstr "Ativar as estatísticas"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
323 msgid "Enable this plugin"
324 msgstr "Ativar este plugin"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
327 msgid "Enabled"
328 msgstr "Ativado"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
331 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
332 msgid "Entropy"
333 msgstr "Entropia"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
336 msgid "Entropy Plugin Configuration"
337 msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
340 msgid "Entropy monitoring enabled"
341 msgstr "Monitoramento entropia ativado"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
344 msgid "Every 30 seconds"
345 msgstr "A cada 30 segundos"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
348 msgid "Every 5 seconds"
349 msgstr "A cada 5 segundos"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
352 msgid "Every minute"
353 msgstr "Cada minuto"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
356 msgid "Exec"
357 msgstr "Exec"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
360 msgid "Exec Plugin Configuration"
361 msgstr "Configuração do plugin Exec"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
364 msgid "Expecting decimal value lower than one"
365 msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
368 msgid "Expecting permssions in octal notation"
369 msgstr "Esperando permissões em notação octal"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
372 msgid "Expecting valid time range"
373 msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
376 msgid "Extra items"
377 msgstr "Items extras"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
380 msgid "Fetch pages"
381 msgstr "Buscar páginas"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
384 msgid "Filter class monitoring"
385 msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
388 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
389 msgid "Firewall"
390 msgstr "Firewall"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
393 msgid "Firewall (IPv6)"
394 msgstr "Firewall (IPv6)"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
397 msgid "Flush cache after"
398 msgstr "Limpar cache após"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
401 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
402 msgstr ""
403 "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
406 msgid ""
407 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
408 msgstr ""
409 "O espaço livre, o espaço reservado e o espaço utilizado são reportados como "
410 "valores relativos"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
413 msgid "Gather compression statistics"
414 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
417 msgid "General plugins"
418 msgstr "Plugins Gerais"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
421 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
422 msgstr "Gerar um gráfico separado para cada usuário conectado"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
425 msgid "Grant access to statistics resources"
426 msgstr "Conceder acesso aos recursos de estatísticas"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
429 msgid "Graphs"
430 msgstr "Gráficos"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
434 msgid "Group"
435 msgstr "Grupo"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
438 msgid ""
439 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
440 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
441 msgstr ""
442 "Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
443 "fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
446 msgid ""
447 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
448 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
449 "will be fed to the the called programs stdin."
450 msgstr ""
451 "Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
452 "collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
453 "passados ao comando serão enviados para o stdin."
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
456 msgid ""
457 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
458 "are selected."
459 msgstr ""
460 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
461 "selecionadas serem monitoradas."
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
464 msgid "Host"
465 msgstr "Host"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
468 msgid "Host running chrony"
469 msgstr "Host executando o chrony"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
472 msgid "Hostname"
473 msgstr "Nome do equipamento"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
476 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
477 msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
480 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
481 msgid "IP-Statistics"
482 msgstr "IP-Statistics"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
485 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
486 msgstr "Configuração do plug-in IP-Statistics"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
489 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
490 msgstr "Monitoramento estatístico IPv4/IPv6 ativado"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
493 msgid "IRQ Plugin Configuration"
494 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
497 msgid "Ignore source addresses"
498 msgstr "Ignorar endereços de origem"
499
500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
501 msgid "Instance name"
502 msgstr "Nome de instância"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
505 msgid "Interface Plugin Configuration"
506 msgstr "Configuração do plugin Interface"
507
508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
509 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
510 msgid "Interfaces"
511 msgstr "Interfaces"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
514 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
515 msgid "Interrupts"
516 msgstr "Interrupções"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
519 msgid "Interval for pings"
520 msgstr "Intervalo para pings"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
523 msgid "Iptables Plugin Configuration"
524 msgstr "Configuração do plugin Iptables"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
527 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
528 msgstr ""
529 "Deixe sem selecionar para determinar automaticamente a interface a ser "
530 "monitorada."
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
533 msgid ""
534 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
535 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
536 "y, year(s)"
537 msgstr ""
538 "Lista dos intervalos de tempo que serão armazenados no banco de dados RRD. "
539 "Por exemplo. \"1hour 1day 14day\". Os intervalos de tempo permitidos são: "
540 "min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
543 msgid "Listen host"
544 msgstr "Endereço de escuta do Host"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
547 msgid "Listen port"
548 msgstr "Porta de escuta"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
551 msgid "Listener interfaces"
552 msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
555 msgid "Load Plugin Configuration"
556 msgstr "Configuração do plugin carga"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
559 msgid "Load monitoring enabled"
560 msgstr "Monitoramento de carga ativado"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
564 msgid "Loading data…"
565 msgstr "Carregando dados…"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
568 msgid "Log level"
569 msgstr "Nível do registro do log"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
572 msgid "Match IPv4 iptables rules"
573 msgstr "Casar com as regras IPv4"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
576 msgid "Match IPv6 iptables rules"
577 msgstr "Casar com as regras IPv6"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
580 msgid ""
581 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
582 "average RRAs'"
583 msgstr ""
584 "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
585 "estiver usando 'somente RRAs de médias'"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
588 msgid "Maximum allowed connections"
589 msgstr "Máximo de conexões permitidas"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
592 msgid "Maximum packet size"
593 msgstr "Tamanho máximo do pacote"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
596 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
597 msgid "Memory"
598 msgstr "Memória"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
601 msgid "Memory Plugin Configuration"
602 msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
605 msgid "Memory monitoring enabled"
606 msgstr "Monitoramento de memória ativado"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
617 msgid "Monitor all except specified"
618 msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
621 msgid "Monitor all local listen ports"
622 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
625 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
626 msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
629 msgid "Monitor devices"
630 msgstr "Monitorar dispositivos"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
633 msgid "Monitor disks and partitions"
634 msgstr "Monitoras discos e partições"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
637 msgid "Monitor filesystem types"
638 msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
641 msgid "Monitor host"
642 msgstr "Equipamento Monitor"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
645 msgid "Monitor hosts"
646 msgstr "Monitorar os equipamentos"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
651 msgid "Monitor interfaces"
652 msgstr "Monitorar interfaces"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
655 msgid "Monitor interrupts"
656 msgstr "Monitorar interrupções"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
659 msgid "Monitor local ports"
660 msgstr "Monitorar as portas locais"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
663 msgid "Monitor mount points"
664 msgstr "Monitorar pontos de montagem"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
667 msgid "Monitor processes"
668 msgstr "Monitorar processos"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
671 msgid "Monitor remote ports"
672 msgstr "Monitorar portas remotas"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
675 msgid "Monitoring %s and %s"
676 msgstr "Monitorando %s e %s"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
679 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
680 msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
683 #, fuzzy
684 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
685 msgstr "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
688 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
689 msgstr "O monitoramento de concessões DHCP está ativo"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
692 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
693 msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
696 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
697 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
698 msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface"
699 msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
702 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
703 msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
706 msgid "Monitoring all but one disk"
707 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
708 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
709 msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
715 msgid "Monitoring all but one interface"
716 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
717 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
718 msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
721 msgid "Monitoring all but one interrupt"
722 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
723 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
724 msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
727 msgid "Monitoring all but one sensor"
728 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
729 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
730 msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
733 msgid "Monitoring all disks"
734 msgstr "Monitorando todos os discos"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
737 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
738 msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
744 msgid "Monitoring all interfaces"
745 msgstr "Monitorando todas as interfaces"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
748 msgid "Monitoring all interrupts"
749 msgstr "Monitorando todas as interrupções"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
752 msgid "Monitoring all partitions"
753 msgstr "Monitorando todas as partições"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
756 msgid "Monitoring all sensors"
757 msgstr "Monitorando todos os sensores"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
760 msgid "Monitoring all thermal zones"
761 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
764 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
765 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
768 msgid "Monitoring local listen ports"
769 msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
772 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
773 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
774 msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
775 msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
778 msgid "Monitoring one UPS"
779 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
780 msgstr[0] "Monitorando um UPS"
781 msgstr[1] "Monitorando %d UPS"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
784 msgid "Monitoring one disk"
785 msgid_plural "Monitoring %d disks"
786 msgstr[0] "Monitorando um disco"
787 msgstr[1] "Monitorando %d discos"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
790 msgid "Monitoring one host"
791 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
792 msgstr[0] "Monitorando um host"
793 msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
799 msgid "Monitoring one interface"
800 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
801 msgstr[0] "Monitorando uma interface"
802 msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
805 msgid "Monitoring one interrupt"
806 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
807 msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
808 msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
811 msgid "Monitoring one process"
812 msgid_plural "Monitoring %d processes"
813 msgstr[0] "Monitorando um processo"
814 msgstr[1] "Monitorando %d processos"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
817 msgid "Monitoring one sensor"
818 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
819 msgstr[0] "Monitorando um sensor"
820 msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
823 msgid "Monitoring splash leases"
824 msgstr "Monitoramento de arrendamentos de splash"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
827 msgid "Monitoring thermal zones %s"
828 msgstr "Monitorando zonas térmicas %s"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
831 msgid "More details about frequency usage and transitions"
832 msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
835 msgid "Name"
836 msgstr "Nome"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
839 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
840 msgid "Netlink"
841 msgstr "Netlink"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
844 msgid "Netlink Plugin Configuration"
845 msgstr "Configuração do plugin Netlink"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
848 msgid "Network"
849 msgstr "Rede"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
852 msgid "Network Plugin Configuration"
853 msgstr "Configuração do plugin Rede"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
856 msgid "Network communication enabled"
857 msgstr "Comunicação de rede ativada"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
860 msgid "Network plugins"
861 msgstr "Plugins de rede"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
864 msgid "No RRD data found"
865 msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
868 msgid ""
869 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
870 "directory and all its parent directories need to be world readable."
871 msgstr ""
872 "Nota: como as páginas são renderizadas pelo usuário 'nobody', os arquivos * ."
873 "rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios superiores "
874 "precisam ser legíveis a todos."
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
877 msgid "Notify level"
878 msgstr "Nível de notificação"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
881 msgid "Number of threads for data collection"
882 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
885 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
886 msgid "OLSRd"
887 msgstr "OLSRd"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
890 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
891 msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
894 msgid "Only create average RRAs"
895 msgstr "Somente criar RRAs de média"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
898 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
899 msgid "OpenVPN"
900 msgstr "OpenVPN"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
903 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
904 msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
907 msgid "OpenVPN status files"
908 msgstr "Arquivos de estado do OpenVPN"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
911 msgid "Output plugins"
912 msgstr "Plugins de saída"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
915 msgid "Overview"
916 msgstr "Visão geral"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
919 msgid "Percent values"
920 msgstr "Valores em percentual"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
923 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
924 msgid "Ping"
925 msgstr "Ping"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
928 msgid "Ping Plugin Configuration"
929 msgstr "Configuração do plugin Ping"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
932 msgid "Plugin is disabled"
933 msgstr "O Plugin está desativado"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
936 msgid "Port"
937 msgstr "Porta"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
940 msgid "Port for apcupsd communication"
941 msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
944 msgid "Port for chronyd"
945 msgstr "A porta para o chronyd"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
948 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
949 msgstr "Provável bug no collectd. Funciona apenas no 127.0.0.1 e no localhost"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
952 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
953 msgid "Processes"
954 msgstr "Processos"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
957 msgid "Processes Plugin Configuration"
958 msgstr "Configuração do plugin Processos"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
961 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
962 msgid "Processor"
963 msgstr "Processador"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
966 msgid "Qdisc monitoring"
967 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
970 msgid "RRD XFiles Factor"
971 msgstr "Fator RRD XFiles"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
974 msgid "RRD heart beat interval"
975 msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
978 msgid "RRD step interval"
979 msgstr "Intervalo de atualização"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
982 msgid "RRDTool"
983 msgstr "RRDTool"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
986 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
987 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
990 msgid "Report also the value for the idle metric"
991 msgstr "Informe também o valor dos ociosos para a métrica"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
994 msgid "Report by CPU"
995 msgstr "Relatado pela CPU"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
998 msgid "Report by state"
999 msgstr "Relatório por estado"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1002 msgid "Report in percent"
1003 msgstr "Relatório em porcentagem"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1006 msgid "Rows per RRA"
1007 msgstr "Linhas por RRA"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1010 msgid "Rule monitoring enabled"
1011 msgstr "Regra de monitoramento ativada"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1014 msgid "SNMP6"
1015 msgstr "SNMP6"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1018 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1019 msgstr "Configuração do Plug-in SNMP6"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1022 msgid "SQM"
1023 msgstr "SQM"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1026 msgid "SQM-Cake"
1027 msgstr "SQM-Cake"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1031 msgid "Script"
1032 msgstr "Script"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1041 msgid "Seconds"
1042 msgstr "Segundos"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1045 msgid "Sensor list"
1046 msgstr "Lista de sensores"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1049 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1050 msgid "Sensors"
1051 msgstr "Sensores"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1054 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1055 msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1058 msgid "Server host"
1059 msgstr "Endereço do servidor"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1062 msgid "Server interfaces"
1063 msgstr "Interfaces do servidor"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1066 msgid "Server port"
1067 msgstr "Porta do servidor"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1070 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1071 msgstr "Defina o tamanho máximo dos datagramas enviados através da rede"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1074 msgid "Sets the syslog log-level."
1075 msgstr "Define o nível de registro log do syslog."
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1078 msgid "Setup"
1079 msgstr "Configuração"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1082 msgid "Setup collectd"
1083 msgstr "Configuração collectd"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1086 msgid "Shaping class monitoring"
1087 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1090 msgid "Show Idle state"
1091 msgstr "Exibir estado ocioso"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1094 msgid "Show max values instead of averages"
1095 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1098 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1099 msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1102 msgid "Snmp6"
1103 msgstr "Snmp6"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1106 msgid "Socket %s active"
1107 msgstr "Soquete %s ativo"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1110 msgid "Socket file"
1111 msgstr "Arquivo do socket"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1115 msgid "Socket group"
1116 msgstr "Grupo do socket"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1119 msgid "Socket path"
1120 msgstr "Caminho do socket"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1124 msgid "Socket permissions"
1125 msgstr "Permissões do socket"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1128 msgid "Specifies what information to collect about links."
1129 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1132 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1133 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1136 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1137 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1140 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1141 msgid "Splash Leases"
1142 msgstr "Concessões do Splash"
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1145 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1146 msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1149 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1150 msgid "Statistics"
1151 msgstr "Estatísticas"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1154 msgid "Status"
1155 msgstr "Condição Geral"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1158 msgid "Storage directory"
1159 msgstr "Diretório de armazenamento"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1162 msgid "Storage directory for the csv files"
1163 msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1166 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1167 msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1170 msgid "Stored timespans"
1171 msgstr "Intervalos armazenados"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1174 msgid "Storing CSV data in %s"
1175 msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1178 msgid "Syslog"
1179 msgstr "Syslog"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1182 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1183 msgstr "Configuração de Plug-in do Syslog"
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1186 msgid "Syslog enabled"
1187 msgstr "Syslog ativado"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1190 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1191 msgid "System Load"
1192 msgstr "Carga do Sistema"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1195 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1196 msgid "TCP Connections"
1197 msgstr "Conexões TCP"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1200 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1201 msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1204 msgid "TTL for network packets"
1205 msgstr "TTL para os pacotes de rede"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1208 msgid "TTL for ping packets"
1209 msgstr "TTL para os pacotes do ping"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1212 msgid "Table"
1213 msgstr "Tabela"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1216 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1217 msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
1218
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1220 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1221 msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1224 msgid ""
1225 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1226 "plugin of OLSRd."
1227 msgstr ""
1228 "O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
1229 "txtinfo do OLSRd."
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1232 msgid ""
1233 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1234 "status."
1235 msgstr ""
1236 "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1239 msgid ""
1240 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1241 "to syslog."
1242 msgstr ""
1243 "O plug-in do SysLog recebe uma mensagens do daemon do registro log e as "
1244 "envia para o Syslog."
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1247 msgid "The chain name must not contain spaces"
1248 msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1251 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1252 msgstr "O plugin crony monitorará as estatísticas chrony do servidor NTP"
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1255 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1256 msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços"
1257
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1259 msgid ""
1260 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1261 "connections."
1262 msgstr ""
1263 "O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
1264 "rastreadas."
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1267 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1268 msgstr ""
1269 "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1272 msgid ""
1273 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1274 "processing by external programs."
1275 msgstr ""
1276 "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
1277 "um futuro processamento por outros programas."
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1280 msgid ""
1281 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1282 "devices, mount points or filesystem types."
1283 msgstr ""
1284 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
1285 "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1288 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1289 msgstr ""
1290 "O plug-in dhcpleases coleta as informações sobre as concessões atribuídos "
1291 "pelo DHCP."
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1294 msgid ""
1295 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1296 "or whole disks."
1297 msgstr ""
1298 "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
1299 "selecionadas ou discos inteiros."
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1302 msgid ""
1303 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1304 "selected interfaces."
1305 msgstr ""
1306 "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
1307 "interfaces selecionadas."
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1310 msgid ""
1311 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1312 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1313 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1314 "be used in other ways as well."
1315 msgstr ""
1316 "O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
1317 "estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente "
1318 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
1319 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1322 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1323 msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1326 msgid ""
1327 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1328 "external processes when certain threshold values have been reached."
1329 msgstr ""
1330 "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
1331 "processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1334 msgid "The instance name must not contain spaces"
1335 msgstr "O nome da instância não deve conter espaços"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1338 msgid ""
1339 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1340 msgstr ""
1341 "O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
1342 "selecionadas."
1343
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1345 msgid ""
1346 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1347 msgstr ""
1348 "O plug-in ipstatistics coleta as estatísticas IPv4 e IPv6 para compará-las."
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1351 msgid ""
1352 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1353 "information about processed bytes and packets per rule."
1354 msgstr ""
1355 "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
1356 "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1359 msgid ""
1360 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1361 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1362 msgstr ""
1363 "O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada "
1364 "interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas "
1365 "as interrupções serão monitoradas."
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1368 msgid ""
1369 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1370 "and quality."
1371 msgstr ""
1372 "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
1373 "sinal da rede sem fio."
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1376 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1377 msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1380 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1381 msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1384 msgid ""
1385 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1386 "filter-statistics for selected interfaces."
1387 msgstr ""
1388 "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e "
1389 "estatísticas de filtro das interfaces selecionadas."
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1392 msgid ""
1393 "The network plugin provides network based communication between different "
1394 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1395 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1396 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1397 msgstr ""
1398 "O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
1399 "diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
1400 "cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
1401 "localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, "
1402 "o servidor local recebe os dados de outros servidores."
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1405 msgid ""
1406 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1407 "the roundtrip time for each host."
1408 msgstr ""
1409 "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos "
1410 "selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento."
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1413 msgid ""
1414 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1415 "memory usage of selected processes."
1416 msgstr ""
1417 "O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de "
1418 "página e uso de memória dos processos selecionados."
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1421 msgid ""
1422 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1423 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1424 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1425 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1426 msgstr ""
1427 "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
1428 "rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
1429 "em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
1430 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1433 msgid ""
1434 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1435 "statistics."
1436 msgstr ""
1437 "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
1438 "estatísticas ambientais."
1439
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1441 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1442 msgstr "O plugin snmp6 coleta estatísticas IPv6 nas interfaces selecionadas."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1445 msgid ""
1446 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1447 "leases."
1448 msgstr ""
1449 "O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
1450 "concessões de splash."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1453 msgid ""
1454 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1455 "selected ports."
1456 msgstr ""
1457 "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
1458 "portas selecionadas."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1461 msgid ""
1462 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1463 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1464 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1465 msgstr ""
1466 "O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
1467 "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo "
1468 "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1471 msgid ""
1472 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1473 "collected data from a running collectd instance."
1474 msgstr ""
1475 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
1476 "coletados a partir de uma collectd em execução."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1479 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1480 msgstr ""
1481 "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
1482 "atividade do sistema."
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1485 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1486 msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1489 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1490 msgid "Thermal"
1491 msgstr "Térmico"
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1494 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1495 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1498 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1499 msgstr ""
1500 "Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1503 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1504 msgstr ""
1505 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
1506 "processador."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1509 msgid ""
1510 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1511 "connections."
1512 msgstr ""
1513 "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
1514 "conexões."
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1517 msgid ""
1518 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1519 msgstr ""
1520 "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
1521 "enviados."
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1524 msgid "Timeout for polling chrony"
1525 msgstr "Tempo limite para a obtenção do chrony"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1528 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1529 msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1533 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1534 msgid "UPS"
1535 msgstr "UPS (no-breaks)"
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1538 msgid "UPS Plugin Configuration"
1539 msgstr "Plugin de configuração UPS"
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1542 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1543 msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1546 msgid "URL"
1547 msgstr "URL"
1548
1549 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1550 msgid "UnixSock"
1551 msgstr "UnixSock"
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1554 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1555 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1558 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1559 msgid "Uptime"
1560 msgstr "Tempo de atividade"
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1563 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1564 msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1567 msgid "Uptime monitoring enabled"
1568 msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado"
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1571 msgid "Use improved naming schema"
1572 msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1575 msgid "Used PID file"
1576 msgstr "Arquivo PID usado"
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1580 msgid "User"
1581 msgstr "Usuário"
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1584 msgid "Verbose monitoring"
1585 msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1588 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1589 msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1592 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1593 msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada."
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1596 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1597 msgstr ""
1598 "Quando definido como verdadeiro, os relatório são feitos pela métrica de "
1599 "estado (sistema, usuário, ocioso)"
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1602 msgid "When set to true, we request absolute values"
1603 msgstr "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores absolutos"
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1607 msgid "When set to true, we request percentage values"
1608 msgstr ""
1609 "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores em percentual"
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1612 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1613 msgid "Wireless"
1614 msgstr "Rede sem fio"
1615
1616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1617 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1618 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1621 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1622 msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s"
1623
1624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1625 msgid ""
1626 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1627 "files."
1628 msgstr ""
1629 "É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados "
1630 "dentro dos arquivos <em>.rrd</em>."
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1633 msgid "cURL plugin enabled"
1634 msgstr "Plugin cURL plugin ativado"
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1637 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1638 msgid "cUrl"
1639 msgstr "cUrl"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1642 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1643 msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1646 msgid "none"
1647 msgstr "nenhum"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1650 msgid "one device"
1651 msgid_plural "%d devices"
1652 msgstr[0] "um dispositivo"
1653 msgstr[1] "%d dispositivos"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1656 msgid "one filesystem type"
1657 msgid_plural "%d filesystem types"
1658 msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos"
1659 msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos"
1660
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1662 msgid "one local port"
1663 msgid_plural "%d local ports"
1664 msgstr[0] "uma porta local"
1665 msgstr[1] "%d portas locais"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1668 msgid "one mount"
1669 msgid_plural "%d mounts"
1670 msgstr[0] "uma ponto de montage"
1671 msgstr[1] "%d pontos de montagens"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1674 msgid "one remote port"
1675 msgid_plural "%d remote ports"
1676 msgstr[0] "uma porta remota"
1677 msgstr[1] "%d portas remotas"
1678
1679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1680 msgid "reduces rrd size"
1681 msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
1682
1683 #~ msgid "Cache flush interval"
1684 #~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
1685
1686 #~ msgid ""
1687 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1688 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1689 #~ "a> to render diagram images."
1690 #~ msgstr ""
1691 #~ "O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd "
1692 #~ "</a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
1693 #~ "\">RRDtool</a> para desenhar os gráficos."
1694
1695 #~ msgid ""
1696 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1697 #~ "statistics."
1698 #~ msgstr ""
1699 #~ "Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar "
1700 #~ "mais estatísticas."
1701
1702 #~ msgid "Action (target)"
1703 #~ msgstr "Ação (destino)"
1704
1705 #~ msgid "Add matching rule"
1706 #~ msgstr "Adicionar regra"
1707
1708 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1709 #~ msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
1710
1711 #~ msgid ""
1712 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1713 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1714 #~ "for the collectd daemon."
1715 #~ msgstr ""
1716 #~ "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
1717 #~ "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações "
1718 #~ "gerais do daemon collectd."
1719
1720 #~ msgid "Destination ip range"
1721 #~ msgstr "Faixa IP de destino"
1722
1723 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1724 #~ msgstr ""
1725 #~ "Mantenha a tecla Ctrl pressionada para selecionar múltiplos itens ou para "
1726 #~ "retirar entradas."
1727
1728 #~ msgid "Incoming interface"
1729 #~ msgstr "Interface de entrada"
1730
1731 #~ msgid "Monitor all sensors"
1732 #~ msgstr "Monitorar todas os sensores"
1733
1734 #~ msgid "Name of the rule"
1735 #~ msgstr "Nome da regra"
1736
1737 #~ msgid "Network protocol"
1738 #~ msgstr "Protocolo de rede"
1739
1740 #~ msgid "Options"
1741 #~ msgstr "Opções"
1742
1743 #~ msgid "Outgoing interface"
1744 #~ msgstr "Interface de saída"
1745
1746 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1747 #~ msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
1748
1749 #~ msgid "Source ip range"
1750 #~ msgstr "Faixa de IP de origem"
1751
1752 #~ msgid "e.g. br-ff"
1753 #~ msgstr "ex: br-ff"
1754
1755 #~ msgid "e.g. br-lan"
1756 #~ msgstr "ex: br-lan"
1757
1758 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1759 #~ msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset"
1760
1761 #~ msgid "max. 16 chars"
1762 #~ msgstr "máx. 16 caracteres"
1763
1764 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1765 #~ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
1766
1767 #~ msgid "server interfaces"
1768 #~ msgstr "interfaces do servidor"