treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
323 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
328 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
333 msgctxt "nft set match expression"
334 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
338 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
343 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
348 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
353 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
358 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
363 msgctxt "nft not in set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
368 msgid ""
369 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
370 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
371 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
372 "entirely (which is the default setting)."
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
376 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 msgid ""
381 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 "default."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IP أهداف"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "تصديق ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "إعادة محاولة ARP"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "جسور ATM"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
549 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
553 msgid "ATM device number"
554 msgstr "رقم جهاز ATM"
555
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
559 msgid "Absent Interface"
560 msgstr "واجهة غائبة"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
563 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
564 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
565
566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
567 msgid "Accept from public keys"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
571 msgid "Accept local"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr ""
582
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
590 msgid "Access Point"
591 msgstr "نقطة الدخول"
592
593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
594 msgid "Access Point Isolation"
595 msgstr ""
596
597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
598 msgid "Access Technologies"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
602 msgid "Actions"
603 msgstr "إجراءات"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
607 msgid "Active"
608 msgstr "نشيط"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
611 msgid "Active Connections"
612 msgstr "روابط نشطة"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
616 msgid "Active DHCP Leases"
617 msgstr "روابط DHCP نشطة"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
621 msgid "Active DHCPv6 Leases"
622 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
625 msgid "Active IPv4 Routes"
626 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
629 msgid "Active IPv4 Rules"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
633 msgid "Active IPv6 Routes"
634 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
637 msgid "Active IPv6 Rules"
638 msgstr ""
639
640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
641 msgid "Active peers"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
645 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
646 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
651 msgid "Ad-Hoc"
652 msgstr "مخصصة"
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
655 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
656 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
659 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
660 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
674 msgid "Add"
675 msgstr "أضف"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
678 msgid "Add ATM Bridge"
679 msgstr "اضافة جسر ATM"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
682 msgid "Add IPv4 address…"
683 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
686 msgid "Add IPv6 address…"
687 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
690 msgid "Add LED action"
691 msgstr "أضف عمل LED"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
694 msgid "Add VLAN"
695 msgstr "أضف VLAN"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
698 msgid "Add device configuration"
699 msgstr ""
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
702 msgid "Add device configuration…"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
706 msgid "Add instance"
707 msgstr "إضافة مثيل"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
712 msgid "Add key"
713 msgstr "إضافة مفتاح"
714
715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
716 msgid ""
717 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
718 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
719 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
720 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
721 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
725 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
726 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
729 msgid "Add multicast rule"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
736
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
738 msgid "Add peer"
739 msgstr "إضافة نظير"
740
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
742 msgid "Add peer address"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "ملف سرفير إضافي"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
775 msgid "Address"
776 msgstr "عنوان"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
779 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr ""
790
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
797 msgid "Addresses"
798 msgstr "عناوين"
799
800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
802 msgid "Administration"
803 msgstr "إدارة"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
814 msgid "Advanced Settings"
815 msgstr "إعدادات متقدمة"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
818 msgid "Advanced device options"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
822 msgid ""
823 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
824 "manually restarted."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
828 msgid "Ageing time"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
832 msgid "Aggregate Originator Messages"
833 msgstr ""
834
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
836 msgid "Aggregation Selection Logic"
837 msgstr "منطق اختيار التجميع"
838
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
840 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
841 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
844 msgid ""
845 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
846 "state changes (count, 2)"
847 msgstr ""
848 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
849 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
852 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
853 msgstr ""
854 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 msgid "Alert"
858 msgstr "انذار"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
864 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
868 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
871 msgid "All servers"
872 msgstr "جميع السيرفرات"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
875 msgid ""
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 "address."
878 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
881 msgid "Allocate IPs sequentially"
882 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
889 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
890 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
893 msgid "Allow all except listed"
894 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
895
896 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
897 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
898 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
901 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
902 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
905 msgid "Allow listed only"
906 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
909 msgid "Allow localhost"
910 msgstr "السماح ب localhost"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
913 msgid "Allow rebooting the device"
914 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
917 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
923
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
926 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
931
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgid "Allowed IPs"
936 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
937
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
940 msgstr ""
941
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
947 msgid "Always"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
952 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
963 msgid ""
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
966 msgstr ""
967 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
968 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr ""
973
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
980 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
987 msgid "Annex"
988 msgstr "المرفق"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
991 msgid ""
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
993 "messages."
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1001 msgid ""
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1003 "present."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1007 msgid ""
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1015 "default route is present."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1019 msgid "Announced DNS domains"
1020 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1023 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1027 msgid "Anonymous Identity"
1028 msgstr "هوية مجهولة"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1031 msgid "Anonymous Mount"
1032 msgstr "mount مجهول"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1035 msgid "Anonymous Swap"
1036 msgstr "swap مجهول"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1039 msgctxt "nft match any traffic"
1040 msgid "Any packet"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1047 msgid "Any zone"
1048 msgstr "أي منطقة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1051 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1055 msgid "Apply and keep settings"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1059 msgid "Apply backup?"
1060 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1063 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1064 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1069 msgid "Apply unchecked"
1070 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1073 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1077 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1078 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1081 msgid "Architecture"
1082 msgstr "بنية"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1085 msgid "Arp-scan"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1089 msgid ""
1090 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1091 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1094 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1099 msgid ""
1100 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1101 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1105 msgid "Associated Stations"
1106 msgstr "المحطات المرتبطة"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1109 msgid "Associations"
1110 msgstr "الارتباطات"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1114 msgid ""
1115 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1116 "strong>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1121 msgid ""
1122 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1123 "strong>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1127 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1128 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1132 msgid "Auth Group"
1133 msgstr "مجموعة المصادقة"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1136 msgid "Authentication"
1137 msgstr "المصادقة"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1142 msgid "Authentication Type"
1143 msgstr "نوع المصادقة"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1146 msgid "Authoritative"
1147 msgstr "موثوق"
1148
1149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1150 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1151 msgid "Authorization Required"
1152 msgstr "التفويض مطلوب"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1165 msgid "Automatic"
1166 msgstr "أوتوماتيكي"
1167
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1170 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1171 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1175 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1178 msgid ""
1179 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1180 "routing."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1185 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1189 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automount Filesystem"
1193 msgstr "نظام ملفات Automount"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automount Swap"
1197 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1200 msgid "Avahi IPv4LL"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1204 msgid "Available"
1205 msgstr "متاح"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1218 msgid "Average:"
1219 msgstr "متوسط:"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1222 msgid "Avoid Bridge Loops"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1226 msgid "B43 + B43C"
1227 msgstr "B43 + B43C"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1230 msgid "B43 + B43C + V43"
1231 msgstr "B43 + B43C + V43"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1234 msgid "BR / DMR / AFTR"
1235 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1238 msgid "BSS Transition"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1246 msgid "BSSID"
1247 msgstr "BSSID"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1250 msgid "Back"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1255 msgid "Back to Overview"
1256 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1259 msgid "Back to peer configuration"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1263 msgid "Backup"
1264 msgstr "نسخ احتياطي"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1267 msgid "Backup / Flash Firmware"
1268 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1271 msgid "Backup file list"
1272 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1276 msgid "Band"
1277 msgstr "نِطاق"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1280 msgid "Base device"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1284 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1289 msgid "Batman Device"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1293 msgid "Batman Interface"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1297 msgid ""
1298 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1299 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1300 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1301 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1302 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1303 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1304 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1308 msgid "Beacon Interval"
1309 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1312 msgid "Beacon Report"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1316 msgid ""
1317 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1318 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1319 "defined backup patterns."
1320 msgstr ""
1321 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1322 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1323 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1326 msgid "Bind NTP server"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1338 msgid "Bind interface"
1339 msgstr "واجهة ربط"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1342 msgid ""
1343 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1347 msgid ""
1348 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1352 msgid ""
1353 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1354 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1363 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1366 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1367 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1372 msgid "Bitrate"
1373 msgstr "معدل البت"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1376 msgid "Bonding Mode"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1380 msgid "Bonding Policy"
1381 msgstr "سياسة الترابط"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1384 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1389 msgid "Bridge"
1390 msgstr "جسر"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1393 msgctxt "MACVLAN mode"
1394 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1399 msgid "Bridge VLAN filtering"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1404 msgid "Bridge device"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1409 msgid "Bridge port specific options"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1413 msgid "Bridge ports"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1417 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1421 msgid "Bridge unit number"
1422 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1425 msgid "Bring up empty bridge"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1429 msgid "Bring up on boot"
1430 msgstr "إحضار على التمهيد"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1437 msgid "Broadcast"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1441 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1442 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1446 msgid "Browse…"
1447 msgstr "تصفح…"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1450 msgid "Buffered"
1451 msgstr "مخزنة"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1454 msgid ""
1455 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1456 "gateway certificate."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1460 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1461 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1462
1463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1464 msgid "CHAP"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1468 msgid "CLAT configuration failed"
1469 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1472 msgid "CNAME"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1476 msgid "CNAME or fqdn"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1480 msgid "CPU usage (%)"
1481 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1484 msgid "Cached"
1485 msgstr "مخبأ"
1486
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1490 msgid "Call failed"
1491 msgstr "الاتصال فشل"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1494 msgid ""
1495 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1510 msgid "Cancel"
1511 msgstr "إلغاء"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1514 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1518 msgctxt "Chain hook: forward"
1519 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1523 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1524 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1528 msgctxt "Chain hook: input"
1529 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1533 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1534 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1538 msgctxt "Chain hook: output"
1539 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1543 msgctxt "Chain hook: ingress"
1544 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1548 msgid "Category"
1549 msgstr "فئة"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1552 msgid "Cell ID"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1556 msgid "Cell Location"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1560 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1564 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1568 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1572 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1579 "`logread -f` during handshake for actual values"
1580 msgstr ""
1581 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1582 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1586 msgid ""
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (exact match)"
1589 msgstr ""
1590 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1591 "(مطابقة تامة)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1597 "Subject CN (suffix match)"
1598 msgstr ""
1599 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1600 "(مطابقة لاحقة)"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1604 msgid ""
1605 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1606 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1607 msgstr ""
1608 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1609 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1614 msgid "Chain"
1615 msgstr "سلسلة"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1618 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1619 msgid "Chain hook \"%h\""
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1623 msgid "Changes"
1624 msgstr "التغييرات"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1627 msgid "Changes have been reverted."
1628 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1631 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1632 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1641 msgid "Channel"
1642 msgstr "قناة"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1646 msgid "Channel Analysis"
1647 msgstr "تحليل القناة"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1650 msgid "Channel Width"
1651 msgstr "عرض القناة"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1654 msgid "Check filesystems before mount"
1655 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1658 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1659 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1662 msgid "Checking archive…"
1663 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1667 msgid "Checking image…"
1668 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1671 msgid "Choose mtdblock"
1672 msgstr "اختر mtdblock"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1676 msgid ""
1677 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1678 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1679 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1680 "interface to it."
1681 msgstr ""
1682 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1683 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1684 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1687 msgid ""
1688 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1689 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1690 msgstr ""
1691 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1692 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1695 msgid "Cipher"
1696 msgstr "الشفرة"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1699 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1700 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1703 msgid ""
1704 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1705 "configuration files."
1706 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1709 msgid ""
1710 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1711 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1712 msgstr ""
1713 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1714 "مخصصة للمهنيين!)"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1720 msgid "Client"
1721 msgstr "العميل"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1725 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1726 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1731 msgid "Close"
1732 msgstr "إغلق"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1740 msgid ""
1741 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1742 "persist connection"
1743 msgstr ""
1744 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1753 msgid "Collecting data..."
1754 msgstr "جمع البيانات..."
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1757 msgid "Collisions seen"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1761 msgid "Command"
1762 msgstr "أمر"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1765 msgid "Command OK"
1766 msgstr "أمر OK"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1769 msgid "Command failed"
1770 msgstr "فشل الأمر"
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1773 msgid "Comment"
1774 msgstr "تعليق"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1777 msgid ""
1778 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1779 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1780 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1781 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1782 msgstr ""
1783 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1784 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1785 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1786 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1787
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1792 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1793 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1794
1795 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1796 msgid "Config File"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1801 msgid "Configuration"
1802 msgstr "إعدادات"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1805 msgid "Configuration Export"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1809 msgid "Configuration changes applied."
1810 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1813 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1814 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1817 msgid "Configuration failed"
1818 msgstr "فشل التكوين"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1821 msgid ""
1822 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1823 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1824 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1825 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1826 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1827 "offered."
1828 msgstr ""
1829 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1830 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1831 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1832 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1833 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1834 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1835 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1838 msgid ""
1839 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1840 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1844 msgid ""
1845 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1846 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1847 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1848 "than or equal to the requested prefix."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1852 msgid ""
1853 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1854 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1858 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1862 msgid ""
1863 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1867 msgid "Configure…"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1871 msgid "Confirm disconnect"
1872 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1875 msgid "Confirmation"
1876 msgstr "تأكيد"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1883 msgid "Connected"
1884 msgstr "متصل"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1888 msgid "Connection attempt failed"
1889 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1892 msgid "Connection attempt failed."
1893 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1894
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1896 msgid "Connection endpoint"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1900 msgid "Connection lost"
1901 msgstr "انقطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1904 msgid "Connections"
1905 msgstr "روابط"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1908 msgid "Connectivity change"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1912 msgctxt "nft ct state"
1913 msgid "Conntrack state"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1917 msgctxt "nft ct status"
1918 msgid "Conntrack status"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1922 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1923 msgstr ""
1924 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1927 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1928 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1934 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1941 msgid "Continue"
1942 msgstr "يكمل"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid ""
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1963 msgstr ""
1964 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1965 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1966 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1969 msgid "Country"
1970 msgstr "بلد"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1973 msgid "Country Code"
1974 msgstr "الرقم الدولي"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1977 msgid "Coverage cell density"
1978 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1982 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1983 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1986 msgid "Create interface"
1987 msgstr "إنشاء واجهة"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1990 msgid "Critical"
1991 msgstr "حرج"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1994 msgid "Cron Log Level"
1995 msgstr "مستوى سجل Cron"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1998 msgid "Current power"
1999 msgstr "القوة الحالية"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2002 msgctxt "nft meta hour"
2003 msgid "Current time"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2007 msgctxt "nft meta day"
2008 msgid "Current weekday"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2017 msgid "Custom Interface"
2018 msgstr "واجهة مخصصة"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2021 msgid ""
2022 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2023 "this, perform a factory-reset first."
2024 msgstr ""
2025 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2026 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2029 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2030 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2033 msgid ""
2034 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2035 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2036 msgstr ""
2037 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2038 "امكن."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2041 msgid "DAD transmits"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2045 msgid "DAE-Client"
2046 msgstr "عميل -DAE"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2049 msgid "DAE-Port"
2050 msgstr "بوابة -DAE"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2053 msgid "DAE-Secret"
2054 msgstr "سر -DAE"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2057 msgid "DHCP Options"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2061 msgid "DHCP Server"
2062 msgstr "سرفير DHCP"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2066 msgid "DHCP and DNS"
2067 msgstr "DHCP و DNS"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2072 msgid "DHCP client"
2073 msgstr "عميل DHCP"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2076 msgid "DHCP-Options"
2077 msgstr "خيارات DHCP"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2080 msgid ""
2081 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2082 "IPv6 prefix."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2087 msgid "DHCPv6 client"
2088 msgstr "عميل DHCPv6"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2091 msgid "DHCPv6-Service"
2092 msgstr "خدمة DHCPv6"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2099 msgid "DNS"
2100 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2103 msgid "DNS forwardings"
2104 msgstr "شحن DNS"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2107 msgid "DNS query port"
2108 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2111 msgid "DNS search domains"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2115 msgid "DNS server port"
2116 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2119 msgid "DNS setting is invalid"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2123 msgid "DNS weight"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2127 msgid "DNS-Label / FQDN"
2128 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2131 msgid "DNSSEC"
2132 msgstr "DNSSEC"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2135 msgid "DNSSEC check unsigned"
2136 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2139 msgid "DPD Idle Timeout"
2140 msgstr "مهلة خمول DPD"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2143 msgid "DS-Lite AFTR address"
2144 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2148 msgid "DSL"
2149 msgstr "DSL"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2152 msgid "DSL Status"
2153 msgstr "حالة DSL"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2156 msgid "DSL line mode"
2157 msgstr "وضع خط DSL"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2160 msgid "DTIM Interval"
2161 msgstr "فترة DTIM"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2166 msgid "DUID"
2167 msgstr "DUID"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2170 msgid "Data Rate"
2171 msgstr "معدل البيانات"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Data Received"
2176 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Data Transmitted"
2181 msgstr "بث"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2186 msgid "Debug"
2187 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2190 msgid "Default router"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2194 msgid "Default state"
2195 msgstr "الحالة التلقائية"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2198 msgid ""
2199 "Define additional DHCP options, for example "
2200 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2201 "servers to clients."
2202 msgstr ""
2203 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2204 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2205 "للعملاء."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2208 msgid ""
2209 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2210 "but for outgoing frames"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2214 msgid ""
2215 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2216 "priority on incoming frames"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2220 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2224 msgid "Delay"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2228 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2239 msgid "Delete"
2240 msgstr "احدف"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2244 msgid "Delete key"
2245 msgstr "احدف المفتاح"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2248 msgid "Delete request failed: %s"
2249 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2252 msgid "Delete this network"
2253 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2256 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2257 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2263 msgid "Description"
2264 msgstr "الوصف"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2267 msgid "Deselect"
2268 msgstr "إلغاء"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2271 msgid "Design"
2272 msgstr "تصميم"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2275 msgid "Designated master"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2281 msgid "Destination"
2282 msgstr "وجهة"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2285 msgctxt "nft ip daddr"
2286 msgid "Destination IP"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2290 msgctxt "nft ip6 daddr"
2291 msgid "Destination IPv6"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2296 msgid "Destination port"
2297 msgstr "بوابة الوجهة"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2300 msgctxt "nft ip dport"
2301 msgid "Destination port"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2306 msgid "Destination zone"
2307 msgstr "منطقة الوجهة"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2324 msgid "Device"
2325 msgstr "جهاز"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2328 msgid "Device Configuration"
2329 msgstr "تكوين الجهاز"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2332 msgid "Device Identifier"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2336 msgid "Device is not active"
2337 msgstr "الجهاز غير نشط"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2341 msgid "Device is restarting…"
2342 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2345 msgid "Device name"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2349 msgid "Device not managed by ModemManager."
2350 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2353 msgid "Device not present"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2357 msgid "Device type"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2361 msgid "Device unreachable!"
2362 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2365 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2366 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2370 msgid "Devices"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2375 msgid "Diagnostics"
2376 msgstr "التشخيص"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2379 msgid "Dial number"
2380 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2383 msgid "Dir"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2387 msgid "Directory"
2388 msgstr "الدليل"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2394 msgid "Disable"
2395 msgstr "تعطيل"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2398 msgid ""
2399 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2400 "this interface."
2401 msgstr ""
2402 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2403 "الواجهة."
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2407 msgid "Disable DNS lookups"
2408 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2411 msgid "Disable Encryption"
2412 msgstr "تعطيل التشفير"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2415 msgid "Disable Inactivity Polling"
2416 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2419 msgid "Disable this network"
2420 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2437 msgid "Disabled"
2438 msgstr "غير مفعل"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2441 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2442 msgid "Disabled"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2446 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2447 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2450 msgid ""
2451 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2452 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2456 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2457 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2463 msgid "Disconnect"
2464 msgstr "قطع الاتصال"
2465
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2467 msgid "Disconnection attempt failed"
2468 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2471 msgid "Disconnection attempt failed."
2472 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2475 msgid "Disk space"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2487 msgid "Dismiss"
2488 msgstr "إلغاء"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2491 msgid "Distance Optimization"
2492 msgstr "تحسين المسافة"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2495 msgid ""
2496 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2497 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2501 msgid "Distributed ARP Table"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2505 msgid ""
2506 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2507 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2511 msgid ""
2512 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2513 "section is valid for all dnsmasq instances."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2517 msgid ""
2518 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2519 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2520 "abbr> forwarder."
2521 msgstr ""
2522 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2523 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2524 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2525 "Translation\">NAT</abbr>"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2528 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2529 msgstr ""
2530 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2537 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2538 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2541 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2542 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2545 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2549 msgid ""
2550 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2551 "packets."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2555 msgid "Do not send a Release when restarting"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2559 msgid "Do not send a hostname"
2560 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2563 msgid ""
2564 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2565 "abbr> messages on this interface."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2569 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2570 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2573 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2574 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2577 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2578 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2581 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2582 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2588 msgid "Domain"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2592 msgid "Domain required"
2593 msgstr "المجال مطلوب"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2596 msgid "Domain whitelist"
2597 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2602 msgid "Don't Fragment"
2603 msgstr "لا تجزئ"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2606 msgid "Down"
2607 msgstr "أسفل"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2610 msgid "Down Delay"
2611 msgstr "تأخير"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2614 msgid "Download backup"
2615 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2618 msgid "Download mtdblock"
2619 msgstr "تحميل mtdblock"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2622 msgid "Downstream SNR offset"
2623 msgstr "تعويض مصب SNR"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2626 msgid ""
2627 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2628 "WireGuard interface."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2632 msgid "Drag to reorder"
2633 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2636 msgid "Drop Duplicate Frames"
2637 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2640 msgid ""
2641 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2642 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2643 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2647 msgid ""
2648 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2649 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2650 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2654 msgid "Drop gratuitous ARP"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2658 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2662 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2666 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2670 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2674 msgctxt "nft drop action"
2675 msgid "Drop packet"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2679 msgctxt "Chain policy: drop"
2680 msgid "Drop unmatched packets"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2684 msgid "Drop unsolicited NA"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2688 msgid "Dropbear Instance"
2689 msgstr "مثيل Dropbear"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2692 msgid ""
2693 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2694 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2695 msgstr ""
2696 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2697 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2701 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2702 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2705 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2709 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2710 msgstr ""
2711 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2714 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2718 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2722 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2726 msgid "Dynamic tunnel"
2727 msgstr "نفق ديناميكي"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2730 msgid ""
2731 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2732 "having static leases will be served."
2733 msgstr ""
2734 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2735 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2738 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2742 msgid "E.g. eth0, eth1"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2746 msgid "EA-bits length"
2747 msgstr "طول EA بت"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2750 msgid "EAP-Method"
2751 msgstr "طريقة EAP"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2754 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2764 msgid "Edit"
2765 msgstr "تحرير"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2768 msgid "Edit peer"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2772 msgid "Edit static lease"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2776 msgid ""
2777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2778 "reload the page."
2779 msgstr ""
2780 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2781 "لإعادة تحميل الصفحة."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2784 msgid "Edit this network"
2785 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2788 msgid "Edit wireless network"
2789 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2792 msgctxt "nft rt mtu"
2793 msgid "Effective route MTU"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2797 msgid "Egress QoS mapping"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2801 msgctxt "nft meta oif"
2802 msgid "Egress device id"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2806 msgctxt "nft meta oifname"
2807 msgid "Egress device name"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2811 msgid "Emergency"
2812 msgstr "طوارئ"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2816 msgid "Enable"
2817 msgstr "شغل"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2820 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2824 msgid ""
2825 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2826 "snooping"
2827 msgstr ""
2828 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2831 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2832 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2835 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2841 msgid "Enable DNS lookups"
2842 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2845 msgid "Enable Debugmode"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2849 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2850 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2853 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2854 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2857 msgid "Enable IPv6"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2862 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2863 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2871 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2872 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2875 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2879 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2880 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2883 msgid "Enable MAC address learning"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2887 msgid "Enable NTP client"
2888 msgstr "تمكين عميل NTP"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2891 msgid "Enable Single DES"
2892 msgstr "تمكين واحد DES"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
2895 msgid "Enable TFTP server"
2896 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2899 msgid "Enable VLAN filtering"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2903 msgid "Enable VLAN functionality"
2904 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2907 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2908 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2911 msgid ""
2912 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2913 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2914 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2918 msgid ""
2919 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2923 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2924 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2927 msgid "Enable learning and aging"
2928 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2931 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2932 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2935 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2936 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2939 msgid "Enable multicast fast leave"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2943 msgid "Enable multicast querier"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2947 msgid "Enable multicast support"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2951 msgid ""
2952 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2953 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2954 "Yggdrasil version are included."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2958 msgid ""
2959 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2960 msgstr ""
2961 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2962 "تعيق سرعة الشبكة."
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2965 msgid "Enable promiscuous mode"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2970 msgid "Enable rx checksum"
2971 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2977 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2978 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2979
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2983 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2984 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
2987 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2991 msgid "Enable this network"
2992 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2995 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3000 msgid "Enable tx checksum"
3001 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3004 msgid "Enable unicast flooding"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3013 msgid "Enabled"
3014 msgstr "مفعل"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3017 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3018 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3021 msgid ""
3022 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3023 "Domain"
3024 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3027 msgid ""
3028 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3029 "batman-adv."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3033 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3034 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3037 msgid "Encapsulation limit"
3038 msgstr "حد التغليف"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3042 msgid "Encapsulation mode"
3043 msgstr "وضع التغليف"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3050 msgid "Encryption"
3051 msgstr "التشفير"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Endpoint"
3057 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3060 msgid "Endpoint Host"
3061 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3064 msgid "Endpoint Port"
3065 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3068 msgid "Endpoint setting is invalid"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3072 msgid "Enforce IGMPv1"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3076 msgid "Enforce IGMPv2"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3080 msgid "Enforce IGMPv3"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3084 msgid "Enforce MLD version 1"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3088 msgid "Enforce MLD version 2"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3092 msgid "Enter custom value"
3093 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3094
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom values"
3097 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3100 msgid "Erasing..."
3101 msgstr "محو ..."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3110 msgid "Error"
3111 msgstr "خطأ"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3114 msgid "Error getting PublicKey"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3119 msgid "Ethernet Adapter"
3120 msgstr "محول إيثرنت"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3124 msgid "Ethernet Switch"
3125 msgstr "محول إيثرنت"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3128 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3129 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3132 msgid "Every second (fast, 1)"
3133 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3136 msgid "Exclude interfaces"
3137 msgstr "استبعاد واجهات"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3140 msgid ""
3141 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3142 "resolution to other systems."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3146 msgid ""
3147 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3148 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3149 msgstr ""
3150 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3151 "لخدمات RBL"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3154 msgid "Existing device"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3158 msgid "Expand hosts"
3159 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3162 msgid "Expected port number."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3166 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3167 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3170 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3174 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3178 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3182 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3195 msgid "Expecting: %s"
3196 msgstr "توقع: %s"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3199 msgid "Expecting: non-empty value"
3200 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3203 msgid "Expires"
3204 msgstr "تنتهي"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3207 msgid ""
3208 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3209 msgstr ""
3210 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3211 "code>)."
3212
3213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3214 msgid "External"
3215 msgstr "خارجي"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3218 msgid "External R0 Key Holder List"
3219 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3222 msgid "External R1 Key Holder List"
3223 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3226 msgid "External system log server"
3227 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3230 msgid "External system log server port"
3231 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3234 msgid "External system log server protocol"
3235 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3238 msgid "Externally managed interface"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3242 msgid "Extra SSH command options"
3243 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3246 msgid "Extra pppd options"
3247 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3250 msgid "Extra sstpc options"
3251 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3254 msgid "FT over DS"
3255 msgstr "FT على DS"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3258 msgid "FT over the Air"
3259 msgstr "FT عبر الأثير"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3262 msgid "FT protocol"
3263 msgstr "بروتوكول FT"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3266 msgid "Failed Reason"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3270 msgid "Failed to change the system password."
3271 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3274 msgid "Failed to configure modem"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3278 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3279 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3282 msgid "Failed to connect"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3286 msgid "Failed to disconnect"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3290 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3291 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3294 msgid "Failed to get modem information"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3298 msgid "Failed to initialize modem"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3302 msgid "Failed to set operating mode"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3306 msgid "File"
3307 msgstr "ملف"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3310 msgid ""
3311 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3312 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3313 msgstr ""
3314 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3315 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3316 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3319 msgid "File not accessible"
3320 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3323 msgid "File to store DHCP lease information."
3324 msgstr ""
3325 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3326 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3329 msgid "File with upstream resolvers."
3330 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3334 msgid "Filename"
3335 msgstr "اسم الملف"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3338 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3339 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3343 msgid "Filesystem"
3344 msgstr "نظام الملفات"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3347 msgid "Filter IPv4 A records"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3351 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3355 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3359 msgid "Filter private"
3360 msgstr "تصفية خاصة"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3363 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3364 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3368 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3371 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3372 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3375 msgid ""
3376 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3381 msgid "Finalizing failed"
3382 msgstr "فشل الإنهاء"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3385 msgid ""
3386 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3387 "with defaults based on what was detected"
3388 msgstr ""
3389 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3390 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3393 msgid "Find and join network"
3394 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3397 msgid "Finish"
3398 msgstr "نهاية"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3402 msgid "Firewall"
3403 msgstr "جدار الحماية"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3407 msgid "Firewall Mark"
3408 msgstr "علامة جدار الحماية"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3411 msgid "Firewall Settings"
3412 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3415 msgid "Firewall Status"
3416 msgstr "حالة جدار الحماية"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3419 msgid "Firewall mark"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3423 msgid "Firmware File"
3424 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3427 msgid "Firmware Version"
3428 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3431 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3432 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3436 msgid "Flash image..."
3437 msgstr "صورة فلاش ..."
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3440 msgid "Flash image?"
3441 msgstr "فلاش الصورة؟"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3444 msgid "Flash new firmware image"
3445 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3448 msgid "Flash operations"
3449 msgstr "عمليات الفلاش"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3453 msgid "Flashing…"
3454 msgstr "تتبيت الصورة …"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3457 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3462 msgid "Force"
3463 msgstr "أجبار"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3466 msgid "Force 40MHz mode"
3467 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3470 msgid "Force CCMP (AES)"
3471 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3474 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3475 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3478 msgid "Force IGMP version"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3482 msgid "Force MLD version"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3486 msgid "Force TKIP"
3487 msgstr "فرض TKIP"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3490 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3491 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3494 msgid "Force broadcast DHCP response."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3498 msgid "Force link"
3499 msgstr "ارتباط القوة"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3502 msgid "Force upgrade"
3503 msgstr "قوة الترقية"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3506 msgid "Force use of NAT-T"
3507 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3508
3509 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3510 msgid "Form token mismatch"
3511 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3514 msgid ""
3515 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3516 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3517 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3518 "designated master interface and downstream interfaces."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3522 msgid ""
3523 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3524 "messages received on the designated master interface to downstream "
3525 "interfaces."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3529 msgid "Forward DHCP traffic"
3530 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3533 msgid ""
3534 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3535 "downstream interfaces."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3539 msgid "Forward broadcast traffic"
3540 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3543 msgid "Forward delay"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3547 msgid "Forward mesh peer traffic"
3548 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3551 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3555 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3559 msgid "Forward/reverse DNS"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3563 msgid "Forwarding mode"
3564 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3567 msgid "Fragmentation"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3571 msgid "Fragmentation Threshold"
3572 msgstr "عتبة التجزيء"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3575 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3576 msgid "Full port randomization"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3580 msgid ""
3581 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3582 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3583 msgstr ""
3584 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3585 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3590 msgid "GHz"
3591 msgstr "GHz"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3595 msgid "GPRS only"
3596 msgstr "فقطGPRS"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3599 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3600 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3603 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3604 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3607 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3608 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3611 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3612 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3617 msgid "Gateway"
3618 msgstr "بوابة"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3621 msgid "Gateway Mode"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3625 msgid "Gateway Ports"
3626 msgstr "منافذ البوابة"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3630 msgid "Gateway address is invalid"
3631 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3634 msgid "Gateway metric"
3635 msgstr "قياس البوابة"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3643 msgid "General Settings"
3644 msgstr "الاعدادات العامة"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3650 msgid "General Setup"
3651 msgstr "الإعداد العام"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3654 msgid "General device options"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3658 msgid "Generate Config"
3659 msgstr "توليد التكوين"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3662 msgid "Generate PMK locally"
3663 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3666 msgid "Generate archive"
3667 msgstr "إنشاء أرشيف"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3670 msgid "Generate configuration"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3674 msgid "Generate configuration…"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3679 msgid "Generate new key pair"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3683 msgid "Generate preshared key"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3687 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3691 msgid "Generating QR code…"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3695 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3696 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3699 msgid "Global Settings"
3700 msgstr "الاعدادات العامة"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3703 msgid "Global network options"
3704 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3705
3706 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3707 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3710 msgid "Go to firmware upgrade..."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3714 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3717 msgid "Go to password configuration..."
3718 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3719
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3724 msgid "Go to relevant configuration page"
3725 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3728 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3729 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3732 msgid "Grant access to DHCP status display"
3733 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3736 msgid "Grant access to DSL status display"
3737 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3740 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3741 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3744 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3745 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3748 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3752 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3756 msgid "Grant access to SSH configuration"
3757 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3760 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3764 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3765 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3768 msgid "Grant access to crontab configuration"
3769 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3772 msgid "Grant access to firewall status"
3773 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3776 msgid "Grant access to flash operations"
3777 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3780 msgid "Grant access to main status display"
3781 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3784 msgid "Grant access to mmcli"
3785 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3788 msgid "Grant access to mount configuration"
3789 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3792 msgid "Grant access to network configuration"
3793 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3796 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3797 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3798
3799 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3800 msgid "Grant access to network status information"
3801 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3804 msgid "Grant access to port status display"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3808 msgid "Grant access to process status"
3809 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3812 msgid "Grant access to realtime statistics"
3813 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3816 msgid "Grant access to routing status"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3820 msgid "Grant access to startup configuration"
3821 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3824 msgid "Grant access to system configuration"
3825 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3828 msgid "Grant access to system logs"
3829 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3832 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3836 msgid "Grant access to wireless channel status"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3840 msgid "Grant access to wireless status display"
3841 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3844 msgid "Group Password"
3845 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3848 msgid "Guest"
3849 msgstr "ضيف"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3852 msgid "HE.net password"
3853 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3856 msgid "HE.net username"
3857 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3861 msgid "HTTP(S) Access"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3865 msgid "Hang Up"
3866 msgstr "قطع الخط"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3869 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3870 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3873 msgid "Hello interval"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3877 msgid ""
3878 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3879 "the timezone."
3880 msgstr ""
3881 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3884 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3885 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3889 msgid "Hide empty chains"
3890 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3893 msgid "High"
3894 msgstr "عالي"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3897 msgid "Honor gratuitous ARP"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3901 msgctxt "Chain hook description"
3902 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3906 msgid "Hop Penalty"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3913 msgid "Host"
3914 msgstr "ضيف"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3917 msgid "Host expiry timeout"
3918 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3921 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3925 msgid "Host-Uniq tag content"
3926 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
3929 msgid ""
3930 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3931 "code>."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3940 msgid "Hostname"
3941 msgstr "اسم المضيف"
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3944 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3945 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
3948 msgid "Hostnames"
3949 msgstr "أسماء المضيفين"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
3952 msgid ""
3953 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3954 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3955 "useful to rebind an FQDN."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3959 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3963 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3967 msgid "Human-readable counters"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3971 msgid "Hybrid"
3972 msgstr "هجين"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3975 msgctxt "nft icmp code"
3976 msgid "ICMP code"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3980 msgctxt "nft icmp type"
3981 msgid "ICMP type"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3985 msgctxt "nft icmpv6 code"
3986 msgid "ICMPv6 code"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3990 msgctxt "nft icmpv6 type"
3991 msgid "ICMPv6 type"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3996 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3997 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4000 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4001 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4004 msgid "IKE DH Group"
4005 msgstr "مجموعة IKE DH"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4008 msgid "IMEI"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4012 msgid "IP Address"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4016 msgid "IP Addresses"
4017 msgstr "عناوينIP"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4020 msgid "IP Protocol"
4021 msgstr "بروتوكول IP"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4024 msgid "IP Sets"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4028 msgid "IP Type"
4029 msgstr "نوع IP"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4034 msgid "IP address"
4035 msgstr "نوع IP"
4036
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4039 msgid "IP address is invalid"
4040 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4044 msgid "IP address is missing"
4045 msgstr "عنوان IP مفقود"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4048 msgid ""
4049 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4050 "this setting."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4054 msgid ""
4055 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4056 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4057 "packets with matching destination IP."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4061 msgctxt "nft ip protocol"
4062 msgid "IP protocol"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4066 msgctxt "nft meta l4proto"
4067 msgid "IP protocol"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4071 msgid "IP set"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4075 msgid "IP sets"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4079 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4080 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4083 msgid "IPsec XFRM"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4095 msgid "IPv4"
4096 msgstr "IPv4"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4099 msgid "IPv4 Firewall"
4100 msgstr "جدار حماية IPv4"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4103 msgid "IPv4 Neighbours"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4107 msgid "IPv4 Routing"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4111 msgid "IPv4 Rules"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4115 msgid "IPv4 Upstream"
4116 msgstr "IPv4 المنبع"
4117
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4123 msgid "IPv4 address"
4124 msgstr "عنوان IPv4"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4127 msgid "IPv4 assignment length"
4128 msgstr "طول تعيين IPv4"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4131 msgid "IPv4 broadcast"
4132 msgstr "بث IPv4"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4135 msgid "IPv4 gateway"
4136 msgstr "بوابة IPv4"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4140 msgid "IPv4 netmask"
4141 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4144 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4145 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4148 msgid "IPv4 only"
4149 msgstr "IPv4 فقط"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4152 msgid "IPv4 prefix"
4153 msgstr "بادئة IPv4"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4157 msgid "IPv4 prefix length"
4158 msgstr "طول بادئة IPv4"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4161 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4162 msgstr ""
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4165 msgid "IPv4+IPv6"
4166 msgstr "IPv4+IPv6"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4170 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4171 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4174 msgid "IPv4/IPv6"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4178 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4179 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4182 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4199 msgid "IPv6"
4200 msgstr "IPv6"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4203 msgid "IPv6 APN"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4207 msgid "IPv6 APN profile index"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4211 msgid "IPv6 Firewall"
4212 msgstr "جدار حماية IPv6"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4215 msgid "IPv6 MTU"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4219 msgid "IPv6 Neighbours"
4220 msgstr "جيران IPv6"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4223 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4227 msgid "IPv6 RA Settings"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4231 msgid "IPv6 Routing"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4235 msgid "IPv6 Rules"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4239 msgid "IPv6 Settings"
4240 msgstr "إعدادات IPv6"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4243 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4244 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4247 msgid "IPv6 Upstream"
4248 msgstr "IPv6 المنبع"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4253 msgid "IPv6 address"
4254 msgstr "عنوان IPv6"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4258 msgid "IPv6 assignment hint"
4259 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4262 msgid "IPv6 assignment length"
4263 msgstr "طول تعيين IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4266 msgid "IPv6 gateway"
4267 msgstr "بوابة IPv6"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4270 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4271 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4274 msgid "IPv6 only"
4275 msgstr "IPv6 فقط"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4278 msgid "IPv6 preference"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4283 msgid "IPv6 prefix"
4284 msgstr "بادئة IPv6"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4287 msgid "IPv6 prefix filter"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4292 msgid "IPv6 prefix length"
4293 msgstr "طول بادئة IPv6"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4297 msgid "IPv6 routed prefix"
4298 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4301 msgid "IPv6 source routing"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4305 msgid "IPv6 suffix"
4306 msgstr "لاحقة IPv6"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4309 msgid "IPv6 support"
4310 msgstr "دعم IPv6"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4313 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4317 msgid "IPv6-PD"
4318 msgstr "IPv6-PD"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4321 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4326 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4327 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4328
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4332 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4336 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4337 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4340 msgid "Identity"
4341 msgstr "هوية"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4344 msgid ""
4345 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4346 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4351 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4355 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4358 msgid "If checked, encryption is disabled"
4359 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4362 msgid ""
4363 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4364 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4368 msgid ""
4369 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4370 "classes."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4374 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4379 msgid ""
4380 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4381 msgstr ""
4382 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4383 "الجهاز الثابت"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4387 msgid ""
4388 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4389 "device node"
4390 msgstr ""
4391 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4392 "الثابت"
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4395 msgid ""
4396 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4397 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4398 "otherwise modifications will be reverted."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4405 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4406 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4412 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4413 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4416 msgid ""
4417 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4418 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4419 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4420 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4421 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4422 msgstr ""
4423 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4424 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4425 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4426 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4427 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4428 "Memory\">RAM</abbr>."
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4431 msgid "Ignore"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4435 msgid "Ignore interface"
4436 msgstr "تجاهل الواجهة"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4439 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4443 msgid "Ignore resolv file"
4444 msgstr "تجاهل حل الملف"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4447 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4451 msgid "Image"
4452 msgstr "صورة"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4455 msgid "Image check failed:"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4459 msgid "Import as peer"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4464 msgid "Import configuration"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4468 msgid "Import configuration as peer…"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4472 msgid "Import settings"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4477 msgid "Imported peer configuration"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4481 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4485 msgid "In"
4486 msgstr "في"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4489 msgid ""
4490 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4491 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4492 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4493 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4497 msgid ""
4498 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4499 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4503 msgid ""
4504 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4505 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4506 msgstr ""
4507 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4508 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4511 msgid "In seconds"
4512 msgstr "في ثوان"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4520 msgid "Inactivity timeout"
4521 msgstr "مهلة الخمول"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4524 msgid "Inbound:"
4525 msgstr "واردة:"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4528 msgid ""
4529 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4530 "installed_packages.txt"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4537 msgid "Incoming checksum"
4538 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4541 msgid "Incoming interface"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4548 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4549 msgid "Incoming key"
4550 msgstr "مفتاح وارد"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4556 msgid "Incoming serialization"
4557 msgstr "التسلسل الوارد"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4561 msgid "Info"
4562 msgstr "معلومات"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4565 msgid "Information"
4566 msgstr "معلومة"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4569 msgid "Ingress QoS mapping"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4573 msgctxt "nft meta iif"
4574 msgid "Ingress device id"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4578 msgctxt "nft meta iifname"
4579 msgid "Ingress device name"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4583 msgid "Initialization failure"
4584 msgstr "فشل التهيئة"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4587 msgid "Initscript"
4588 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4591 msgid "Initscripts"
4592 msgstr "نصوص أولية"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4595 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4596 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4599 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4600 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4603 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4604 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4607 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4608 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4611 msgid "Install protocol extensions..."
4612 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4616 msgid "Instance"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4620 msgctxt "WireGuard instance heading"
4621 msgid "Instance \"%h\""
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4625 msgid "Instance Details"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4629 msgid ""
4630 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4631 "BSSID <code>%h</code>."
4632 msgstr ""
4633 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4634 "code>."
4635
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4637 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4638 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4639
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4641 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4648 msgid "Interface"
4649 msgstr "واجهه"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4652 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4656 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4657 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4660 msgid "Interface Configuration"
4661 msgstr "تكوين الواجهة"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4664 msgid "Interface ID"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4669 msgid "Interface has %d pending changes"
4670 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4673 msgid "Interface is disabled"
4674 msgstr "الواجهة معطلة"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4677 msgid "Interface is marked for deletion"
4678 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4681 msgid "Interface is reconnecting..."
4682 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4687 msgid "Interface is shutting down..."
4688 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4691 msgid "Interface is starting..."
4692 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4695 msgid "Interface is stopping..."
4696 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4699 msgid "Interface name"
4700 msgstr "اسم الواجهة"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4704 msgid "Interface not present or not connected yet."
4705 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4709 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4710 msgid "Interfaces"
4711 msgstr "واجهات"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4714 msgid "Internal"
4715 msgstr "داخلي"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4718 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4722 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4726 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4727 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4730 msgid ""
4731 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4732 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4733 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4737 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4742 msgid "Invalid"
4743 msgstr "غير صالح"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4750 msgid "Invalid APN provided"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4755 msgid "Invalid Base64 key string"
4756 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4759 msgid "Invalid IPv6 address"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4764 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4765 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4769 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4770 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4773 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4774 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4777 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4778 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4781 msgid "Invalid argument"
4782 msgstr "سيطة غير صالحة"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4785 msgid ""
4786 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4787 "supports one and only one bearer."
4788 msgstr ""
4789 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4790 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4793 msgid "Invalid command"
4794 msgstr "أمر خاطئ"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4797 msgid "Invalid hexadecimal value"
4798 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4801 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4805 msgid "Invalid port"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4809 msgid "Invalid private key string %s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4813 msgid "Invalid public key string %s"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4817 msgid "Invalid server URL"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4823 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4826 msgid "Invert blinking"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4830 msgid "Invert match"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4834 msgctxt "VLAN port state"
4835 msgid "Is Primary VLAN"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4839 msgid "Isolate Clients"
4840 msgstr "عزل العملاء"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4843 msgid ""
4844 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4845 "flash memory, please verify the image file!"
4846 msgstr ""
4847 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4848 "الصورة!"
4849
4850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4853 msgid "JavaScript required!"
4854 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4857 msgid "Join Network"
4858 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4861 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4862 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4865 msgid "Joining Network: %q"
4866 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4869 msgid "Jump to rule"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4873 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4874 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4877 msgid "Keep-Alive"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4882 msgid "Kernel Log"
4883 msgstr "سجل النواة"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4886 msgid "Kernel Version"
4887 msgstr "إصدار النواة"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4890 msgid "Key"
4891 msgstr "مفتاح"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4898 msgid "Key #%d"
4899 msgstr "المفتاح # d%"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4905 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4906 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4907 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4908
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4913 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4914 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4915 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4916
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4918 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4919 msgid "Key missing"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4923 msgid "Key used to sign network config"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4927 msgctxt "nft unit"
4928 msgid "KiB"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4932 msgid "Kill"
4933 msgstr "أوقف"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4937 msgid "L2TP"
4938 msgstr "L2TP"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4941 msgid "L2TP Server"
4942 msgstr "خادم L2TP"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4945 msgid "LACPDU Packets"
4946 msgstr "حزم LACPDU"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4954 msgid "LCP echo failure threshold"
4955 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4963 msgid "LCP echo interval"
4964 msgstr "فاصل صدى LCP"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4967 msgid "LED Configuration"
4968 msgstr "تكوين الصمام"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4971 msgid "LLC"
4972 msgstr "LLC"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4976 msgid "Label"
4977 msgstr "ملصق"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4980 msgid "Language"
4981 msgstr "اللغة"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4984 msgid "Language and Style"
4985 msgstr "اللغة والأسلوب"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
4988 msgid ""
4989 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4990 "probability of being selected."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4994 msgid "Last Error"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4998 msgid "Last member interval"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5003 msgid "Latest Handshake"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5007 msgid "Leaf"
5008 msgstr "ورقة"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5011 msgid "Learn"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5015 msgid "Learn routes"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5019 msgid "Lease file"
5020 msgstr "ملف الإيجار"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5024 msgid "Lease time"
5025 msgstr "مدة الايجار"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5031 msgid "Lease time remaining"
5032 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5037 msgid "Leave empty to autodetect"
5038 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5045 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5048 msgid ""
5049 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5050 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5051 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5052 msgstr ""
5053 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5054 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5055 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5058 msgid "Legacy rules detected"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5062 msgid "Legend:"
5063 msgstr "عنوان تفسيري:"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5066 msgid "Limit"
5067 msgstr "حد"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5070 msgid ""
5071 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5072 "subnet of the querying interface."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5076 msgid "Line Mode"
5077 msgstr "وضع الخط"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5080 msgid "Line State"
5081 msgstr "حالة الخط"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5084 msgid "Line Uptime"
5085 msgstr "جهوزية الخط"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5088 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5089 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5092 msgid "Link Monitoring"
5093 msgstr "مراقبة الارتباط"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5096 msgid "Link On"
5097 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5100 msgctxt "nft @ll,off,len"
5101 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5106 msgid ""
5107 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5108 "also specified here."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5112 msgid ""
5113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5114 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5117 "Association."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5121 msgid ""
5122 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5123 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5124 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5125 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5126 "PMK-R1 keys."
5127 msgstr ""
5128 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5129 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5130 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5131 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5134 msgid "List of SSH key files for auth"
5135 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5138 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5139 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5143 msgid "Listen Port"
5144 msgstr "بوابة الاستماع"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5147 msgid "Listen addresses"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5151 msgid "Listen for peers"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5155 msgid "Listen interfaces"
5156 msgstr "واجهات الاستماع"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5159 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5160 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5163 msgid ""
5164 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5165 "explicitly."
5166 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5169 msgid "Listen to multicast beacons"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5173 msgid "ListenPort setting is invalid"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5177 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5178 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5182 msgid "Load"
5183 msgstr "حمولة"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5186 msgid "Load Average"
5187 msgstr "متوسط الحمولة"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5190 msgid "Load configuration…"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5196 msgid "Loading data…"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5200 msgid "Loading directory contents…"
5201 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5204 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5205 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5207 msgid "Loading view…"
5208 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5212 msgid "Local"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5216 msgid "Local IP address"
5217 msgstr "عنوان IP المحلي"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5221 msgid "Local IP address is invalid"
5222 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5225 msgid "Local IP address to assign"
5226 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5237 msgid "Local IPv4 address"
5238 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5241 msgid "Local IPv6 DNS server"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5249 msgid "Local IPv6 address"
5250 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5253 msgid "Local Startup"
5254 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5258 msgid "Local Time"
5259 msgstr "التوقيت المحلي"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5262 msgid "Local ULA"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5266 msgid "Local domain"
5267 msgstr "المجال المحلي"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5270 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5271 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5274 msgid "Local service only"
5275 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5278 msgid "Local wireguard key"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5282 msgid "Localise queries"
5283 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5286 msgid "Location Area Code"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5290 msgid "Lock to BSSID"
5291 msgstr "قفل ل BSSID"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5294 msgctxt "nft log action"
5295 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5300 msgid "Log in"
5301 msgstr "تسجيل الدخول"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5304 msgid "Log in…"
5305 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5306
5307 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5308 msgid "Log out"
5309 msgstr "تسجيل خروج"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5313 msgid "Log output level"
5314 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5317 msgid "Log queries"
5318 msgstr "سجل الاستفسارات"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5321 msgid "Logging"
5322 msgstr "تسجيل"
5323
5324 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5325 msgid "Logging in…"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5330 msgid ""
5331 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5332 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5333 msgstr ""
5334 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5335 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5339 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5340 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5343 msgid "Loose filtering"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5347 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5348 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5349
5350 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5351 msgid "Lua compatibility mode active"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5356 msgid "MAC"
5357 msgstr "MAC"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5360 msgid "MAC Address"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5364 msgid "MAC Address Filter"
5365 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5368 msgid "MAC Address For The Actor"
5369 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5373 msgid "MAC VLAN"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5385 msgid "MAC address"
5386 msgstr "عنوان MAC"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5389 msgid "MAC address(es)"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5393 msgid "MAC-Filter"
5394 msgstr "مرشح MAC"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5397 msgid "MAC-List"
5398 msgstr "قائمة MAC"
5399
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5402 msgid "MAP / LW4over6"
5403 msgstr "MAP / LW4over6"
5404
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5407 msgid "MAP rule is invalid"
5408 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5411 msgid "MBIM Cellular"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5415 msgid "MD5"
5416 msgstr "MD5"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5420 msgid "MHz"
5421 msgstr "MHz"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5424 msgid "MII"
5425 msgstr "MII"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5428 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5429 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5432 msgid "MII Interval"
5433 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5440 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5442 msgid "MTU"
5443 msgstr "MTU"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5446 msgid "MX"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5450 msgid ""
5451 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5452 "below:"
5453 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5462 msgid "Manual"
5463 msgstr "يدوي"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5466 msgid "Manufacturer"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5470 msgid "Master (VLAN)"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5474 msgid "Match Tag"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5478 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5482 msgid "Max. DHCP leases"
5483 msgstr ""
5484 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5485 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5488 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5489 msgstr ""
5490 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5491 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5494 msgid "Max. concurrent queries"
5495 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5498 msgid "Maximum age"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5502 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5503 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5506 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5507 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5510 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5511 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5514 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5515 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5520 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5521 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5524 msgid "Maximum number of leased addresses."
5525 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5528 msgid "Maximum snooping table size"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5532 msgid ""
5533 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5534 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5538 msgid "Maximum transmit power"
5539 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5542 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5556 msgid "Mbit/s"
5557 msgstr "ميغابت / ثانية"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5560 msgid "Medium"
5561 msgstr "واسطة (متوسط)"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5564 msgid "Memory"
5565 msgstr "ذاكرة"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5568 msgid "Memory usage (%)"
5569 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5572 msgid "Mesh ID"
5573 msgstr "معرف شبكة"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5576 msgid "Mesh Id"
5577 msgstr "معرف شبكة"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5580 msgid "Mesh Point"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5584 msgid "Mesh Routing"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5588 msgid "Mesh and routing related options"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5592 msgid "Method not found"
5593 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5596 msgid "Method of link monitoring"
5597 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5600 msgid "Method to determine link status"
5601 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5606 msgid "Metric"
5607 msgstr "قياس"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5610 msgctxt "nft unit"
5611 msgid "MiB"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5615 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5619 msgid "Minimum ARP validity time"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5623 msgid "Minimum Number of Links"
5624 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5627 msgid ""
5628 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5629 "Prevents ARP cache thrashing."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5633 msgid ""
5634 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5635 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5639 msgid "Mirror monitor port"
5640 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5643 msgid "Mirror source port"
5644 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5647 msgid "Mobile Country Code"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5651 msgid "Mobile Data"
5652 msgstr "بيانات الجوال"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5655 msgid "Mobile Network Code"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5660 msgid "Mobile Service"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5664 msgid "Mobility Domain"
5665 msgstr "مجال التنقل"
5666
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5676 msgid "Mode"
5677 msgstr "شكل"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5681 msgid "Model"
5682 msgstr "نموذج"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5685 msgid "Modem Info"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5689 msgid ""
5690 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5691 "minutes."
5692 msgstr ""
5693 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5696 msgid "Modem default"
5697 msgstr "المودم الافتراضي"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5705 msgid "Modem device"
5706 msgstr "جهاز مودم"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5709 msgid "Modem information query failed"
5710 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5713 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5716 msgid "Modem init timeout"
5717 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5720 msgid "ModemManager"
5721 msgstr "مودم ماناجر"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5725 msgid "Monitor"
5726 msgstr "مراقب"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5729 msgid "More Characters"
5730 msgstr "المزيد من الأحرف"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5733 msgid "More…"
5734 msgstr "المزيد…"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5737 msgid "Mount Point"
5738 msgstr "نقطة الركب"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5743 msgid "Mount Points"
5744 msgstr "نقاط الركب"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5747 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5748 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5751 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5752 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5755 msgid ""
5756 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5757 "filesystem"
5758 msgstr ""
5759 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5762 msgid "Mount attached devices"
5763 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5766 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5767 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5770 msgid "Mount options"
5771 msgstr "خيارات التثبيت"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5774 msgid "Mount point"
5775 msgstr "نقطة التركيب"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5778 msgid "Mount swap not specifically configured"
5779 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5782 msgid "Mounted file systems"
5783 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5786 msgid "Move down"
5787 msgstr "تحرك لأسفل"
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5790 msgid "Move up"
5791 msgstr "تحرك لأعلى"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5794 msgid "Multi To Unicast"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5801 msgid "Multicast"
5802 msgstr "متعدد"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5805 msgid "Multicast Mode"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5809 msgid "Multicast routing"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5813 msgid "Multicast rules"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5817 msgid "Multicast to unicast"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5821 msgid "NAS ID"
5822 msgstr "NAS ID"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5825 msgid "NAT action chain \"%h\""
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5829 msgid "NAT-T Mode"
5830 msgstr "وضع NAT-T"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5833 msgid "NAT64 Prefix"
5834 msgstr "بادئة NAT64"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5837 msgid "NAT64 prefix"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5842 msgid "NCM"
5843 msgstr "NCM"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5846 msgid "NDP-Proxy slave"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5850 msgid "NT Domain"
5851 msgstr "مجال NT"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5854 msgid "NTP server candidates"
5855 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5864 msgid "Name"
5865 msgstr "اسم"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5868 msgid "Name of the new network"
5869 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5872 msgid "Name of the tunnel device"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5876 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5881 msgid "Navigation"
5882 msgstr "التنقل"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5885 msgid "Nebula Network"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5889 msgid "Neighbour Report"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5893 msgid "Neighbour cache validity"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5904 msgid "Network"
5905 msgstr "شبكة الاتصال"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5908 msgid "Network Coding"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5912 msgid "Network Mode"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5916 msgid "Network Registration"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5920 msgid "Network SSID"
5921 msgstr "l SSIDلشبكة"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5924 msgid "Network address"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
5928 msgid "Network boot image"
5929 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5932 msgid "Network bridge configuration migration"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5937 msgid "Network device"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5941 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5942 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5946 msgid "Network device is not present"
5947 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5950 msgid "Network device table \"%h\""
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5954 msgctxt "nft @nh,off,len"
5955 msgid "Network header bits %d-%d"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5959 msgid "Network ifname configuration migration"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5964 msgid "Network interface"
5965 msgstr "واجهة الشبكة"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
5968 msgid "Network-ID"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5972 msgid "Never"
5973 msgstr "أبدا"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5976 #, fuzzy
5977 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5978 msgid "Never"
5979 msgstr "أبدا"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5982 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
5986 msgid ""
5987 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
5988 "hosts files only."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5992 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5993 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5996 msgid "New interface name…"
5997 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6000 msgid "Next »"
6001 msgstr "التالي \""
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6006 msgid "No"
6007 msgstr "لا"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6010 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6011 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6014 msgid "No Data"
6015 msgstr "لايوجد بيانات"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6018 msgid "No Encryption"
6019 msgstr "لا يوجد تشفير"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6022 msgid "No Host Routes"
6023 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6026 msgid "No NAT-T"
6027 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6030 msgid "No RX signal"
6031 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6034 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6038 msgid "No allowed mode configuration found."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6045 msgid ""
6046 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6047 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6051 msgid "No client associated"
6052 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6055 msgid "No control device specified"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6059 msgctxt "empty table placeholder"
6060 msgid "No data"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6064 msgid "No data received"
6065 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6069 msgid "No enforcement"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6078 msgid "No entries available"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6082 msgid "No entries in this directory"
6083 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6086 msgid ""
6087 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6088 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6096 msgid "No host route"
6097 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6103 msgid "No information available"
6104 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6108 msgid "No matching prefix delegation"
6109 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6113 msgid "No more slaves available"
6114 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6117 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6118 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6121 msgid "No negative cache"
6122 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6125 msgid "No nftables ruleset loaded."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6129 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6130 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6132 msgid "No password set!"
6133 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6136 #, fuzzy
6137 msgid "No peers connected"
6138 msgstr "غير متصل"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6141 msgid "No peers defined yet."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6145 msgid "No preferred mode configuration found."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6150 msgid "No public keys present yet."
6151 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6152
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6154 msgctxt "nft chain is empty"
6155 msgid "No rules in this chain"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6159 msgid "No rules in this chain."
6160 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6163 msgid "No validation or filtering"
6164 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6169 msgid "No zone assigned"
6170 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6173 msgid "Node info"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6177 msgid "Node info privacy"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6185 msgid "Noise"
6186 msgstr "التشويش"
6187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6189 msgid "Noise Margin"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6193 msgid "Noise:"
6194 msgstr "التشويش:"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6197 msgid "Non-wildcard"
6198 msgstr "غير البدل"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6205 msgid "None"
6206 msgstr "لاشيء"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6210 msgid "Normal"
6211 msgstr "عادي"
6212
6213 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6214 msgid "Not Found"
6215 msgstr "غير موجود"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6218 msgctxt "VLAN port state"
6219 msgid "Not Member"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6223 msgid "Not associated"
6224 msgstr "ليس مرتبط"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6227 msgid "Not connected"
6228 msgstr "غير متصل"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6235 msgid "Not present"
6236 msgstr "غير موجود"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6239 msgid "Not started on boot"
6240 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6243 msgid "Not supported"
6244 msgstr "غير مدعوم"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6247 msgid "Note: IPv4 only."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6251 msgid ""
6252 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6253 "have problems"
6254 msgstr ""
6255 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6256 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6259 msgid ""
6260 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6261 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6265 msgid "Notes"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6269 msgid "Notice"
6270 msgstr "ملاحضة"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6273 msgid "Nslookup"
6274 msgstr "Nslookup"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6277 msgid "Number of IGMP membership reports"
6278 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6281 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6282 msgstr ""
6283 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6286 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6287 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6290 msgid "Obfuscated Group Password"
6291 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6294 msgid "Obfuscated Password"
6295 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6305 msgid "Obtain IPv6 address"
6306 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6311 msgid "Off"
6312 msgstr "مغلق"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6315 msgid "Off-State Delay"
6316 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6319 msgid ""
6320 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6321 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6325 msgid "On"
6326 msgstr "مفتوح"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6329 msgid "On-State Delay"
6330 msgstr "حالة التأخير"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6333 msgid "On-link"
6334 msgstr "طريق على الارتباط"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6337 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6338 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6341 msgid "One of the following: %s"
6342 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6343
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6346 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6347 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6348
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6350 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6351 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6352
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6355 msgid "One or more required fields have no value!"
6356 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6359 msgid "Only accept replies via"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6363 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6367 msgid ""
6368 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6369 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6372 msgid "Open iptables rules overview…"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6376 msgid "Open list..."
6377 msgstr "فتح القائمة ..."
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6381 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6382 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6385 msgid "OpenFortivpn"
6386 msgstr "OpenFortivpn"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6389 msgid ""
6390 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6391 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6392 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6396 msgid ""
6397 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6398 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6402 msgid ""
6403 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6404 "otherwise disable service."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6408 msgid "Operating frequency"
6409 msgstr "تردد التشغيل"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6412 msgid "Operator"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6416 msgid "Operator Code"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6420 msgid "Operator Name"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6425 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6426 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6429 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6430 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6433 msgid "Option changed"
6434 msgstr "تغير الخيار"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6437 msgid "Option removed"
6438 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6442 msgid "Optional"
6443 msgstr "خياري"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6446 msgid "Optional hostname to assign"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6450 msgid ""
6451 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6452 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6453 "on request."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6457 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6461 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6465 msgid ""
6466 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6467 "starting with <code>0x</code>."
6468 msgstr ""
6469 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6470 "<code>0x</code>."
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6473 msgid ""
6474 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6475 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6476 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6477 "for the interface."
6478 msgstr ""
6479 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6480 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6481 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6484 msgid ""
6485 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6486 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6487 msgstr ""
6488 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6489 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6492 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6493 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6494
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6496 msgid "Optional. Description of peer."
6497 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6498
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6500 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6501 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6504 msgid ""
6505 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6506 "interface."
6507 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6508
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6510 msgid ""
6511 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6512 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6513 "routes through the tunnel."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6517 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6521 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6522 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6525 msgid "Optional. Port of peer."
6526 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6529 msgid ""
6530 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6531 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6532 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6533 "exported."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6537 msgid ""
6538 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6539 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6540 msgstr ""
6541 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6542 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6545 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6546 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6549 msgid "Options"
6550 msgstr "خيارات"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6553 msgid ""
6554 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6555 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6556 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6557 "system running dnsmasq\"."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6561 msgid "Options:"
6562 msgstr "خيارات:"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6566 msgid "Ordinal: lower comes first."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6570 msgid "Originator Interval"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6574 msgid "Other:"
6575 msgstr "آخر:"
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6578 msgid "Out"
6579 msgstr "خارج"
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6582 msgid "Outbound:"
6583 msgstr "صادر:"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6589 msgid "Outgoing checksum"
6590 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6593 msgid "Outgoing interface"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6600 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6601 msgid "Outgoing key"
6602 msgstr "مفتاح الصادر"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6608 msgid "Outgoing serialization"
6609 msgstr "التسلسل الصادر"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6612 msgid "Output Interface"
6613 msgstr "واجهة الإخراج"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6617 msgid "Output zone"
6618 msgstr "منطقة الإخراج"
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6621 msgid "Overlap"
6622 msgstr "تداخل"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6625 msgid "Override IPv4 routing table"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6629 msgid "Override IPv6 routing table"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6638 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6648 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6649 msgid "Override MTU"
6650 msgstr "تجاوز MTU"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6657 msgid "Override TOS"
6658 msgstr "تجاوز TOS"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6667 msgid "Override TTL"
6668 msgstr "تجاوز TTL"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6671 msgid ""
6672 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6673 "limited by the driver"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6677 msgid "Override default interface name"
6678 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6681 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6682 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6685 msgid ""
6686 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6687 "subnet that is served."
6688 msgstr ""
6689 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6690 "تقديمها."
6691
6692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6693 msgid "Override the table used for internal routes"
6694 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6697 msgid "Overview"
6698 msgstr "نظرة عامة"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6701 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6702 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6705 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6709 msgid "Own Numbers"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6713 msgid "Owner"
6714 msgstr "مالك"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6717 msgid "P2P Client"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6721 msgid "P2P Go"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6725 msgid "PAP"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6729 msgid "PAP/CHAP"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6733 msgid "PAP/CHAP (both)"
6734 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6737 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6747 msgid "PAP/CHAP password"
6748 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6761 msgid "PAP/CHAP username"
6762 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6766 msgid "PDP Type"
6767 msgstr "نوع PDP"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6770 msgid "PID"
6771 msgstr "PID"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6778 msgid "PIN"
6779 msgstr "PIN"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6783 msgid "PIN code rejected"
6784 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6787 msgid "PMK R1 Push"
6788 msgstr "دفع PMK R1"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6792 msgid "PPP"
6793 msgstr "PPP"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6796 msgid "PPPoA Encapsulation"
6797 msgstr "تغليف PPPoA"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6801 msgid "PPPoATM"
6802 msgstr "PPPoATM"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6806 msgid "PPPoE"
6807 msgstr "PPPoE"
6808
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6811 msgid "PPPoSSH"
6812 msgstr "PPPoSSH"
6813
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6816 msgid "PPtP"
6817 msgstr "PPtP"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6820 msgid "PSID offset"
6821 msgstr "إزاحة PSID"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6824 msgid "PSID-bits length"
6825 msgstr "طول بت PSID"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6828 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6829 msgid "PSK"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6833 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6834 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
6837 msgid "PXE/TFTP Settings"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6841 msgid "Packet Service State"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6845 msgid "Packet Steering"
6846 msgstr "توجيه الحزمة"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6849 msgctxt "nft meta mark"
6850 msgid "Packet mark"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6854 msgctxt "nft meta time"
6855 msgid "Packet receive time"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6859 msgid "Packets"
6860 msgstr "الحزم"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6863 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6864 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6867 msgid "Part of network:"
6868 msgid_plural "Part of networks:"
6869 msgstr[0] ""
6870 msgstr[1] ""
6871 msgstr[2] ""
6872 msgstr[3] ""
6873 msgstr[4] ""
6874 msgstr[5] ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6879 msgid "Part of zone %q"
6880 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6883 msgctxt "MACVLAN mode"
6884 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6895 msgid "Password"
6896 msgstr "كلمة المرور"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6899 msgid "Password authentication"
6900 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6903 msgid "Password of Private Key"
6904 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6907 msgid "Password of inner Private Key"
6908 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6914 msgid "Password strength"
6915 msgstr "قوة كلمة المرور"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6918 msgid "Password2"
6919 msgstr "كلمة المرور 2"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6922 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6923 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6926 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6930 msgid ""
6931 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6932 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6933 "connect to the local WireGuard interface."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6937 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6941 msgid "Path to CA-Certificate"
6942 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6945 msgid "Path to Client-Certificate"
6946 msgstr "مسار شهادة العميل"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6949 msgid "Path to Private Key"
6950 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6953 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6954 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6957 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6958 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6961 msgid "Path to inner Private Key"
6962 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6965 msgid "Paused"
6966 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6979 msgid "Peak:"
6980 msgstr "قمة:"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Peer"
6985 msgstr "الأقران"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6988 msgid "Peer Details"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6992 msgid "Peer IP address to assign"
6993 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6996 msgid "Peer MAC address"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7000 msgid "Peer URI"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7005 msgid "Peer address is missing"
7006 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7009 msgid "Peer addresses"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7013 msgid "Peer device name"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7017 msgid "Peer disabled"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7021 msgid "Peer interface"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7026 msgid "Peers"
7027 msgstr "الأقران"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7030 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7031 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7037 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7038 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7041 msgid "Perform reboot"
7042 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7045 msgid "Perform reset"
7046 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7049 msgid "Permission denied"
7050 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7053 msgid "Persistent Keep Alive"
7054 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7057 msgid "Persistent reconnect interval"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7061 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7065 msgid "Phy Rate:"
7066 msgstr "المعدل المادي:"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7069 msgid "Physical Settings"
7070 msgstr "الإعدادات المادية"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7075 msgid "Ping"
7076 msgstr "ping"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7084 msgid "Pkts."
7085 msgstr "الحزم."
7086
7087 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7088 msgid "Please enter your username and password."
7089 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7092 msgid "Please select the file to upload."
7093 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7096 msgid "Policy"
7097 msgstr "سياسة"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7100 msgctxt "Chain hook policy"
7101 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7107 msgid "Port"
7108 msgstr "المنفذ"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7111 #, fuzzy
7112 msgctxt "WireGuard listen port"
7113 msgid "Port %d"
7114 msgstr "المنفذ"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7117 msgid "Port is not part of any network"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7121 msgid "Port isolation"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7125 msgid "Port status"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7129 msgid "Port status:"
7130 msgstr "حالة المنفذ:"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7133 msgid "Potential negation of: %s"
7134 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7137 msgid "Power State"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7141 msgid "Prefer LTE"
7142 msgstr "LTE المفضل"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7145 msgid "Prefer UMTS"
7146 msgstr "UMTS المفضل"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7149 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7153 msgid "Preferred network technology"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7157 msgid "Prefix Delegated"
7158 msgstr "تفويض البادئة"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7161 msgid "Prefix suppressor"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7165 msgid "Preshared Key"
7166 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7169 msgid "Preshared key in use"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7173 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7182 msgid ""
7183 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7184 "ignore failures"
7185 msgstr ""
7186 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7187 "الإخفاقات"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7190 msgid "Prevents client-to-client communication"
7191 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7194 msgid ""
7195 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7196 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7200 msgid "Primary Slave"
7201 msgstr "المستخدم الأساسي"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7204 msgid ""
7205 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7206 "better than current slave (better, 1)"
7207 msgstr ""
7208 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7209 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7212 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7213 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7222 msgid "Priority"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7226 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7227 msgid "Private"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7231 msgctxt "MACVLAN mode"
7232 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7237 msgid "Private Key"
7238 msgstr "مفتاح سري"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7241 msgid "Private key"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7245 msgid "Private key present"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7249 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7254 msgid "Processes"
7255 msgstr "العمليات"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7258 msgid "Prot."
7259 msgstr "بروتوكول"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7268 msgid "Protocol"
7269 msgstr "بروتوكول"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7272 msgid "Provide NTP server"
7273 msgstr "توفير خادم NTP"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7276 msgid ""
7277 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7278 "and requests."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7282 msgid "Provide new network"
7283 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7286 msgid ""
7287 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7288 "interfaces"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7292 msgid "Proxy Server"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7296 msgid "ProxyARP"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7300 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7301 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7307 msgid "Public Key"
7308 msgstr "المفتاح العمومي"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7311 msgid "Public key"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7315 msgid "Public key is missing"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7320 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7321 msgid "Public key: %h"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7325 msgid ""
7326 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7327 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7328 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7329 "code> file into the input field."
7330 msgstr ""
7331 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7332 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7333 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7336 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7337 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7340 msgid "PublicKey setting is invalid"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7345 msgid "QMI Cellular"
7346 msgstr "QMI الخلوية"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7349 msgid "Quality"
7350 msgstr "جودة"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7353 msgid "Query all available upstream resolvers."
7354 msgstr ""
7355 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7356 "System\">DNS</abbr>"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7359 msgid "Query interval"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7363 msgid "Query response interval"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7367 msgid "R0 Key Lifetime"
7368 msgstr "مفتاح RO دائم"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7371 msgid "R1 Key Holder"
7372 msgstr "حامل مفتاح R1"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7375 msgid "RADIUS Accounting Port"
7376 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7379 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7380 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7383 msgid "RADIUS Accounting Server"
7384 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7387 msgid "RADIUS Authentication Port"
7388 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7391 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7392 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7395 msgid "RADIUS Authentication Server"
7396 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7399 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7403 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7407 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7411 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7415 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7419 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7420 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7423 msgid "RSN Preauth"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7427 msgid "RSSI threshold for joining"
7428 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7431 msgid "RTS/CTS Threshold"
7432 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7437 msgid "RX"
7438 msgstr "RX"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7441 msgid "RX Rate"
7442 msgstr "معدل RX"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7445 msgid "RX Rate / TX Rate"
7446 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7449 msgid ""
7450 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7451 "clients support this."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7455 msgctxt "nft nat flag random"
7456 msgid "Randomize source port mapping"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7460 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7461 msgstr ""
7462 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7465 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7466 msgstr ""
7467 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7468 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7471 msgid "Really switch protocol?"
7472 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7475 msgid "Realtime Graphs"
7476 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7479 msgid "Reassociation Deadline"
7480 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7483 msgid "Rebind protection"
7484 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7488 msgid "Reboot"
7489 msgstr "اعادة التشغيل"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7495 msgid "Rebooting…"
7496 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7499 msgid "Reboots the operating system of your device"
7500 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7503 msgid "Receive"
7504 msgstr "استقبل"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7507 msgid "Receive dropped"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7511 msgid "Receive errors"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Received Data"
7517 msgstr "استقبل"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7520 msgid "Received bytes"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7524 msgid "Received multicast"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7528 msgid "Received packets"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7532 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7533 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7536 msgid "Reconnect Timeout"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7540 msgid "Reconnect this interface"
7541 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7544 msgid "Redirect to HTTPS"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7548 msgctxt "nft redirect to port"
7549 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7553 msgctxt "nft redirect"
7554 msgid "Redirect to local system"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7558 msgid "References"
7559 msgstr "مراجع"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7562 msgid "Refresh Channels"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7566 msgid "Refreshing"
7567 msgstr "تجديد"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7570 msgid "Registration State"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7574 msgctxt "nft reject with icmp type"
7575 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7579 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7580 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7584 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7585 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7589 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7590 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7594 msgid ""
7595 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7596 "{etc_hosts}."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7600 msgid ""
7601 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7602 "specified value"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7609 msgid "Relay"
7610 msgstr "تناوب"
7611
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7614 msgid "Relay Bridge"
7615 msgstr "جسر التتابع"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7618 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7622 msgid "Relay between networks"
7623 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7624
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7627 msgid "Relay bridge"
7628 msgstr "جسر التناوب"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7631 msgid "Relay from"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7635 msgid "Relay to address"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7641 msgid "Remote IPv4 address"
7642 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7647 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7648 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7649 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7652 msgid "Remote IPv6 address"
7653 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7657 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7658 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7661 msgid "Remove"
7662 msgstr "نزع"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7665 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7669 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7673 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7677 msgid "Replace wireless configuration"
7678 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7681 msgid "Request IPv6-address"
7682 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7685 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7686 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7689 msgid "Request timeout"
7690 msgstr "طلب مهلة"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7696 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7697 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7698
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7703 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7704 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7708 msgid "Required"
7709 msgstr "مطلوب"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7712 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7713 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7716 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7717 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7718
7719 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7720 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7724 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7728 msgid "Required. Underlying interface."
7729 msgstr ""
7730
7731 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7732 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7736 msgid ""
7737 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7738 "attributes."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7744 msgid "Requires hostapd"
7745 msgstr "يتطلب هوستابد"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7749 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7750 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7754 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7755 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7758 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7759 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7763 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7764 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7768 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7769 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7777 msgid "Requires wpa-supplicant"
7778 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7782 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7783 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7787 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7788 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7791 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7792 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7797 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7798 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7802 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7803 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7806 msgid "Reselection policy for primary slave"
7807 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7810 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7814 msgid "Reset"
7815 msgstr "إعادة ضبط"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7818 msgid "Reset Counters"
7819 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7822 msgid "Reset to defaults"
7823 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7826 msgid "Resolv and Hosts Files"
7827 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
7830 msgid "Resolv file"
7831 msgstr "ملف resolve"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
7834 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7835 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
7838 msgid "Resolve these locally"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7842 msgid "Resource not found"
7843 msgstr "الموارد غير موجود"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7848 msgid "Restart"
7849 msgstr "إعادة تشغيل"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7852 msgid "Restart Firewall"
7853 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7856 msgid "Restart radio interface"
7857 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7860 msgid "Restore"
7861 msgstr "إعادة"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7864 msgid "Restore backup"
7865 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7869 msgid "Reveal/hide password"
7870 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7873 msgid "Reverse path filter"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7877 msgid "Revert"
7878 msgstr "يرجع"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7881 msgid "Revert changes"
7882 msgstr "التغيرات المرتدة"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7885 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7886 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7889 msgid "Reverting configuration…"
7890 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7893 msgid "Revision"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7897 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7898 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7902 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7903 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7907 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7908 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7912 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7913 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7917 msgctxt "nft snat ip to addr"
7918 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7922 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7923 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7927 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7928 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7932 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7933 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7937 msgid "Rewrite to egress device address"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7941 msgid ""
7942 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7943 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7944 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7948 msgid "Robustness"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7952 msgid ""
7953 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7954 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7955 "<em>TFTP server root</em>."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7959 msgid "Root preparation"
7960 msgstr "تحضير الجذر"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7963 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7964 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7967 msgid "Route Allowed IPs"
7968 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7971 msgid "Route action chain \"%h\""
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7975 msgid "Route type"
7976 msgstr "نوع الطريق"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7979 msgid ""
7980 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7981 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7986 msgid "Router Password"
7987 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7993 msgid "Routing"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7997 msgid "Routing Algorithm"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8001 msgid ""
8002 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8003 "can be reached."
8004 msgstr ""
8005 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8010 msgid "Rule"
8011 msgstr "القاعدة"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8014 msgid "Rule actions"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8018 msgctxt "nft comment"
8019 msgid "Rule comment: %s"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8023 msgid "Rule container chain \"%h\""
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8027 msgid "Rule matches"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8031 msgid "Rule type"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8035 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8036 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8039 msgid "Run filesystem check"
8040 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8043 msgid "Runtime error"
8044 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8047 msgid "SHA256"
8048 msgstr "SHA256"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8051 msgid "SIM %d"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8055 msgid "SIMs"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8060 msgid "SNR"
8061 msgstr "SNR"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8065 msgid "SRV"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8070 msgid "SSH Access"
8071 msgstr "وصول SSH"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8074 msgid "SSH server address"
8075 msgstr "عنوان خادم SSH"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8078 msgid "SSH server port"
8079 msgstr "منفذ خادم SSH"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8082 msgid "SSH username"
8083 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8087 msgid "SSH-Keys"
8088 msgstr "مفاتيح SSH"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8095 msgid "SSID"
8096 msgstr "SSID"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8099 msgid "SSTP"
8100 msgstr "SSTP"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8103 msgid "SSTP Port"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8107 msgid "SSTP Server"
8108 msgstr "خادم SSTP"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8111 msgid "SWAP"
8112 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8121 msgid "Save"
8122 msgstr "إحفض"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8127 msgid "Save & Apply"
8128 msgstr "حفظ وتطبيق"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8131 msgid "Save error"
8132 msgstr "حفظ الخطأ"
8133
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8135 msgid "Save mtdblock"
8136 msgstr "حفظ mtdblock"
8137
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8139 msgid "Save mtdblock contents"
8140 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8143 msgid "Scan"
8144 msgstr "مسح"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8148 msgid "Scheduled Tasks"
8149 msgstr "المهام المجدولة"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8152 msgid "Search domain"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8157 msgid "Section %s is empty."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8161 msgid "Section added"
8162 msgstr "تمت إضافة القسم"
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8165 msgid "Section removed"
8166 msgstr "تمت إزالة القسم"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8169 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8170 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8173 msgid ""
8174 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8175 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8176 "your device!"
8177 msgstr ""
8178 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8179 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8184 msgid "Select file…"
8185 msgstr "حدد ملفًا …"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8188 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8189 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8192 msgid ""
8193 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8194 "messages advertising this device as IPv6 router."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8198 msgid "Send ICMP redirects"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8207 msgid ""
8208 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8209 "conjunction with failure threshold"
8210 msgstr ""
8211 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8212 "بالتزامن مع حد الفشل"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8215 msgid "Send multicast beacon"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8219 msgid "Send the hostname of this device"
8220 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8223 msgid "Server"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8227 msgid "Server address"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8231 msgid "Server name"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8235 msgid "Service Name"
8236 msgstr "اسم الخدمة"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8239 msgid "Service Type"
8240 msgstr "نوع الخدمة"
8241
8242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8243 msgid "Services"
8244 msgstr "خدمات"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8247 msgid "Session expired"
8248 msgstr "انتهت الجلسة"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8252 msgid "Set Static"
8253 msgstr "تعيين ثابت"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8256 msgid "Set an alias for a hostname."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8260 msgctxt "nft mangle"
8261 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8265 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8269 msgid ""
8270 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8271 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8272 msgstr ""
8273 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8274 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8275
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8277 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8278 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8281 msgid ""
8282 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8283 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8284 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8288 msgid ""
8289 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8290 "proxying."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8294 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8295 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8298 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8299 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8303 msgid "Set up DHCP Server"
8304 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8307 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8313 msgid "Setting PLMN failed"
8314 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8315
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8317 msgid "Setting operation mode failed"
8318 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8321 msgid "Setting the allowed network technology."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8325 msgid "Setting the preferred network technology."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8329 msgid "Settings"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8333 msgid ""
8334 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8335 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8340 msgid "Short GI"
8341 msgstr "GI قصير"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8344 msgid "Short Preamble"
8345 msgstr "لمحة سريعة"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8348 msgid "Show current backup file list"
8349 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8352 msgid "Show empty chains"
8353 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8354
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8357 msgid "Show raw counters"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8361 msgid "Shutdown this interface"
8362 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8374 msgid "Signal"
8375 msgstr "الإشارة"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8378 msgid "Signal / Noise"
8379 msgstr "إشارة / تشويش"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8382 msgid "Signal Quality"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8386 msgid "Signal Refresh Rate"
8387 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8390 msgid "Signal:"
8391 msgstr "الإشارة:"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8395 msgid "Size"
8396 msgstr "مقاس"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8399 msgid "Size of DNS query cache"
8400 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8403 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8404 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8405
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8408 msgid "Skip"
8409 msgstr "تخطى"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8412 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8417 msgid "Skip to content"
8418 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8419
8420 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8422 msgid "Skip to navigation"
8423 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8426 msgid "Slave Interfaces"
8427 msgstr "واجهات المستخدم"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8431 msgid "Software VLAN"
8432 msgstr "برنامج VLAN"
8433
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8435 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8436 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8437
8438 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8439 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8440 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8443 msgid ""
8444 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8445 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8446 "instructions."
8447 msgstr ""
8448 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8449 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8456 msgid "Source"
8457 msgstr "مصدر"
8458
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8460 msgctxt "nft ip saddr"
8461 msgid "Source IP"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8465 msgctxt "nft ip6 saddr"
8466 msgid "Source IPv6"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8471 msgid "Source interface"
8472 msgstr "واجهة المصدر"
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8475 msgctxt "nft ip sport"
8476 msgid "Source port"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8480 msgid ""
8481 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8482 "options for Dnsmasq."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8486 msgid ""
8487 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8488 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8492 msgid ""
8493 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8494 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8495 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8499 msgid ""
8500 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8501 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8502 "corresponding range"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8506 msgid ""
8507 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8508 "dropped or delivered"
8509 msgstr ""
8510 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8511 "إسقاطها أو تسليمها"
8512
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8514 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8515 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8518 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8519 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8522 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8523 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8526 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8530 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8531 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8534 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8539 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8542 msgid ""
8543 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8544 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8545 "stateful DHCPv6."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8549 msgid ""
8550 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8551 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8555 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8559 msgid ""
8560 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8561 "this route belongs to"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8565 msgid ""
8566 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8567 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8568 msgstr ""
8569 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8570 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8573 msgid ""
8574 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8575 "to be dead"
8576 msgstr ""
8577 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8580 msgid ""
8581 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8582 "dead"
8583 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8586 msgid ""
8587 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8588 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8589 "be reduced by the driver."
8590 msgstr ""
8591 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8592 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8593 "الفعلية بواسطة السائق."
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8596 msgid ""
8597 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8598 "carrier"
8599 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8602 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8603 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8606 msgid ""
8607 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8608 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8609 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8613 msgid ""
8614 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8615 "failover event in 200ms intervals"
8616 msgstr ""
8617 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8618 "200 مللي ثانية"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8621 msgid ""
8622 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8623 "the next one"
8624 msgstr ""
8625 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8628 msgid ""
8629 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8630 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8631 msgstr ""
8632 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8633 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8636 msgid ""
8637 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8638 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8639 msgstr ""
8640 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8643 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8647 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8651 msgid ""
8652 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8653 "by the target"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8657 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8658 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8661 msgid ""
8662 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8663 "LACPDU packets"
8664 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8667 msgid ""
8668 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8669 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8670 msgstr ""
8671 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8672 "التابع الأساسي"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8675 msgid "Specifies the route metric to use"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8679 msgid "Specifies the route type to be created"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8683 msgid "Specifies the rule target routing action"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8687 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8691 msgid "Specifies the system priority"
8692 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8695 msgid ""
8696 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8697 "link failure detection"
8698 msgstr ""
8699 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8700 "الارتباط"
8701
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8703 msgid ""
8704 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8705 "link recovery detection"
8706 msgstr ""
8707 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8708 "الارتباط"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8711 msgid ""
8712 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8713 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8714 "wireless settings."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8718 msgid ""
8719 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8720 "traffic should be filtered for link monitoring"
8721 msgstr ""
8722 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8723 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8726 msgid ""
8727 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8728 "address at enslavement"
8729 msgstr ""
8730 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8731 "عنوان MAC عند العبودية"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8734 msgid ""
8735 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8736 "netif_carrier_ok()"
8737 msgstr ""
8738 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8739 "netif_carrier_ok"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8742 msgid ""
8743 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8744 msgstr ""
8745 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8746
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8748 msgid ""
8749 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8750 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8753 msgid ""
8754 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8755 "slave while it is available"
8756 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8757
8758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8761 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8762 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8763
8764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8767 msgid ""
8768 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8769 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8770 "<code>00..FF</code> (optional)."
8771 msgstr ""
8772 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8773 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8774
8775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8778 msgid ""
8779 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8780 "default (64) (optional)."
8781 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8782
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8787 msgid ""
8788 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8789 "default (64)."
8790 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8791
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8793 msgid ""
8794 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8795 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8796 "FF</code> (optional)."
8797 msgstr ""
8798 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8799 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8800
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8805 msgid ""
8806 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8807 "bytes) (optional)."
8808 msgstr ""
8809 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8810
8811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8812 msgid ""
8813 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8814 "bytes)."
8815 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8818 msgid "Specify the secret encryption key here."
8819 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8820
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8822 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8826 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8830 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8835 msgid "Start"
8836 msgstr "بداية"
8837
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8839 msgid "Start WPS"
8840 msgstr "ابدأ WPS"
8841
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8843 msgid "Start priority"
8844 msgstr "أولوية البدء"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8847 msgid "Start refresh"
8848 msgstr "ابدأ التحديث"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8851 msgid "Starting configuration apply…"
8852 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8856 msgid "Starting wireless scan..."
8857 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8858
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8861 msgid "Startup"
8862 msgstr "أبدء"
8863
8864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8866 msgid "State"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8870 msgid "Static IPv4 Routes"
8871 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8874 msgid "Static IPv6 Routes"
8875 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8876
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8879 msgid "Static Lease"
8880 msgstr "إيجار ثابت"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8883 msgid "Static Leases"
8884 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8889 msgid "Static address"
8890 msgstr "عنوان ثابت"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
8893 msgid ""
8894 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8895 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8896 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8897 msgstr ""
8898 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8899 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8900 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8903 msgid "Station inactivity limit"
8904 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8905
8906 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8909 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8910 msgid "Status"
8911 msgstr "الحالة"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8915 msgid "Stop"
8916 msgstr "قف"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8919 msgid "Stop WPS"
8920 msgstr "وقف WPS"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8924 msgid "Stop refresh"
8925 msgstr "توقف عن التحديث"
8926
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8928 msgid "Storage"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8932 msgid "Strict filtering"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
8936 msgid "Strict order"
8937 msgstr "ترتيب صارم"
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8940 msgid "Strong"
8941 msgstr "متين"
8942
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8945 msgid "Submit"
8946 msgstr "أرسل"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
8949 msgid "Suppress logging"
8950 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8953 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8954 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8955
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8957 msgid "Swap free"
8958 msgstr "SWAP مجاني"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8962 msgid "Switch"
8963 msgstr "حول"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8966 msgid "Switch %q"
8967 msgstr "بدل%q"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8970 msgid ""
8971 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8972 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8976 msgid "Switch VLAN"
8977 msgstr "محول VLAN"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8980 msgid "Switch port"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8984 msgid "Switch protocol"
8985 msgstr "بروتوكول التبديل"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8990 msgid "Switch to CIDR list notation"
8991 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8994 msgid "Symbolic link"
8995 msgstr "ارتباط رمزي"
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8998 msgid "Sync with NTP-Server"
8999 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9000
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9002 msgid "Sync with browser"
9003 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
9006 msgid "Syntax:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
9010 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9017 msgid "System"
9018 msgstr "نظام"
9019
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9023 msgid "System Log"
9024 msgstr "سجل النظام"
9025
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9027 msgid "System Priority"
9028 msgstr "أولوية النظام"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9031 msgid "System Properties"
9032 msgstr "خصائص النظام"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9035 msgid "System log buffer size"
9036 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9037
9038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9042 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9046 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9047 msgid "TCP MSS"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9051 msgctxt "nft tcp dport"
9052 msgid "TCP destination port"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9056 msgctxt "nft tcp flags"
9057 msgid "TCP flags"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9061 msgctxt "nft tcp sport"
9062 msgid "TCP source port"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9066 msgid "TCP:"
9067 msgstr "TCP:"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9070 msgid "TFTP server root"
9071 msgstr "جذر خادم TFTP"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9076 msgid "TX"
9077 msgstr "بث"
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9080 msgid "TX Rate"
9081 msgstr "معدل الإرسال"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9084 msgid "TX queue length"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9092 msgid "Table"
9093 msgstr "جدول"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9096 msgid "Tag"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9100 msgctxt "VLAN port state"
9101 msgid "Tagged"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9110 msgid "Target"
9111 msgstr "هدف"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9114 msgid "Target Platform"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9118 msgid "Target network"
9119 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9122 msgid "Temp space"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9126 msgid "Terminate"
9127 msgstr "إنهاء"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9130 msgid ""
9131 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9132 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9133 "Minimum is 1280 bytes."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9137 msgid ""
9138 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9139 "addresses are available via DHCPv6."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9143 msgid ""
9144 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9145 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9149 msgid ""
9150 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9151 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9155 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9156 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9159 msgid ""
9160 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9161 "the configuration."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9165 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9169 msgid ""
9170 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9171 "weight specified here"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9175 msgid ""
9176 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9177 "username instead of the user ID!"
9178 msgstr ""
9179 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9180 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9183 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9187 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9191 msgid "The IP address of the boot server"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9195 msgid ""
9196 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9197 "DHCP request from this host."
9198 msgstr ""
9199
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9201 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9202 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9203
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9207 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9208 msgid ""
9209 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9210 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9211
9212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9213 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9214 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9215
9216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9218 msgid ""
9219 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9220 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9223 msgid ""
9224 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9225 "16 chars)."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9230 msgid ""
9231 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9232 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9233
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9235 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9239 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9243 msgid ""
9244 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9248 msgid "The LED is always in default state off."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9252 msgid "The LED is always in default state on."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9256 msgid ""
9257 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9258 "pool"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9262 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9266 msgid "The VLAN ID must be unique"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9270 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9274 msgid ""
9275 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9276 "code> and <code>_</code>"
9277 msgstr ""
9278 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9279 "</code> و <code> _ </code>"
9280
9281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9282 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9283 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9286 msgid ""
9287 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9288 "network"
9289 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9292 msgid ""
9293 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9294 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9295 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9296 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9297 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9298 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9299 "state."
9300 msgstr ""
9301 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9302 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9303 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9304 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9305 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9309 msgid ""
9310 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9311 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9312 msgstr ""
9313 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9314 "<code>/dev/sda1</code>))"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9317 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9322 msgid ""
9323 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9324 "properly."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9328 msgid ""
9329 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9330 "properly."
9331 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9334 msgid ""
9335 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9336 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9337 "'Continue' below to start the flash procedure."
9338 msgstr ""
9339 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9340 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9341 "لبدء إجراء الفلاش."
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9344 msgid "The following rules are currently active on this system."
9345 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9346
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9348 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9352 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9353 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9354
9355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9356 msgid ""
9357 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9358 "application to set up a connection towards this device."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9362 msgid "The given SSH public key has already been added."
9363 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9366 msgid ""
9367 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9368 "ED25519 or ECDSA keys."
9369 msgstr ""
9370 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9371 "المناسبة."
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9374 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9378 msgid ""
9379 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9380 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9381 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9382 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9386 msgid "The hostname of the boot server"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9390 msgid "The interface could not be found"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9394 msgid "The interface name is already used"
9395 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9398 msgid "The interface name is too long"
9399 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9400
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9403 msgid ""
9404 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9405 "addresses."
9406 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9407
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9411 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9412
9413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9414 msgid "The local IPv4 address"
9415 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9416
9417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9420 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9422 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9423 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9424
9425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9426 msgid "The local IPv4 netmask"
9427 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9432 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9433 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9436 msgid ""
9437 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9438 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9439 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9440 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9441 "detect the loss of the last member of a group"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9445 msgid ""
9446 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9447 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9448 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9449 "host responses are spread out over a larger interval"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9453 msgid ""
9454 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9455 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9459 msgid ""
9460 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9461 "of the \"%h\" interface."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9465 msgid "The network name is already used"
9466 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9469 msgid ""
9470 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9471 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9472 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9473 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9474 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9475 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9476 msgstr ""
9477 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9478 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9479 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9480 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9481 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9482 "المحلية."
9483
9484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9485 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9489 msgid ""
9490 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9491 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9492 "domain."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9496 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9500 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9505 msgid "The reboot command failed with code %d"
9506 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9509 msgid "The restore command failed with code %d"
9510 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9513 msgid ""
9514 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9515 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9516 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9520 msgid ""
9521 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9526 msgid ""
9527 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9528 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9529 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9533 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9534 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9535
9536 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9537 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9538 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9541 msgid ""
9542 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9543 "when finished."
9544 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9545
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9547 msgid ""
9548 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9549 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9550 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9551 "settings."
9552 msgstr ""
9553 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9554 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9555 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9558 msgid ""
9559 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9560 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9561 msgstr ""
9562 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9563 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9566 msgid "The system password has been successfully changed."
9567 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9570 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9571 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
9574 msgid ""
9575 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9576 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9577 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9578 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9582 msgid ""
9583 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9584 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9585 "\"Cancel\" to abort the operation."
9586 msgstr ""
9587 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9588 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9589 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9592 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9593 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9596 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9597 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9598
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9600 msgid ""
9601 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9602 "you choose the generic image format for your platform."
9603 msgstr ""
9604 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9605 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9609 msgid "The value is overridden by configuration."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9613 msgid ""
9614 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9615 "the network with its protocol information."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9619 msgid ""
9620 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9621 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9628 msgid "There are no active leases"
9629 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9630
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9632 msgid "There are no changes to apply"
9633 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9634
9635 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9636 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9639 msgid ""
9640 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9641 "protect the web interface."
9642 msgstr ""
9643 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9644 "واجهة الويب."
9645
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9647 msgid "This IPv4 address of the relay"
9648 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9651 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9652 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9653
9654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9656 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9657 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9658
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9660 msgid ""
9661 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9662 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9663 "configurations are automatically preserved."
9664 msgstr ""
9665 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9666 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9667 "التكوينات الأخرى."
9668
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9670 msgid ""
9671 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9672 "password if no update key has been configured"
9673 msgstr ""
9674 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9675 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9678 msgid ""
9679 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9680 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9681 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9682 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9683 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9684 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9685 "a network from there."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9689 msgid ""
9690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9692 msgstr ""
9693 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9694 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9695
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9697 msgid ""
9698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9699 "ends with <code>...:2/64</code>"
9700 msgstr ""
9701 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9702 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
9705 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9706 msgstr ""
9707 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9708 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9711 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9712 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9715 msgid ""
9716 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9717 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9718
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9720 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9721 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9722
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9724 msgid ""
9725 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9726 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9727
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9729 msgid ""
9730 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9731 "their status."
9732 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9736 msgid ""
9737 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9738 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
9741 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9747 msgid "This section contains no values yet"
9748 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9749
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9751 msgid "Time Synchronization"
9752 msgstr "مزامنة الوقت"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9755 msgid "Time advertisement"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9759 msgid "Time in milliseconds"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9763 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9767 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9768 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9771 msgid "Time zone"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9775 msgid "Timed-out"
9776 msgstr "نفد وقته"
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9779 msgid "Timeout in seconds"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9783 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9787 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9791 msgid "Timezone"
9792 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9795 msgid ""
9796 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9797 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9798 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9802 msgid ""
9803 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9804 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9805 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9806 msgstr ""
9807 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9808 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9809 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9812 msgid "Tone"
9813 msgstr "نغمة، رنه"
9814
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9816 msgid "Total Available"
9817 msgstr "مجموعه متاحة"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9822 msgid "Traceroute"
9823 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9824
9825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9826 msgid "Tracking Area Code"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9832 msgid "Traffic"
9833 msgstr "حركة المرور"
9834
9835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9837 msgid "Traffic Class"
9838 msgstr "فئة المرور"
9839
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9841 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9845 msgctxt "nft counter"
9846 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9850 msgid "Transfer"
9851 msgstr "تحويل"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9854 msgid ""
9855 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9856 "{nxdomain} responses."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9860 msgid "Transmit"
9861 msgstr "بث"
9862
9863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9864 msgid "Transmit Hash Policy"
9865 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9868 msgid "Transmit dropped"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9872 msgid "Transmit errors"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Transmitted Data"
9878 msgstr "بث"
9879
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9881 msgid "Transmitted bytes"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9885 msgid "Transmitted packets"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9889 msgctxt "nft @th,off,len"
9890 msgid "Transport header bits %d-%d"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9894 msgctxt "nft th dport"
9895 msgid "Transport header destination port"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9899 msgctxt "nft th sport"
9900 msgid "Transport header source port"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9904 msgid "Trigger"
9905 msgstr "زند"
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9908 msgid "Trigger Mode"
9909 msgstr "وضع الزناد"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9912 msgid "Tunnel ID"
9913 msgstr "معرف النفق"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9917 msgid "Tunnel Interface"
9918 msgstr "واجهة النفق"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9923 msgid "Tunnel Link"
9924 msgstr "رابط النفق"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9927 msgid "Tunnel device"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9931 msgid "Tx-Power"
9932 msgstr "قوة الإرسال"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9938 msgid "Type"
9939 msgstr "نوع"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9942 msgid "Type of service"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9946 msgctxt "nft udp dport"
9947 msgid "UDP destination port"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9951 msgctxt "nft udp sport"
9952 msgid "UDP source port"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9956 msgid "UDP:"
9957 msgstr "UDP:"
9958
9959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9960 msgid "UMTS only"
9961 msgstr "UMTS فقط"
9962
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9965 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9966 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9967
9968 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9969 msgid "URI"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9973 msgid "URI scheme %s not supported"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9978 msgid "UUID"
9979 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9980
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9985 msgid "Unable to determine device name"
9986 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9990 msgid "Unable to determine external IP address"
9991 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9995 msgid "Unable to determine upstream interface"
9996 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9997
9998 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9999 msgid "Unable to dispatch"
10000 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10003 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10008 msgid "Unable to load log data:"
10009 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10010
10011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10014 msgid "Unable to obtain client ID"
10015 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10016
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10018 msgid "Unable to obtain mount information"
10019 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10022 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10023 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10024
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10026 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10027 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10028
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10031 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10032 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10033
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10036 msgid "Unable to resolve peer host name"
10037 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10038
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10040 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10041 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10046 msgid "Unable to save contents: %s"
10047 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10050 msgid "Unable to set allowed mode list."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10054 msgid "Unable to set preferred mode."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10058 msgid "Unable to verify PIN"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10062 msgid "Unconfigure"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10066 msgid "Unet"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10070 msgid "Unexpected reply data format"
10071 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10072
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10074 msgid ""
10075 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10076 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10077 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10078 "generated at first install."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10085 msgid "Unknown"
10086 msgstr "مجهول"
10087
10088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10089 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10090 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10094 msgid "Unknown error (%s)"
10095 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10098 msgid "Unknown error code"
10099 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10104 msgid "Unmanaged"
10105 msgstr "غير مُدار"
10106
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10109 msgid "Unmount"
10110 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10111
10112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10113 msgid "Unnamed key"
10114 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10117 msgid "Unsaved Changes"
10118 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10121 msgid "Unspecified error"
10122 msgstr "خطأ غير محدد"
10123
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10126 msgid "Unsupported MAP type"
10127 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10130 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10135 msgid "Unsupported modem"
10136 msgstr "مودم غير مدعوم"
10137
10138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10139 msgid "Unsupported protocol"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10143 msgid "Unsupported protocol type."
10144 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10147 msgctxt "VLAN port state"
10148 msgid "Untagged"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10153 msgid "Untitled peer"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10157 msgid "Up"
10158 msgstr "يشتغل"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10161 msgid "Up Delay"
10162 msgstr "تأخير التشغيل"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10165 msgid "Upload"
10166 msgstr "تحميل"
10167
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10169 msgid ""
10170 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10171 msgstr ""
10172 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10173 "التشغيل."
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10178 msgid "Upload archive..."
10179 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10182 msgid "Upload file"
10183 msgstr "رفع ملف"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10186 msgid "Upload file…"
10187 msgstr "رفع ملف…"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10190 msgid "Upload has been cancelled"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10195 msgid "Upload request failed: %s"
10196 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10200 msgid "Uploading file…"
10201 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10204 msgid ""
10205 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10206 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10207 "restarted to apply the updated configuration."
10208 msgstr ""
10209 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10210 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10213 msgid ""
10214 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10215 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10219 msgid ""
10220 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10221 "will be restarted to apply the updated configuration."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10225 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10226 msgstr ""
10227 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10228 "بترتيب ملف resolv"
10229
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10233 msgid "Uptime"
10234 msgstr "مدة التشغيل"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10237 msgid "Use DHCP"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10241 msgid "Use DHCP advertised servers"
10242 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10245 msgid "Use DHCP gateway"
10246 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10249 msgid "Use DHCPv6"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10256 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10257 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10260 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10261 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10262
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10269 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10270 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10276 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10277 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10280 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10281 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10284 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10285 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10286
10287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10288 msgid ""
10289 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10290 "(encap2+3)"
10291 msgstr ""
10292 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10293 "(encap2 + 3)"
10294
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10296 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10297 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10298
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10300 msgid "Use as root filesystem (/)"
10301 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10304 msgid "Use broadcast flag"
10305 msgstr "استخدم علم البث"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10308 msgid "Use builtin IPv6-management"
10309 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10313 msgid "Use custom DNS servers"
10314 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10320 msgid "Use default gateway"
10321 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10324 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10327 msgid "Use gateway metric"
10328 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10331 msgid "Use legacy MAP"
10332 msgstr "استخدم MAP القديم"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10335 msgid ""
10336 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10337 "instead of RFC7597"
10338 msgstr ""
10339 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10340 "RFC7597"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10343 msgid "Use routing table"
10344 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10345
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10347 msgctxt "nft nat flag persistent"
10348 msgid "Use same source and destination for each connection"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10352 msgid "Use system certificates"
10353 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10356 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10357 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10360 msgid ""
10361 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10362 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10363 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10364 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10365 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10366 msgstr ""
10367 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10368 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10369 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10370 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10371 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10372
10373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10374 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10375 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10378 msgid ""
10379 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10380 msgstr ""
10381 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10382 "+ 4)"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10385 msgid "Use {etc_ethers}"
10386 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10387
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10390 msgid "Used"
10391 msgstr "مستخدم"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10394 msgid "Used Key Slot"
10395 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10398 msgid ""
10399 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10400 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10401 msgstr ""
10402 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10403 "العادي (2) -PSK."
10404
10405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10406 msgid "User Group"
10407 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10411 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10412 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10415 msgid "User identifier"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10420 msgid "User key (PEM encoded)"
10421 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10422
10423 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10428 msgid "Username"
10429 msgstr "اسم المستخدم"
10430
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10432 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10436 msgid "VC-Mux"
10437 msgstr "VC-Mux"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10440 msgid "VDSL"
10441 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10444 msgctxt "MACVLAN mode"
10445 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10450 msgid "VLAN (802.1ad)"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10455 msgid "VLAN (802.1q)"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10460 msgid "VLAN ID"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10464 msgid "VLANs on %q"
10465 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10466
10467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10468 msgid "VPN"
10469 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10472 msgid "VPN Local address"
10473 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10476 msgid "VPN Local port"
10477 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10478
10479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10480 msgid "VPN Protocol"
10481 msgstr "بروتوكول VPN"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10487 msgid "VPN Server"
10488 msgstr "خادم VPN"
10489
10490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10491 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10496 msgid "VPN Server port"
10497 msgstr "منفذ خادم VPN"
10498
10499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10500 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10501 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10502
10503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10505 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10506 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10507
10508 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10509 msgid "VTI"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10513 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10514 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10518 msgid "VXLAN network identifier"
10519 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10522 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10523 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10526 msgid ""
10527 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10528 "DNSSEC."
10529 msgstr ""
10530 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10531 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10535 msgid ""
10536 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10537 "the \"ca-bundle\" package"
10538 msgstr ""
10539 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10540 "الحزمة \"ca-bundle\""
10541
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10543 msgid "Validation for all slaves"
10544 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10547 msgid "Validation only for active slave"
10548 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10551 msgid "Validation only for backup slaves"
10552 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10555 msgid "Vendor"
10556 msgstr "بائع"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10559 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10560 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10563 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10567 msgid "Verifying the uploaded image file."
10568 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10571 msgid "Very High"
10572 msgstr "عالي جدا"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10576 msgid "Virtual Ethernet"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10580 msgid "Virtual dynamic interface"
10581 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10586 msgid "WDS"
10587 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10591 msgid "WEP Open System"
10592 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10596 msgid "WEP Shared Key"
10597 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10600 msgid "WEP passphrase"
10601 msgstr "عبارة مرور WEP"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10604 msgid "WLAN roaming"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10608 msgid "WMM Mode"
10609 msgstr "شكل WMM"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10612 msgid "WNM Sleep Mode"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10616 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10620 msgid "WPA passphrase"
10621 msgstr "عبارة مرور WPA"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10624 msgid ""
10625 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10626 "and ad-hoc mode) to be installed."
10627 msgstr ""
10628 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10629 "ad-hoc)."
10630
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10632 msgid "WPS status"
10633 msgstr "حالة WPS"
10634
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10636 msgid "Waiting for device..."
10637 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10638
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10642 msgid "Warning"
10643 msgstr "تحذير"
10644
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10646 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10647 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10648
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10650 msgid "Weak"
10651 msgstr "ضعيف"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
10654 msgid "Weight"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
10658 msgid ""
10659 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10660 "all known hosts."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10664 msgid ""
10665 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10666 "preference value are considered first when allocating subnets."
10667 msgstr ""
10668
10669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10670 msgid ""
10671 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10672 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10676 msgid ""
10677 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10678 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10679 "much delay."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10683 msgid ""
10684 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10685 "interface prefix"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10689 msgid ""
10690 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10691 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10692 "but no new hosts are learned."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10696 msgid ""
10697 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10698 "off by default and blinking on system activity."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10702 msgid ""
10703 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10704 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10708 msgid ""
10709 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10710 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10711 "key options."
10712 msgstr ""
10713 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10714 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10717 msgid ""
10718 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10719 "802.11a/802.11g rates."
10720 msgstr ""
10721 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10722 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10725 msgid ""
10726 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10727 "may be significantly reduced."
10728 msgstr ""
10729 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10730 "كبير."
10731
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10734 msgid "Width"
10735 msgstr "عرض"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10738 #, fuzzy
10739 msgid "WireGuard"
10740 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10741
10742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10744 #, fuzzy
10745 msgid "WireGuard Status"
10746 msgstr "حالة جدار الحماية"
10747
10748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10750 msgid "WireGuard VPN"
10751 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10752
10753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10754 msgid "WireGuard peer is disabled"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10760 msgid "Wireless"
10761 msgstr "لاسلكي"
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10765 msgid "Wireless Adapter"
10766 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10772 msgid "Wireless Network"
10773 msgstr "شبكة لاسلكية"
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10776 msgid "Wireless Overview"
10777 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10780 msgid "Wireless Security"
10781 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10784 msgid "Wireless configuration migration"
10785 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10790 msgid "Wireless is disabled"
10791 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10796 msgid "Wireless is not associated"
10797 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10800 msgid "Wireless network is disabled"
10801 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10804 msgid "Wireless network is enabled"
10805 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
10808 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10809 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10810
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10812 msgid "Write system log to file"
10813 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10814
10815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10816 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10817 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10818
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10822 msgid "Yes"
10823 msgstr "نعم"
10824
10825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10826 msgid "Yes (none, 0)"
10827 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10830 msgid "Yggdrasil Network"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10834 msgid ""
10835 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10836 "Do you really want to shut down the interface?"
10837 msgstr ""
10838 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10839
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10841 msgid ""
10842 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10843 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10844 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10845 msgstr ""
10846 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10847 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10848 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
10851 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
10855 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
10859 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10860 msgstr ""
10861
10862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10863 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10865 msgid ""
10866 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10867 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10868
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10870 msgid ""
10871 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10872 "interfaces!"
10873 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10874
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10876 msgid ""
10877 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10878 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10879
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10881 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10882 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10883
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10885 msgid "ZRam Settings"
10886 msgstr "إعدادات ZRam"
10887
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10889 msgid "ZRam Size"
10890 msgstr "حجم ZRam"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
10893 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
10897 msgid ""
10898 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10899 "possible, no browsers support SRV records.)"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10906 msgid "any"
10907 msgstr "أي"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10920 msgid "auto"
10921 msgstr "تلقاءي"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10925 msgid "automatic"
10926 msgstr "أوتوماتيكي"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10929 msgid "automatic (disabled)"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10933 msgid "automatic (enabled)"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10937 msgid "baseT"
10938 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10941 msgid "bridged"
10942 msgstr "جسر"
10943
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10949 msgid "create"
10950 msgstr "أنتج"
10951
10952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10953 msgid "create:"
10954 msgstr "أنتج:"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10989 msgid "dBm"
10990 msgstr "ديسيبل"
10991
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10993 msgctxt "nft unit"
10994 msgid "day"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10998 msgid "disable"
10999 msgstr "تعطيل"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11009 msgid "disabled"
11010 msgstr "معطل"
11011
11012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11013 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11014 msgid "disabled"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11019 msgid "driver default"
11020 msgstr "السائق الافتراضي"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11023 msgid "driver default (%s)"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11027 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11028 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11029
11030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11031 msgid "e.g: dump"
11032 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11035 msgid "enabled"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11039 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11040 msgid "every %ds"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11047 msgid "expired"
11048 msgstr "منتهية الصلاحية"
11049
11050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11051 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11052 msgid "force"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11056 msgid "forced"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11062 msgid "forward"
11063 msgstr "إلى الأمام"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11067 msgid "full-duplex"
11068 msgstr "الازدواج الكامل"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11072 msgid "half-duplex"
11073 msgstr "نصف مزدوج"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11076 msgid "hexadecimal encoded value"
11077 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11081 msgid "hidden"
11082 msgstr "مختفي"
11083
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11085 msgctxt "nft unit"
11086 msgid "hour"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11092 msgid "hybrid mode"
11093 msgstr "الوضع الهجين"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11096 msgid "ignore"
11097 msgstr "تجاهل"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11100 msgid "infinite (lease does not expire)"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11106 msgid "input"
11107 msgstr "إدخال"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11110 msgid "key between 8 and 63 characters"
11111 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11114 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11115 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11118 msgid "known"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11122 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11126 msgid "managed config (M)"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11130 msgid "medium security"
11131 msgstr "أمن متوسط"
11132
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11134 msgctxt "nft unit"
11135 msgid "minute"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11139 msgid "minutes"
11140 msgstr "دقائق"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11143 msgid "mobile home agent (H)"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11147 msgid "netif_carrier_ok()"
11148 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11151 msgid "no"
11152 msgstr "لا"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11157 msgid "no link"
11158 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11161 msgid "no override"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11166 msgid "non-empty value"
11167 msgstr "قيمة غير فارغة"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11174 msgid "none"
11175 msgstr "لا شيء"
11176
11177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11180 msgid "not present"
11181 msgstr "غير موجود"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11186 msgid "off"
11187 msgstr "إيقاف"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11190 msgid "on available prefix"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11194 msgid "open network"
11195 msgstr "شبكة مفتوحة"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11198 msgid "other config (O)"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11203 msgid "output"
11204 msgstr "الحاصل"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11207 msgid "over a day ago"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11211 msgctxt "nft unit"
11212 msgid "packets"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11216 msgid "positive decimal value"
11217 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11220 msgid "positive integer value"
11221 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11222
11223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11224 msgid "random"
11225 msgstr "عشوائي"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11228 msgid "randomly generated"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11232 msgid ""
11233 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11234 "single packet rather than many small ones"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11240 msgid "relay mode"
11241 msgstr "وضع التتابع"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11244 msgid "routed"
11245 msgstr "موجه"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11248 msgid "sec"
11249 msgstr "ثواني"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11253 msgid "server mode"
11254 msgstr "وضع الخادم"
11255
11256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11257 msgid "sstpc Log-level"
11258 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11261 msgid "strong security"
11262 msgstr "أمان قوي"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11265 msgid "tagged"
11266 msgstr "موسومة"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11269 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11270 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11271
11272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11273 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11274 msgid "try"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11278 msgid ""
11279 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11280 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11281 "access."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11285 msgid "unique value"
11286 msgstr "قيمة فريدة"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11289 msgid "unknown"
11290 msgstr "غير معروف"
11291
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11293 msgid "unknown version"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11301 msgid "unlimited"
11302 msgstr "غير محدود"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11314 msgid "unspecified"
11315 msgstr "غير محدد"
11316
11317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11318 msgid "unspecified -or- create:"
11319 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11322 msgid "untagged"
11323 msgstr "بدون علامات"
11324
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11328 msgid "valid IP address"
11329 msgstr "عنوان IP صالح"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11332 msgid "valid IP address or prefix"
11333 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11336 msgid "valid IPv4 CIDR"
11337 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11341 msgid "valid IPv4 address"
11342 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11345 msgid "valid IPv4 address or network"
11346 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11349 msgid "valid IPv4 address:port"
11350 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11353 msgid "valid IPv4 network"
11354 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11355
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11357 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11358 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11359
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11361 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11362 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11365 msgid "valid IPv6 CIDR"
11366 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11370 msgid "valid IPv6 address"
11371 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11374 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11375 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11378 msgid "valid IPv6 host id"
11379 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11382 msgid "valid IPv6 network"
11383 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11386 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11387 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11390 msgid "valid MAC address"
11391 msgstr "عنوان MAC صالح"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11394 msgid "valid UCI identifier"
11395 msgstr "معرف UCI صالح"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11398 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11399 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11400
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11403 msgid "valid address:port"
11404 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11405
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11408 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11409 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11412 msgid "valid decimal value"
11413 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11416 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11417 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11420 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11421 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11424 msgid "valid host:port"
11425 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11432 msgid "valid hostname"
11433 msgstr "اسم مضيف صالح"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11436 msgid "valid hostname or IP address"
11437 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11440 msgid "valid integer value"
11441 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11444 msgid "valid multicast MAC address"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11448 msgid ""
11449 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11450 "\"/\", \"%\" or spaces"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11454 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11455 msgstr ""
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11458 msgid "valid network in address/netmask notation"
11459 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11462 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11463 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11467 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11468 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11472 msgid "valid port value"
11473 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11474
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11476 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11477 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11480 msgid "value between %d and %d characters"
11481 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11484 msgid "value between %f and %f"
11485 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11488 msgid "value greater or equal to %f"
11489 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11492 msgid "value smaller or equal to %f"
11493 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11496 msgid "value with %d characters"
11497 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11498
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11500 msgid "value with at least %d characters"
11501 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11504 msgid "value with at most %d characters"
11505 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11508 msgid "weak security"
11509 msgstr "ضعيف الأمن"
11510
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11512 msgctxt "nft unit"
11513 msgid "week"
11514 msgstr "إسبوع"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11517 msgid "yes"
11518 msgstr "نعم"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
11521 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11522 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11523 msgstr ""
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
11526 msgctxt ""
11527 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11528 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11529 msgid ""
11530 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11531 "{example_com} and its subdomains."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
11535 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11536 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11537 msgstr ""
11538
11539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11540 msgid "« Back"
11541 msgstr "إرجع >>"
11542
11543 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11544 #~ msgstr ""
11545 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11546 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11547
11548 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11549 #~ msgstr ""
11550 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11551 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11552
11553 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11554 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11555
11556 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11557 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11558
11559 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11560 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11561
11562 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11563 #~ msgstr ""
11564 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11565 #~ "System\">DNS</abbr>"
11566
11567 #~ msgid "Local server"
11568 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11569
11570 #~ msgid ""
11571 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11572 #~ "files only."
11573 #~ msgstr ""
11574 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11575 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11576
11577 #~ msgid ""
11578 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11579 #~ "was received if multiple IPs are available."
11580 #~ msgstr ""
11581 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11582 #~ "عناوين IP"
11583
11584 #~ msgid "Master"
11585 #~ msgstr "سيد"
11586
11587 #~ msgid "Mesh"
11588 #~ msgstr "شبكية"
11589
11590 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11591 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11592
11593 #~ msgid ""
11594 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11595 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11596 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11597 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11598 #~ "Association."
11599 #~ msgstr ""
11600 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11601 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11602 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11603 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11604
11605 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11606 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11607
11608 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11609 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11610
11611 #~ msgid "Modem is disabled."
11612 #~ msgstr "المودم معطل."
11613
11614 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11615 #~ msgstr ""
11616 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11617
11618 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11619 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11620
11621 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11622 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11623
11624 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11625 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11626
11627 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11628 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11629
11630 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11631 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11632
11633 #~ msgid "Annex B (all)"
11634 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11635
11636 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11637 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11638
11639 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11640 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11641
11642 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11643 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11644
11645 #~ msgid "Annex J (all)"
11646 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11647
11648 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11649 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11650
11651 #~ msgid "Annex M (all)"
11652 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11653
11654 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11655 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11656
11657 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11658 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11659
11660 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11661 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11662
11663 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11664 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11665
11666 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11667 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11668
11669 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11670 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11671
11672 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11673 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11674
11675 #~ msgid "Latency"
11676 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11677
11678 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11679 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11680
11681 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11682 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11683
11684 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11685 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11686
11687 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11688 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11689
11690 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11691 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11692
11693 #~ msgid "Power Management Mode"
11694 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11695
11696 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11697 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11698
11699 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11700 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11701
11702 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11703 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11704
11705 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11706 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11707
11708 #~ msgid "Filter useless"
11709 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11710
11711 #~ msgid "Network Utilities"
11712 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11713
11714 #~ msgid "Back to configuration"
11715 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11716
11717 #~ msgid "Close list..."
11718 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11719
11720 #~ msgid "Internal Server Error"
11721 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11722
11723 #~ msgid "No files found"
11724 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11725
11726 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11727 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11728
11729 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11730 #~ msgstr ""
11731 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11732 #~ "العامة"
11733
11734 #~ msgid "Generate Key"
11735 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11736
11737 #~ msgid "No peers defined yet"
11738 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11739
11740 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11741 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11742
11743 #~ msgid "Default %d"
11744 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11745
11746 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11747 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11748
11749 #~ msgid "TFTP Settings"
11750 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11751
11752 #~ msgid "Auto Refresh"
11753 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11754
11755 #~ msgid "on"
11756 #~ msgstr "يشتغل"
11757
11758 #~ msgid ""
11759 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11760 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11761 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11762 #~ msgstr ""
11763 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11764 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11765
11766 #~ msgid "Value must not be empty"
11767 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11768
11769 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11770 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11771
11772 #~ msgid "Host entries"
11773 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11774
11775 #~ msgid ""
11776 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11777 #~ "file was empty before editing."
11778 #~ msgstr ""
11779 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11780 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11781
11782 #~ msgid ""
11783 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11784 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11785 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11786 #~ msgstr ""
11787 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11788 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11789 #~ "(اختياري)."
11790
11791 #~ msgid "Announced DNS servers"
11792 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11793
11794 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11795 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11796
11797 #~ msgid "Override MAC address"
11798 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11799
11800 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11801 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11802
11803 #~ msgid "stateful-only"
11804 #~ msgstr "مشكل فقط"
11805
11806 #~ msgid "stateless"
11807 #~ msgstr "غير مشكل"
11808
11809 #~ msgid "stateless + stateful"
11810 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11811
11812 #~ msgid "Bridge interfaces"
11813 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11814
11815 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11816 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11817
11818 #~ msgid "Always announce default router"
11819 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11820
11821 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11822 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11823
11824 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11825 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11826
11827 #~ msgid "NDP-Proxy"
11828 #~ msgstr "وكيل NDP"
11829
11830 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11831 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11832
11833 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11834 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11835
11836 #~ msgid "Default Route"
11837 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11838
11839 #~ msgid "Default gateway"
11840 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11841
11842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11843 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11844
11845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11846 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11847
11848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11849 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"